Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 79 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
79
Dung lượng
756,63 KB
Nội dung
ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПОСЛЕВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ - НГУЕН ХОНГ ХАНЬ СИНОНИМИКА ДЕЕПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА И ПРИДАТОЧНОГО ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на материале художественных произведений М Горького) ĐOẠN TRẠNG ĐỘNG TỪ VÀ CÂU PHỤ TRẠNG NGỮ ĐỒNG NGHĨA TRONG TIẾNG NGA (Dựa ngữ liệu tác phẩm văn học M Gorky) ДИССЕРТАЦИЯ НА СОИСКАНИЕ УЧЁНОЙ СТЕПЕНИ МАГИСТРА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ "РУССКИЙ ЯЗЫК" Специальность: Русский язык Индекс: 60.22.05 ХАНОЙ - 2012 ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПОСЛЕВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ - NGUYỄN HỒNG HẠNH СИНОНИМИКА ДЕЕПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА И ПРИДАТОЧНОГО ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (на материале художественных произведений М Горького) ĐOẠN TRẠNG ĐỘNG TỪ VÀ CÂU PHỤ TRẠNG NGỮ ĐỒNG NGHĨA TRONG TIẾNG NGA (Dựa ngữ liệu tác phẩm văn học M Gorky) ДИССЕРТАЦИЯ НА СОИСКАНИЕ УЧЁНОЙ СТЕПЕНИ МАГИСТРА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ "РУССКИЙ ЯЗЫК" Специальность: Русский язык Индекс: 60.22.05 Научный руководитель: TS TRỊNH THỊ PHAN ANH ХАНОЙ – 2012 ОГЛАВЛЕНИЕ Обложка стр Обещание Аннотация диссертации Оглавление Список условных сокращений ВВЕДЕНИЕ 1.1 Глава ОБЩИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ О ДЕЕПРИЧАСТИЯХ И ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТАХ Деепричастие в системе частей речи русского языка 11 12 1.1.1 Деепричастие в составе глагольных форм 12 1.1.2 Деепричастие и наречие 13 1.2 Вопрос о временном значении деепричастия и о его синтаксической функции 14 1.2.1 Вопрос о временном значении деепричастия 14 1.2.2 Вопрос о синтаксической функции деепричастия 19 1.3 Деепричастие и деепричастный оборот в функции обстоятельственного детерминанта 1.3.1 Понятие детерминанта в синтаксической науке 27 27 1.3.2 Деепричастия в функции детерминанта и деепричастия, не являющиеся детерминантами 29 1.4 Выводы по первой главе 32 35 2.1 Глава 2.СИНОНИМИКА ДЕЕПРИЧАСТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ ПРИДАТОЧНЫХ Вопрос о синтаксической синонимии в русском языке 35 2.1.1 Деепричастная конструкция в обстоятельственной функции член синонимического ряда 35 2.1.2 Замена деепричастных оборотов синонимичными им конструкциями 2.2 42 Синонимика деепричастных конструкций и придаточных предложений 48 2.2.1 Деепричастные конструкции со значением времени и придаточные предложения времени 48 2.2.2 Деепричастные конструкции со значением причины и придаточные предложения причины 54 2.2.3 Деепричастные конструкции со значением уступки и придаточные предложения уступки 58 2.2.4 Деепричастные конструкции со значением условия и придаточные предложения условия 2.3 2.4 62 Некоторые рекомендации по использованию деепричастных конструкций в русском языке 65 Выводы по второй главе 67 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69 БИБЛИОГРАФИЯ 73 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА 80 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ Грамматика-60 - Грамматика русского языка, (1960), Под ред В.В Виноградова В 2-х томах Том I Том II (в 2-х частях) Часть I.Часть II Изд.во АН СССР, Москва Грамматика-70 - Грамматика современного русского литературного языка, (1970) Под ред Н.Ю Шведовой Москва Грамматика-80 - Русская грамматика, (1980), В 2-х томах Под редакцией Н.Ю Шведовой Том I Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология Том II Синтаксис Изд "Наука", АН СССР, Москва Грамматика-90 - Русская грамматика, (1990), Под редакцией Н.Ю Шведовой и В.