[r]
(1)LUẬT
SỬA Đ ỔI , BỔ S U N G MỘT SỐ ĐIỀU CỦA L UẬT Đ ẦU TƯ NƯ ỚC N G OÀI TẠI V IỆT N A M SỐ / 0 / Q H N GÀY T HÁN G NĂM 0 0
Để mở rộng hợp tác kinh tế với nước ngo i, phà ục vụ nghiệp công nghiệp hoá, đại hoá, phát triển kinh tế quốc dân sở khai thác v sà ử dụng có hiệu nguồn lực đất nước;
Căn v o Hià ến pháp nước Cộng ho xã hà ội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992; Luật n y sà ửa đổi, bổ sung số điều Luật đầu tư nước ngo i tà ại Việt Nam Quốc hội nước Cộng ho xã hà ội chủ nghĩa Việt Nam thông qua ng y 12à
tháng 11 năm 1996. Điều 1
Sửa đổi, bổ sung sốđiều Luật đầu tư nước ngo i tà ại Việt Nam sau:
1 Điểm đoạn Điều sửa đổi sau: “2 Địa b n:à
A) Địa b n có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn;
B) Địa b n có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn.” Khoản Điều 14 sửa đổi sau:
“1 Những vấn đề quan trọng tổ chức v hoà ạt động doanh nghiệp liên doanh gồm: bổ nhiệm, miễn nhiệm Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc thứ nhất; sửa đổi, bổ sung điều lệ doanh nghiệp Hội đồng quản trị định theo nguyên tắc trí th nh viên Hà ội đồng quản trị có mặt họp
Các bên liên doanh thoả thuận điều lệ doanh nghiệp vấn đề khác cần định theo nguyên tắc trí.”
3 Bổ sung Điều 19a sau: “Điều 19a
Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i, bên tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh trình hoạt động phép chuyển đổi hình thức đầu tư, chia, tách, sáp nhập, hợp doanh nghiệp
Chính phủ quy định điều kiện, thủ tục chuyển đổi hình thức đầu tư, chia, tách, sáp nhập, hợp doanh nghiệp.”
(2)Trong trình đầu tư v o Vià ệt Nam, vốn v t i sà ản hợp pháp khác nhà đầu tư nước ngo i không bà ị trưng dụng tịch thu biện pháp h nh chính,à doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i khơng bà ị quốc hữu hố
Nh nà ước Cộng ho xã hà ội chủ nghĩa Việt Nam bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp, bảo đảm lợi ích hợp pháp nh àđầu tư nước ngo i hồ ạt động chuyển giao cơng nghệ Việt Nam.”
5 Bổ sung Điều 21a sau:4 Bổ sung Điều 21a sau:
“Điều 21a
“11 Trong trường hợp thay đổi quy định pháp luật Việt Nam l mà thiệt hại đến lợi ích doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i v bên thamà gia hợp đồng hợp tác kinh doanh, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh tiếp tục hưởng ưu đãi quy định Giấy phép đầu tư v Luà ật n y hoà ặc Nh nà ước giải thoảđáng theo biện pháp sau đây:
A) Thay đổi mục tiêu hoạt động dự án; B) Miễn, giảm thuế theo quy định pháp luật;
C) Thiệt hại doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i, bên tham giaà hợp đồng hợp tác kinh doanh khấu trừ v o thu nhà ập chịu thuế doanh nghiệp;
D) Được xem xét bồi thường thoảđáng số trường hợp cần thiết 22 Các quy định ưu đãi ban h nh sau cấp Giấy phép đầu tư sẽđược áp dụng cho doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i v cácà bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh.”
6 Điều 33 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 33
Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i v bên tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh mua ngoại tệ ngân h ng ương mại đểđáp ứng cho giao dịch vãng lai v giao dà ịch phép khác theo quy định pháp luật quản lý ngoại hối
Chính phủ Việt Nam bảo đảm cân đối ngoại tệ cho dự án đặc biệt quan trọng đầu tư theo chương trình Chính phủ thời kỳ
Chính phủ Việt Nam bảo đảm hỗ trợ cân đối ngoại tệ cho dự án xây dựng cơng trình kết cấu hạ tầng v mà ột số dự án quan trọng khác.”
