Bỏi ngay từ khi đọc Tư bản luận của Mác, Nguyễn Ái Quốc đã không vùi đầu vào sách để học thuộc lòng một cách giáo điều những luận điểm được nêu lên trong đó.. Trước ông, các[r]
(1)C hương IV
ĐỐI THOẠI GIỮA VẢN HÓA ĐẠI VIỆT
VỚI MỘT SỐ NỂN VÃN HÓA TRONG KHU vực
VÀ TRỂN THỂ GIỚI THỜI TRƯNG ĐẠI
I BỐI CẢNH LỊCH sử , YÊU CẦU VÀ ĐlỂU KIỆN CỦA ĐỐI THOẠI GIỮA VĂN HÓA ĐẠI VIỆT VỚI
MỘT SỐ NỀN VẢN HĨA KHÁC CÙNG THỜI •
Vối chiến thắng lẫy lừng Ngô Quyền sông Bạch Đằng năm 938, ách đô hộ 1000 năm phong kiến phương Bắc nưốc ta chấm dứt Thòi đại xây dựng quốc gia phong kiến độc lập bắt đầu
Thòi đại kéo dài từ năm 938 đến năm 1884 Trong khoảng thịi gian ấy, nước ta có tên gọi chủ yếu Đại Cồ Việt triều Đinh, Tiền Lê đầu Lý; Đại Việt triều Lý, Trần, Lê Nguyễn Tây Sơn; Đại Nam từ cuối triều vua Nguyễn Minh Mạng trở Ngồi ra, cịn có hai qng thịi gian ngắn mang tên gọi Đại Ngu triều Hồ Việt Nam đầu triều Nguyễn Trong sô" tên gọi trên, quốc hiệu Đại Việt tồn lâu (1054-1802) Vì thê lấy Đại Việt làm tên gọi đại
(2)ở đây, có vấn đề đặt cần làm rõ:
Thòi đại xây dựng quốc gia phong kiến độc lập phát triển bối cảnh lịch sử nào? Nó đặt u cầu gì, đồng thịi tạo điều kiện cho phát triển văn hóa Đại Việt, làm cớ sỏ cho việc tiếp xúc, giao lưu, đỐì thoại với ván hóa khác có liên quan thồi trung đại?
Đó vấn đề cần nhận biết dù sô' nét bao quát qua hai giai đoạn lón:
1 Giai đoạn từ kỷ X đến th ế kỷ XV
Đặc điểm bật giai đoạn thứ vương triều Ngô (939-965), Đinh (968-980), Tiền Lê (980- 1009), Lý (1009-1225), Trần (1226-1400) Lê sơ (1428- 1527) "đều thiết lập thắng lợi chiến tranh giải phóng dân tộc, sau thiết lập, hoàn thành thắng lợi nhiệm vụ chông ngoại xâm bảo vệ độc lập dân tộc, củng c ố thơng quốc gia"* Đó nhân tơ' khiến cho sách đôl nội, đôi ngoại vương triều - dù có lúc thịnh lúc suy, song nhìn chung có nhiều điểm phù hỢp vói quyền lợi dân tộc
- Chính quyền phong kiến trung ương tập quyền đưỢc bắt đầu xây dựng kỷ X, sau nước ta giành độc lập Tiếp đó, bưóc củng cơ' kỷ XI - XIV dưói thồi Lý - Trần, phát triển đến giai đoạn cực thịnh vào nửa sau kỷ XV,
(3)ti'iều vua Lê Thánh Tơng Sự sớm địi chế độ phong kiến tập nưóc ta xuâ't phát từ yêu cầu chống ngoại xâm, bảo vệ độc lập dân tộc xây dựng cơng trình thủy lợi, bảo đảm cho phát triển nông nghiệp - kinh tế quốc gia Đây đặc điểm khác với lịch sử trung đại phương Tây, nơi quyền phong kiến trung ưdng tập quyền hình thành có u cầu xóa bỏ tình trạng lãnh chúa cát cứ, thực thống thị trường nội địa cho phát triển công thương nghiệp vào khoảng ky XV - XVI
- Cùng vói trình hình thành phát triển chê độ trung ưđng tập quyền, hoạt động lập pháp vương triều từ chỗ sớ đặt số luật lệ pháp lệnh dưối thòi Ngô, Đinh, Tiền Lê tiến tới ban hành luật hình tương đối đơn giản thịi Lý thịi Trần, đạt đến trình độ hoàn thiện Quốc triều hỉnh luật dưối triều Lê.
(4)- Trên lĩnh vực tư tưởng: Phật giáo, sớm tham gia vào đấu tranh giải phóng dân tộc thịi Bắc thuộc, nên trỏ thành quốc giáo giai đoạn đầu thòi kỳ xây dựng quốc gia phong kiến độc lập Dưới thòi Lý - Trần, Phật giáo tơn giáo tơn sùng đơi vói vua quan dân chúng Tuy nhiên, chưa bao giò Phật giáo tun bơ' thức độc tơn Đạo giáo tiếp thu cải biến bỏi tín ngưỡng cổ truyền dân tộc có chỗ đứng đòi sốhg tâm linh ngưòi dân Nho giáo - lúc Tống Nho - có vai trị ngày tăng lên việc quản lý quốc gia
Tống Nho biến thể Nho giáo hình thành thịi nhà Tống Một sơ' nhà nho tiếng Chu Đôn Di (1017-1073), hai anh em Trình Hạo (1033- 1085), Trình Di (1033-1107) Chu Hy (1130- 1200) bổ sung học thuyết Khổng Tử nhiều yếu tố tiếp thu Phật giáo Đạo giáo, qua hình thành nên thứ Nho học gọi Lý học Theo Chu Hy, ”lý đạo hình nhi thượng, gốc sinh vật, khí vật hình nhi hạ, cụ thể sinh vật” Đem lý suy đến lịch sử xã hội, Chu Hy cho rằng: "Tam cương, ngũ thường lý lưu hành", "không chỗ thích đáng mà khơng có nó" Như vậy, Tông Nho chủ trương đưa tam cương, ngũ thường thành phạm trù "phổ biến thưòng" cho dân tộc giai đoạn lịch sử'
1 Xem Đàm Gia Kiện Sđd, tr 509-511; Cao Xuân Huy; Tư tưởng phương Đông - gợi điểm nhìn tham chiếu Nxb Văn hóa, Hà
(5)Mặc dù vai trò Nho giáo ngày gia tăng, nét đặc trưng nối bật địi sống văn hóa tư tưỏng thời Lý - Trần thấm nhuần tinh thần tam giáo đồng ngun Phải đến thịi Lê sớ Nho giáo, với tư cách học thuyết trị - đạo đức, thật trở thành hệ tư tưởng thống trị Phật giáo, Đạo giáo bị lấn át không bị loại trừ
Đáng ý là, bÕì cảnh tinh thần yêu nước, ý thức độc lập lòng tự hào dân tộc đưỢc phát huy mạnh mẽ sau kháng chiến thắng lợi chốíig ngoại xâm, nhà văn hóa lốn dân tộc không tiếp thu Phật giáo Nho giáo cách máy móc, rập khn mà đứng trước yêu cầu phải vận dụng sáng tạo trào lưu tư tưởng vào điều kiện cụ thể nước nhà
