Preferred language used by british and vietnamese hosts of television programmes

110 29 0
Preferred language used by british and vietnamese hosts of television programmes

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Preferred language used by british and vietnamese hosts of television programmes Preferred language used by british and vietnamese hosts of television programmes Preferred language used by british and vietnamese hosts of television programmes luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEACHER EDUCATION ******************* GRADUATION PAPER PREFERRED LANGUAGE USED BY BRITISH AND VIETNAMESE HOSTS OF TELEVISION PROGRAMMES Supervisor Ms Phan Thi Van Quyen Student: Nguyen Tra Mi Year: QH2008 HANOI –2012 ACCEPTANCE I hereby state that I: Nguyen Tra Mi, currently study in group QH08.1.E20, being a candidate for the degree of Bachelor of Arts (TEFL) accept the requirements of the College relating to the retention and use of Bachelor’s Graduation Paper deposited in the library In terms of these conditions, I agree that the origin of my paper deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in accordance with the normal conditions established by the librarian for the care, loan or reproduction of the paper Signature Nguyen Tra Mi ACKNOWLEDGEMENTS This graduation paper would not have been completed without support from a number of people I have been given great support from my teachers at University of Languages and International Studies, family, friends and colleagues They have, in many ways, contributed to the work that I present here First and foremost, I would like to express my very affectionate and deeply-felt thanks to my supervisor, Ms Phan Thi Van Quyen for her giving effective instructions, invaluable advice during the preparation and completion of this graduation paper I owe her a debt of gratitude that cannot be measured My particular thank goes to Ms Molly Penelope Taylor and Ms Louise Holloway, two English teachers whom I work with at ILA Hanoi, for their support with the collection of data They have not only helped with transcription of the paper’s material but also improved my knowledge and understanding of British culture I am immensely grateful to my parents and my friends who nonstop encourage me to continue the research Without their love and support, the study would not have come to fruition Nguyen Tra Mi ABSTRACT Mi, N.T (2012) Preferred language used by British and Vietnamese hosts of television programmes A Bachelor’s Thesis submitted to Vietnam National University, University of Foreign Languages and International Studies The development of television broadcasting has brought a variety of British and Vietnamese programmes to viewers Using language, the hosts play the representative role and convey the message of the programmes This paper shed light on characteristics of the languages used by British and Vietnamese TV programme hosts, as one of the attempts to help the audience apprehend the programme content For the accomplishments of these purposes, the study carried out in the light of intercultural communication and is based on the authentic data collected The findings of the study provide evidence that the languages used by British and Vietnamese hosts have certain similarities and differences Each of the two languages pertains to its culture and reflects the essential values of the society TABLE OF CONTENTS Acknowledgements i Abstract ii List of tables, figures and abbreviations v CHAPTER – INTRODUCTION 1.1 Rationale .1 1.2 Aims of the study 1.3 Scope of the study 1.4 Methods of the study 1.5 Design of the study CHAPTER – LITERATURE REVIEW 2.1 Culture 2.1.1 Definitions of culture 2.1.2 The interrelationship between language and culture 2.2 Communication 2.2.1 Definitions of communication 2.2.2 Classification of communication 2.2.2.1 Verbal communication .7 2.2.2.2 Non-verbal communication 2.2.3 Intercultural communication 2.3 Television as a form communication 2.3.1 Television as a form communication 2.3.2 Hosts of TV programmes 2.4 Characteristics of the language used by hosts of TV programmes 