В Лопатина Институт рус языка АН СССР Москва ДК - деепричастная конструкция ДО - деепричастный оборот ПО - предложный оборот ПП - придаточное предложение ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы Деепричастия и деепричастные обороты (деепричастные конструкции) в современном русском языке имеют достаточно широкое употребление О деепричастиях и деепричастных оборотах существует богатая литература Однако всѐ-таки исследование деепричастий и деепричастных оборотов (деепричастных конструкций) до сих пор остаѐтся актуальным Современная синтаксическая наука за последние десятилетия обогатилась новыми понятиями, такими как семантическая структура предложения, структурная схема предложения, деепричастий и обстоятельственных детерминант и другие Способность некоторых деепричастных оборотов выступать детерминантов осмыслить их синтаксические даѐт потенции, а в функции возможность по-новому также вхождение их в определенные синтаксические ряды В русском языке деепричастия и деепричастные обороты в функции обстоятельственного детерминанта синонимичны придаточным предложениям и падежным оборотам, то есть они входят в определенный синтаксический ряд Будучи одним из эффективных источников обогащения языка, синонимика всегда вызывает особый интерес не только у лингвистов, но и у тех, кто желает улучшить свою культуру речи, своѐ знание языка Русский язык богат синонимами Но если в лексикологии явление синонимии было изучено достаточно подробно, то в синтаксисе оно всѐ ещѐ остаѐтся открытой темой для дальнейших лингвистических поисков и исследований Среди синтаксических синонимических рядов русского языка наиболее сложные для вьетнамской аудитории представляют собой те, которые состоят из деепричастных оборотов и придаточных предложений, ибо во вьетнамском языке отсутствует категория деепричастий Всѐ изложенное выше и определяет актуальность настоящего исследования – исследования синонимики деепричастного оборота и придаточного обстоятельственного предложения в русском языке Новизна исследования Новизна работы заключается в том, что в ней конкретизированы и систематизированы имеющиеся в лингвистической литературе сведения о деепричастиях и деепричастных оборотах, впервые во вьетнамской русистике описаны деепричастные обороты и синонимичные им придаточные обстоятельственные предложения в русском языке на материале языка художественных произведений М Горького Предмет исследования Предметом нашего исследования являются синонимические ряды, состоящие из деепричастных оборотов и придаточных обстоятельственных предложений Например: Читая эту рукопись, обратите внимание на подчѐркнутые места Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчѐркнутые места Цель исследования Цель настоящего исследования заключается в описании синонимических рядов русского языка, состоящих из деепричастных оборотов и придаточных обстоятельственных предложений Задачи исследования Для достижения поставленной цели мы намерены решить следующие конкретные задачи: - Систематизировать имеющиеся в лингвистической литературе сведения о деепричастиях и деепричастных оборотах русского языка - Изучить общие теоретические вопросы, связанные с проблемой синонимики деепричастных оборотов и придаточных обстоятельственных в русском языке, а конкретно: выяснить понятие и критерии синтаксической синонимичности, дать общую характеристику деепричастных оборотов как распространяющих членов предложений - Описать синонимические ряды, состоящие из деепричастных оборотов и обстоятельственных придаточных Свои задачи мы ограничиваем описанием только синонимики деепричастий, деепричастных оборотов в функции обстоятельственного детерминанта и обстоятельственных придаточных В работе не анализируется синонимика деепричастий, деепричастных оборотов и предложных оборотов, т.