- Trong buổi đầu việc xây dựng nhà nước phong kiến dân tộc, vương triều Ngô, Đinh, Tiền Lê phải tập trung thực nhiệm vụ đuổi giặc ngoài, dẹp thù trong, nên chưa thể lưu tâm đến việc học Việc học thòi giị có lẽ nhà chùa đảm nhiệm Nhà nước sử dụng nhân tài chủ yếu từ Phật giáo Một sô' vị cao tăng tinh thông Phật học Nho học thường được
nhà vua tham khảo ý kiến việc triều chính, được
xem cô" vấn triều (Ênh Năm 1070, Lý Thánh Tông cho dựng Văn Miếu kinh đô Thăng Long Và từ năm 1075 trỏ đi, tức từ triều vua Lý Nhân Tông đến Lê sơ, việc mở trường học', tổ chức khoa thi
(6)lúc đầu không thi Nho giáo mà có sơ" khoa thi tain giáo, vể sau thi toàn Nho giáo - ngày mỏ rộng có quy củ Tầng lớp nho sĩ ngày đông đảo dần thay tầng lớp tăng lữ máy quan lại cấp, hoạt động giáo dục, văn học, sỏ học, lịch pháp, y học Khơng trí thức Nho học đỗ đạt cao có ý thức dân tộc, vừa thông hiểu sử sách vừa giỏi ứng đôi trở thành người đại diện cho văn hiến nước nhà để tiến hành đối thoại văn hóa (trực tiếp lịi qua trao đổi thư từ) vói phía Trung Quốc nhằm thiết lập tái lập, trì, củng cơ" quan hệ bang giao hai nưốc sau kháng chiến chống Tốhg, chốhg Nguyên trình đến kết thúc thắng lợi kháng chiến chống Minh
2 Giai đoạn từ đầu th ế kỷ XVI đến gần cuối thế kỷxrx
Sau phát triển đến đỉnh cao vào nửa sau kỷ XV, quyền trung ương tập quyền chuyên chê nhà Lê bắt đầu xuốhg, trình xuốhg kéo dài, chứa chất nhiều mâu thuẫn, có lĩnh vực, thịi đoạn tiếp tục có phát triển lên
- Chỉ vòng ba chục năm kể từ sau Lê Thánh Tông mất, bẩy ông vua Lê khác thay cầm quyền, trừ người lên ngơi cịn q nhỏ tuổi, số lại chăm lo vơ vét sức ngưịi, sức của dân để thỏa mãn sơng dâm loạn, tàn ác Nhiều bạo động khởi nghĩa nông dân nổ làm cho triều đình kiệt sức việc đánh dẹp
(7)triểu Mạc Đó nguyên nhân dẫn đến xung đột Nam - Bắc triều (giữa triều Lê trung hưng triều Mạc) Tiếp lại xảy cục diện phân liệt phân tranh tập đoàn phong kiến họ Trịnh Đàng Ngoài tập đoàn phong kiến họ Nguyễn Đàng Trong kéo dài hđn hai thê kỷ (1570-1786, xung đột Trịnh - Nguyễn: 1627-
1672)
- Xung đột, phân liệt phân tranh tập đoàn phong kiến gây khơng đau khổ cho nhân dân, tàn phá cải đất nưóc
Song cơng mà nói, so vối thối nát triều vua cuối Lê sơ thì nhà Mạc (1527-1592) vướng triều mói thực sách tiến hơn, thòi kỳ đầu Trật tự, an ninh xã hội khôi phục Nông nghiệp nhiều năm liền mùa Thương nghiệp, thủ công nghiệp có bưốc phát triển, về giáo dục, 65 nàm trị vì, nhà Mạc cho tổ chức 22 khoa thi Hội, lấy đỗ 484 tiến sĩ, có 11 trạng nguyên* Trong số trạng nguyên, Trạng Trình Nguyễn Bỉnh Khiêm (1491- 1585) gưđng mặt tiêu biểu nhất, ơng địi mà "phù nghiêng, đỡ lệch” gần chục năm tròi Thđ văn ông, thơ Nôm, hàm chứa nhiều tư tưồng biện chứng, vật chất phác - kết tiếp biến văn hóa triết lý dân gian Việt Dịch Lý Trung Hoa
Trong kỷ XVII - đầu kỷ XVIII, nông nghiệp, tiểu thủ công nghiệp, thương nghiệp tiếp tục phát triển ỏ
(8)cả Đàng Ngoài Đàng Trong Nền kinh tê hàng hóa có bưóc phát triển đáng kể, tạo tiền đề cho nảy sinh mầm mốhg tư chủ nghĩa đầu tiên, yếu Cùng với trình Nam tiến chúa Nguyễn Đàng Trong, việc mộ dân nghèo Việt khai khẩn vùng đất hoang từ Thuận Quảng đến tận đồng sông Cửu Long đẩy mạnh Trải qua hàng kỷ chung sốhg bên nhau, nhiều giá trị văn hóa phong phú đặc sắc ngưịi Chăm, ngưịi Khơme dân tộc thiểu sơ' khác miền Nam có yếu tơ" giao thoa với văn hóa ngưịi Việt, tất hịa hỢp vào văn hóa thốhg đa dạng dân tộc ta
Để hiểu rõ trình này, cần nhìn lại dù lướt qua nét lịch sử - văn hóa Champa Phù Nam - hai vương quốc tồn thòi cổ - trung đại địa bàn miền Trung miền Nam nước ta ngày
* về lịch sử - văn hóa Champa
Tiếp nối thành tựu nển văn hóa Sa Huỳnh nửa cuối thiên niên kỷ I tr Cn, văn hóa Champa, hay văn hóa ngưịi Chăm thịi cổ-trung đại, có phát triển rực rõ dựa sỏ sáng tạo văn hóa nội sinh kết hỢp với tiếp thu cải biên thành nhiều giá trị văn hóa ngoại nhập
(9)văn hóa C ham pa "văn hóa miền Trung" lịch sử'".
Vào cuối thê kỷ II, sau thoát khỏi ách đô hộ nhà H án, dân tộc Chăm thành lập quốc gia độc lập m thư tịch cổ Trung Quốc gọi Lâm Âp Khoảng th ế kỷ VI, Lâm ấp đổi tên thành C ham pa (còn gọi Chiêm Thành) Lãnh thổ Cham pa kéo dài từ nam H oành Sơn đến Bình Thuận Giống quan hệ nhà nước phong kiến khác hầu khắp th ế giói, quan hệ C ham pa với nước láng giềng thòi tru ng đại diễn biến phức tạp Mấy ví dụ; T hế kỷ X II thường xuyên xảy xung đột, chiến tran h C ham pa C hân L ạp Cuối th ế kỷ XIII, Cham pa liên minh vói Đại V iệt chống quân Nguyên M thập niên cuối th ế kỷ xrv, vua C h ế Bồng N ga Cham pa nhiểu lần m ang quân đánh Đại Việt N ăm 1471, Lê Thánh Tông tiến công V ijaya (Chà B àn), cho quân vượt qua đèo Cù Mông tới núi Thạch Bi, dựng bia đá để chia địa giới với C ham pa T rên vùng đ ất mói, vua Lê cho lập hai nưóc Hoa Anh N am B àn để ngăn cách hẳn Cham pa vôi Đại Việt S au đó, C ham pa suy yếu dần đến năm 1693, bị sáp nhập hồn tồn vào lãnh thổ Đ àng Trong chúa Nguyễn.