2.4.1 Greetings and address forms 10 2.4.2 Honorifics 11 2.4.3 Ellipsis 12 2.4.4 Expressive language 13 2.4.4.1 Periphrasis 13 2.4.4.2 Idiomatic expressions, proverbs and sayings 14 2.5 Related studies 14 CHAPTER – METHODOLOGY 3.1 Research methods 16 3.2 Selection of subjects 17 3.3 Data collection procedure 17 3.4 Data analysis procedure 18 CHAPTER – FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 Programme greetings & leave-takings 19 4.1.1 Greetings 19 4.1.2 Leave-takings 21 4.2 Address forms 24 4.3 Honorifics 28 4.4 Ellipsis 29 4.5 Expressive language 32 4.5.1 Periphrasis 32 CHAPTER – CONCLUSION 5.1 Conclusion 38 5.2 Implications 39 5.3 Limitations of the study 40 5.4 Suggestions for further studies 41 References Appendices LIST OF TABLES, FIGURES AND ABBREVIATIONS Table 1: List of Vietnamese common greetings and their meanings summarized by Nguyen Quang (2006) Table 2: List of chosen British and Vietnamese TV programmes Table 3: Formats of programme greetings used by British and Vietnamese hosts Table 4: Formats of programme leave-takings used by British and Vietnamese hosts Table 5: Use of address forms by British and Vietnamese hosts Table 6: Honorific labels used by Vietnamese hosts Table 7: Proportion of interviews & conversations in the collected British and Vietnamese programmes Table 8: Features of conversations by British and Vietnamese hosts Table 9: Ellipsis by British and Vietnamese hosts in interview and conversations Table 10: Use of periphrasis tools by British and Vietnamese hosts Diagram 1: Classification of communication Diagram 2: Formats of programme greetings used by British and Vietnamese hosts Diagram 3: Formats of programme leave-takings used by British and Vietnamese hosts Diagram 4: Use of address forms by British and Vietnamese hosts Diagram 5: Use of periphrasis tools by British and Vietnamese hosts EH: Eggheads SF: Lạ Quen (Strange & Familiar) FT: Fast Track SV: S-Vietnam GGE: Gordon’s Great Escape T357: Du lịch 3-5-7 (Travel 3-5-7) OH: TV: Hà Nội (Our Hanoi) Television CHAPTER – INTRODUCTION 1.6 Rationale There was a time, about 20 years ago, when print media played an important role in providing people with information Now this role has been taken over by television The last decade of 20th century and the first decade of the 21th century observed the rapid development of television, which seemed to be beyond expectation The numbers of television channels and programmes have been increasing so fast that many people not know exactly how many of them exist, even in their country No one can deny that television has changed the way we live Television is considered a "view into the world" It plays a positive role in society Television channels cater to the requirements of almost every individual Television (TV) programmes offer everything for everyone In fact, entertaining, education, information are the aspects, which fulfils everyone's wishes However, it is clear that the more choices of TV programmes there are, the more difficult it is for these programmes to attract viewers The key factors that make a TV programme interesting and attractive are not only the programme’s theme, pictures, sound, but also the host, “a person who present the content of television programmes” Different from news readers in the past, hosts nowadays are considered to be the ones that can decide the success of the programmes The reasons are that they can create the atmosphere of the programmes, arise the viewers’ feeling, leave both positive and negative impression on the mind of the audience, orientate the audience, change the way the audience think and their attitude towards problems, as well as encourage the audience to show their feeling and act in certain situations If the programmes are watched by or shown to foreigners, the manner and style of the hosts can be the way through which foreigners may understand and be aware of the culture of a nation In order to fulfil their duties, TV hosts must have not only good general background knowledge about the theme of the programme they are presenting, but also skills in how to give