е конструкций с предлогами в косвенных падежах Теоретическая значимость и практическая ценность исследования Теоретическая значимость настоящей работы заключается в углублении и систематизации представления о русских деепричастиях, о синтаксических функциях синтаксической синонимике русских деепричастных деепричастных оборотов оборотов и и о придаточных обстоятельственных предложений в русском языке Практическая ценность работы определяется тем, что еѐ результаты и выводы могут быть использованы в практике преподавания и изучения русского языка как иностранного (РКИ) во вьетнамской аудитории, а также в переводе с русского языка на вьетнамский язык и наоборот Знания о синонимике русского языка, вообще, и о синонимике деепричастных оборотов и придаточных обстоятельственных, в частности, позволяют говорящим на русском языке, в том числе изучающим РКИ, повысить свою культуру речи Методы исследования К методам исследования, использованным в данной работе, можно отнести описательный, аналитический, синтетический, сопоставительный методы Описание деепричастных оборотов и синонимичных им придаточных обстоятельственных осуществляется в направлении от значений и функций к выражающим их языковым средствам Материал исследования В качестве иллюстративного материала исследования в работе использованы в основном примеры, взятые из художественных произведений М Горького Структура работы Настоящая диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии Во введении излагаются актуальность, новизна темы и источники материала, определяется методика исследования, указываются цель и задачи работы В первой главе рассматриваются общие теоретические вопросы, связанные с изучением деепричастий и деепричастных оборотов в русском языке Вторая глава (деепричастных посвящается конструкций) описанию и деепричастных синонимичных им оборотов придаточных обстоятельственных в русском языке Работа завершается заключением, в котором подытожены результаты исследования, даны в общих чертах сделанные в конце первой и второй глав выводы В конце работы даются список использованной литературы и список источников фактического материала исследования 10 Глава ОБЩИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ О ДЕЕПРИЧАСТИЯХ И ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТАХ Деепричастие - неспрягаемая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия Деепричастие объединяется с глаголом общим лексическим значением, общностью вида, залога действительного и средневозвратного (с -ся), одинаковым управлением, возможностью определяться наречием Страдательный залог у деепричастий отсутствует Подобно наречиям, деепричастия согласуются, не управляются, а примыкают не изменяются: не Чаще всего деепричастия примыкают к сказуемому-глаголу и являются обстоятельством Деепричастие, примыкая к сказуемому, может обозначать и добавочное действие, сопутствующее действию, выраженному сказуемым Реже деепричастие примыкает к именному сказуемому, выраженному кратким страдательным причастием, кратким прилагательным и существительным Во всех предложениях действия, обозначенные деепричастием и глаголом-сказуемым, принадлежат одному и тому же лицу (или предмету) - субъекту действия Только при наличии этого условия употребление деепричастия допустимо в современном литературном языке Если деепричастие и предикативная форма глагола (сказуемое) деепричастия обозначают необычно и не действия разных соответствует лиц, употребление современным нормам Деепричастия различаются только по формам вида и не имеют форм времени, лица, числа и наклонения Деепричастие, как и глагол, может иметь постфикс -СЬ (только -сь): заниматься - занимаясь Деепричастия с зависимыми от них словами называются деепричастными оборотами, которые на письме выделяются запятыми Деепричастие в русском языке развивалось из нечленных активных причастий [Э.