Về văn hóa, từ đầu Cơng ngun, ngưịi Chăm đă học và dùng chữ Phạn (Sanskrit) ấn Độ để khắc cá c văn bản bia Đến kỷ IV, họ biết cải biến dạng nét cong chữ Phạn, xây dựng thành hệ thông văn tự riêng (gồm 16 nguyên âm, 31 phụ âm 32 âm sắc) để
(10)ghi tiếng nói dân tộc mình' Hệ thống chữ viết cịn tiếp tục cải tiến qua nhiều giai đoạn Đây thành tựu to lớn q trình tiếp biến văn hóa thơng qua đối thoại văn hóa Champa văn hóa An Độ lĩnh vực xây dựng ngôn ngữ văn tự về tơn giáo tín ngưởng, ngưịi Chăm tơn thị vị thần đạo Hinđu Indra, Brahma, Vishnu, Shiva thò Phật, họ coi trọng việc thò cúng tổ tiên, vua Nước, mẹ Nước ngẫu tượng linga-yoni
Nghệ thuật ca múa nhạc Champa phát triển hấp dẫn đến mức vua Lý Thánh Tơng đích thân "phiên dịch nhạc khúc tiết cổ âm Chiêm Thành, sai nhạc công ca hát"^ Đặc biệt, nghệ thuật kiến trúc đền tháp gắn liền vói nghệ thuật điêu khắc tượng thần, tượng Phật, tiên nữ vũ nữ Champa rất tiếng Trong cơng trình Lịch sử vương quốc Champa mình, Lương Ninh nhận xét: "Những tháp rải rác từ Quảng Nam đến Bình Thuận gây ấn tượng mạnh cho qua đến Quả vậy, tháp tinh tế, duyên dáng đứng chon von đồi cao, cạnh đưịng, kiến trúc tồn gạch, khơng có vữa, độc đáo, coi vào loại đẹp kiến trúc gạch giới Nhưng khơng phải có tháp , mà phong cách kiến trúc lại dấu vết, phù điêu đá, tượng, bia, kiểu chữ , tất ngày nằm lãnh thổ Việt Nam,
1 Xem Phan Huy Lê, Trần Quốc Vượng, Hà Vàn Tấn, Lương Ninh Sđd, tr 213
(11)là dấu ấn thực văn hóa truyền thống Chăm, phần di sản vàn hóa cổ xưa phong phú đa dạng, góp phần làm giàu cho vàn hóa Việt Nam’"
* v ề lich sử - văn hóa Phù Nam ♦
Theo nhà khảo cổ học, vào thòi đại đồng thau sđ kỳ thòi đại sắt (khoảng 4000 năm BP), ngưòi từ vùng trước núi thuộc lưu vực sông Đồng Nai bắt đầu tràn xuốhg khai phá giồng đất vùng đồng rộng lớn mà ngày gọi vùng Tây Nam Bộ^ Đến đầu Công nguyên, vùng đất trở thành địa bàn chủ yếu vưđng quốc mà thư tịch cổ Trung Quốc chép Phù Nam
Căn vào tư liệu lịch sử khảo cổ học phát được, nhà khoa học cho rằng: Lãnh thổ vương quốc Phù Nam không giới hạn vùng châu thổ sông Mê Kông mà thực tế bao gồm toàn vùng đất Nam Bộ Việt Nam ngày Thòi gian tồn vương quốc từ kỷ I đến kỷ VII Đó thịi gian tưđng ứng vồi niên đại văn hố óc Eo, tức văn hố khảo cổ mang tên di óc Eo (nay thuộc xã Vọng Thê, huyện Thoại Sơn, tỉnh An Giang) mà Louis Malleret người khai quật năm 1944 Cho đến cuối kỷ trưốc, có 61 di thuộc văn hố óc
1 Lưđng Ninh: Lịch sử vương quốc Champa Nxb Đại học quốc gia Hà Nội, Hà Nội 2004^ tr 174-175
(12)Eo phát tỉnh An Giang, Kiên Giang, Minh Hải, Cần Thơ, Trà Vinh, Đồng Tháp, Long An Ngồi ra, cịn nhiều dấu tích văn hố óc Eo tìm đưỢc tỉnh Sơng Bé, Đồng Nai, Tây Ninh, Tiền Giang, huyện Duyên Hải thành phố Hồ Chí Minh '
Về hoạt động sáng tạo văn hoá vật chất, cư dân Phù Nam làm nghề: trồng lúa "một năm trồng, thu hoạch ba năm"^ (lúa nổi), đánh bắt hải sản, săn bắn, thủ công, bn bán trao đổi vồi ngưịi nưâc tàu thuyền nước ngoài^ Những dấu vết kiến trúc đậm đặc hàng ngàn vật thuộc nhiều chủng loại vàng, đá quý, đồng, sắt, gỗ, đá, gôm, thuỷ tinh , có vật có nguồn gốc Trung Quốc, Ân Độ, Trung Cận Đông, La Mã phát óc Eo, Nền Chùa, Nền Vua - Cạnh Đền chứng tỏ đô thị cổ Phù Nam miền Tây sơng Hậu thịi đầu mơì quan trọng đường giao thưđng biển nốì liền Đơng - Tây
Địi sống văn hoá tinh thần cư dân Phù Nam phong phú Họ nói tiếng Mã Lai - Đa Đảo Họ sử dụng chữ Sanskrit Ân Độ để ghi chép Tang lễ hôn nhân họ gần giống cư dân Lâm Âp tơn giáo tín ngưõng, họ thò thiên thần, vị thần đạo
1 Xem Hà Văn Tấn (chủ biên): Khảo cổ học lịch sử Việt Nam, Sđd, tr.372-375
2 Tấn Thư Dẫn theo Lưđng Ninh; Vương quốc Phù Nam • Lịch sử
vá văn hoá Nxb Văn hố - Thơng tin, Hà Nội, 2004, tr.27
(13)Hindu, đồng thòi thò Phật Tại di thuộc văn hố Ĩc Eo, nhà khảo cổ học tìm nhiều tượng Phật đứng (Buddhapad) châ't liệu gỗ, đá, đồng "Mặc dầu phong cách tượng đâ mô tượng Phật thịi Gupta Adjanta (Ấn Độ) có niên đại kỷ V - VI, người ta thấy chúng có phong cách riêng , tỷ lệ nguyên mẫu không ý chúng phần nhân hơn"'
Trong trình mở rộng ảnh hưởng từ kỷ III đến kỷ VI, Phù Nam chinh phục nhiều nước láng giềng, gồm Chân Lạp ngưịi Mơn - Khơme ỏ vùng trung lưu sông Mê Kông, liền với lưu vực sông Sêmun bình nguyên Khorat, 10 nước nhỏ khác ỏ hạ lưu sông Mê Nam bắc bán đảo Mã Lai
Cuối kỷ VI - kỷ VII, Phù Nam ngày suy yếu Các nưóc phụ thuộc Phù nam giành lại độc lập Riêng Chân Lạp, vốn thuộc quốc Phù Nam, bất ngị tiến đánh thơn tính Phù Nam Từ đến kỷ XVI, địa phận vương quốc Phù Nam cũ thuộc lãnh thổ Chân Lạp Tuy nhiên, nhiều nguyên nhân bên bên ngồi, Chân Lạp chưa bao giị có khả kiểm sốt chặt chẽ khai thác quy mô lớn vùng đồng sông Cửu
Long cịn nhiểu nơi ngập nước sình lầy*
1 Xem Hà Văn Tấn (chủ biên): Khảo cổ học lịch sử Việt Nam Sđd, tr.402
(14)Trong bối cảnh ấy, từ đầu kỷ XVII, lưu dân người Việt từ Thuận - Quảng đến khai hoang, làm nhà, lập ấp, sinh sông vùng đất ngày đơng Trải qua q trình cộng cư lâu dài, đến kỷ XVIII, văn hoá người-yiệt đã có nhiều yếu tố tương tác, chia sẻ, dung hỢp với văn hoá cư dân địa người Hoa mói đến Đây động lực quan trọng đưa đến hình thành trung tâm kinh tế - văn hoá toàn vùng đất Nam Bộ đặt dưới cai quản Chúa Nguyễn Đàng Trong
- Cũng khoảng thòi gian từ kỷ XVI đến kỷ XVIII, số’ nưốc Tây Âu, thúc đẩy trưốc hết động tích lũy nguyên thủy tiếp yêu cầu bành trướng chủ nghĩa tư mối đòi, riết phái thuyền chiến thuyền buôn tỏa xâm chiếm thuộc địa tìm kiếm thị trưịng châu Mỹ, Phi, úc, Á
Giữa kỷ XVI - cuôl kỷ XVII, nhiều thuyền buôn thương nhân Bồ Đào Nha Công ty Đông An Hà Lan, Anh, Pháp đến buôn bán lập thương