life to programme, to deal with problems that may occur during programme The most important skill, which is considered to be the decisive factor of success, is the ability to use language fluently and effectively including good voice, wide range of vocabulary and good use of collocations and sentence patterns in suitable situations Being a TV host is believed to be one of the most interesting jobs in Vietnam nowadays But obviously, many of Vietnamese hosts are not professional and qualified They might major in reporting or editing Some of them are artists or winners of beauty contests who have limited background knowledge of and experience in conducting a TV programme This may make audience, especially highly educated people, disappointed For all of the facts mentioned above, the researcher decides to conduct a research on typical features of the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes with the hope to find out similarities and differences and try to give detailed cultural-based explanation 1.7 Aims of the study Firstly, the study aims at discovering typical features of the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes Secondly, the study’s target is also to find out the similarities and differences between the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes Thirdly, the study focuses on the explanation of these similarities and differences Finally, the researcher hopes to find out ways to imply the study’s results in translating and interpreting practice In brief, the research is aimed to seek answers for the following questions: 1) What are typical features of the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes? 2) What are similarities and differences between the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes? 1.8 Scope of the study Due to the scale of a graduation paper, this study only focuses on investigating the features of the language used by British and Vietnamese hosts of TV programmes In the world wide context of intercultural exchanges, cultural TV programmes help encourage cross-cultural understanding Therefore, TV programmes chosen for study are those of culture, travel and entertainment from BBC and Channel (Britain) and VTV and Hanoi TV (Vietnam) The reason for this choice of sources is that they are among the best-known and most prestigious channels in each country This enables the researcher to compare and contrast the languages used by their hosts Since language is a socio-cultural phenomenon, it is evident that language changes as time goes by To ensure that the research results are up-to-date, the researcher chooses TV programmes of culture, travel and entertainment from BBC, Channel 4, VTV and Hanoi TV produced within years only (from 2007 to 2011) 1.9 Methods of the study Both quantitative and qualitative methods are employed in order to achieve the aim of the study Materials under investigation are programmes that focus on culture and entertainment recorded from British and Vietnamese television The hosts’ speech in different programmes will be analysed statistically and contrastively 1.10 Design of the study Besides Table of Contents, References, and Appendix, the main part of study consists of five chapters as follows: bác? 222 Bác Phúc cháu thấy nhiều khúc gỗ treo để làm bác? 223 Các khúc thực chất ong, tức tổ ong Ô, tổ ong ạ? Cháu lại tưởng củi để nhóm bếp! Đây tổ ong À cách nuôi ong người Dao bác? 224 Mẫu Sơn, núi đầy huyền thoại cho trải nghiệm lạ đầy thú vị Du lịch Mẫu Sơn hoang sơ, có lẽ điểm hấp dẫn vùng đất Bạn đến để có trải nghiệm riêng Hãy bắt đầu hành trình để tìm đến miền cảm xúc lạ Hà Nội 225 Hương sắc tháng Thưa quý khán giả, đất trời xứ Bắc ngày tháng dở mưa dở nắng chẳng dễ chịu, song với tâm hồn nhạy cảm, lại thời khắc vô huyền diệu 226 “Hương sắc tháng 3” tên thiên tạp bút mà Minh Trang lựa chọn cho chương trình ngày hôm Song trước hết Minh Trang mời quý vị khán giả thưởng lãm số hình ảnh Hà Nội ngày tháng 227 Vâng, hình ảnh dễ làm xao xuyến lịng người Và xin cảm ơn nhóm phóng viên quay phim Hồng Luận Trọng Văn Còn xin mời tiếp nối biên tập viên (BTV) Minh Trang 