7 Điều 34 sửa đổi sau: “Điều 34
(3)Những quy định n y cà ũng áp dụng việc chuyển nhượng quyền v nghà ĩa vụ bên hợp đồng hợp tác kinh doanh
Nh àđầu tư nước ngo i doanh nghià ệp 100% vốn đầu tư nước ngo i cóà quyền chuyển nhượng vốn
Trong trường hợp chuyển nhượng vốn có phát sinh lợi nhuậnlợi nhuận bên chuyển nhượng nộp thuếlợi tức thu nhập doanh nghiệp với thuế suất l 25%à
lợi nhuận thu được.”
8 Đoạn Điều 35 sửa đổi, bổ sung sau:
“Trong trường hợp đặc biệt Ngân h ng Nh nà ước Việt Nam chấp thuận, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i phép mở t i khoà ản nước ngo i.”à
9 Điều 40 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 40
Trong q trình hoạt động, dDoanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i v bênà
nước ngo i tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh sau toán thuế với quan thuế mà bị lỗ chuyển lỗcủa năm thuế sang năm sau,tiếp
theo bù khoản lỗ lợi nhuận năm tiếp theo, nhưngsố lỗ
này trừ vào thu nhập chịu thuế Thời gian chuyển lỗ khôngđược năm.”
10 Điều 41 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 41
Sau nộp thuếlợi tứcthu nhập doanh nghiệp v ực nghĩa vụ t ià khác, việc trích thu nhập cịn lại để lập quỹ dự phòng, quỹ phúc lợi, quỹ mở rộng sản xuất v quà ỹ khác doanh nghiệp định.”
11 Điều 43 sửa đổi sau: “Điều 43
Khi chuyểnlợi nhuận lợi nhuậnra nước ngo i, nh àđầu tư nước ngo i phà ải nộp khoản thuế l 3%, 5%, 7% sà ố lợi nhuậnl i nhuợ ậ n chuyển nước ngo i,à tùy thuộc v o mà ức vốn góp nh đầu tư nước ngo i v o ốn pháp định doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i hồ ặc vốn thực hợp đồng hợp tác kinh doanh.”
12 Điều 44 sửa đổi sau: “Điều 44
Người Việt Nam định cư nước ngo i đầu tư nước theo quy định Luật n y giảm 20% thuế lợi tức thu nhập doanh nghiệp so với dự án loại, trừ trường hợp áp dụng mức thuế suất thuế lợi tứcthu nhập doanh nghiệp l 10%; áp dụng mức thuế suất thuế chuyển lợi nhuận lợi nhuậnra nước ngo i l 3% sà ố lợi nhuậnlợi nhuận chuyển nước ngo i.”à
13 Điều 46 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 46
(4)trong trường hợp khai thác t i nguyên phà ải nộp thuế t i nguyên theo quy định pháp luật
Chính phủ quy định việc miễn giảm tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển dự án xây dựng - kinh doanh - chuyển giao, xây dựng - chuyển giao -kinh doanh, xây dựng - chuyển giao; dự án đầu tư v o địa b n có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn v àđịa b n có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn
2 Trong trường hợp Bên Việt Nam góp vốn giá trị quyền sử dụng đất, Bên Việt Nam có trách nhiệm đền bù, giải phóng mặt v ho n th nh cácà à thủ tục đểđược quyền sử dụng đất
Trong trường hợp Nh nà ước Việt Nam cho thuê đất Uỷ ban nhân dân tỉnh, th nh phà ố trực thuộc trung ương nơi có dự án đầu tư tổ chức thực việc đền bù, giải phóng mặt bằng, ho n th nh ủ tục cho thuê đất
3 Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i chấp t i sà ản gắn liền với đất v giá trà ị quyền sử dụng đất để bảo đảm vay vốn tổ chức tín dụng phép hoạt động Việt Nam
Chính phủ quy định điều kiện v ủ tục doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i ế chấp quyền sử dụng đất.”
