THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND He is Irish The symbol; He is f r o m N o r t h e r n Ireland Ireland is a andaredM Northern Ire! She is Welsh She is f r o m W a l e s W H O ARE THE BRITISH? WHY BRITISH NOT ENGLISH? T h e sy| is a da1 Условные обозначения: — m e m o r y g a m e s ( и г р ы на т р е н и р о в к у п а м я т и ) — role-playing (ролевые игры) — other g a m e s ( п р о ч и е и г р ы ) — key ( к л ю ч ) — A m e r i c a n English ( а м е р и к а н с к и й в а р и а н т а н г л и й с к о г о ) X>NDON SIGHTSEEING TOUR T h e National Gallery The Tower of London and a R a v e n m a s t e r st P a u l ' s C a t h e d r a l Covent Garden St J a m e s ' s Park C h a n g i n g the Guard at B u c k i n g h a m Palace T h e H o u s e s of P a r l i a m e n t and Big Ben Westminster Abbe Piccadilly Circus Trafalgar Square Barbican Arts Centre Royal Courts Leicester British Museum of'Justice Square Museum of London Covent St Kathàhne* ' «,\U Rmal Exchange National Garden, fkx'k Limehou A «fe> Gallery Monument Twer • Oxford ofljonaon St Paul's Cirrus% Cathedral £ < Pii-catlilly Cirrus HVBSPABK Kernel foyaiAlbert 'alace Hall « P i G u a r d s in H y d e Parle* Kt.vsiScTöyy Science Museum A m a p of London № > j/vMtss PARK Wappi' m Hannes of Westminster Parliament Abbey /Woe* 'ietoria & jVbert Museum Natural History Museum T-5 LT t H A * E S Äjr "Tmver "«'MKKST Sri,lui ; : SS South Bank Surrey Ihx-ks ArtsCentrrSouthtearh Hits Cathedral Belfast '• Guani» Royal fWES*MlNSrf;H Festival Hall Buckingham Oteenuïth Main sh* m- ni \ i ng streets Li!ỗfll972 A V i e w of L o n d o n Li£al972 Т Б Клементьева Б Монк СЧАСТЛИВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ Книга I Учебник для - классов средней школы Художник Е В Ромашко Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации МОСКВА • ПРОСВЕЩЕНИЕ • £іка1972 1992 ББК 81.2Англ-922 К48 The p u b l i s h e r s a r e deeply g r a t e f u l to the British Council f o r help in the o r g a n i z a t i o n of this textbook p r o j e c t and f o r supplying m a t e r i a l s Photographs by kind permission of: Mary Glasgow Publications British Tourist Authority Victoria and Albert M u s e u m British Museum National Gallery Tate Gallery Public Record Office C e n t r a l O f f i c e of I n f o r m a t i o n Dr M a r t i n M o n k Philip and J o a n n a Kirk Hamish and D o m i n i q u e N o r b r o o k David Lambert Bruce Monk The publishers would like to thank the following: M i c h a e l B i r d , J o n a t h a n C l a y d o n , D i a n e C o u r t n e y , N o r m a n E v a n s , B a r b a r a H a y , A n n e H o b b s , Ric h a r d H u m p h r e y s , J o a n n a K i r k , R o s e m a r y M i t c h e l l , Dr M a r t i n M o n k , J a n e M y l e s , H a m i s h a n d D o m i n i q u e N o r b r o o k , Coririne Sharpe, Patsy Vanags, Collin W i g g i n s Thanks are also due to: Alison Atkins, Craig Ellinson, Richard Horsley, James Powell Professor Svetlana University) К48 Grigorievna Ter-Minasova (Faculty of F o r e i g n Languages, Moscow State Клементьева Т.Б., Монк Б С ч а с т л и в ы й а н г л и й с к и й К н I: У ч е б д л я - кл с р е д , ш к / Т Б К л е м е н т ь е в а , Б М о н к — М.: П р о с в е щ е н и е , 1992 — 416 с ил — ISBN 5-09-004406-6 Впервые издаваемый в нашей стране новый учебник — совместный труд российско-британского авторского коллектива В нем использованы современные подходы к обучению иностранному языку Учебник написан подлинным английским языком, личностно ориентирован, содержит жизненно важный, интересный, занимательный материал, включает вопросы для самопроверки, ключи, различные приложения и англо-русский словарь „ 4306021600 - 456 103 (03) - 92 ISBN 5-09-004406-6 инф письмо - 92, доп №1 ББК 81,2Англ-922 © Клементьева Т.Б., Монк Б.; художник Е.В.