228 Vâng thưa quý vị bạn, sau Minh Trang xin phép trích đọc khúc tạp bút “Hương sắc tháng 3” tác giả Nguyễn Mai Hồng, đăng website “Quê Hương” 229 À vâng, cầu mong cho thời khắc tháng đừng vội qua mau Và xin cảm ơn tác giả Nguyễn Mai Hồng khúc tạp bút xin cảm ơn thể BTV Minh Trang 230 Phố Quốc Tử Giám Thưa quý khán giả, đất trời Hà Nội nồng ấm hương xuân vị Tết, ngày truyền thống người thầy thuốc Việt Nam tới gần Chương trình Hà Nội ngày hơm theo chủ đề đặc biệt 231 Thưa quý khán giả, nhân ngày Thầy thuốc Việt Nam 27/2, ngày tôn vinh người thầy thuốc, cán nhân viên y tế ngành Y tế Việt Nam, xin mời quý khán giả theo BTV Thanh Thảo ghé thăm dãy phố thân thương Thủ đô Hà Nội, chia sẻ câu chuyện có ý nghĩa chuyến ngày hơm Xin mời BTV Thanh Thảo! 232 Xin chào chị Thanh Vân Thanh Thảo xin kính chào quý vị khán giả Đài PTTH Hà Nội Thật đặc biệt ngày đầu năm mới, Thanh Thảo có dịp đưa chị Thanh Vân quý khán giả tới thăm phố Quốc Tử Giám, nơi có ngơi trường đại học đất nước Việt Nam Nhưng trước tới thăm quan điểm đáng ý phố, xin mời chị Thanh Vân giúp quý vị khán giả định vị rõ địa điểm dãy phố đồ Thủ đô Hà Nội 233 Địa điểm mà Thanh Thảo muốn mời chị Thanh Vân q khán giả ghé thăm khu di tích Văn Miếu – Quốc Tử Giám Văn Miếu xây dựng vào năm 1070, đời Lý Thánh Tơng 234 Nho – Y – Lý – Số, bốn lĩnh vực có mối liên hệ chặt chẽ khoa học nhân văn phương đông mà vị Nho học Việt Nam có nhiều quan tâm nghiên cứu Nhưng người thật giỏi Y – Lý lịch sử y học dân tộc thực hoi 235 Nằm đối diện với cổng khu di tích Văn Miếu – Quốc Tử Giám khn viên hồ Văn Đây vốn thuộc quần thể khu di tích Văn Miếu – Quốc Tử Giám, nơi có đảo Minh Châu với giai thoại sĩ tử vườn Giám Và xin mời chị Thanh Vân quý khán giả ngắm nhìn quang cảnh khơng gian nơi đây, tươi đẹp thống, sau nhiều q trình gìn giữ tơn tạo ngành văn hóa quyền sở 236 Có tin vui mà Thanh Vân muốn chia sẻ với quý vị khán giả Đó sau năm xử lý nhiễm theo dõi phục hồi nước hồ Văn, ngày 8/7/2009, nhà khoa học khu công nghệ cao Hịa Lạc thức bàn giao lại cho khu di tích Văn Miếu – Quốc Tử Giám hồ Văn xanh, giảm thiểu rõ rệt dấu hiệu ô nhiễm, niềm vui chung người dân sinh sống phố Quốc Tử Giám du khách xa gần 237 Cũng đến với phố Quốc Tử Giám ngày hơm nay, có địa điểm đáng ý mà Thanh Thảo muốn giới thiệu đến chị Thanh Vân quý khán giả Đó trụ sở CLB Hoa Sữa, CLB mà nhiều năm biết đến với nhiều hoạt động tích cực việc chia sẻ, giúp đỡ, chống kì thị phân biệt đối xử với người nhiễm HIV 238 Công tác tuyên truyền phịng chống HIV, chống kì thị, phân biệt đối xử với người nhiễm HIV hoạt động thiết thực, mang đến kết nối tiếp thêm niềm tin cho số phận không may mắn mắc phải bệnh kỉ Câu chuyện vừa có lẽ điều ý nghĩa chuyến thăm quan phố Quốc Tử Giám nhân ngày thầy thuốc Việt Nam 27/2 239 Vâng, Thanh Thảo để ý thấy phố Quốc Tử Giám có nhiều cửa hàng kinh doanh thuốc Tây Và ngày Thầy thuốc Việt Nam 27/2 Thanh Thảo muốn trị chuyện với dược sĩ kinh doanh thuốc Tây phố 240 Vâng, xin chào chị 241 Vậy cịn khơng gian sinh sống cảnh quan phố Quốc Tử Giám thời điểm nào? Thanh Thảo cho Thanh Vân quý khán giả biết không? 242 Vâng, hình ảnh dãy phố Quốc Tử Giám ngày đầu mùa xuân Canh Dần năm 2010 điều mà Thanh Thảo muốn gửi tới chị Thanh Vân quý khán giả 243 Thưa quý khán giả, y – đức chủ đề ln ln nhận quan tâm bàn luận sôi công luận nói chung giới thầy thuốc nói riêng Trước thiết kiến với vị khách mời trường quay ngày hôm nay, xin mời quý khán giả theo dõi phóng ngắn 244 Dạ vâng, xin chào mừng Phó Giáo sư – Tiến sĩ Nguyễn Nhược Kim đến với trường quay đài PTTH Hà Nội ngày hôm 245 Vâng thưa Phó Giáo sư – Tiến sĩ Nguyễn Nhược Kim, cháu Thanh Vân xin hỏi ông việc ông chọn lựa nghề thuốc Đơng y có phải lý kế thừa truyền thống gia đình khơng ạ? 246 À thưa Phó Giáo sư – Tiến sĩ Nguyễn Nhược Kim, theo ơng phong cách ứng xử lịch văn minh người Hà Nội có mối liên hệ tương ứng thái độ ứng xử theo phong cách “lương y từ mẫu” người thầy thuốc với bệnh nhân bệnh viện không ạ? 247 À xin hỏi Phó Giáo sư – Tiến sĩ Nguyễn Nhược Kim, khoa Y học cổ truyền trường Đại học Y Hà Nội kết hợp việc bồi dưỡng tay nghề chuyên môn với việc giáo dục truyền thống y – đức cho thầy