С Сасинович, 1961, с 3] По вопросу о времени возникновения деепричастия у исследователей нет расхождений: всеми признается тот факт, 11 компактности выражения мысли, к разнообразию в построении предложения Часто деепричастные обороты употребляются и тогда, когда на том или ином обстоятельственном значении не делается акцента: важно главным образом объединение двух действий, значение же причины, условия и т п является вторичным Это возможно потому, что при употреблении деепричастных оборотов нередко имеет место некоторая нечѐткость в выражении того или иного обстоятельственного значения [Грамматика-60, т 2, ч I, с 652], поскольку обстоятельственное значение (причины, времени, условия и т п.) по причине отсутствия как союзов, так и предлогов вытекает только из контекста 3) Важно ещѐ подчеркнуть, что взаимозамена деепричастных оборотов со значением времени, причины, уступки и условия придаточными предложениями, как отмечают исследователи [М.П Одинцова, 1973, с 16, 21; Т.Н Зинченко, 1973, с.18], бывает неполной: а) Придаточные предложения (ПП) могут быть заменены деепричастными конструкциями (ДК) в том случае, если действие в придаточной части и действие в главной части сложного предложения соотносятся с тем же субъектом, названным в подлежащем, так как при употреблении ДК требуется, чтобы действие в ДК и действие в основной части предложения, в которое входит ДК, означали действие одного и того же субъекта Если же в частях сложного предложения обозначаются действия разных субъектов, то их замена ДК невозможна б) Не от каждого глагола можно образовать деепричастие, так как определенные группы глаголов имеют неполную парадигму [Грамматика-70, с 242-243] В таком случае заменить придаточное предложение деепричастной конструкцией невозможно в) Деепричастие не имеет пассивного залогового значения, поэтому нельзя заменить ПП деепричастной конструкцией, например: "Сразу после того, как фрукты убираются колхозниками, они отправляются ими в 66 северные районы страны" Хотя в приведенном примере подлежащее ПП и главной части предложения одно и то же Такое ПП может быть заменено только ПО Ср.: "Сразу после уборки фруктов колхозниками они отправляются в северные районы страны" [М.П Одинцова, 1973, с 21] 2.4 Выводы по второй главе Среди деепричастий и деепричастных оборотов, употребляющихся в обстоятельственной функции, особое место занимают деепричастия и деепричастные обороты, которые функционируют в качестве обстоятельственного детерминанта-распространителя предложения "в целом" Деепричастная конструкция в функции обстоятельственного детерминанта является членом синтаксического (синонимического) ряда, в который входят придаточная часть детерминантного предложения Вхождение в синтаксический ряд деепричастной конструкции, придаточного детерминантного предложения определяется тем, что эти конструкции, разноструктурные по оформлению, идентичны по функции, относительно тождественны по лексическому составу, соотнесены с одним и тем же смысловым содержанием, способны взаимозамещаться В функции обстоятельственных детерминантов выступают деепричастные конструкции со значением времени, причины, условия и уступки Деепричастные конструкции с этими значениями допускают при определенных условиях замену придаточными детерминантными предложениями со значением времени, причины, условия и уступки, а также предложным оборотом с теми же значениями В отличие от придаточных предложений времени, значительно реже возможна замена деепричастного оборота придаточными предложениями причины, уступки, условия; она обусловлена значением предложения в целом В отличие от придаточных предложений, деепричастные обороты дают только 67 неясный намек на причину, уступку, условия… Часто слабо разграничены временной и условный оттенок, причина и цель и т.