Ромашко, 1992 LH&1972 Contents Unit Hello Unỵt N i c e to M e e t You 45 Unit Meet the F a m i l y 72 Unit Would You L i k e a C u p of Tea? 87 Unit At Unit Asking Unit 10 11 12 Unit Unit Unit Unit Unit 105 Home the 131 Way At a D e p a r t m e n t Store 155 At a F o o d S h o p 178 T a k e a w a y s and C a f é s 210 A Look at British H i s t o r y 232 Sightseeing 258 in London P a r t i e s and H o l i d a y s 292 Phonetic Support 315 Reading Support 326 Grammar Support 331 Keys 372 Translation of Tasks 382 Irregular Verbs 396 Vocabulary 397 Likial972 fish [fij] рыба fishburger ffijba:ga] фишбургер fishing rod ['fijiq rod] удочка fishmonger * ['й/тлцдэ] торговец рыбой fishmonger's * рыбный магазин five [faiv] пять fizzy f'fizi] газированный flag [flseg] флаг flat [fleet] квартира floor * [flo:] пол flour fflaua] мука flower ['flaua] цветок flowerpot * ['flauapot] цветочный горшок fly [flai] 1) муха 2) (flew [flu:], flown [flaun]) летать fold [fauld] складывать food [fu:d] пища foolish * ['fu:hf] глупый foot [fut] ступня on foot пешком football ffutbo:l] футбол for [fo:] для forest fforist] лес forget * [fa'get] (forgot [ fa'got], forgotten [fa'gotn]) забывать fork [fo:k] вилка form [fo:m] 1) форма 2) придавать форму formal * ['fo:mal] официальный fortress * ffo:tris] крепость forty ffo:ti] сорок fortune ffo:tfan] судьба four [fo:] четыре fourteen [,fo:'ti:n] четырнадцать fox * [foks] лиса free [fri:] свободный French * [frentf] французский Friday ffraidi] пятница fridge [fnd3] холодильник friend [frend] друг friendly * ffrendli] дружеский, дружелюбный frighten * ffraitn] пугать frog * [frog] лягушка from [from] из, от fruit [fru:t] фрукт frying pan ['franq ,paen] сковорода fun * [fAn] веселье have fun веселиться fur [fa:] мех G galaxy fgaelaksi] галактика gallery ['gaslari] галерея game [geim] игра garden fga:dn] сад gardener * fga:dna] садовник gather * ['джбэ] собирать genius *['d3i:njas] гений gentleman * fd3entlman] джентльмен geography [d3i'ografi] география get [get] (got [got], got [got]) получать, доставать get up вставать get off сойти ghost [gaust] привидение giant *['d3aiant] 1) великан 2) гигантский giantess * fd3aiantes] великанша gills * [gilz] жабры girl [дэ:1] девочка give [giv] (gave [geiv], given ['givn]) давать glass [gla:s] 1) стакан, стекло 2) стеклянный glue [glu:] 1) клей 2) клеить go [дай] (went [went], gone [доп]) идти go back возвращаться goat * [gaut] козел gold * [gauld] золото golden * f'gauldan] золотой goldfish fgauldfij - ] золотая рыбка golf [golf] гольф gong * [goq] гонг good [gud] хороший Lifca.407 goods [gudz] товары government * fgAvnmant] правительство grandad f'grgendsd] разг дедушка grandfather fgr£end,fa:6o] дедушка grandma ['graenmci:] разг бабушка grandmother ['дгагп,тлбэ] бабушка grandpa ['graenpci:] разг дедушка granny ['grasm] ласк, бабушка grape [greip] виноград grapefruit fgreipfru:t] грейпфрут grass * [gra:s] трава great [greit] большой; разг восхитительный, великолепный Great Britain [,greit 'bntn] Великобритания great-grandfatherfgreit 'graend,fci:6a] прадед great-grandmother ['greit 'дгагп,тлба] прабабушка green [gri:n] зеленый greet * [gri:t] приветствовать grey [grei] серый group * [gru:p] г р у п п а grow * [дгэи] (grew [gru:], grown [дгаип]) расти guard [ga:d] охрана, караул guess [дes] угадать guest [gest] гость guita,r [gi'tci:] гитара gymnastics [d3im'n£estiks] гимнастика H hair [hta] волосы half[hci:f] половина hall [Ьэ:1] зал ham [ham] ветчина hamburger fh£emba:ga] гамбургер hamster ['hsemsta] хомяк hand [hasnd] рука handicraft fh£endikra:ft] ручной труд handkerchief fhaegkatfif] носовой платок handle * fhasndl] ручка handsome * fhasnsam] красивый hang * [haeq] (hung [Ьлц], [hAq]) висеть, вешать happen fhsepan] случаться, происходить happily ['haepili] счастливо happy fhaepi] счастливый hard * [ha:d] трудный, тяжелый work hard много работать hare * [hea] заяц harp * [ha:p] арфа hat [h£et] шляпа have [hasv] (had [heed], had [haed]) иметь he [hi:] он head [hed] голова hear [hia] (heard [ha:d], heard [ha:d]) слышать heat * [hi:t] нагревать hedgehog * fhed3hDg] еж hello [he'lau] привет help [help] 1) помощь 2) помогать hen [hen] курица her [ha:] ее, ей here [hia] здесь herring * fheriij] селедка hi [hai] привет hide * [haid] (hid [hid], hidden fhidn]) прятать(ся) high [hai] высокий hill [hil] холм, гора him [him] его, ему (косе, падеж от he) hip * [hip] бедро his [hiz] его, свой history f'histan] история hobby fhobi] любимое занятие, хобби hole * [haul] нора, дыра holiday fholidi] праздник, день отдыха home [haum] дом, очаг Likal972 homework ['haumwa:k] домашнее задание honey ['Ьлпі] мед hope [haup] надеяться horse * [ho:s] лошадь hospital ['hospital] больница hot [hot] горячий hot dog ['hot dog] бутерброд с горячей сосиской hotel [hau'tel] отель, гостиница hour f'aua] час hourglass * fauaglci:s] песочные часы house [haus] дом, здание how [hau] как, каким образом hundred ['hAndrad] сотня hungry ['Ьлгідгі] голодный hurrah * [ha'rei] ура husband * f'huzband] муж I I [ai] я ice cream [,ais 'kri:m] мороженое idea * [ai'dia] идея, мысль ideal * [ai'dial] 1) идеал 2) идеальный if [if] если in [in] в Indian Ocean * [,indian 'aujan] Индийский океан informal * [in'fo:ml] неофициальный information * [,infa'meij'9n] 1) информация 2) информационный in front of [in 'frAnt av] впереди ink * [iqk] чернила inside * [ln'said] внутрь, внутри instruction * [m'strAkJan] инструкция instrument * fmstrumant] инструмент interest * ['intrist] интерес interesting ['mtristiq] интересный interview * fintavju:] 1) интервью 2) интервьюировать into ['into] в(о),на, к introduce * [,intra'dju:s] представлять, знакомить invent [in'vent] изобретать invite * [m'vait] приглашать invitation [,invi'tei/an] приглашение Ireland faialand] Ирландия Irish ['aianf] 1) ирландец 2) ирландский iron faian] утюг it [it] он, она, оно (о предметах вотных) и жи- its [its] его, ее, свой (о предметах и животных) J jacket ['d3aekit] куртка jam [d3aem] джем January fd3®njuari] январь j a r [d3Ci:] банка, кувшин jeans [d3i:nz] джинсы joke [d3auk] шутка jolly * fd3oli] веселый judo fd3u:dau] дзюдо juice [d3u:s] сок July [d3u:'lai] июль jump * [d3Amp] прыгать June [d3u:n] июнь Jupiter * fd3u:pita] Юпитер just [d3Ast] только что, едва К keep [ki:p] (kept [kept], kept [kept]) держать, хранить kettle ['ketl] чайник (для кипячения воды) key [ki:] ключ kid [kid] разг ребенок kind [kaind] добрый king * [kit]] король king-size ['kiqsaiz] очень большой kitchen ['kitfin] кухня kitten fkitn] котенок knife [naif] нож knock * [nok] стук ^ LH&1972 know [пэи] (knew [nju:], known [noun]) знать L ladder * ['laeda] лестница lady* ['leidi] дама lamb [laem] мясо молодого барашка lamp [1агтр] лампа land [laend] приземляться language * flaei]gwid3] язык lantern [Taentan] фонарь large [lci:d3] большой last [lci:st] последний late [leit] поздний lay * [lei] (laid [leid], laid [leid]) класть, положить lay the table накрывать на стол lay eggs нести яйца lazy * [Teizi] ленивый lead [li:d] вести, руководить leaf * [li:f] (pi leaves) лист leaflet * fli:fht] тонкая брошюра learn [1э:п] (learnt [la:nt], learnt [la:nt]) учить(ся) leave [li:v] (left [left], left [left]) покидать, уезжать left [left] левый legend * ['led3and] легенда lemon fleman] лимон letter f'leta] буква; письмо lettuce [Tetis] салат library [Taibrari] библиотека lie * [lai] ложь, обман life * [laif] жизнь life-size * [Taifsaiz] в натуральную величину lift [lift] поднимать light [lait] свет light [lait] легкий like [laik] нравиться lily [Till] лилия lion * [Taian] лев lioness * [Taianis] львица list * [list] список listen [Tisn] слушать literature [Titaritfa] литература litter [Tita] мусор little [Titl] маленький live [liv] жить living room [Tivnj rum] гостиная loaf [lauf] буханка lobster * [Tobsta] омар lonely * ['launli] одинокий long [log] длинный look [luk] смотреть look for искать lose [lu:z] (lost [lost], lost [bst]) терять lots of ['lots av] огромное количество (кого-либо, чего-либо) love [IAV] 1) любовь 2) любить lovely * [ T A V I I ] красивый, прекрасный low [lau] низкий luck * [1лк] удача lunch [L\ntf] обед; легкая закуска packed lunch школьный завтрак в упаковке М madam fmasdam] мадам magic * fmaed3ik] волшебный make [meik] (made [meid], made [meid]) делать, совершать man [maen] человек, мужчина manner * ['maena] манера mannerly * ['maenali] воспитанный, с хорошими манерами many ['теш] много map [masp] карта March [ma:tj] март market fmcukit] рынок, базар marmalade ['ma:maleid] джем, повидло marry * ['maen] жениться, выходить замуж Mars * [ma:z] Марс Likal972 marvellous * ['mci:v9las] изумительный mask [mci:sk] маска match * [maetf] 1) матч 2) подбирать, сочетать matches ['mastfiz] спички mathematics [,mas6i'maetiks] математика matter * fmaet9] дело, вопрос What is the matter? В чем дело? may [mei] мочь, иметь возможность May [mei] май me [mi:] мне (косе, падеж от I) meal * [mi:l] еда mean [mi:n] иметь в виду; значить meat [mi:t] мясо mechanical * [mi'kasmkal] механический meet [mi:t] (met [met], met [ met]) встречать melon ['melon] дыня member * fmemba] член menu fmenju:] меню Mercury * ['m9:kjun] Меркурий messy ['mesi] грязный mice [mais] мыши microwave fmaikrauweiv] микроволновый mile * [mail] миля milk [milk] молоко milkman * ['milkman] продавец молока milk shake fmilkfeik] молочный коктейль million fmiljan] миллион mincer ['minsa] мясорубка