thuốc tương lai? Xin ơng vui lịng chia sẻ! 248 Vâng xin cảm ơn Phó Giáo sư – Tiến sĩ Nguyễn Nhược Kim trị chuyện ngày hơm Và nhân ngày Thầy thuốc Việt Nam 27/2, xin chúc ông với lương y, cán công nhân viên khoa Y học cổ truyền Đại học Y Hà Nội Bệnh viện Y học cổ truyền TW, gia đình mạnh khỏe, thành đạt hạnh phúc 249 Thưa quý khán giả, nhân ngày Thầy thuốc Việt Nam, tiểu mục Hà Thành đặc sản xin giới thiệu vài địa Hà Nội dành cho thực khách ưa thích ăn chay tịnh, đạm, nhẹ nhàng theo phong cách ẩm thực đại giới 250 Và Thanh Vân xin mời quý vị khán giả thưởng thức hương vị đôi ba đặc sản Hà Thành, đạm mà bổ dưỡng dịp đầu xuân 251 Thưa quý khán giả, trước hết Thanh Vân Thanh Thảo xin nồng nhiệt chúc mừng vị khán giả may mắn mục tìm hiểu kiến thức Hà Nội học tuần qua 252 Xin mời quý khán giả may mắn tới nhận giải thưởng ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Vui lòng liên hệ đến số điện thoại 0466572247 253 Thưa quý khán giả, năm gần quân y viện địa bàn thành phố Hà Nội có đóng góp tích cực cơng tác qn – dân – y kết hợp chữa trị bệnh tật cho cư dân Hà Nội 254 Bên cạnh việc sử dụng hữu hiệu phương tiện máy móc y học đại hệ thống qn y viện cịn gương mẫu việc thực nghiêm ngặt quy định chặt chẽ vấn đề y – đức phong cách phục vụ bệnh nhân Câu hỏi tìm hiểu kiến thức Hà Nội học tuần xin gửi tới quý vị sau: 255 Câu trả lời, xin mời quý khán giả viết khổ giấy A4 vòng 200 chữ gửi ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội, gửi địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn 256 Thư trả lời gửi sớm có nội dung hay nhận quà tặng trị giá triệu đồng Danh sách khán giả trúng thưởng cơng bố chương trình Hà Nội chúng ta, phát sóng vào 10:40 sáng chủ nhật 22:10 đêm thứ hàng tuần 257 Xin mời quý khán giả lưu tâm theo dõi nhiệt tình tham dự thi Tìm hiểu kiến thức Hà Nội học chương trình Hà Nội 258 Thưa quý khán giả, chương trình Hà Nội xin tạm dừng thời điểm Xin trân trọng cảm ơn cơng ty quảng cáo truyền hình Duy Anh, nhà tài trợ Khóa Con Voi, nhà tài trợ Áo dài Thanh Châu nhà đồng tài trợ Quán ăn Nga số phố Phạm Sư Mạnh giúp đỡ chúng tơi thực chương trình Mọi liên hệ xin quý khán giả gửi địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn gửi thư chuyên mục Hà Nội chúng ta, Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Xin cảm ơn quý khán giả lưu tâm theo dõi chia sẻ Xin kính chào tạm biệt hẹn gặp lại chương trình lần sau 259 Phố Lý Thường Kiệt Thưa quý khán giả, Hà Nội bước vào mùa hè nóng bỏng Ngày hơm đến tham quan dãy phố thân thuộc, trò chuyện với vị lão niên nhân ngày truyền thống người cao tuổi Việt Nam, thưởng thức quà ngon đặc sắc Hà Nội, trước chia sẻ niềm vui với vị khán giả giải thưởng mục dự thi tìm hiểu kiến thức Hà Nội học Đó nội dung chương trình Hà Nội ngày hôm 260 Thưa quý khán giả, dãy phố mang tên vị lão tướng lẫy lừng lịch sử dân tộc nằm chuyến tham quan đặc biệt dịp kỉ niệm ngày người cao tuổi Việt Nam, phố Lý Thường Kiệt Xin mời quý khán giả đến với BTV Thanh Thảo 261 Xin chào chị Thanh Vân Thanh Thảo xin kính chào quý vị khán giả Đài PTTH Hà Nội Trong lịch sử văn học Lý Thường Kiệt coi đại bút, với thơ Nam quốc sơn hà Áng hùng thi coi tuyên ngôn độc lập dân tộc Việt Nam Tuy nhiên trước đến với địa điểm đáng nhớ dãy phố Lý Thường Kiệt ngày hơm Thanh Thảo xin mời chị Thanh Vân với quý vị khán giả nhắc nhớ đôi nét tiểu sử lai lịch vị lão tướng Lý Thường Kiệt 262 Và Thanh Vân giúp quý khán giả định vị rõ vị trí phố Lý Thường Kiệt đồ Hà Nội 263 Địa điểm mà Thanh Thảo muốn mời chị Thanh Vân quý khán giả ghé thăm ngơi trường PTTH Việt-Đức phố Lý Thường Kiệt Cuối kỉ trước viên giám mục kiêm huy giám mục người Pháp Puy-gi-ni-ê cho xây trường dòng để đào tạo giáo sĩ, địa số 47 phố Lý Thường Kiệt Cho đến trụ sở ngơi trường PTTH Việt-Đức 264 Là đại lộ quan trọng khu phố cũ Hà Nội, phố Lý Thường Kiệt cịn dấu tích cơng sở cũ quyền Hà Nội thời gian đầu kỉ thứ 20 Thanh Thảo hẳn tìm hiểu địa điểm phải không? 