14 Điều 47 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 47
1 Thuế xuất khẩu, thuế nhập h ng xuà ất khẩu, h ng nhà ập doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i v bên tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh áp dụng theo Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập
2 Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i, bên tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh miễn thuế nhập h ng nhà ập để tạo t i sà ản cốđịnh, bao gồm:
A)- Thiết bị, máy móc;
B)- Phương tiện vận tải chuyên dùng nằm dây chuyền công nghệ phương tiện vận chuyển dùng đểđưa đón cơng nhân;
C)- Linh kiện, chi tiết, phận rời, phụ tùng, gá lắp, khuôn mẫu, phụ kiện kèm với thiết bị, máy móc, phương tiện vận tải chuyên dùng quy định điểm b khoản n y;
D)- Nguyên liệu, vật tư dùng để chế tạo thiết bị, máy móc dây chuyền cơng nghệ để chế tạo linh kiện, chi tiết, phận rời, phụ tùng, gá lắp, khuôn mẫu, phụ kiện kèm với thiết bị, máy móc;
Đ)- Vật tư xây dựng nước chưa sản xuất được;
Việc miễn thuế nhập h ng hoá nhà ập quy định khoản n y áp dụng cho trường hợp mở rộng quy mô dự án, thay thế, đổi công nghệ
3 Thiết bị, máy móc, phương tiện, vật tư nêu Khoản Điều đối
tượng không thuộc diện chịu thuế giá trị gia tăng hàng nhập
(5)kiện kinh tế-xã hội đặc biệt khó khăn miễn thuế nhập thời hạn năm, kể từ bắt đầu sản xuất
4 Chính phủ quy định việc miễn, giảm thuế xuất khẩu, thuế nhập h ng hoá đặc biệt cần khuyến khích đầu tư khác.”
15 Điều 52 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 52
Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i, hà ợp đồng hợp tác kinh doanh chấm dứt hoạt động trường hợp sau đây:
1 Hết thời hạn hoạt động ghi Giấy phép đầu tư;
2 Theo điều kiện chấm dứt hoạt động quy định hợp đồng, điều lệ doanh nghiệp thoả thuận bên;
3 Theo định quan quản lý nh nà ước đầu tư nước ngo i doà vi phạm nghiêm trọng pháp luật quy định Giấy phép đầu tư;
4 Do bị tuyên bố phá sản;.”
16 Điều 53 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 53
1 Khi chấm dứt hoạt động trường hợp quy định điểm 1, v 3à Điều 52 Luật n y, doanh nghià ệp có vốn đầu tư nước ngo i, bên tham giaà hợp đồng hợp tác kinh doanh phải tiến h nh lý t i sà ản doanh nghiệp, lý hợp đồng
2 Trong trình lý t i sà ản doanh nghiệp, phát doanh nghiệp lâm v o tình trà ạng phá sản việc giải phá sản cuả doanh nghiệp thực theo thủ tục quy định pháp luật phá sản doanh nghiệp
3 Việc giải phá sản doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i thực theo quy định pháp luật phá sản doanh nghiệp
4 Trong trường hợp Bên Việt Nam tham gia doanh nghiệp liên doanh, doanh
nghiệp cổ phần góp vốn giá trị quyền sử dụng đất m doanh nghià ệp bị giải
thể phá sản giá trị cịn lại quyền sử dụng đất góp vốn thuộc t i sà ản lý doanh nghiệp.”
17 Đoạn Điều 55 sửa đổi, bổ sung sau:
“Chính phủ quy định việc thẩm định cấp Giấy phép đầu tư, việc đăng ký cấp Giấy phép đầu tư; v o quy hoà ạch, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, lĩnh vực, tính chất, quy mô dự án đầu tư, định việc phân cấp cấp Giấy phép đầu tư cho Uỷ ban nhân dân tỉnh, th nh phà ố trực thuộc trung ương; quy định việc cấp Giấy phép đầu tư dự án đầu tư v o Khu công nghià ệp, Khu chế xuất.”