mineral ['minaral] минеральный minute fminit] минута mirror ['mira] зеркало miss [mis] мисс, барышня ( п р и обращении к девушке или незамужней женщине) mitten * [ mitn] рукавица mix [miks] смешивать mixer ['miksa] смеситель, миксер mixture * ['mikstja] смесь modern * ['modan] современный moment fmaumant] момент Monday ['mAndi] понедельник money [ т д ш ] деньги month [тлпб] месяц moon * [mu:n] луна more [тэ:] больший morning ['mo:niq] утро mother ['тлбэ] мать mountain fmauntin] гора mouse [maus] (pi mice) мышь mouth [mau9] рот Mr ['mists] (сокр от mister) мистер, господин (ставится перед фамилией или названием должности и полностью в этом случае никогда не пишется) Mrs fmisiz] (сокр от mistress) миссис, госпожа (ставится перед фамилией замужней женщины и полностью в этом случае никогда не пишется) much [mAtf] много mug [тлд] кружка mum [ т л т ] (сокр от mummy) мама mummy [ ' т л г т ] детск мама museum [mju:'ziam] музей mushroom ['тл/гит] гриб music ['mju:zik] музыка classical music классическая музыка pop music популярная музыка muslin * fmAzlin] муслин must [mAst] должен mustard* ['mAstad] горчица my [mai] мой, моя, мое, мои myself * [mai'self] себя, меня самого N name [neim] имя nanny * ['naeni] нянюшка £И&1972 napkin ['naepkin] салфетка national * fneejanl] национальный nationality [,паг/э'паг1ш] национальность natural * ['naetfral] естественный, природный naughty * ['no:ti] непослушный near [шэ] близко, поблизости neat [ni:t] чистый, аккуратный need [ni:d] нуждаться; требоваться nephew fnevju:] племянник Neptune * fneptju:n] Нептун never fneva] никогда new [nju:] новый newspaper fnju:s,peipa] газета New Zealand [nju:'zi:land] Новая Зеландия New Zealander [nju:'zi:landa] новозеландец next [nekst] 1) следующий 2) потом, затем next to рядом,около nice [nais] хороший, приятный nieee [ni:s] племянница night [nait] ночь nine [nam] девять nineteen [,nain'ti:n] девятнадцать ninety ['nainti] девяносто no [паи] нет nobody* fnaubadi] никто noise * [noiz] шум none * [плп] ни один nonsense * fnonsans] вздор, чепуха north [пэ:9] 1) север 2) северный nose [nauz] нос nothing ['плби]] ничто, ничего November [nau'vemba] ноябрь number ['плтЬэ] число, количество; номер nursery * ['na:sari] детская (комната ) nut [nAt] орех О ocean ['эи/эп] океан Oceania * [,aufi'einja] Океания October [ak'tauba] октябрь office * fafis] контора officer * fofisa] служащий official * [a'fijal] официальный often fofn] часто oil [oil] 1) масло (растительное) 2) смазывать old [auld] старый omelette * ['omlit] омлет on [эп] на once * [wAns] 1) однажды 2) один раз one [wAn] один onion ['Anjan] лук only * faunli] 1) единственный 2) только open faupan] 1) открывать 2) открытый opposite fopazit] напротив orange forind3] 1) апельсин 2) оранжевый order fo:da] 1) порядок 2) заказывать organisation * [,o:ganai'zeiJan] организация other * ['лба] другой our faua] наш out of faut av] из oven ['ЛУП] духовка over ['auva] над, через owl * [aul] сова own [aun] свой, собственный P Pacific Ocean * [pa'sifik'aufan] Тихий океан packet fpaskit] пакет page * [peid3] страница paint [pemt] 1) краска 2) красить painter * ['peinta] художник painting ['peintiq] живопись pair * [pea] пара 408 Li£al972 palace ['peelis] дворец pan [pasn] кастрюля paper ['peipa] бумага parcel fpcusl] посылка parent ['pearant] родитель park [pci:k] парк parrot ['paerat] попугай party f'pci:ti] званый вечер, вечеринка pass [pa:s] 1) пропуск 2) проходить; передавать passage * ['peesid3] коридор passenger * fpa2sind3a] пассажир passer-by * [,pci:sa'bai] прохожий past [pcust] мимо pavement fpeivmant] тротуар pay * [pel] (paid [peid], paid [peid]) платить pea [pi:] горох peach [pi:tf] персик pear [р£э] груша pelican * fpelikan] пеликан pen [pen] ручка pence [pens] pi от penny pencil fpensl] карандаш pencil case fpenslkeis] пенал pen-friend * fpenfrend] друг по переписке penicillin * [,peni'silin] пенициллин penny fpeni] (pi pence — о денежной сумме) пенни, пенс people [ pi:pl] люди pepper [ рерэ] перец perfume * ['pa:fju:m] духи person * fpa:sn] человек, личность pet [pet] любимое животное phone [faun] 1) телефон 2) звонить по телефону photography [fa'tografi] фотографирование piano fpjffinau] пианино pickled * [ pikld] соленый picture fpiktfa] картина take pictures ф о т о г р а ф и р о в а т ь pie [раї] пирог piece [pi:s] кусок pig [pig] свинья, поросенок pile * [pail] груда, кипа pillow ['pilau] подушка