265 Trên phố Lý Thường Kiệt số nhà 67, trước vốn có ngõ gọi ngõ Tăm Thuốc (???) vào bên có nhiều gia đình làm nghề tăm thuốc, trụ sở Cơng An Cịn số nhà 26 khu Viện Khoa học, vào năm 1898 nơi trụ sở thường trú người nghiên cứu Á Đơng Cịn đến năm 1900 đổi thành trường Viễn Đơng Bác Cổ Cho đến năm 1905 cung Công Lý xây Tòa án tối cao số nhà 80 Chúng ta điểm qua vài hình ảnh 266 Trong vài năm trở lại đây, với phát triển Thủ đô Hà Nội, phố Lý Thường Kiệt dãy phố có nhiều thay đổi mạnh mẽ với nhiều tòa nhà cao tầng Thế trụ sở quan Thông xã Việt Nam phố có thay đổi không Thanh Thảo? 267 Trên phố Lý Thường Kiệt, quan Thơng xã Việt Nam có tới trụ sở, có trụ sở cịn giữ ngun dáng nét kiến trúc cũ, có trụ sở xây dựng sửa chữa lại Còn quý khán giả có mặt giao điểm phố Lê Thánh Tông, phố Phan Huy Chú phố Lý Thường Kiệt Tại quan Thơng xã Việt Nam xây dựng lại, hứa hẹn tương lai cơng trình bề đáng ý phố Lý Thường Kiệt Chúng ta ngắm nhìn 268 Với giới trẻ Thủ Hà Nội dãy phố có hiệu ăn sang trọng, nhà hàng cafe hấp dẫn Và đến với BTV Thanh Thảo 269 Vâng, thông tin mà chị Thanh Vân vừa đưa hồn tồn xác Tịa nhà Pacific, tòa nhà Movenpick nhiều tòa nhà khác dãy phố Lý Thường Kiệt minh chứng cho thay đổi phát triển dãy phố với nhiều cơng trình đại bậc Thủ đô Hà Nội Và xin mời chị Thanh Vân quý khán giả ngắm nhìn cơng trình 270 Phố Lý Thường Kiệt cịn mang nét đẹp theo phong cách phố cũ Hà Nội, với nhiều tòa nhà biệt thự theo kiểu kiến trúc Gothic, tức cao 2-3 tầng, ẩn vịm xanh mát rượi Và đa số nhà cửa phố Lý Thường Kiệt công sở biệt thự Song song với phát triển Thủ đô Hà Nội phố Lý Thường Kiệt mang nét đẹp quyến rũ riêng 271 Thưa quý khán giả, nhân ngày truyền thống người cao tuổi Việt Nam, mời tới trường quay vị khách mời cao niên bình dị Nhưng trước thiết kiến với vị khách mời, xin mời quý khán giả đến với phóng ngắn 272 Xin chào mừng ông Đặng Huynh đến với trường quay Đài PTTH Hà Nội ngày hôm 273 À thưa ông Đặng Huynh, cháu Thanh Vân biết trước ơng có đảm nhiệm cương vị chủ tịch UBND huyện Từ Liêm Vậy cháu xin hỏi ông là, từ ngày nghỉ hưu ơng có cách thức để thích ứng mau chóng với địa vị cơng dân bình thường xã hội ạ? 274 À thưa ông, cháu Thanh Vân biết từ sau nghỉ hưu ơng đảm đương nhiều năm liền cương vị phó ban quản lý di tích phường Láng Thượng À phải ông tâm huyết với việc bảo tồn di sản dân tộc ạ? 275 À thưa ông, qua kinh nghiệm sống làm việc nghỉ ngơi dưỡng lão thân nhân ngày truyền thống người cao tuổi Việt Nam, ơng có điều muốn gửi gắm tới bước vào tuổi cao niên ạ? 276 Nhân ngày truyền thống người cao tuổi Việt Nam cháu Thanh Vân xin chúc ơng gia đình cháu mạnh khỏe, hạnh phúc thành đạt 277 Thưa quý khán giả, tiết trời nắng nóng, số vị thực khách ngại ăn q nóng phở hay xơi Vậy đến với q điểm tâm mát Thủ Hà Nội 278 Tuy nhiên người Hà Nội khơng thưởng thức bánh Thanh Trì với giị lụa chả quế truyền thống Quả ăn người Hà Nội thời lại đa dạng phong phú 279 Và Thanh Vân xin mời quý khán giả thưởng thức hương vị bánh Thanh Trì mát nhẹ, thơm lành, lòng phố Hà Nội mùa hạ 280 Trước hết Thanh Vân Thanh Thảo xin chúc mừng vị khán giả may mắn mục tìm hiểu kiến thức Hà Nội học tuần qua 281 Xin mời quý khán giả may mắn tới nhận giải thưởng ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Vui lòng liên hệ đến số điện thoại chương trình làm việc 0466572247 282 Thưa quý khán giả, dân tộc Việt Nam dân tộc có truyền thống hiếu học truyền thống tôn trọng hiền tài, tôn trọng nhà trí thức khoa bảng thành danh có nhiều cống hiến với đất nước 283 Trong hàng ngàn năm chế độ phong kiến, lịch sử khoa bảng Việt Nam ghi danh hàng ngàn vị nho sinh thi đỗ đại khoa, đạt học vị Tiến sĩ vẻ vang với quê hương đất nước Câu hỏi tìm hiểu kiến thức Hà Nội học xin gửi tới quý vị tuần sau 284 Thư trả lời xin mời quý khán giả viết gọn khổ giấy A4 vòng 200 chữ gửi ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội, địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn Vui lòng liên hệ đến số điện thoại chương trình làm việc 0466572247 285 Thư trả lời gửi sớm có nội dung xác đáng nhận quà tặng trị giá triệu đồng Danh sách khán giả trúng thưởng cơng bố chương trình Hà Nội chúng ta, phát sóng vào buổi 10:40 sáng chủ nhật 23:10 đêm thứ hàng tuần 286 Xin mời quý khán giả lưu tâm theo dõi nhiệt tình tham dự thi Tìm hiểu kiến thức Hà Nội học chương trình Hà Nội Vui lòng liên hệ đến số điện thoại chương trình 