phẳn liệt thành Lục Chân Lạp Thuỷ Chân Lạp (713-774), bị quân Giava xâm chiếm (774-802), tiếp dồn sức xây dựng đần tháp kỳ vĩ gần vùng đất gốc bị đơng - bắc Biển Hồ, dựng nên nền văn minh Angkor rực rỡ (thế kỷ IX - XI), tiến hành "cuộc chiến tranh trăm nàm" vối Champa (1113-1220), liên tục phải đối phó với bành trướng can thiệp vương triều Xiêm (thế kỷ
xrv - XVII) (Xem Lưdng Ninh (chủ biên): Lịch sử Đông Nam Á Nxb Giáo dục, Hà Nội 2005, tr 50, 66-91; Vũ Minh Giang (chủ biên): LưỢc
(15)điếm Đàng Trong Đàng Ngồi Mục đích chúng vừa tìm kiếm thị trường tiêu thụ hàng hóa cung cấp nguyên liệu vừa chuẩn bị cho xâm nhập chủ nghĩa tư phương Tây sau Do đó, chúng ln rắp tâm thực âm mưu can thiệp xâm lược Bồ Đào Nha bán vũ khí giúp chúa Nguyễn đúc súng thần cơng để đánh chúa Trịnh Hà Lan ba lần liên minh quân vói quân Trịnh đánh quân Nguyễn*
Việc mở rộng quan hệ ngoại thương, lúc lẽ tạo hội cho nưốc ta bắt đầu tiếp xúc vối khoa học, kỹ thuật mối phưđng Tây để đẩy mạnh phát triển kinh tế, văn hóa lại bị quyền Trịnh, Nguyễn lợi dụng để tăng cưòng lực lượng phục vụ cho việc cát tranh giành phạm vỉ thống trị họ
- Về địi sống văn hóa tư tưởng: Nho giáo giữ địa vị thốhg trị xã hội, bộc lộ trì trệ bất cập so với xu mói thịi đại mồ từ sau thắng lợi cách mạng tư sản ỏ Hà Lan, Anh, Pháp^ Phật giáo Đạo giáo bị lấn át kỷ XV, giị có phần lại phục hồi Cũng giai đoạn này, tôn giáo Thiên Chúa giáo giáo sĩ theo thuyên buôn công ty thưđng mại phương Tây bắt đầu truyền bá vào nưóc ta
Thiên Chúa giáo (cịn gọi Ki Tô giáo hay Gia Tô giáo, Cơ Đốc giáo, Cơng giáo) địi vào kỷ I Theo
1 Xem LịcA sử Việt Nam, tập I Sđd, tr 302 - 303
(16)truyền thuyết, Đức Mẹ đồng trinh Maria sinh Jésus thành Bethlehem, Palestin Năm 30 tuổi, Jésus bắt đầu truyền đạo, tuyên bố đích thực Chúa Trịi xuống phàm trần để cứu vốt lồi người, độ lồi ngưịi đau khổ lên "Vương quốc Thượng đế" Từ đó, Jésus lấy hiệu Ki Tô hay Gia Tô (nghĩa Cứu thể) Ngài truyền giáo xứ Giêruxalem Do bị tông đồ Juda phản bội, Jésus bị nhà cầm quyền La Mã xử tử đóng đinh câu rút chữ thập Chết sống lại, Jésus xuất dưói hình thái Thánh thần để nói chuyện với tông đồ từ tông đồ bắt đầu truyền đạo Ki Tô, tức Thiên Chúa giáo
Nguyên tắc luân lý cao Thiên Chúa giáo phải kính yêu Chúa tất Nhưng kính yêu Chúa phải thể tình thương u ngưịi Chúa để mưịi điều răn cho tín đồ, có điều như; Ngươi khơng có Chúa khác ta, kính trọng cha mẹ ngươi, giết ngưịi, dâm ô, chó trộm cắp, vu cáo
(17)kỷ XVI, có nhiều giáo phái Tin Lành, Anh giáo (gọi chung Tân giáo) tách khỏi Công giáo Roma Trên đại thể, Công giáo củng cơ' nước theo ngữ hệ Latinh, Chính giáo phổ biến nước Slave, Tân giáo nước Anh, Đức Bắc Âu Khi chủ nghĩa thực dân phương Tây bành trưống, Thiên Chúa giáo đưỢc
truyền bá nhiều nơi giới
Năm 1584, đoàn truyền giáo phưđng Tây theo thuyền buôn Bồ Đào Nha đến Thăng Long Cuối thê kỷ XVI - nửa đầu kỷ XVII, hoạt động truyền giáo giáo sĩ người Bồ Đào Nha chiếm ưu ỏ Đàng Trong Đàng Ngoài Nhưng từ năm 1664 trỏ đi, Hội truyền giáo nưóc ngồi Pháp thức thành lập, giáo sĩ ngưịi Pháp nắm độc quyền truyền đạo nưóc ta Hội truyền giáo nước ngồi Cơng ty Đơng Ấn cơng cụ bành trưóng xâm lược chủ nghĩa tư thực dân phương Tây Giáo sĩ ngưòi Pháp Alexandre de Rhodes, sau hàng chục năm hoạt động nưóc ta, đă bộc lộ: "Đây vị trí cần phải chiếm lấy chiếm vị trí thưđng gia châu Âu tìm đưỢc nguồn lợi nhuận tài nguyên phong phú"'
- Từ đầu kỷ XVIII trỏ đi, chế độ phong kiến Việt Nam bước vào giai đoạn khủng hoảng ngày sâu sắc ỏ Đàng Ngồi, triều đình vua Lê tồn danh nghĩa Mọi quyền bính tập trung phủ Chúa Nơng nghiệp trì trệ, thủ cơng nghiệp đình đốh, cơng thương nghiệp bị kìm hãm Địi sốhg dân thường,
(18)nông dân vô bi đát Phong trào khởi nghĩa nông dân bùng nổ mạnh mẽ khắp nđi ó Đàng Trong, nạn địa chủ chiếm đoạt ruộng đất nông dân khai phá ngày trở thành phổ biến Cùng lúc, nơng dân cịn phải gánh chịu nhiều thứ tô thuế nặng nề BỊ đẩy vào cảnh cực, từ giữa kỷ XVIII, đông đảo nông dân, dân tộc thiểu số dậy tiến hành nhiều bạo động chốhg lại giai cấp địa chủ phong kiến thốiig trị
- Đầu năm 1771, khởi nghĩa lớn nông dân ba anh em Nguyễn Nhạc, Nguyễn Huệ, Nguyễn Lữ tổ chức
à lãnh đạo bùng nổ mãnh liệt ỏ ấp Tây Sơn (thuộc Bình Định ngày nay) Chỉ khoảng gần 20 năm (1771-1789), khỏi nghĩa nông dân Tây Sơn "nhanh chóng lan rộng nước, phát triển thành phong trào quật khỏi long trồi lỏ đất toàn thể dân tộc"', lần lượt lật đổ hai tập đoàn phong kiến cát ỏ Đàng Trong Đàng Ngoài, đánh tan vạn quân Xiêm xâm lược ỏ phía Nam, đại phá 29 vạn quân Thanh xâm lược ồ phía Bắc, bước đầu lập lại thống quốc gia, bảo vệ độc lập dân tộc
Sau chiến thắng oanh liệt quân sự, Quang Trung đà sóm thấy rõ cần thiết phải sử dụng trí thức danh tiếng Bắc Hà để đưa đối thoại ván hóa vào hoạt động ngoại giao nhằm dập tắt toan tính phục thù nhà Thanh, thiết lập quan hệ bang giao hai nưóc, tạo điều kiện hịa bình cho việc xây dựng lại đất nưóc sau thê kỷ loạn ly
- Năm 1792, vua Quang Trung đột ngột từ trần Lợi
(19)dụng lúc nhà Tây Sơn suy yếu nội chia rẽ, Nguyễn
Ánh chuyển sang phản công, đánh bại đưỢc Tây Sơn và lên
ngôi, lập triều Nguyễn từ năm 1802
Thừa hưỏng thành to lớn phong trào nông dân Tây Sơn việc xóa bỏ nạn chia cắt đất nước kéo dài mấy trăm năm, nhà Nguyễn hoàn thành củng cố nghiệp thống quốc gia Các ông vua đầu nhà Nguyễn, Minh Mạng, ý xây dựng hệ thống quyền phong kiến tập trung cao độ nước, ííinh tế (nơng nghiệp, cơng thương nghiệp) có bưốc phát triển định, quẩn quanh
trong phương thức sản xuất cũ, nên không tạo đưỢc tiền