п Все это говорит о своеобразии деепричастных оборотов и об осложненности условий их замены 68 ЗАКЛЮЧЕНИЕ В произведениях М Горького деепричастия, деепричастные обороты широко используются У М Горького они отличаются краткостью и динамичностью Им присуща большая выразительность Несмотря на существующие разные мнения о месте деепричастий в системе частей речи рассматриваются русского деепричастия языка, как большинством неизменяемая исследователей форма глагола, совмещающая в себе признаки, свойства глагола и наречия Деепричастия выражают не абсолютное время, а относительное, т е обозначают время не по отношению к моменту речи, а по отношению к моменту совершения другого действия, выраженного глаголом-сказуемым: деепричастия, образованные от глаголов совершенного вида, могут обозначать одновременное, предшествующее или последующее действие; деепричастия, образованные от глаголов несовершенного вида, - одновременное и предшествующее В определѐнных случаях они могут обозначать и последующее действие В современном русском языке деепричастия выполняют синтаксические функции второстепенного сказуемого и различного рода обстоятельств, сопутствующих основному действию: обстоятельства образа действия, меры и степени, сравнения, времени, причины, условия и уступки Особенно нас интересуют обстоятельства времени, причины, условия и уступки Среди деепричастий и деепричастных оборотов, употребляющихся в обстоятельственной функции, особое место занимают деепричастия и деепричастные обороты, которые функционируют в качестве обстоятельственного детерминанта Обстоятельственный детерминант - это член предложения, который осуществляет грамматическую связь со всей последующей предикативной единицей и является распространителем предложения "в целом" В функции обстоятельственных детерминантов 69 выступают деепричастия и деепричастные конструкции со значением времени, причины, условия и уступки В русском языке деепричастные конструкции могут заменяться разными синонимичными конструкциями: спрягаемой формой глагола, придаточным предложением, предложным оборотом, причастной конструкцией, состоящей из страдательного причастия и существительного в творительном падеже с предлогом "с", сложносочиненным предложением, бессоюзным сложным предложением или вообще не имеют синонимического соответствия Из деепричастий и деепричастных оборотов с названными выше обстоятельственными значениями допускают замену придаточными предложениями только те, которые выражают временное, причинное, уступительное и условное значения Отмечается возможность замены таких деепричастий отглагольными существительными с предлогом, в результате чего образуется деепричастие синтаксический (деепричастный синонимический оборот), ряд, придаточное включающий предложение и предложный оборот (анализ предложного оборота не входит в задачу нашей работы) Замена деепричастий и деепричастных оборотов синонимичными конструкциями показывает, что деепричастия (деепричастные обороты) в обстоятельственной функции (со значением времени, причины, уступки и условия) могут быть заменены придаточными предложениями Деепричастия и деепричастные обороты в функции обстоятельственного детерминанта характеризуются следующими признаками: - Они являются факультативными распространителями предложения в целом, то есть, не связаны ни с каким отдельным его членом; - Они выражают обстоятельственные значения: времени, причины, уступки и условия; - Они допускают замену их придаточной частью сложных предложений; 70 - Они не имеют строго закрепленной позиции и могут употребляться в начале, в середине и в конце по отношению к главной части предложения; - Они употребляются в неприсловной позиции, обычно в составе обособленных групп На основе анализа собранного материала во второй главе работы рассматривается возможность замены деепричастных конструкций со значением времени, причины, уступки и условия соответствующими по значению придаточными распространѐнными частями среди сложных предложений деепричастных Самыми конструкций с обстоятельственным значением являются деепричастные конструкции со значением времени Приведенный в работе анализ замены деепричастных конструкций со значением времени, причины, уступки и условия придаточными частями сложных предложений показывает, что: - Деепричастие в русском языке в обстоятельственной функции распространяет всѐ предложение "в целом" - Деепричастие в функции