0466572247 287 Thưa quý khán giả, chương trình Hà Nội xin tạm dừng thời điểm Xin trân trọng cảm ơn công ty quảng cáo truyền hình Duy Anh, nhà tài trợ Áo dài Thanh Châu, nhà tài trợ thuốc phong tê thấp gia truyền Lý Sáng, nhà đồng tài trợ Quán ăn Nga Giấc Mơ Nhỏ giúp đỡ thực chương trình Mọi liên hệ xin quý khán giả gửi địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn gửi thư địa chuyên mục Hà Nội chúng ta, Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Xin trân trọng cảm ơn quý khán giả lưu tâm theo dõi chia sẻ Xin kính chào tạm biệt hẹn gặp lại chương trình lần sau 288 Phố Thụy Khuê Thưa quý khán giả, đến thăm đường phố thân thuộc, trò chuyện với nghệ sĩ điện ảnh giàu tâm huyết, thưởng thức đặc sản Hà Nội truyền thống danh, chào đón câu hỏi mục kiến thức Hà Nội học chủ đề điện ảnh kỉ niệm 57 năm ngày thành lập ngành Điện ảnh Cách mạng Việt Nam 15/3/1953 – 15/3/2010, chủ đề chương trình Hà Nội ngày hơm 289 Thưa quý khán giả, hôm BTV Thanh Thảo chương trình chọn đường phố đặc biệt để đưa quý khán giả tới thăm Bởi đường phố có điểm gắn liền với kiện kỉ niệm 57 năm ngày thành lập ngành Điện ảnh Cách mạng Việt Nam – phố Thụy Khuê 290 Xin chào chị Thanh Vân, Thanh Thảo xin kính chào quý vị khán giả đài PTTH Hà Nội Hiện Thanh Thảo có mặt khn viên hãng phim truyện Việt Nam địa số phố Thụy Khuê, nơi chứng kiến nhiều thành tựu điện ảnh Việt Nam thập kỷ qua, với cống hiến đạo diễn, diễn viên, biên kịch có tên tuổi điện ảnh Việt Nam 291 Mặc dù phương tiện kĩ thuật hãng phim truyện Việt Nam chưa thể đáp ứng nhu cầu phát triển điện ảnh phim truyện đại, song so với gần 60 năm trước điều nằm ngồi mơ ước thể hệ điện ảnh đồi cọ tiền bối 292 Thanh Thảo xin có vấn với vị lãnh đạo đương nhiệm hãng phim truyện Việt Nam 293 À xin chào ơng Xin ơng cho biết hoạt động hãng phim truyện Việt Nam năm 2009 đạt thành tựu ạ? 294 Còn Thanh Vân xin nhắc đến số thông tin vị trí phố Thụy Khuê 295 Đến với phố Thụy Khuê, nói dãy phố trung tâm giáo dục, hệ thống trường học từ mầm non, tiểu học, trung học sở đến phổ thông trung học Các trường mang tên Chu Văn An, tên thầy giáo danh tiếng thời nhà Trần Nhưng lâu đời ngơi trường PTTH Chu Văn An, cịn gọi trường Bưởi cũ Đây nơi gắn bó nhiều hệ thầy trị Thủ nước 296 Các trường mang tên Chu Văn An mà Thanh Thảo vừa nhắc đến Thanh Vân biết Tuy nhiên trường Mầm non Chu Văn An nghe lạ, Thanh Thảo giới thiệu cho Thanh Vân quý khán giả biết khơng? 297 Vâng, với người Hà Nội tên trường Mầm non Chu Văn An thật lạ Vậy xin giới thiệu đến chị Thanh Vân quý vị khán giả, cơng trình kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội Và tin vui trường Mầm non Chu Văn An vừa đạt trường chuẩn quốc gia vào cuối năm 2009 vừa qua 298 À thưa nhà giáo, với dịp kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội ngơi trường Mầm non Chu Văn An có hoạt động gì? 299 Nghe tin ngơi trường mọc lên vui nhiều nghe tên cơng trình chung cư hay trung tâm thương mại dịch vụ xuất lòng phố cũ Điểm đến phố Thụy Khuê đâu Thanh Thảo? 300 Phố Thụy Khuê vốn chạy qua làng cổ bên hồ Tây, nên dãy phố cịn nhiều di tích văn hóa lịch sử sáng giá Và xin mời chị Thanh Vân quý khán giả Thanh Thảo lên xe để điểm qua vài di tích văn hóa sáng giá 301 Thật vui lịng phố đại thấp thống ẩn dấu tích thiêng liêng khu làng cổ ngàn năm Chắc có nhiều di tích trùng tu tơn tạo phải khơng Thảo? 302 Vâng, Thanh Thảo có mặt điểm cuối phố Thụy Khuê, nơi đối diện với chợ Bưởi Và khn viên ngơi đình cổ mang tên đình An Thái Ngơi đình vừa trải qua trùng tu tơn tạo lớn để hướng tới dịp kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội 303 Rất mong di tích cổ phố Thụy Khuê sớm trùng tu tơn tạo để kịp chào đón dịp kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội 304 Kết thúc chuyến tham quan dạo phố Thụy Khuê ngày hôm nay, không ghé thăm chợ Bưởi cổ xưa, khoác áo, trở thành trung tâm thương mại lớn Thủ đô Hà Nội Tuy nhiên dáng nét cũ ngơi chợ xưa ven cịn thấp thoáng 305 Thưa quý khán giả, nằm trưởng thành chung điện ảnh Cách mạng Việt Nam, nhiều năm qua dù cố gắng, song điện ảnh Hà Nội chật vật để khẳng định tên tuổi vị Những nghệ sĩ điện ảnh Hà Nội luôn vật vã trăn trở điều