đề cần thiết cho chuyển biến xã hội theo hưóng tư chủ nghĩa Bên cạnh thiên tai, mùa nạn thuế khóa lao dịch ngày tăng lên, nạn địa chủ cường hào kiêm tính ruộng đất lan tràn khắp nơi Sơ" đơng dân nghèo khơng có ruộng đất phưđng tiện kiếm sốhg Phong trào nông dân phong trào đấu tranh dân tộc thiểu số liên tục nổ ỏ nhiều vùng rộng lón về chính sách đối ngoại, nhà Nguyễn thần phục mù quáng triều Mãn Thanh "đóng cửa" vơi nưóc tư phương Tây Chỉ tính hai triều vua Gia Long Minh Mạng, nhà Nguyễn khước từ 30 đoàn ngoại giao ngoại thướng phương Tây đến đặt quan hệ vói nưóc ta' Những sách làm cho đất nưốc ngày suy yếu
Giữa kỷ XIX, quân Pháp (có hỗ trỢ của quân Tây Ban Nha) tiến công Đà Nắng, sau quay vào Nam đánh
(20)chiếm ba tỉnh miền Đông, áp đặt cho triều đình Huế hiệp ưốc 1862 nhục nhã Năm 1867, chúng chiếm nốt ba tỉnh miền Tây Họa xâm láng ngày đè nặng lên vận mệnh dân tộc Nhưng triều đình Tự Đức khơng tìm đưỢc phưđng sách đẩy lùi quân xâm lược
- Mặc dù Tự Đức xem ông vua "có tầm vóc tư tưỏng văn hóa"' nhà Nguyễn, viết nhiều biện, thuyết, luận bàn "trị đạo", Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn nhiều cơng trình đồ sộ lịch sử nưốc nhà, vua đình thần gần gũi ều không rút học lịch sử có giá trị Họ khơng nhận thức yêu cầu cấp thiết phải mồ quan hệ giao lưu kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật hai bên có Iđi vói nước tư khác có mâu thuẫn với Pháp để kiềm chê lấn lướt chúng Trước tình hình đó, Nguyễn Trường Tộ số nho sĩ thức thòi khác đă điều trần, đề nghị tiến hành cải cách giáo dục, phong tục, kinh tế, tài chính, quân nhằm nâng cao sức mạnh đất nưốc Nhưng hầu hết đề nghị bị vua Tự Đức đại thần bảo thủ chiếm đại đa sô' triều bác bỏ, thực nửa vòi muộn màng vài điểm riêng lẻ thơi
Tệ hại từ sau hiệp ước 1862, triều đình Huê cịn tìm cách ngăn cấm, cản trỏ phong trào kháng chiến chốhg Pháp tầng lóp nhân dân yêu nước
ĐưỢc thể, năm 1873, Pháp đánh Bắc Kỳ lần thứ nhất, buộc triều đình Huế phải ký thêm hiệp ưóc 1874,
(21)chính thức cơng nhận qun thốhg trị Pháp Lục tỉnh Mười năm sau, chúng lại đánh Bắc Kỳ lần thứ hai tiến công cửa Thuận sát kinh Huế Triều đình nhà Nguyễn phải cúi đầu ký hàng ưóc Patenơtre (6-6-1884) dâng tồn nưỏc ta cho Pháp
- Từ điều nói trên, ta thấy; Trohg vận động phức hỢp đa chiều nó, lịch sử nưốc ta thịi trung đại ln đặt u cầu, đồng thịi có khơng hội điều kiện đế tiến hành tiếp xúc, giao lưu đôl thoại văn hóa Đại Việt số văn hóa khác nhiều lĩnh vực
Song vấn đề chỗ, nhà văn hóa, nhà trị đất nưốc thòi điểm lịch sử cụ thể đà nhận thức yêu cầu khách quan đến đâu, quan trọng tạo điều kiện chủ quan cần thiết cho việc thực yêu cầu ấy?
Dưói phân tích vấn đề sơ" lĩnh vực sau:
II ĐỐI THOẠI GIỮA VĂN HÓA ĐẠI VIỆT VÀ VĂN HĨA TRUNG HOA TRÊN LĨNH vực • XÂY DựNG PHÁP LUẬT• •
(22)Năm 1042, Lý Thái Tông cho soạn thảo ban hố Hình thư. Về điều này, Đại Việt sử ký toàn thư viết: “Trưốc kia, việc kiện tụng nước phiền nhiễu, quan lại giữ luật
pháp câu nệ luật văn, cốt làm cho khắc nghiệt, chí có
ngưòi bị oan uổng đáng Vua lấy làm thưđng xót, sai trung thư san định luật lệnh, châm chước cho thích dụng với thời thế, chia mơn loại, biên thành điều khoản, làm thành sách Hình thư triều đại, ngưòi xem dễ hiểu Sách làm xong, xuống chiếu ban hành, dân lấy làm tiện”'
Sang triều đại Trần, năm 1230, Trần Thái Tông sai “khảo xét luật lệ thịi trước, soạn thành Quốc triều thơng chể'^ Năm 1341, Trần Dụ Tông lại sai Trương Hán Siêu, Nguyễn Trung Ngạn biên soạn Hoàng triều đại điển khảo soạn Hình thư để ban hành^.
Nhận xét cách làm luật hai triều đại vừa nêu, Phan Huy Chú viết: “Hình pháp địi Lý Trần, biết rõ điều tỉ mỉ kỹ Buổi đầu định luật cách tưỏng theo chế độ đòi Đưòng Tống, song khoảng rộng nghiêm, nhiều lúc có châm chưóc”^
Từ sơ' thơng tin ỏi đó, ta hình dung
1 Đại Việt sử ký toàn thư, tập I Sđd, tr 263
2 Đại Việt sử ký toàn thư (Nội quan bản), tập II Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1993, tr 12
3 Như trên, tr 127; Phan Huy Chú: Lịch triều hiến chương loại
chí (Văn tịch chí), tập III Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1992, tr 64
(23)nhà làm luật triều Lý triều Trần tham khảo luật pháp đòi Đưòng, Tống bên Trung Quốc, khơng chép ngun xi mà có ý thức dựa vào luật lệ địi trưóc nưỏc để châm chưốc, điều chỉnh, bổ sung cho phù hỢp vói tình hình cụ thể triều đại
Đến đầu thê kỷ XV, sau quét lũ giặc ngoại xâm khỏi bò cõi, Lê Lợi - vị lãnh tụ khởi nghĩa Lam Sơn, ngưòi sáng lập triều Lê - quan tâm đến việc quản lý quốc gia pháp luật
Tháng giêng năm Mậu Tuất (1428), Lê Thái Tổ hạ lệnh cho tướng hiệu quan rằng: “Từ xưa tói nay, trị nưóc phải có pháp luật, khơng có pháp luật loạn Cho nên học tập đòi xưa đặt pháp luật để dạy tưóng hiệu, quan lại, đến dân chúng trăm họ biết thê thiện ác, điều thiện làm, điều chẳng lành tránh, để phạm pháp”‘ lâu sau, vua lại lệnh cho ngôn quan^ rằng: “Nếu thấy trâm có lệnh hà khắc, th má nặng nề, ngược hại lương dân, thưỏng công phạt tội không đúng, không theo phép xưa, hay đại thần, quan lại, tướng hiệu, quan chức ngồi khơng giữ phép, nhận hối lộ, nhiễu hại lưđng dân, thiên tư phi pháp, phải dâng só đàn hặc ngay”^
Có thể thấy, tư tưởng xây dựng pháp luật thực thĩ
1 Đại Việt sử ký tồn thư, tập II Sđd, tr 291
2 Ngơn quan quan giữ trách nhiệm can gián vua đàn hặc những quan phạm pháp.
(24)pháp luật Lê Thái Tô hàm chứa giá trị nhân văn đặc sắc Vì tư tưỏng vỊ anh hùng dân tộc nằm gai nếm mật, đồng cam cộng khổ với quần chúng “manh lệ” chiến đấu suốt 10 năm ròng đề giành lại độc lập, chủ quyền cho đất nưốc Đó tư tưỏng ý vận dụng trình xây dựng hệ thống pháp luật triều Lê, thòi Lê sơ, mà luật tiêu biểu nhất, quan trọng lưu giữ đến ngày là Quốc triều hinh luật hay Luật hinh triều Lê\
Theo Viện sử học V iệt N am , bộ Quốc triều hin h luật (viết tắ t Q TH L) chắn thành tựu chung
của toàn pháp ch ế thịi Lê vói nhiều lần san định, bổ sung, hoàn chỉnh in khắc Tuy nhiên, việc xác định thòi điểm khởi thảo lu ật thời điểm tiêu biểu cho hoàn chỉnh lu ật còn vấn đề chưa khẳng định^.