pin * [pin] 1) булавка 2) прикалывать pine * [pain] сосна pineapple ['pamsepl] ананас ping-pong ['pirjpoq] пинг-понг, настольный теннис pink * [piqk] розовый pipe * [раїр] труба pizza fpi:tsa] пицца place [pleis] место place marker карточка, указывающая место гостя за столом plan * [plaen] план planet fplasmt] планета plaster * ['plci:sta] гипс plastic * ['plasstik] пластмассовый plasticine ['plasstisi:n] пластилин plate [pleit] тарелка platform * ['plastfo:m] платформа, перрон play [plei] играть playground ['pleigraund] площадка для игр please [pli:z] пожалуйста, будьте добры pleased [pli:zd] довольный plum [рілт] слива Pluto * ['plu:tau] Плутон pocket * fpokit] карман poem ['pauim] поэма, стихотворение point * [point] точка; место, пункт poison * fpoizn] яд policeman * [pa'li:sman] полицейский police station [pa'li:s 'steijan] полицейский участок polite * [pa'lait] вежливый politely * [pa'laith] вежливо pond [pond] пруд pop out * внезапно появиться ) pop singer fpopsiqga] популярный певец popular fpopjula] популярный pork [рэ:к] свинина porridge * fpond3] (овсяная) каша position * [pa'zi/an] положение, местоположение possibly * fposabli] возможно, вероятно post-box * fpaustboks] почтовый ящик poster fpausta] плакат, афиша, объявление postman fpaustman] почтальон post office fpaust,ofis] почта potato [pa'teitau] картофель pound [paund] 1) ф у н т (единица веса, англ.=453,6 г) 2) фунт стерлингов pour [ро:] лить(ся), наливать practise * fpraektis] тренироваться, упражняться present1 fpreznt] настоящее время present2 ['preznt] подарок president * fprezidant] президент press * [pres] жать, нажимать pretty * fpriti] хорошенький; приятный prince [pnns] принц princess [pnn'ses] принцесса print * [print] фотоотпечаток (с негатива) prison * fprizn] тюрьма prize [praiz] приз problem * fproblam] проблема, вопрос, задача profession * [pra'fejan] профессия programme * ['ргэидгагт] программа pudding * fpudiq] пудинг puff * [pAf] пыхтеть pull [pul] потянуть к себе pullover fpulauva] пуловер, свитер punish * ['pAniJ*] наказывать pupil ['pju:pl] ученик pure [pjua] чистый purple ['pa:pl] пурпурный; фиолетовый цвет push [puj] т о л к а т ь (от себя ) pussy-cat * ['pusikaet] детск ко- шечка, киска put [put] (put [put], put [ put]) класть, положить pyjamas [pa'd3ci:maz] пижама Q queen [kwi:n] королева question fkwestjan] вопрос quick * [kwik] быстрый quickly * fkwikli] быстро quietly fkwaiotli] спокойно, тихо quite [kwait] вполне, совершенно R rabbit frasbit] кролик radish * f r s d i j ] редиска railway station [Teilwei'steijn] железнодорожная станция raincoat freinkaut] плащ raisins freiznz] pi изюм raspberry frcuzban] малина rather* [То:5э] скорее, предпочтительно, лучше raven * freivn] ворон reach [ri:tT] достигать read [ri:d] (read [red], read [red]) читать reading ['ri:dii]] чтение ready fredi] готовый ready-made [,redi'meid] готовый real * [rial] действительный, настоящий really fnali] действительно, в самом деле reason * fri:zn] причина recipe * ['resipi] рецепт red [red] красный Likal972 remember * [ri'memba] помнить, вспоминать repeat * [ri'pi:t] повторять rest * [rest] остальной restaurant ['restaroq] ресторан reverse * [ri'va:s] менять, изменять rhyme * [raim] рифмованный стих rice [rais] рис ride [raid] (rode [raud], ridden ['ridn]) ехать верхом на чем-л ring * [rig] звонок (телефонный) river ['riva] река road [raud] дорога roast [raust] жареный rob [rob] грабить robber froba] грабитель, разбойник, вор roll [raul] 1) булочка 2) скатывать roller-skate fraulaskeit] кататься на роликах roller-skates ['raulaskeits] коньки на роликах roof [ru:f] крыша room * [ru:m] комната; место rope * [raup] канат, веревка rose [rauz] роза round [raund] 1) круг 2) вокруг round the corner за углом royal froial] королевский, царский rubber ring ['глЬэпд] резиновый круг rug [глд] ковер, коврик ruler fru:la] линейка run [глп] (ran [raen], run [глп]) бегать Russia ['гл/а] Россия Russian ['гл/ап] русский S sad [seed] печальный, грустный sadly * fsasdli] разг ужасно safe [seif] сейф safety * fseifti] безопасность, сохранность safety pin ['seiftipin] безопасная английская булавка sail * [sell] парус salad fsaslad] салат, винегрет salt [so:lt] соль same * [seim] тот (же) самый, одинаковый sandwich fsasnwid3] бутерброд satellite * ['sffitalait] спутник Saturday fsaetadi] суббота Saturn * fsastan] Сатурн saucepan fso:span] кастрюля saucer ['so:sa] блюдце