Bây đến với phóng ngắn 306 À xin chào mừng nghệ sĩ điện ảnh Đan Thiết Thụ đến với trường quay Đài PTTH Hà Nội kỉ niệm 57 năm ngày thành lập điện ảnh Cách mạng Việt Nam 307 À thưa nghệ sĩ Đan Thiết Thụ, sau 20 năm công tác hãng phim truyện Việt Nam xin hỏi nghệ sĩ điều khiến nghệ sĩ nảy sinh ý tưởng để thành lập nên hãng phim truyện Hà Nội khó khăn chật vật thời gian có khiến ơng nản lịng khơng ạ? 308 À thưa nghệ sĩ Đan Thiết Thụ, hội điện ảnh Hà Nội ông làm chủ tịch trải qua chặng đường 15 năm phát triển Trong khoảng thời gian có khơng khó khăn chật vật, xin hỏi nghệ sĩ điều khiến nghệ sĩ hàng ngày đam mê trăn trở cống hiến tâm sức cho hoạt động hội ạ? 309 À thưa nghệ sĩ Đan Thiết Thụ, hội nghệ thuật liên hiệp hội văn học nghệ thuật Hà Nội có nhiều hoạt động thiết thực để hướng tới dịp kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội Riêng hội điện ảnh Hà Nội có kế hoạch cụ thể nào, xin nghệ sĩ vui lòng chia sẻ với quý khán giả ạ? 310 À xin cảm ơn nghệ sĩ điện ảnh Đan Thiết Thụ trị chuyện ngày hơm thay mặt người làm chương trình xin chúc ông hội viên hội điện ảnh có đóng góp xứng đáng cho dịp kỉ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội tới 311 Thưa quý khán giả, Hà Nội mùa xuân, đất trời vương vấn lạnh mùa đơng Một q ấm nóng với hương vị thân thương quen thuộc có lẽ làm vừa lòng vị thực khách, dù người khó tính Món vậy? Xin mời q vị chờ đợi sau giây lát 312 Những gia vị q xem có tính đối chọi nhau, song thực chúng lại cấu kết cách hài hòa, tinh tế Thật không, tham khảo 313 Và Thanh Vân xin mời quý vị khán giả thưởng thức hương vị quà Hà Nội độc đáo mà khơng dễ tìm lại nơi đâu Hà Nội 314 Thưa quý khán giả, trước hết Thanh Vân Thanh Thảo xin nồng nhiệt chúc mừng vị khán giả may mắn mục tìm hiểu kiến thức Hà Nội học tuần qua Xin mời quý khán giả may mắn tới nhận giải thưởng ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Vui lòng liên hệ đến số điện thoại 0466572247 315 Thưa quý khán giả, từ ngày thành lập ngành điện ảnh Việt Nam tới nay, gần 60 năm qua Hà Nội đề tài giời nghệ sĩ điện ảnh quan tâm thể 316 Và có vài phim làm đề tài Hà Nội để lại dấu ấn khó phai mờ lịng khán giả Việt Nam tồn giới Câu hỏi tìm hiểu kiến thức Hà Nội học xin gửi tới quý vị tuần sau 317 Thư trả lời xin mời quý khán giả viết khổ giấy A4 vòng 200 chữ gửi ban biên tập văn hóa – xã hội Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội, quý khán giả gửi địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn Vui lòng liên hệ đến số điện thoại 0466572247 318 Thư trả lời gửi sớm có nội dung xác đáng nhận quà tặng trị giá triệu đồng Danh sách khán giả trúng thưởng cơng bố chương trình Hà Nội chúng ta, phát sóng vào 10:40 sáng chủ nhật 22:10 đêm thứ hàng tuần 319 Xin mời quý khán giả lưu tâm theo dõi nhiệt tình tham dự thi Tìm hiểu kiến thức Hà Nội học chương trình Hà Nội Vui lòng liên hệ đến số điện thoại chương trình 0466572247 320 Thưa quý khán giả, chương trình Hà Nội xin tạm dừng thời điểm Xin trân trọng cảm ơn công ty quảng cáo truyền hình Duy Anh, nhà tài trợ Khóa Con voi, nhà tài trợ Áo dài Thanh Châu, nhà đồng tài trợ Quán ăn Nga số phố Phạm Sư Mạnh giúp đỡ thực chương trình Mọi liên hệ xin quý khán giả gửi địa hộp thư hanoicuachungta@hanoitv.vn địa chuyên mục Hà Nội chúng ta, Đài PTTH Hà Nội số Huỳnh Thúc Kháng, Đống Đa, Hà Nội Xin trân trọng cảm ơn quý khán giả lưu tâm theo dõi chia sẻ Xin kính chào tạm biệt hẹn gặp lại chương trình lần sau ... and addressing in television programmes  Conversational language used by British and Vietnamese hosts of television programmes  Expressive language used by British and Vietnamese hosts of television. .. Formats of programme greetings used by British and Vietnamese hosts Table 4: Formats of programme leave-takings used by British and Vietnamese hosts Table 5: Use of address forms by British and Vietnamese. .. proportions of these levels of formality of address forms used by British and Vietnamese hosts in communication with guest speakers Table & Use of address forms by British and Vietnamese hosts British Vietnamese

Ngày đăng: 14/02/2021, 14:50

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan