Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 15 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
15
Dung lượng
227,88 KB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - TRƢƠNG NHẬT VINH KHẢO SÁT MỐI QUAN HỆ GIỮA TÊN NÔM VÀ TÊN HÁN VIỆT TƢƠNG ỨNG CỦA CÁC LÀNG TRÊN MỘT VÀI ĐỊA BÀN Ở HÀ NỘI LUẬN VĂN THẠC SĨ Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Hà Nội – 2015 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - TRƢƠNG NHẬT VINH KHẢO SÁT MỐI QUAN HỆ GIỮA TÊN NÔM VÀ TÊN HÁN VIỆT TƢƠNG ỨNG CỦA CÁC LÀNG TRÊN MỘT VÀI ĐỊA BÀN Ở HÀ NỘI Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.01 Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: GS.TS Trần Trí Dõi Hà Nội – 2015 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết luận văn trung thực chƣa đƣợc cơng bố cơng trình khác Tác giả Trƣơng Nhật Vinh LỜI CẢM ƠN Luận văn đƣợc thực hiẽn dƣới hƣớng dẫn tận tình GS.TS Trần Trí Dõi Em xin gửi tới thầy lời cảm ơn sâu sắc Trong trình thực luận văn, em nhận đƣợc hỗ trợ, cộng tác, động viên thầy cô giáo, bạn bè, nhân dân cán địa phƣơng địa bàn khảo sát Em xin chân thành cảm ơn Hà Nội, ngày 15 tháng 02 năm 2015 Học viên Trƣơng Nhật Vinh MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 10 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Error! Bookmark not defined Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu Error! Bookmark not defined Phƣơng pháp thực Error! Bookmark not defined Ý nghĩa đề tài Error! Bookmark not defined Bố cục luận văn Error! Bookmark not defined PHẦN NỘI DUNG Error! Bookmark not defined CHƢƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ GIỚI THIỆU CHUNG VỀ ĐỊ A BÀN HÀ NỘI Error! Bookmark not defined 1.1 Cơ sở lý thuyết về đị a danh Error! Bookmark not defined 1.1.1 Khái lƣợc địa danh Error! Bookmark not defined 1.1.2 Phân loại địa danh Error! Bookmark not defined 1.2 Vài nét khái quát địa bàn Hà Nội Error! Bookmark not defined 1.2.1.Khái quát Hà Nội Error! Bookmark not defined 1.2.1.1 Nhƣ̃ng nét chí nh về đặc điểm tƣ̣ nhiên Error! Bookmark not defined 1.2.1.2 Nhƣ̃ng nét chí nh về đặc điểm xã hội nhân vănError! Bookmark not defined 1.2.1.3 Nhƣ̃ng nét chí nh về phƣơng ngƣ̃ Hà Nội Error! Bookmark not defined 1.3 Tiểu kết Error! Bookmark not defined CHƢƠNG 2: MÔ TẢ TƢ LIỆU Error! Bookmark not defined 2.1 Một số vấn đề liên quan tới trình thu thập tƣ liệuError! Bookmark not defined 2.1.1 Vấn đề tên Nôm tên Hán Việt Error! Bookmark not defined 2.1.2 Vấn đề kỵ húy tên Hán Việt Error! Bookmark not defined 2.1.3 Vấn đề chia tách đơn vị hành Error! Bookmark not defined 2.2 Kết thu thập tƣ liệu Error! Bookmark not defined 2.3 Mô tả tƣ liệu Error! Bookmark not defined 2.3.1 Về cấu tạo Error! Bookmark not defined 2.3.1.2 Xét thành tố riêng Error! Bookmark not defined 2.3.1.3 Một vài nhận xét Error! Bookmark not defined 2.3.2 Về ý nghĩa Error! Bookmark not defined 2.3.2.1 Về ý nghĩa tên Nôm Error! Bookmark not defined 2.3.2.2 Về ý nghĩa tên Hán Việt 57 2.3.2.3 Một vài nhận xét 63 2.4 Tiểu kết Error! Bookmark not defined CHƢƠNG 3: MỐI QUAN HỆ GIỮA TÊN NÔM VÀ TÊN HÁN VIỆT TƢƠNG ỨNG CỦA CÁC LÀNG TRÊN MỘT VÀI ĐỊA BÀN Ở HÀ NỘI Error! Bookmark not defined 3.1 Số lƣợng làng có tên Nơm tên Hán Việt có mối quan hệ ngôn ngữ Error! Bookmark not defined 3.2 Một vài mơ tả nhóm địa danh có tên Nơm tên Hán Việt có quan hệ ngôn ngữ Error! Bookmark not defined 3.2.1 Tiểu nhóm tên Nơm tên Hán Việt có quan hệ với ngữ âm Error! Bookmark not defined 3.2.1.1 Những tên Nơm tên Hán Việt có quan hệ âm đầuError! Bookmark not defined 3.2.1.2.Những tên Nôm tên Hán Việt có quan hệ phần vầnError! Bookmark not defined 3.2.1.3 Những tên Nơm tên Hán Việt có quan hệ điệu 79 3.2.2 Tiểu nhóm tên Nơm tên Hán Việt có quan hệ với ngữ nghĩa 80 3.2.2.1 Nhóm tên Nơm tên Hán Việt có ý nghĩa tƣơng ứngError! Bookmark not defined 3.2.2.2 Những tên Nôm tên Hán Việt thuộc trƣờng nghĩa 82 3.2.3 Tiểu nhóm tên Nơm tên Hán Việt có tƣơng ứng ngữ âm ngữ nghĩaError! Bookmark not defined 3.2.4 Một số trƣờng hợp có liên quan Error! Bookmark not defined 3.3 Tiểu kết Error! Bookmark not defined PHẦN KẾT LUẬN Error! Bookmark not defined PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 1.1 Bảng phân loại Jan Tent David BlairError! Bookmark not defined Bảng 2.1 Số lƣợng địa danh làng bảo lƣu đƣợc 02 loại tên gọi Nôm Hán Việt tƣơng ứng khu vực Hà Nội số địa phƣơng đƣợc so sánhError! Bookmark not defined Bảng 2.2 Tỷ lệ số lƣợng địa danh làng bảo lƣu đƣợc 02 loại tên gọi Nôm Hán Việt tƣơng ứng số địa bàn thuộc khu vực Hà Nội số địa phƣơng đƣợc so sánh Error! Bookmark not defined Bảng 2.3 Bảng thống kê tần số xuất thành tố chung tên Nôm địa danh làng khu vực Hà Nội Error! Bookmark not defined Bảng 2.4 Bảng thống kê tên Nôm làng địa bàn Hà Nội phân theo đặc điểm cấu tạo Error! Bookmark not defined Bảng 2.5 Bảng thống kê tên Hán Việt làng địa bàn Hà Nội phân theo đặc điểm cấu tạo Error! Bookmark not defined 3.1 Biểu đồ so sánh số lƣợng địa danh có tên Nơm tên Hán Việt có/ khơng có (chƣa xác định) quan hệ ngôn ngôn ngữ (địa bàn Hà Nội, Bắc Ninh, Hà Đông)Error! Bookmark not defined 3.2 Biểu đổ kiểu quan hệ tên Nôm tên Hán Việt địa danh làng địa bàn Hà Nội Error! Bookmark not defined QUY ƢỚC VIẾT TẮT Quy ƣớc viết tắt tên quận, huyện Hồn Kiếm HK Ba Đình BĐ Đống Đa ĐĐ Hai Bà Trƣng HBT Tây Hồ TH Thanh Xuân TX Cầu Giấy CG Long Biên LB Hoàng Mai HM Bắc Từ Liêm BTL Nam Từ Liêm NTL Đơng Anh ĐA Gia Lâm GL Thanh Trì TT BẢNG PHÂN LOẠI CHỮ NƠM (Dẫn theo Tự điển Chữ Nơm – tài liệu tham khảo số 57) A1: Loại chữ giả tá mƣợn chữ Hán cách đầy đủ nhất: hình chữ, nghĩa chữ âm chữ (đọc theo âm Hán Việt) A2: Loại chữ giả tá mƣợn hình chữ nghĩa chữ Hán, song khơng đọc theo âm Hán Việt, mà đọc theo âm chuyển theo quy luật biến âm tiếng Việt bảo lƣu âm Hán thƣợng cổ B: Loại chữ giả tá mƣợn hình chữ nghĩa chữ Hán nhƣng đọc trực tiếp âm Nôm ngữ tố Việt C1: Loại chữ giả tá mƣợn hình chữ âm đọc (theo âm Hán Việt) chữ Hán để ghi ngữ tố Việt, với nghĩa khác C2: Loại chữ giả tá nhƣ C1 nhƣng không đọc theo âm Hán Việt mà đọc trai để ghi ngữ tố Việt D: Loại chữ giả tá nhƣ A1 A2, C1 C2, nhƣng kèm theo chữ Hán có ghi thêm dấu phụ (dấu nháy) để lƣu ý chữ Hán đƣợc “Nơm hóa” E1: Loại chữ tạm gọi hội âm: viết ghép hai chữ Hán để ghi âm đọc cho ngữ tố Việt E2: Loại chữ hội ý: viết ghép hai chữ Hán thành chữ Nôm để biểu đạt ý nghĩa ngữ tố Việt F1: Loại chữ hình thành dùng thủ (biểu ý) ghép với chữ Hán (biểu âm) thành chữ Nôm để ghi ngữ tố Việt F2: Loại chữ hình ghép hai chữ Hán với (một biểu âm, biểu ý) thành chữ Nôm để ghi ngữ tố tiếng Việt PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1.1 Địa danh học phân ngành nhỏ từ vựng học Tìm hiểu địa danh không cung cấp cho ngƣời nghiên cứu tri thức nguồn gốc, ý nghĩa, cách thức cấu tạo địa danh mà làm sáng tỏ nhiều vấn đề khác ngôn ngữ học nhƣ ngành khoa học xã hội có liên quan Qua nghiên cứu địa danh, hiểu đƣợc quy luật biến đổi, phát triển hệ thống ngữ âm, ngữ pháp, phân chia phƣơng ngữ ngôn ngữ… 1.2 Hiện nay, phần lớn làng truyền thống ở khu vƣ̣c Bắc Bộ Việt Nam thƣờng có hai loại tên gọi: tên Nơm (tên dân gian, tên tục) tên Hán Việt (tên chữ) Việc tồn đồng thời hai loại tên gọi cho làng - đơn vị cƣ trú ngƣời Việt chứng cho phong phú , đa dạng ngơn ngữ văn hóa dân tộc Việt Nam Nó minh chứng cho giao thoa ngơn ngữ , văn hóa Hán với ngơn ngữ , văn hóa địa Nghiên cứu đồng thời hai loại tên gọi làng giúp hiểu đƣợc phần mối quan hệ ngơn ngữ với văn hóa, ngơn ngữ với tƣ ngƣời ngữ 1.3 Với vị trí địa lý nhƣ điều kiện tự nhiên thuận lợi , từ thời kỳ lị ch sƣ̉ sơ khai, Hà Nội địa điểm quần cƣ ngƣời Việt Sau này, Hà Nội tiếp tục trở t hành kinh đô triều đại phong kiến, nƣớc Việt Nam độc lập, trung tâm kinh tế, trị, văn hóa, xã hội nƣớc Cũng thế, văn hóa Hà Nội có lan tỏa ảnh hƣởng sâu sắc tới khu vực khác mà đặc biệt vùng đồng châu thổ sông Hồng Hà Nội ngày nhiều làng cổ truyền bảo lƣu đƣợc hai loại tên gọi : tên Nôm tên Hán Việt Quá trình xác minh mối quan hệ hai loại tên gọi này chắn đem lại cho kiến giải lý thú hữu ích để hiể u đƣợc phần đặc trƣng ngơn ngữ nhƣ văn hóa, tƣ ngƣời Hà Nội nói riêng ngƣời Việt Nam nói chung Chính từ lý trên, tiến hành thực đề tài “Khảo sát mối quan hệ giữa tên Nôm và tên Hán Việt tương ứng củ a các làng một vài đị a bàn ở Hà Nội” DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO Tài liệu tiếng Việt Đào Duy Anh (2004), Từ điển Hán Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Nguyễn Quang Ân (2003), Việt Nam thay đổi địa danh địa giới hành 1945 - 2002, Nxb Thông tấn, Hà Nội Nguyễn Văn Âu (1993), Địa danh Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Văn Âu (2000), Một số vấn đề địa danh học Việt Nam, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội Vũ Kim Bảng (2005), Nhận xét khác biệt ngữ âm nội thành hai huyện Gia Lâm, Đơng Anh, Tạp chí Ngơn ngữ, số 5, tr 15 – 25 Nguyễn Tài Cẩn (1995), Giáo trình lịch sử ngữ âm tiếng Việt (sơ thảo), Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Tài Cẩn (2003), Một số chứng tích ngơn ngữ, văn tự văn hóa, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội Nguyễn Tài Cẩn (2004), Nguồn gốc trình hình thành cách đọc Hán Việt, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội Nguyễn Tài Cẩn (2004), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 10 Đỗ Hữu Châu (1999), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 11 Hoàng Thị Châu (1964), Mối liên hệ ngôn ngữ cổ đại Đông Nam Á qua vài tên sông, Thông báo khoa học Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội - Ngữ Văn, tr.94 106 12 Hồng Thị Châu (1967), Tìm hiểu từ “phụ đạo” truyền thuyết Hùng Vƣơng, nƣớc Văn Lang qua tài liệu ngơn ngữ, Tạp chí nghiên cứu lịch sử, số 102, tr.22 - 28 13 Hoàng Thị Châu (1968), Nƣớc Văn Lang cƣơng vực qua tài liệu ngôn ngữ học, Hùng Vương dựng nước (tập 1), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 14 Hoàng Thị Châu (1969), Nƣớc Văn Lang qua tài liệu ngôn ngữ, Tạp chí nghiên cứu lịch sử, số 120, tr.37 - 48 15 Hoàng Thị Châu (2004), Phương ngữ học tiếng Việt, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 16 Hoàng Thị Châu (2014), Hợp lưu dòng suy tư địa danh, phương ngữ dân tộc thiểu số, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 17 Phan Huy Chú (2007), Lịch triều hiến chương loại chí (tập 1), Nxb Giáo dục, Hà Nội 18 Trần Trí Dõi (2000), Về địa danh Cửa Lị, Tạp chí Văn hóa dân gian, số 3, tr.43 - 46 19 Trần Trí Dõi (2005), Giáo trình lịch sử tiếng Việt (sơ thảo), Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 20 Trần Trí Dõi (2005), Một vài nhận xét cách Hán Việt hố địa danh nơm tên làng: trường hợp địa danh Cổ Loa, tham luận Hội thảo khoa học “Những vấn đề ngôn ngữ học” Đại học KHXH&NV, 12/2005.10trA4 21 Trần Trí Dõi (2005), Tiếp tục tìm hiểu xuất xứ ý nghĩa địa danh Cổ Loa (Qua cách giải thích địa danh Giáo sƣ Đào Duy Anh), Tạp chí Ngơn ngữ, số 11, tr.21 - 27 22 Trần Trí Dõi & Trần Thị Hồng Hạnh (2007), Suy nghĩ hƣớng tiếp tục tìm hiểu địa danh Cổ Loa (qua cách giải thích địa danh GS Đào Duy Anh), Hội thảo khoa học “Những vấn đề ngôn ngữ học” Đại học KHXH&NV, Nxb ĐHQGHN, tr 99 - 106 23 Trần Trí Dõi (2010), Về vài địa danh, tên riêng gốc Nam đảo vùng Hà Nội xƣa, Hà Nội - vấn đề ngôn ngữ văn hóa, Nxb Thời đại, Hà Nội 24 Trần Trí Dõi (2011), Một vài vấn đề nghiên cứu so sánh – lịch sử nhóm ngơn ngữ Việt – Mường, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 25 Trần Trí Dõi (2013), Tên gọi Thánh “Dóng” lễ hội “Phù Đổng”: góc nhìn từ ngữ âm lịch sử tiếng Việt, Tạp chí Ngôn ngữ, số (285), tr.3 - 10 26 Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 27 Cao Xuân Hạo (2001), Tiếng Việt vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, Hà Nội 28 Nguyễn Văn Hiệu (2005), Những địa danh gốc Hán số vùng dân tộc Mơng – Dao Việt Nam, Tạp chí Ngơn ngữ, số 11, tr.43 -52 29 Lê Trung Hoa (2000), Nghĩ công việc ngƣời nghiên cứu địa danh biên soạn từ điển địa danh, Tạp chí Ngơn ngữ, số 8, tr – 30 Lê Trung Hoa (2002), Các phƣơng pháp việc nghiên cứu địa danh, Tạp chí Ngơn ngữ, số 7, tr – 11 31 Lê Trung Hoa (2003), Nguyên tắc phương pháp nghiên cứu địa danh, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 32 Hội Ngôn ngữ học Hà Nội (2010), Hà Nội Những vấn đề ngơn ngữ văn hóa , Nxb Thời đại, Hà Nội 33 Hội Ngôn ngữ học Hà Nội (2010), Ngơn ngữ văn hóa Thăng Long – Hà Nội 1000 năm, Nxb Thông tin & truyền thông, Hà Nội 34 Trƣơng Sỹ Hùng (2009), Hương ước Hà Nội, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội 35 Nguyễn Hải Kế (1986), Lại bàn làng Am Vĩnh Bảo, Tạp chí Nghiên cứu Lịch sử Hải Phòng, số 3, tr.12 - 15 36 Nguyễn Văn Khang (2009), Ngôn ngữ học xã hội - Những vấn đề bản, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 37 Trịnh Cẩm Lan (2008), Lý thuyết sóng nghiên cứu ngơn ngữ văn hóa Thăng Long - Hà Nội, Tạp chí Ngơn ngữ, số 5, tr 63 – 73 38 Phan Huy Lê (2011), Lịch sử Thăng Long - Hà Nội (tập 1), Nxb Hà Nội, Hà Nội 39 Nguyễn Văn Loan (2012), Khảo sát địa danh Hà Tĩnh, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trƣờng Đại học Vinh, Nghệ An 40 Từ Thu Mai (2004), Nghiên cứu địa danh Quảng Trị, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, Trƣờng Đại học KHXH&NV (ĐHQGHN), Hà Nội 41 Huyền Nam (1986), Làng kẻ hệ thống tên tổ chức sở cổ truyền, Tạp chí Ngơn ngữ, số 3, tr.44 - 51 42 Vũ Đức Nghiệu (1996), Những từ có liên hệ với nghĩa lịch sử âm đầu tiếng Việt, Luận án Phó tiến sĩ Khoa học ngữ văn, Trƣờng Đại học KHXH&NV (ĐHQGHN), Hà Nội 43 Vũ Đức Nghiệu, Nguyễn Văn Hiệp (2009), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 44 Vũ Đức Nghiệu (2011), Lược khảo lịch sử từ vựng tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 45 Phan Ngọc (2011), Tiếp xúc ngôn ngữ Đông Nam Á, Nxb Từ điển Bách khoa, Hà Nội 46 Hoàng Phê (chủ biên) (2006), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 47 Trịnh Sinh (2010), Hà Nội thời Hùng Vương, An Dương Vương, Nxb Hà Nội, Hà Nội 48 Trần Ngọc Thêm (1999), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 49 Ngô Đức Thịnh (2006), Văn hóa văn hóa tộc người văn hóa Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 50 Ngô Đức Thọ (1995), Nghiên cứu chữ Húy văn Hán Nơm, Luận án Phó tiến sĩ Khoa học ngữ văn, Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Hà Nội 51 Nguyễn Khắc Thuần (dịch) (2012), Đại Việt sử lược, Nxb Giáo dục, Hà Nội 52 Đoàn Thiện Thuật (2004), Ngữ âm tiếng Việt, Nxb ĐHQGHN,Hà Nội 53 Nguyễn Đức Tồn (2002), Tìm hiểu đặc trưng văn hóa – dân tộc ngôn ngữ tư người Việt (trong so sánh với dân tộc khác), Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 54 Phạm Thị Thu Trang (2008), Địa danh quận Ba Đình – Hà Nội, Luận văn thạc sĩ Ngôn ngữ học, Trƣờng Đại học KHXH&NV (ĐHQGHN), Hà Nội 55 Nguyễn Kiên Trƣờng (1994), Thử tìm hiểu bảo lƣu tên Nơm làng xã dƣới góc độ ngơn ngữ văn hóa, Tạp chí văn hóa dân gian, số 3, tr 50 – 59 56 Nguyễn Kiên Trƣờng (1995), Bƣớc đầu tìm hiểu mối quan hệ tên Nơm tên Hán - Việt qua liệu địa danh làng xã, Tạp chí văn hóa dân gian, số 1, tr 83 – 89 57 Nguyễn Kiên Trƣờng (1996), Những đặc điểm địa danh Hải Phịng, Luận án Phó tiến sĩ Ngữ văn, Trƣờng Đại học KHXH&NV (ĐHQGHN), Hà Nội 58 Đặng Văn Tu, Nguyễn Tá Nhí (2011), Địa chí Hà Tây, Nxb Hà Nội, Hà Nội 69 Viện Khoa học xã hội Việt Nam (2006), Tự điển chữ Nôm, Nxb Giáo dục, Hà Nội 60 Viện Khoa học xã hội Việt Nam (2007), Từ điển Hán – Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 61 Nguyễn Việt (2010), Hà Nội thời tiền Thăng Long, Nxb Hà Nội, Hà Nội 62 Trần Quốc Vƣợng (2000), Văn hóa Việt Nam, tìm tịi suy ngẫm, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 63 Trần Quốc Vƣợng (1996), Văn hóa học đại cương sở văn hóa Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Tài liệu tiếng Anh 64 Department of Economic and Social Affairs (United Nations) (2006), Manual for the national standardization of geographical names, New York 65 Mills, A.D (2011), A dictionary of British place names, Oxford University Press, New York Alfred A Knopf, New York 66 Redwood, R.R., Alderman, D., & Azaryahu, M (2010), Geographies of toponymic inscription: new directions in critical place-name studies, Progress in Human Geography, Vol 34(4), p 453 - 470 67 Ryu, Je Hun (2012), A cultural history of Korean toponyms, Korea journal, Vol.52, p.5 -11 68 Tent, Jan & Blair, David (2011), Motivations for naming: The development of a toponymic typology for Australian placenames, Names, Vol.59 (2), p.67 - 89 69 Woodman, Paul (2012) The Great Toponymic Divide - reflections on the definition and usage of endonyms and exonyms, Bernardium, Warszawa ... GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - TRƢƠNG NHẬT VINH KHẢO SÁT MỐI QUAN HỆ GIỮA TÊN NÔM VÀ TÊN HÁN VIỆT TƢƠNG ỨNG CỦA CÁC LÀNG TRÊN MỘT VÀI ĐỊA BÀN Ở. .. nghĩa tên Hán Việt 57 2.3.2.3 Một vài nhận xét 63 2.4 Tiểu kết Error! Bookmark not defined CHƢƠNG 3: MỐI QUAN HỆ GIỮA TÊN NÔM VÀ TÊN HÁN VIỆT TƢƠNG ỨNG CỦA CÁC LÀNG TRÊN... TRÊN MỘT VÀI ĐỊA BÀN Ở HÀ NỘI Error! Bookmark not defined 3.1 Số lƣợng làng có tên Nơm tên Hán Việt có mối quan hệ ngôn ngữ Error! Bookmark not defined 3.2 Một vài mô tả nhóm địa danh có tên