sausage ['sosid3] колбаса, сосиски say [sei] (said [sed], said [sed]) говорить, сказать scarf [ska:f] шарф, галстук school [sku:l] школа science fsaians] наука scientist fsaiantist] ученый scissors ['sizaz] ножницы scone [skaun] булочка с изюмом Scotland ['skotland] Шотландия Scottish fskotij] шотландский sea * [si:] море season ['si:zn] время года seat [si:t] место для сидения, местонахождение second f'sekand] секунда second fsekand] второй secret * ['si:kritj секрет, тайна see [si:] (saw [so:], seen [si:n]) видеть seem * [si:m] казаться segment fsegmant] часть, кусок seldom * ['seldom] редко sell * [sel] (sold [sauld], sold [sauld]) продавать send [send] (sent [sent], sent [sent]) посылать, отправлять September [sep'temba] сентябрь seven ['sevn] семь seventeen [,sevn'ti:n] семнадцать seventy fsevnti] семьдесят several * ['sevral] несколько shake * [feik] (shook [fuk], shaken fjeikan]) сотрясать (ся) Likal972 sharpener ['/а:рапа] точилка she [fi:] она sheet (Ji:t] простыня shelf [Jelf] полка shine * [fain] (shone [Jon], shone [Jon]) светить ship * [fip] корабль shirt [Ja:t] рубашка shoe [Ju:] туфля, полуботинок shop [Jop] магазин shop assistant * fjорэsistant] продавец short [fo:t] короткий should [Jud] следует (выражает комендацию, пожелание) ре- shout [Jaut] кричать shovel * [ ' J A V I ] лопата show [Jau] (showed [Jaud], shown [Jaun]) показывать shower [ Jaua] душ have/take a shower принимать душ side * [said] сторона sight [salt] достопримечательность sightseeing fsait,si:iq] осмотр достопримечательностей sign [sain] знак, символ silly * ['sill] глупый since [sins] с тех пор sing [siq] (sang [saeq], sung [sArj]) петь sink [siqk] 1) раковина (водопровода) 2) тонуть, утопать sir [sa:] сэр sister fsista] сестра sit [sit] (sat [seet], sat [saet]) сидеть six [siks] шесть sixteen [,siks'ti:n] шестнадцать sixty fsiksti] шестьдесят size [saiz] размер skate [skeit] кататься на коньках ski [ski:] кататься на лыжах skirt [ska:t] юбка sleep [sli:p] (slept [slept], slept [slept]) спать slice [slais] ломтик slide * [slaid] 1) слайд 2) (slid [slid], slid [slid]) скользить slippers ['slipaz] тапочки, комнатные туфли slow [slau] медленный slowly * ['slault] медленно small [smo:l] маленький smart [smci:t] элегантный smile [small] 1) улыбка 2) улыбаться smiley fsmaili] улыбающийся so * [sau] так, такой soap [saup] мыло sock [sok] носок sofa ['saufa] диван, софа soft [soft] мягкий soil * [soil] пачкать(ся) soldier fsauld3a] солдат some [sAm] некоторое количество somebody * ['sAmbadi] кто-нибудь, кто-то something * fsAmGii]] что-нибудь, что-то sometimes * ['sAmtaimz] иногда song * [soq] песня soon * [su:n] скоро sorry ['son] огорченный, полный сожаления sort * [so:t] сорт soup [su:p] суп South [sauG] юг space [speis] 1) космос 2) космический spaceman ['speisman] космонавт spaceship * ['spetsjip] космический корабль spacesuit * ['speissju:t] костюм космонавта spaghetti [spa'geti] спагетти speak [spi:k] (spoke [spauk], spoken ['spaukan]) разговаривать special * fspejal] специальный, особенный spell * [spel] писать или произносить слово по буквам Lifca.972 spill * [spil] проливать, разливать spoon [spu:n] ложка sport [spo:t] спорт sportsman ['sportsman] спортсмен spout * [spaut] носик (у чайника) spring [spriq] весна stairs [stEaz] лестница stalk * [sto:k] стебель stamp [staemp] марка stand [steend] (stood [stud], stood [stud]) стоять start [stci:t] начинать station fsteijan] станция bus station ['bAs'stei/an] автобусная станция police station [pa'li:s'steijan] полицейский участок railway station freilwei'steijan] же- лезнодорожный вокзал statue ['stastju:] статуя steak [steik] бифштекс stereo fstiariau] стерео stew * [stju:] тушеное мясо stick * [stik] палка still * [stil] еще, по-прежнему stop [stop] 1) остановка 2) останавливать (ся) story * fsto:n] рассказ stout * [staut] полный, дородный stove [stauv] кухонная плита straight [streit] прямой strange * [streindj] странный strawberry ['stro:bari] 1) клубника 2) клубничный street [stri:t] улица string [striq] веревка stripe [straip] полоска strong [stroq] сильный study fstAdi] изучать, учиться subject fsAbd3ikt] предмет subway fsAbwei] подземный переход such * [sAtf] такой suddenly * fsAdnli] вдруг sugar ['Juga] сахар suit [sju:t] костюм summer fsAma] 1) лето 2) летний sun * [sAn] солнце Sunday ['sAndi] воскресенье sunglasses * ['sAnglci:siz] очки от солнца sunshade * ['sAnJeid] зонтик