Sử sách ghi lại m ột số kiện như: i) L én h ch ỉ Lê Thái Tổ năm 1428 việc “đ ặt pháp luật” để trị nước; ii) L uậ t th Nguyễn T rãi sử a định khoảng năm Đại Bảo (1440) dưổi triều Lê T hái Tông^ iii) Quốc triều
luật lệnh P han Phu Tiên soạn khoảng năm 1449 dưói
triều Lê N hân Tông m sách Đ ại Việt s ký toàn th cho
1 Quốc triều hình luật (Luật hình triều Lê) Viện sử học Việt Nam tổ chức dịch từ nguyên chữ Hán, mang ký hiệu A.341 lưu giữ Viện Hán Nôm thuộc Viện Khoa học xã hội Việt Nam Nxb Pháp lý Hà Nội 1991.
2 Xem Viện Sử học Việt Nam; Lời nói đầu sách Qc triều hình
luật Sđd, tr 14
(25)biết; “Năm Kỷ Tỵ niên hiệu Thái Hòa thứ bố sung
chương Đ iền sản gồm 14 điều vào H ìn h luật Trưốc kia, Thái Tố định thực phép quân điền, lược bỏ chưđng Đ iền sản Đến lại bổ sung vào”'; iv) T hiên Nam d hạ tập, gồm 100 quyển, mà Lê Thánh Tông sai
Thân N hân Trung Đỗ N huận soạn từ năm Hồng Đức thứ 14 (1483), “ghi chép đủ ch ế độ, lu ật lệ, văn thư, điển lễ, cáo sắc”^ Cản vào điểu nói trên, chúng tơi tán thành nhận định Viện Sử học Việt
Nam cho rằng: QTHL là tuyển chọn tổng hỢp nhiều
điều lu ật ban hành từ triều vua L ê Thái Tổ, sau "khơng ngừng triều v u a k ế tiếp bổ sung,
hồn chỉnh dần, chắn có đóng góp to lớn ơng vua tiếng văn hiến Lê Thánh Tông niên hiệu Hồng Đức rực rõ ô n g "\
Tuy vậy, “lai lịch” QTHL, vẫn cịn có ý kiến khác nhau, địi hỏi nhà nghiên cứu lịch sử pháp luật V iệt N am tiếp tục sâu làm rõ.
ở đây, đối vối đề tài đa dạng văn hóa đốỉ thoại văn hóa, điều chúng tơi quan tâm tìm hiểu trưốc hết xem nhà soạn thảo Qc triều hình luật nhà Lê, từ triều vua Lê Thái Tổ đến triều vua Lê Thánh Tông, vay mượn, mô điểu khoản nào, đồng thòi bổ sung, sáng tạo thêm điều khoản tham khảo luật Trung Quốc?
1 Đại Việt sử ký toàn thư, tập II Sđd, tr 376 2 Phan Huy Chú Sđd tập III, tr 65
(26)Để trả lòi cho câu hỏi này, chúng tơi có điều kiện tiếp thu phát có giá trị cơng trình Luật xã hội Việt Nam th ế kỷ XVII-XVIII (1990) tác giả Insun Yu — Giáo sư Khoa Lịch sử Á Châu, Đại học quốc gia Seoul
Trong cơng trình mình, Insun Yu đổỉ chiếu cơng phu, tỉ mỉ Quốc triều hình luật nhà Lê (mà ông gọi Luật nhà Lê) với luật Trung Quốc, từ đòi Đưòng đến địi Minh Insun Yu cho biết: Trong sơ" 722 điều khoản Luật nhà Lê, có 261 điều vay mượn hồn tồn phần từ Luật nhà Đưịng, 53 điểu — từ Luật nhà Minh điều — từ luật khác (có thể Luật nhà Tơng?) Cịn lại 407 điều có riêng bơ Lt nhà Lê*.• •
Dựa vào hai bảng thơng kê cơng trình Insun Yu, tổng hợp lại thành bảng để lúc ra: tổng sô" 722 điều khoản thuộc 13 chương Luật nhà Lê có điều chương vay mượn từ luật Trung Quốc điều chương có riêng Luật nhà Lê
1 Xem Insun Yu: Luật xã hội Việt Nam th ế kỷ XVII-XVIII (Nguyên văn tiếng Anh; Law and Society in Seventeenth and
Eighteenth Century Vietnam Seoul 1990) Bản tiếng Việt Nguyễn
(27)Bảng 3: Đối chiếu Quốc triều hình luật với luật Trung Quốc
Các chương Tổng số điều khoản
SỐ điểu khoản vay mưựn hoàn
tồn phần SỐ điều khoản có riêng ở
QTHL
Luật nhà Đường
Luật nhà Minh
Luật khác
1 Danh lệ 49 27 - - 22
2 V'ệ cấm 47 16 - 30
3 Vi chế 144 32 3^^ - 109
4 Quàn chinh 43 - 26
5 Hộ hôn 58
16 - 35
6 Điển sảrí 59 - 49
7 Thông gian 10 _ -
8 Đạo tặc 54 24 - 22
9 Đấu tụng 50 36 - 12
10 Trá ngụy 38 20 - 12
11 Tạp luật 92 38 44
^2 Bộ vọng 13 11 - - 2
_ ị
Đoán ngục 65 19 - 40
Tổng số 722 261 53 1 407
(Nguồn: Insun Yu; Sđd, tr 73-80)
* Theo Insun Yu, Luật nhà Lê có 15 chương ông tách nội dung chương Điền sản thành chưđng: chương Điền sản (điểu 284-341), chương Điều khoản điền sản bổ sung (điều 374-387), chương B ổ sung thêm về luật hương hỏa (điều 388-400) Nhưng sách
(28)còn 13 chướng theo Q TH L Viện Sử học Việt Nam tổ chức dịch.