обстоятельственного детерминанта является членом синтаксического ряда, в состав которой входят деепричастие и придаточное предложение (ПП) - В нашей работе исходной конструкцией, открывающей синтаксический ряд, является деепричастная конструкция (ДК) Возможность замены ДК в русском языке ПП обусловлена тем, что эти конструкции обозначают одно и то же содержание, оформляя его по-разному: как предикативную единицу в ПП и как непредикативную единицу в ДК - Между ДК и основной частью предложения, придаточной и главной частью предложения, устанавливаются аналогичные отношения (временные, причинные, уступные и условные), что находит свое выражение в употреблении определенных семантических союзов в ПП 71 - Придаточные предложения наиболее дифференцированно выражают значение ДК Без поддержки широкого контекста ДК может выражать обстоятельственные значения недифференцированно В предпринятой работе практически невозможно решить все вопросы, связанные с использованием деепричастий и деепричастных конструкций русского языка Для решения этих вопросов нужно привлечь больше фактического материала и нужно ещѐ накопить знания о русском языке Однако исследование даѐт нам возможность подготовить некоторые материалы, которые могут быть использованы в преподавании русского языка во вьетнамской аудитории Делается попытка рассмотреть все члены синонимического синтаксического ряда (ДК, ПП и ПО) и описать средства передачи значений этих конструкций во вьетнамском языке 72 БИБЛИОГРАФИЯ Ананич А.В (1963), Грамматические функции деепричастия и методика изучения его в школе Автореферат диссертации Москва Антонова В.И (1964), "Второстепенные члены, относящиеся к предложению в целом", Сборник научных работ Волгоградского педагогического института им А.С Серафимовича Вып I Волгоград, с 209-218 Арбатский Д.И (1980) "О лексическом значении деепричастий", Вопросы языкознания, (№ 4), с 108-118 Ахманова О.С (1969), Словарь лингвистических терминов Москва Белошапкова В.А (1977), Современный русский язык: Синтаксис Москва Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Панов М.В (1981), Современный русский язык Москва Белоусов В.Н (1979), "Деепричастие", Русский язык: Энциклопедия Москва, с 68-69 Биалиева К.К (1968), Деепричастные конструкции в русском и казахском языках Автореферат диссертации Алма-Ата Богородицкий В.А (1955), Общий курс русской грамматики МоскваЛенинград 10 Бондарко А.В (1965), "Об относительном и абсолютном употреблении времени в русском языке" Вопросы языкознания, (№ 6), с 4454 11 Бондарко А.В (1976), Теория морфологических категорий, Ленинград 12 Булаховский Л.А (1952), Курс русского литературного языка Том I Киев 73 13 Буслаев Ф.И (1959), Историческая грамматика русского языка Москва 14 Валгина Н.С., Розенталь Л.Э., Фомина Н.И., Цапукевич В.В (1971), Современный русский язык Москва 15 Валимова В.Г (1958), "Нераспространенные и распро-страненные деепричастные конструкции", Уч зап Ростов н./Д гос пед уч института Факультет языка и литературы Кафедра русского и общего языкознания Вып 3/13 Ростов-на-Дону, с 32-70 16 Васильев Л.М (1965), "Специфические особенности грамматической синонимии по сравнению с синонимией лексической", Вопросы теории и методики изучения языка Саратов, с 3-8 17 Виноградов В.В (1972), Русский язык: Грамматическое учение о слове Москва 18 Власова Н.С (1973), Предложно-падежные сочетания и придаточные предложения как члены вариативного синтаксического ряда (на материале предложно-падежных сочетаний с предлогом при) Автореферат кандидатской диссертации Москва 19 Галкина-Федорук Е.М (1964), Современный русский язык В 2-х частях Часть II Москва 20 Гвоздев А.Н (1973), Современный русский литературный язык В 2-х частях Часть I Москва 21 Гвоздев А.Н (1968), Современный русский литературный язык: Синтаксис, Часть II, Москва 22 Голанов И.Г (1967), Морфология современного русского языка Москва 23 Грамматика русского языка, (1960), Под ред В.