от солнца super * ['sju:pa] первоклассный supermarket ['sju:pa,mci:kit] универсам supper ['sApa] ужин surname ['sa:neim] фамилия surprise [sa'praiz] удивление be surprised быть удивленным sweater ['sweta] свитер sweet [swi:t] 1) конфета 2) сладкий swim [swim] (swam [swasm], swum [swAm]) плавать switch [switf] выключатель switch off выключать switch on включать syringe * fsirmd3] шприц T table fteibl] стол tablemat fteiblmast] горячее подставка (под блюдо или тарелку) tablespoon * fteiblspu:n] столовая ложка table tennis fteibltems] настольный теннис tail [teil] хвост take [teik] (took [tuk], taken ['teikan]) брать, взять takeaway fteikawei] 1) магазин или кафе, где продается еда, которую можно брать с собой 2) горячая еда, которую можно брать из кафе с собой talk [to:k] 1) разговор, беседа 2) разговаривать, беседовать tall [to:l] высокий з Likal972 tart * [ta:t] торт tasty fteisti] вкусный taxi ftaeksi] такси tea [ti:] чай teach [ti:tf] (taught [to:t], taught [to:t]) учить,обучать teacher ftKtfa] учитель teapot fti:pot] чайник tear * [tia] слеза teaspoon * fti:spu:n] чайная ложка teddy bear ftedi'bta] медвежонок (детская игрушка) telephone ftelifaun] телефон telephone box * ftehfaunboks] телефонная будка telescope * fteliskaup] телескоп television f t e l l V n ] телевизор tell [tel] (told [tauld], told [tauld]) сказать, рассказывать ten [ten] десять tennis ['tenis] теннис terrible fterabl] ужасный, страшный than [багп] чем thank [Qaeqk] благодарить that [5aet] тот theatre ['9iat3] театр their [S£э] их them [5em] их, им ( к о с в е н н ы й падеж от they) theme [9i:m] 1) тема 2) тематический there [без] там, туда these [6i:z] э т и they [6ei] они thief* [0i:f] вор thin [9in] тонкий, худой thing [9irj] вещь, предмет think [0ii)k] (thought [9o:t], thought [0o:t]) думать thirsty ['Qa:sti] испытывающий жажду thirteen [,9a:'ti:n] тринадцать thirty ['9a:ti] тридцать this [6is] этот those [6auz] те thought * [0o:t] мысль thousand ['9auzsnd] тысяча three [9ri:] три through * [9ru:] через throw [9гэи] (threw |9ru:], thrown [9r3un]) бросать Thursday ['0a:zdi] четверг tidy ftaidi] аккуратный, чистый tie [tai] галстук tights [taits] колготки time [taim] время; раз timetable ftaim,teibl] расписание tin [tin] консервная банка tired * ftaisd] усталый to [tu:] к, на toast [t3ust] ломтик хлеба, подрумяненный на огне;гренок, тост toaster ftausta] тостер (прибор для поджаривания гренков) toast rack ['tsustraek] подставка для гренков today [ta'dei] сегодня together * [ts'gefts] вместе tomato [t3'ma:t3u] помидор tomb * [tu:m] могила tomorrow [ta'morau] завтра tonight * [ta'nait] сегодня вечером too [tu:] тоже, слишком tool-shed* ['tu:lfed] сарай, где хранятся инструменты tooth [tu:9] (pi teeth) зуб toothbrush *['tu:9brA/] зубная щетка top [top] верх topping ['topiqj верхушка, верх tortoise fto:tas] черепаха tour [tus] путешествие, поездка tourist ftuanst] турист, путешественник town [taun] город toy [toi] игрушка traditional * [tra'dijanl] традиционный traffic light ftraefiklait] светофор Likal972 train [trein] поезд train set игрушечная железная дорога trainers ['treinaz] кроссовки tree [tri:] дерево trial * ['traial] суд tricycle * ['traisikl] трехколесный велосипед trousers ['trauzaz] брюки trout * [traut] форель true * [tru:] верный, настоящий try [trai] стараться, пытаться try on примерять T-shirt fti:Ja:t] футболка tub * [Ub] лохань, бадья, бочонок tube * [tju:b] труба, трубка Tuesday ['tju:zdi] вторник turkey ['ta:ki] индюк turn [ta:n] 1) очередь 2) поворачиваться) turn off выключать turn on включать turning ['tainiq] поворот TV set ['ti:'vi:set] телевизор twelve [twelv] двенадцать twenty ['twenti] двадцать two [tu:] два United Kingdom [ju'naitid 'kiqdam] Соединенное Королевство until * [an'til] 1) до 2) (до тех пор) пока (не) up [лр] вверх upstairs [Ap'stfaz] наверх, наверху Uranus * [ju'reinas] Уран U wake ugly f'Agli] безобразный umbrella * [лт'Ьге1э] зонт uncle ['лг)к1] Д Я Д Я under ['Anda] под / underground * ['AndagraundJ/iMeTpoполитен understand [,Anda'steend] (understood [,Anda'stud], understood [,Anda'stud]) понимать undress * [An'dres] раздевать(ся) unhappily [An'haspili] несчастливо unhappy * [An'heepi] несчастный uniform fju:nifo:m] форменная одежда us [AS] нас, нам ( к о с в е н н ы й падеж от we) usually ['ju:3ali] обычно V vacuum cleaner ['vaekjuam ,kli:na] пылесос vanilla [va'nila] 1) ваниль 2) ванильный