1. Trang chủ
  2. » Lịch sử

Mot so cau truyen cuoi vua giup thu gian vua hoc duoc tieng Anh

3 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 17,09 KB

Nội dung

Một số câu truyện cười vừa giúp thư giãn vừa học được tiếng Anh1. The River Isn't Deep.[r]

(1)

Một số câu truyện cười vừa giúp thư giãn vừa học tiếng Anh

1 Money And Friends

"Since he lost his money, half his friends don't know him any more"

"And the other half ?"

"They don't know yet that has lost it"

1.Tiền bạn

- Từ ngày tiền, phân nửa bạn bè khơng cịn biết tới

- Còn nửa ?

- Họ chưa biết tiền

Father Wants To Go To Bed

Next-door Neighbor's Little Boy : "Father say could you lend him your cassette player for tonight ?"

Heavy - Metal Enthusiast : "Have you a party on ?" Little Boy : "Oh, no Father only wants to go to bed "

2.Bố cháu muốn ngủ

Chú bé hàng xóm cạnh nhà : - Bố cháu hỏi tối cho bố cháu mượn cassette không ?

Người mê nhạc rock nặng : - Bộ nhà cháu có tiệc tùng ? Chú bé: - Ồ không, bố cháu muốn ngủ

3 The River Isn't Deep

A stranger on horse back came to a river with which he was unfamiliar The traveller asked a youngster if it was deep "No", replied the boy, and the rider started to cross, but soon found that he and his horse had to swim for their lives

When the traveller reached the other side he turned and shouted : "I thought you said it wasn't deep ?"

(2)

3.Dịng sơng khơng sâu

Một lữ khách ngựa đến dịng sơng xa lạ Ơng ta hỏi thiếu niên xem dịng sơng có sâu khơng

- Khơng đâu, - bé đáp, người kỵ mã bắt đầu vượt

sông Nhưng sau ơng nhận người lẫn ngựa phải bơi trối chết

Khi người lữ khách tới bờ bên kia, ông quay lại hét lên : - Tao tưởng mày nói sơng không sâu

- Ðúng mà, - bé đáp, - nước sông ngập ngang bụng lũ vịt ông cháu

My Daughter's Music Lessons

"My daughter's music lessons are a fortune to me ?" "How is that ?"

"They enabled me to buy the neighbors' houses at half price"

4 Giá trị học nhạc

- Những học nhạc gái gia sản tơi

- Tại ?

- Chúng giúp mua ngơi nhà hàng xóm nửa giá tiền

A Policeman And A Reporter

Country Policeman (at the scene of murder) : "You can't come in here"

Reporter : "But I've been sent to the murder"

Country Policeman : "Well, you're too late; the murder's been done"

5 Cảnh sát phóng viên

Cảnh sát vùng quê (tại trường vụ án mạng) : - Anh không vào

Phóng viên : - Nhưng tơi phái đến làm vụ án mạng

Cảnh sát vùng quê : - A, anh muộn ; vụ án mạng làm xong

A Cow Grazing

(3)

Visitor : "But where is the cow ?"

Artist : "You don't suppose she'd be fool enough to stay there after she'd eaten all the grass, you ?" Bò ăn cỏ

Họa sĩ : - Bức tranh vẽ bị ăn cỏ đấy, thưa ơng

Khách : - Có thấy cỏ đâu ? Họa sĩ : - Con bò ăn hết Khách : - Thế bò đâu ?

Ngày đăng: 04/03/2021, 19:57

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w