В Виноградова В 2-х томах Том I Том II (в 2-х частях) Часть I.Часть II Изд.-во АН СССР, Москва 74 24 Грамматика современного русского литературного языка, (1970) Под ред Н.Ю Шведовой Москва 25 Дерибас Л.А (1958), "Употребление синтаксических конструкций, параллельных деепричастным оборотам", Уч зап Моск гос пед института им В.И Ленина Том XXXII Кафедра русского языка Вып Москва, с 7794 26 Дерибас Л.А (1981), "Деепричастия О замене деепричастий синонимичными конструкциями", Русский язык за рубежом, (№ 3), с 28-34 27 Дерибас Л.А (1987), Русский язык на курсах и в кружках, изд.-во "Русский язык", Москва 28 Дурново Н.Н (1964), Повторительный курс грамматики русского языка Выпуск I Москва 29 Зайцева Л.П (1964), "Синтаксическая вариантность и синтаксическая синонимия" Вопросы общего и романо-германского языкознания Уфа, с 7781 30 Зинченко Т.Н (1973), "О синтаксической синонимии условных конструкций", Вопросы синтаксиса и лексики современного русского языка Москва, с 95-103 31 Золотова Г.А (1970) "Синтаксическая синонимия и культура речи", Актуальные проблемы культуры речи Москва, с 178-217 32 Калинина И.К., Аникина А.Б (1975), Современный русский язык Москва 33 Камынина А.А (1974), О полупредикативных конструкциях в простом предложении Москва 34 Ковтунова И.И (1965), "О синтаксической синонимике", Вопросы культуры речи Москва, с 115-142 35 Кононенко В.И (1967), Синтаксическая синонимика и еѐ изучение Киев 75 36 Лекант П.А (1978), "О явлениях синтаксической синонимии в структуре простого предложения", Слово и словосочетание как компоненты структуры предложения Лингвистический сборник Выпуск 12 Москва, с 10-18 37 Лыкова Т.В (1975), Взаимосвязь деепричастия и основного глагола в структуре предложения Автореферат кандидатской диссертации Ростов-наДону 38 Максимов Л (1966) "О грамматической синонимии в русском языке", Русский язык в национальной школе, (№ 2), с 3-10 39 Милых М.К (1971), "Деепричастный оборот и его синонимы" Практическая стилистика русского языка Ростов-на-Дону, с 137-150 40 Мороз Р.Ф (1973), "О синтаксической синонимике: Из опыта преподавания русского языка нерусским", Сборник научно-методических статей вып УIII Москва, с 92-102 41 Музафарова А.К (1982), Сложноподчинѐнные предложения с темпоральным распространителем в главной части и придаточным времени Автореферат кандидатской диссертации Москва 42 Никитин В.М.(1969), Вопросы теории членов предложения Рязань 43 Одинцова М.П (1973), Вопросы теории и методики описания синтаксических современного деепричастием, синонимов русского (на материале литературного сложноподчинѐнная синонимического языка: конструкция ряда конструкция и конструкция с с однородным сказуемым) Автореферат канд дис., Москва 44 Палевская М.Ф (1964), Синонимы в русском языке Москва 45 Панов М.В (1970), "О частях речи в русском языке", Филологические науки (№ 4), с 3-14 46 Пешковский А.М (1956), Русский синтаксис в научном освещении Издание 7-ое Москва 76 47 Пискунов П.К (1963), "К вопросу о классификации деепричастных оборотов по их роли в предложении", Вопросы филологии Выпуск 16 Душанбе с 45-72 48 Попова З.Д (1968), "К вопросу о синтаксических вариантах", Филологические науки, (№ 6), с 3-10 49 Потебня А.А (1958), Из записок по русской грамматике Том I-II Москва 50 Русская грамматика (1980), В 2-х томах Под редакцией Н.Ю Шведовой Том I Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология Том II Синтаксис Изд "Наука", АН СССР, Москва 51 Русская грамматика (1990), Под редакцией Н.Ю Шведовой и В.В Лопатина Институт рус языка АН СССР Москва 52 Рихтер Г.П (1973), "Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке", Рус язык в школе, (№ 3), с 48-57 53 Салама М.А (1977), Реализация временной семантики деепричастий в современном русском литературном языке, Автореферат кандидатской диссертации Москва 54 Самарина Г.Н (1960), "Синтаксические функции деепричастных конструкций в произведениях И.