18 Điều 59 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 59
(6)19 Điều 60 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 60
Cơ quan cấp Giấy phép đầu tư xem xét đơn v thông báo quyà ết định cho nhà đầu tư thời hạn 45 ng yà làm việcđối với dự án thuộc diện thẩm định cấp Giấy phép đầu tư, 30 ng yà làm việc dự án thuộc diện đăng ký cấp Giấy phép đầu tư, kể từ ng y nhà ận hồ sơ hợp lệ Quyết định chấp thuận thơng báo hình thức Giấy phép đầu tư
Giấy phép đầu tưđồng thời l Già chứng nhận đăng ký kinh doanh.” 20 Điều 63 bổ sung sau:
“Điều 63
Doanh nghiệp, cá nhân có th nh tích x ất sắc hoạt động sản xuất kinh doanh, có đóng góp lớn v o công cuà ộc xây dựng v phát trià ển đất nước khen thưởng theo quy định pháp luật
Nh àđầu tư nước ngo ià1 Nhà đầu tư nước ngồi, doanh nghiệp có vốn đầu
tư nước ngoài, bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh, tổ chức, cá nhân,
viên chức, quan nhà nước vi phạm quy định pháp luật đầu tư nước
ngồi tuỳ theo mức độ vi phạm bị xử lý theo quy định pháp luật
, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngo i, bên tham gia hà ợp đồng hợp tác kinh doanh, tổ chức, cá nhân, cán bộ, công chức, quan nh nà ước vi phạm quy định pháp luật đầu tư nước ngo i tuà ỳ theo mức độ vi phạm m bà ị xử lý theo quy định pháp luật.”
21 Điều 64 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 64
1 Việc tra hoạt động doanh nghiệp phải thực chức năng, thẩm quyền v tuân ủ quy định pháp luật
2 Việc tra t i khơng q lần 01 năm doanh nghiệp
Việc tra bất thường thực có cho doanh nghiệp vi phạm pháp luật
Khi tiến h nh tra phà ải có định người có thẩm quyền Khi kết thúc tra phải có biên bản, kết luận tra Trưởng đo n tra chà ịu trách nhiệm nội dung biên v kà ết luận tra
Người định tra không pháp luật người lợi dụng việc tra để vụ lợi, sách nhiễu, gây phiền h cho hoà ạt động doanh nghiệp tuỳ theo mức độ vi phạm m bà ị xử lý kỷ luật truy cứu trách nhiệm hình sự; gây thiệt hại phải bồi thường theo quy định pháp luật
(7)22 Điều 66 sửa đổi, bổ sung sau: “Điều 66
1 Căn v o nhà ững nguyên tắc quy định Luật n y, Chính phà ủ ký thoả thuận với nh àđầu tư nước ngo i hoà ặc đưa biện pháp bảo đảm, bảo lãnh vềđầu tư
2 Hoạt động đầu tư nước ngo i tà ại Việt Nam phải tuân thủ quy định Luật n y v quy à định có liên quan pháp luật Việt Nam Trong trường hợp pháp luật Việt Nam chưa có quy định, bên thoả thuận hợp đồng việc áp dụng luật nước ngo i nà ếu việc áp dụng luật nước ngo i không tráià với nguyên tắc pháp luật Việt Nam.”
23 Cụm từ “thuế lợi tức” Luật đầu tư nước ngo i tà ại Việt Namđược nêuĐđược thay cụm từ “thuế thu nhập doanh nghiệp”
Điều
Luật n y có hià ệu lực kể từ ng y 01 tháng nà ăm 2000 Điều
Chính phủ sửa đổi, bổ sung văn quy định chi tiết thi h nh Luà ật đầu tư nước ngo i tà ại Việt Nam cho phù hợp với Luật n y.à