vase [vct:z] ваза vegetable ['ved3tabl] овощ Venus * fvi:nas] Венера very f'ven] очень vinegar * ['viniga] уксус visit fvizit] 1) посещение, визит 2) посещать W wait [weit] ждать waiter * ['weita] официант [weik] (woke [wauk], woken ['waukan]) 1) просыпаться 2) будить wake up просыпаться Wales [weilz] Уэлс walk [wo:k] 1) прогулка 2) идти ( пешком ) walkman ['wo:kman] маленький кассетный плейэр want [wont] хотеть warm [worm] 1) теплый 2) греться, согревать wash [woj] мыть(ся), стирать wash up мыть посуду washing machine ['wo/iqinaJi:n] ральная машина сти- Li^al97Z watch [wotf] I) часы 2) следить, наблюдать water fwo:ta] 1) вода 2) поливать wax * [weeks] 1) воск 2) восковой way [wei] путь, дорога way out выход we [wi:] мы weak [wi:k] слабый wear [wea] (wore [wo:], worn [wo:n]) носить одежду Wednesday fwenzdi] среда week [wi:k] неделя weekend fwi:kend] конец недели; время отдыха с пятницы до понедельника welcome fwelkam] приветствовать well [wel] хорошо Welsh [welj-] уэльский west [west] запад wet [wet] мокрый what [wot] что, какой when [wen] когда where [wea] где, куда which [witj] который whisper fwispa] шептать white [wait] белый who [hu:] кто whole * [haul] целый, весь why [wai] почему wife * [waif] жена will [wil] (would [wud]) вспомогательный глагол, служит для образования формы будущего времени во 2-м и 3-м л win [win] (won [wAn], won [wAn]) ВЫИграть wind * [wind] ветер window fwindau] окно windowsill * fwindausil] подоконник windowpane * ['windaupein] оконное стекло wine * [wain] вино wing * [wiq] крыло winner ['wina] победитель winter fwinta] зима wish [wij-] 1) желание 2) желать witch * [witj] колдунья, ведьма with [wi5] с without [wi'Saut] без woman fwuman] женщина wonderful fwAndaful] замечательный, чудесный word [wa:d] слово work [wa:k] 1) работа 2) работать work hard работать усердно world [wa:ld] мир worm * [wa:m] червяк would [wud] past от will wrap * [ггер] завертывать write [rait] (wrote [raut], written fntan]) писать writer ['raita] писатель wrong [roq] неверный, неправильный Y year [ja:] год leap year * fli:pja:] високосный год yellow ['jelau] желтый yes [jes] да yesterday fjestadi] вчера yet [jet] еще, все еще yoghurt fjogat] йогурт кваша) you [ju:] ты, вы young [JAIJ] молодой your [jo:] твой, ваш yourself * [jo:'self] сам (a) (просто- Z zero fziarau] нуль, ноль zoo [zu:] зоопарк zoology * [zau'olad3i] зоология Likal972 СВЕДЕНИЯ О П О Л Ь З О В А Н И И У Ч Е Б Н И К О М № Фамилия и имя ученика Учебный год Состояние учебника в начале года в конце года Учебное издание Клементьева Татьяна Борисовна Монк Брюс СЧАСТЛИВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ К ниг а1 Учебник для - классов средней школы З а в р е д а к ц и е й Н.Н.Кузнецова Р е д а к т о р Л.М Узу нова Х у д о ж н и к и Е.В.Ромашко, В.Чугуевский Оформление Л.М.Чернышева Макет Н.В.Зотовой Х у д о ж е с т в е н н ы й р е д а к т о р Л.Ф.Малышева Т е х н и ч е с к и е р е д а к т о р ы Е.С.Юрова, И.Ю.Щукина, К о р р е к т о р Л.П.Батакова Операторы Е.Р.Михальчук, Н.В.Карпова, С.В.Китаева Л.В.Федина ИБ № 14618 Набор и верстка выполнены на компьютерной технике с использованием редакционно-издательской системы Wave4™ Bestinfo, Inc Подписано к печати 24.04.92 Формат x ' / Бумага офсетная №1 Печать офсетная Гарнитура тайме Усл п.л , + , 4 форз Усл кр.-отт 123,66 Уч.-изд л 23,33 + 0,37 форз Тираж 2315000 экз (1-й завод — 1415000 э к з ) З а к а з № 926 Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Просвещение» Министерства печати и информации Российской Федерации 127521, Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41 Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им 50-летия СССР Министерства печати и информации Российской Федерации 170040, Тверь, проспект 50-летия Октября, 46 £ Li4al972 ... kind permission of: Mary Glasgow Publications British Tourist Authority Victoria and Albert M u s e u m British Museum National Gallery Tate Gallery Public Record Office C e n t r a l O f f i. .. Meet the F a m i l y 72 Unit Would You L i k e a C u p of Tea? 87 Unit At Unit Asking Unit 10 11 12 Unit Unit Unit Unit Unit 105 Home the 131 Way At a D e p a r t m e n t Store 155 At a F o o d... is on this balloon? p 372 15 a) Write small letters, b) C o m p a r e capital and small letters and f i n d eight letters that you write in the same way Write and r e m e m b e r t h e m ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