А Крылова", Уч зап кафедры русского языка Красноярского педаг института Том 16 Красноярск, с 127-145 55 Сасинович Э.С (1961), Деепричастие и его функции в украинском языке Автореферат кандидатской диссертации Киев 56 Светлик Ян (1970), Синтаксис русского языка в сопоставлении со словацким, Братислава 57 Синтаксис сложноподчинѐнного предложения (2003), изд "Русский язык", Москва 77 58 Скобликова Е.С (2003), Современный русский язык, изд "Просвещение", Москва 59 Смирнова В.А (1963), К сопоставлению причастных конструкций в английском языке с причастными и деепричастными конструкциями в русском языке Автореферат канд диссертации Москва 60 Сухотин В.П 11960), Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке Глагольные словосочетания М 61 Терехина Е.Ф (1976), "О синтаксических синонимах и критериях их выражения", Русское языкознание Вып IУ Алма-Ата, с 29-33 62 Трофимов В.А (1957), Современный русский литературный язык: Морфология Ленинград 63 Фетисова А.В (1964), "Обособленные обстоятельства как стилистическое средство (к вопросу о синтаксической синонимике)" Русский язык в школе, (№ 4), с 92-95 64 Фокина Н.А (1982), Синонимическое употребление причастий и деепричастий в современном русском языке Автореферат кандидатской диссертации Москва 65 Фоненко Ю.В (1958), "К исторической проблематике русского причастия и деепричастия", зап Московского гос пед университета им В И Ленина Том 132 Вып Москва, с 299-309 66 Хавронина С.А., Широченская А.И (1969), Русский язык в упражнениях, изд "Прогресс", Москва 67 Целма Е.М (1961), "К вопросу о соотношении предложений с деепричастными оборотами и синонимических конструкций" Уч зап кафедры русского языка Латвийского гос университета им П Стучки Т 43 Филологические науки Вып 7, Рига, с 99-112 68 Шахматов А.А (1941), Синтаксис русского языка Ленинград 78 69 Шведова Н.Ю (1968), "Существуют ли всѐ-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения?" Вопросы языкознания, (№ 2), с 39-50 70 Шведова (обстоятельственная Н.Ю и (1973), "К вопросам необстоятельственная о детерминантах детерминация простого предложения)", Филологические науки (№ 5), с 66-76 71 Шелгунова Л.М (1968), "К вопросу о синтаксической синонимике", Филологические науки Уч зап Оренбургского гос пед института, вып 19 Оренбург, с 71-79 72 Шелякин М.А (2003), Справочник по русской грамматике Изд "Русский язык", Москва 73 Шумилина А.Л (1961), "К вопросу о синтаксической синонимике", Исследования по лексикологии и грамматике русского языка Москва, с 273287 74 Щерба Л.В: (1957), "О частях речи в русском языке", Избранные работы по русскому языку Москва, с 63-84 79 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА Горький М (1972), "Детство", Полное собрание сочинений, Том XV Изд.-во "Наука", Москва Горький М (1970), "Мать", Полное собрание сочинений, Том VIII Изд.-во "Наука", Москва Горький М (1974), Детство В людях Мои университеты изд.-во "Художественная литература", Ленинград Горький М (1973), Сказки об Италии Москва Горький М (1977), Мать Ленинград 80 ... поглоще? ?и? ? ? ?и? ?? ?м в? ?? ?м? ?? ?и [А.А К? ?м? ?? ?и? ?а, 1974, с 132] Дееп? ?и? ?ас? ?и? ? в ? ?и? ?у ? ?в? ?ей ? ?и? ?так? ?и? ?еской за? ?и? ?и? ?ос? ?и с? ?м? ? по себе не м? ?жет лока? ?и? ?? ?в? ?ть в? ?сказ? ?в? ?? ?и? ? в? ? в? ?? ?м? ?? ?и В? ?? ?м? ? на? ?? ?в? ?? ?м? ?го и? ? дейст? ?и? ? м? ?с? ?и? ?ся... оборот? ?в ? ?и? ?о? ?и? ?и? ?ны? ?и ? ?м конструк? ?и? ?? ?и В с? ?в? ?? ?м? ?нной ? ?и? ?так? ?и? ?еской ? ?и? ?ературе з? ?м? ?на дееп? ?и? ?ас? ?и? ? и дееп? ?и? ?астных оборот? ?в аде? ?в? ?тны? ?и ? ?м по ? ?на? ?е? ?и? ? ? ?и? ?так? ?и? ?ес? ?и? ?и конструк? ?и? ?? ?и рас? ?м? ?т? ?и? ?ается... качес? ?в? ? ? ?и? ?так? ?и? ?ес? ?и? ? ? ?и? ?о? ?и? ?? ?в И. И К? ?в? ?ун? ?в? ? рас? ?м? ?т? ?и? ?ает п? ?и? ?аточные п? ?и? ?и? ?ы с раз? ?и? ?ны? ?и под? ?и? ?и? ?ельны? ?и 36 союза? ?и: "? ?и? ?етант? ?м на? ?ка недосту? ?на, пот? ?м? ? что м? ?жду ? ?и? ?и и на? ?кой ст? ?и? ? и? ? ? ?и? ?ность"