Insun Yu đánh giá rằng: “Bộ Luật nhà Lê [có] tính bắt chưốc, mơ theo Trung Quốc Tuy nhiên Luật nhà Lê cịn có khía cạnh khác, tính đặc thù, có tầm quan trọng lón để giúp hiểu xã hội Việt Nam truyền thốhg Các nhà làm luật thời Lê, mặt theo pháp luật Trung Quốc mặt khác, lại kết hỢp với hệ thốhg họ Quả thật, điều khoản riêng lẻ phản ánh tính độc rõ nhiều so với khn khổ chung 722 điều khoản Luật nhà Lê, đem so sánh vói 502 điều Luật nhà Đưòng 460 điều Luật nhà Minh nhâ't hđn hai luật tối 220 điều”*.♦ •
Trên mối so sánh đđn mặt sô' lượng, điều quan trọng phải sâu tìm hiểu xem mặt nội dung, điều khoản vay mượn, mô hay bổ sung, sáng tạo thêm Quốc triều hinh luật so với luật Trung Quốc thực theo định hướng giá trị văn hóa nào? Những định hướng giá trị có những điểm tương đồng khác biệt QTHL luật Trung Quốc? Và từ đó, liệu suy tương tác - chia sẻ - thâu hóa, tức tiếp biến ván hố thơng qua đơl thoại văn hóa Đại Việt văn hóa Trung Hoa lĩnh vực xây dựng thượng tầng kiến trúc pháp lý chế độ phong kiến thòi giị khơng? Nếu cơng trình mình, Insun Yu chủ yếu quan tâm đến
(29)vấn đề xã hội phản ánh Luật nhà Lê, ỏ điều mà chúng tơi tập trung phân tích lại chiều kích văn hóa luật
1 vể điểm tương đồng QTHL bộ luật Trung Quốc
Những điểm tương đồng phản ánh hầu hết các điều khoản mà QTHL vay mượn hoàn toàn hay phần từ luật Trung Quốc Bởi điều xây dựng sỏ định hướng giá trị quan Nho giáo mà hai giá trị quan trọng trung hiếu Nếu dưối thời Lý - Trần, Phật giáo giữ vị trí hàng đầu tam giáo đến thịi Lê, Nho giáo đưa lên thành hệ tư tưởng thốhg trị chê độ phong kiến tập quyền phát triển đến giai đoạn cực thịnh ỏ nưóc ta kỷ XV Vì thế chữ trung quán triệt sâu sắc hàng loạt điều khoản có mục đích bảo vệ chế độ quân chủ chuyên chẽ đứng đầu vua Tại chưđng Danh lệ, sau điều quy định khung hình phạt, điều 10 tội ác (thập ác) có tói tội (mưu phản, mưu đại nghịch, mưu chốhg đốì, đại bất kính, bất nghĩa) liên quan đến hành vi xâm hại mốỉ quan hệ vua - tôi, ổn định một triều đại Đặc biệt, luật dành hẳn chương Vệ cấm gồm 47 điều khoản, có 17 điều vay mượn từ đạo luật Trung Quốc, nhằm bảo vệ tuyệt đôi tính mạng, thân thể, uy tín quyền sở hữu tài sản nhà vua Theo luật định (như điều 51, 52, 53, 54, 55, 60, 62, 63, 64, 65 )', ngưịi có hành vi tự tiện xâm phạm hồng
(30)thành, cung mơn, cung điện, tường điện, xa giá ; ngưịi có phận mà để xảy việc đe dọa an toàn vua bị xử chém xử giảo
Đi đơi vói việc pháp chê hóa quan hệ vua - theo định hưống giá trị chữ trung, QTHL có nhiều điều vay mưỢn luật Trung Quốc (như điều 130, 131, 317, 318, 504 ) nhằm trừng trị hành vi không tôn trọng chữ hiếu Điều luật coi tội bất hiếu nằm thập ác Tội gồm tô' cáo, rủa mắng ông bà cha mẹ, trái lồi cha mẹ dạy bảo, nuôi nấng thiếu thốn, có tang cha mẹ mà lấy vđ lấy chồng, vui chơi ăn mặc thưịng, có tang ơng bà cha mẹ mà giấu
Nhưng chữ hiếu giá trị đứng hàng thứ hai trong tam cương, nên trưịng hỢp có xung đột trung hiếu hiếu phải nhường bước Chẳng hạn, theo điều 504, cháu tố cáo ơng bà cha mẹ có tội lỗi bị xử lưu châu xa Nhưng tội mưu phản, đại
nghịch chốíig lại nhà vua phép tơ" cáo.
Trên điểm tương đồng chủ yếu QTHL luật Trung Quốc.
Nhưng phạm vi điểm tương đồng chủ yếu, ỏ quy định chi tiết có liên quan đến tội bất hiếu, Insun Yu phát điểm khác biệt nhỏ quan trọng Đó việc Luật nhà Lê cho phép tách lập gia đình riêng cha mẹ cịn sốhg, Luật nhà Đưòng Luật nhà Minh cấm' Điều cho thấy truyền thốiig gia đình nhỏ tồn nước ta
(31)từ thòi Văn Lang - Âu Lạc, mà liệu khảo cổ học truyền thuyết Việt Nam đă chứng minh, đến thời Hậu Lê tượng phổ biến pháp luật thừa nhận
2 về những điểm k h ác biệt giữa QTHL bộ
lu ật Trung Quốc
Để thấy rõ điểm khác biệt, tập trung nghiên cứu, phân tích 400 điều khoản có riêng Q TH V Bởi điểm khác biệt mối phản ảnh rõ tiếp nhận, cải biến sáng tạo mối thơng qua đối thoại văn hóa Đại Việt văn hóa Trung Hoa trong q trình xây dựng QTHL đưỢc thể
Có thể nêu lên điểm khác biệt chủ yếu sau;
M ột là, n h g iá c b ả o vệ độc lậPi chủ quyền q u ố c
gia
Việt Nam nước nhỏ bên cạnh nưốc lốn đông người, nhiều gấp bội Các thê lực phong kiến cầm quyền nước lại ln ôm ấp tư tưởng ‘Taình thiên hạ” nhiều lần đem qn xâm lược, thơn tính nưóc ta Mặc dù nhiều phen chúng nếm trải thất bại nặng nề, mà gần thất bại Liễu Thăng, Mộc Thạnh, Vương Thông đầu kỷ XV Nhưng chúng ln rình rập, lấn chiếm vùng giáp ranh biên giới phía bắc Cịn phía nam, vương quốc Champa, Chân Lạp có sơ' thịi kỳ giữ mốỉ quan hệ bang giao thân thiện vói Đại
(32)Việt, khơng lần cho quân sang quấy rối, đánh phá, cưóp bóc cải dân ta
Trong bối cảnh đó, QTHL đặt nhiều điều khoản (như điều 72, 73, 74, 75, 76, 88 ) nghiêm cấm trừng phạt thích đáng ngưịi giữ cửa quan khơng làm trịn phận sự; ngưịi bán ruộng đất, binh khí, vật cấm cho nước ngồi; ngưịi đẵn tre, chặt gỗ ỏ nơi quan ải Đặc biệt, số điều (như điều 79, 243, 247 ) quy định: sứ thần nưốc ngoài, kể chánh phó sứ nhân viên đi, lấy hối lộ mà tiết lộ công việc quốc gia; tưống sĩ phịng giữ nơi quan ải khơng phịng bị cẩn thận để giặc đánh úp bị xử chém
Ngồi điều quy định thành luật, có lần Lê Thánh Tông dụ thái bảo Lê cảnh Huy rằng: “Một thưốc núi, tấc sông ta, lẽ lại nên vứt bỏ? Ngươi phải kiên tranh biện, chó cho họ lấn dần Nếu họ khơng nghe, cịn sai sứ sang phương Bắc trình bày rõ điều lẽ gian Nếu dám đem thước tấc đất Thái Tổ làm mồi cho giặc, tội phải tru di”‘
Hai làf củ n g c ố m rộ n g c h ế độ sở hữu nhà nước ruộng đất, đồng thời bảo vệ c h ế độ sở h ữu công cộng đổi vôi ruộng đất công n g xăy củ n g n h quyền 8ồ h ữu tư n h â n đ a n g có xu hưởng p h t triển.
Để tăng cưòng chế độ phong kiến tập quyền, mặt nhà Lê củng cô^ mỏ rộng chê độ sỏ hữu nhà nưóc
(33)ruộng đất mà vua chủ sỏ hữu tôl cao Các vị vua đầu đòi Lê lệnh tịch thu ruộng đất quan quân nhà Minh bọn tay sai, điền trang thái ấp quý tộc cũ chết bỏ hoang, sung làm ruộng đất công Nhà Lê dùng phần đất công ban cấp cho quý tộc quan lại làm lộc điền (phần nhỏ cấp vĩnh viễn, dần trở thành ruộng tư; phần lốn cấp cho sử dụng, sau chết vài ba năm phải hoàn lại cho nhà nưốc) phần bổ sung vào đất công làng xã để chia cho dân cày cấy theo chế độ quân điền'
Vối chủ trương đó, QTHL có điểu khoản (như điều 183, 346, 347, 350, 353, 355, 356 ) quy định: người thuộc lại đo ruộng công hay ruộng tư tự tiện thêm bớt diện tích; ngưịi cày cấy ruộng cơng q kỳ hạn khơng nộp thóc [tô thuê cho nhà nước]; quan lộ, huyện, xã đo ruộng hay cấp ruộng khơng kịp thịi vụ không hỢp lệ; quan trông coi ỏ địa phưđng có ruộng đất cơng bỏ hoang mà khơng tâu lên để chia cho người cày ruộng khai khẩn; người chiếm đất công khai gian riêng tùy theo mức vi phạm nặng nhẹ mà bị xử phạt trượng, biếm hay bãi chức Đáng ý điều 347 ghi rõ; Các quan lộ, huyện, xã chia ruộng "cịn thừa để vào làm ruộng cơng; thịệụ lấy ruộng cơng bản xã [tôi nhấn mạnh - PXN] mà cấp"^.
Chế độ sở hữu cao nhà vua đôi vối toàn ruộng đất nước chồng lên chế độ sỏ hữu công cộng
(34)ruộng đất công làng xă làng xã đem chia cho hộ gia đình nơng dân cày cấy, thể tàn dư phướng thức sản xuất Á châu, đặc điểm chung nhà nước quân chủ phướng Đông, bao gồm Trung Quổc Việt Nam Song điểm khác biệt chỗ, chế độ sở hữu tư nhân ruộng đất ỏ Trung Quốc phát triển nhanh hđn so với Việt Nam, chế độ sở hữu cơng cộng đốì với ruộng đất công làng xã Việt Nam lại nhà nước bảo vệ mạnh so vói Trung Quốc Điều có mục đích nhằm phục vụ cho nhu cầu ổn định xã hội, cô' kết nhân dân, củng cố quốc phòng, ngăn ngừa ngoại xâm.
Ba lày quan tâm đến công việc làm ăn sinh song của därif săn sóc người già đơn, bệnh tật, rủ i ro.
Lê Thánh Tơng nói: “Những ngưịi có trọng trách phương phải biết thể theo lịng nhân triều đình u ni dân chúng , việc lợi nên làm, mối hại nên bỏ”* Theo định hưóng giá trị này, QTHL có điều (như điều 181, 182 ) quy định: Nếu việc sửa đê sơng lón khơng hạn, việc giữ đê không vững để xảy võ đê, lũ lụt làm hoa màu dân quan lộ quan giám phải xử biếm hay bãi chức Theo điều 284, quan ty làm việc ỏ làm việc lợi, trừ việc hại để dân phải phiêu bạt nơi khác bị xử tội bãi chức hay tội đồ Đặc biệt, điều 294 ghi rõ; "Trong kinh thành hay phưòng, ngõ làng xóm có kẻ đau Ốm mà khơng ni nấng, nằm đường xá, cầu, điếm, chùa, quán xã quan ỏ phải dựng lều lên để
(35)săn sóc cho họ cơm cháo thuốc men, cốt cứu cho họ sống, không đưỢc bỏ mặc cho họ rên rỉ khốn khổ Nếu không may mà họ chết phải chơn cất, khơng để phđi lộ thi hài; trái lệnh quan phưồng, xã phải tội biếm hay bãi chức"'
Bốn là, hạn c h ế kỳ thị nam nữ, bênh vực sổ quyền bình đ ẳ n g người VƠỊ người gá i gia đinh.
Trong chế độ phong kiến, ỏ nước chịu ảnh hưởng Nho giáo, phụ nữ thưồng bị coi khinh, bị lệ thuộc nam giói, bị ràng buộc bỏi đạo đức "tam tòng" khắt khe, bị áp chế luật lệ bất công Một sô' điều khoản mà QTHL vay mượn Luật nhà Đưòng (như điều 310, 321, 481, 482 ) phản ánh rõ kỳ thị nam nữ Nhưng vượt lên điểm hạn chế đó, phong tục cổ truyền Việt Nam coi trọng vai trò phụ nữ trong gia đình: "Thuận vỢ thuận chồng tát biển Đông cạn", "Lệnh ông không cồng bà", "Ruộng sâu trău nái không g đầu lịng" Những đạo lý dân tộc không ảnh hưỏng đến suy nghĩ ngưịi biên soạn QTHL Vì thế, quy tắc "nam tôn, nữ ty" Nho giáo giảm thiểu
Điều 308 ỏ chương Hộ hồn quy định: Người vđ cỏ quyền trinh vói quan sỏ quan sỏ chứng thực để xin bỏ chồng, chồng bỏ lửng vỢ tháng không lại Chưđng Điền sản có sơ" điều (như điều 388, 391) nói rõ: Nếu cha mẹ lấy 1/20 ruộng đất làm
(36)ruộng hương hỏa, lại chia cho khơng phân biệt trai, gái Trường hđp ngưịi giữ hương hỏa khơng có trai gái giao ruộng hương hỏa để thò cúng tổ tiên Điều này, theo Insun Yu, hoàn toàn khác với Trung Qc, Trung Quốc truyền thơng gái thường bị loại khỏi quyền thừa kê gia tài'
Năm lày bảo vệ n h ữ n g di tich văn hóa.
Ai biết, cho quân sang xâm lược nước ta, Minh Thành Tổ lệnh cho Chu Năng, Trưdng Phụ bè lũ phải gom đốt tất sách Đại Việt, chữ khơng để sót đập nát bia khơng chừa Vì thế, sau kháng chiến chống Minh toàn thắng, nhà Lê quan tâm bảo vệ nơi thị tự, di tích văn hóa ị nước QTHL đặt nhiều điều (như điều 178, 432, 599, 600 ) quy định: Những quan lệnh, quan chánh lăng miếu thấy điện đài có chỗ đổ nát, tượng thánh thị điện hư hỏng mà không tâu xin sửa chữa; nhũng kẻ lấy trộm đồ cúng thần, phật đền, chùa; hành vi phá hủy đền thò bậc linh thánh, đế vương đồi trước, phá hủy bia bậc danh thần bị xử tội phạt trượng, biếm hay đồ
Tóm lại, việc pháp điển hóa giá trị văn hóa tinh thần truyền thơng dân tộc điểm chủ yếu vừa nêu thể rõ tính độc đáo Quốc triều hình luật, so vói luật Trung Quốc Nó cho thấy ông vua đầu tiền nhà Lê, n hất Lê Thái T ổ Lê Thánh Tơng, trí thức lớn Nguyễn Trãi,
(37)Phan Phu Tiên, Thân Nhân Trung, Đỗ Nhuận dày công tham khảo, đối chiêu, so sánh, suy ngẫm điéu khoản luật Trung Quốc đ ể từ đến quyết định xem nên tiếp nhận gi, khước từ gi, đồng thời cần b ổ sung, sáng tạo thêm g i suốt trình soạn thảo phê duyệt hệ thống p h áp luật của triều đ ại minh Đảy biểu điển hinh tiếp biến văn hóa thơng qua đối thoại văn hóa Đại Việt với văn hóa Trung Hoa trình xây dựng p h áp luật thời Lê.
Nhận xét vể QTHL, Phan Huy Chú viết: "Hình luật địi Hồng Đức thật mẫu mực để trị nưóc"'
Oliver Oldman - Chủ nhiệm khoa Luật Đơng á, trưịng Đại học Harvard (Mỹ) đánh giá: "Bộ Luật nhà Lê Việt Nam truyền thơng cơng trình bất hủ vùng Đại Đông truyền thống vào thê kỷ đặc biệt nỗ lực xây dựng quốc gia dân tộc vững mạnh để bảo vệ lợi ích hỢp p h p ngưịi thơng qua hệ thơng pháp luật tiến bộ, có nhiều điều so sánh với vể mặt chức vối quan điểm pháp luật ở phương Tây cận đại"^
ĐưỢc soạn th ảo sau Quôc triều hinh luật nhà Lê h àn g m thê kỷ, Hoàng triều luật lệ của nhà N guyễn Gia Long ban hành năm 1815 không tạo nên bưóc tiến mà cịn th ụ t lùi lớn
1 Phan Huy Chú Sđd lập II, tr 287
2 Dân theo Mấy vấn đề quản lý nhà nước củng cố pháp quyền
(38)xét mặt đưa giá trị văn hóa dân tộc vào việc xây dựriịỊ luật pháp
Khi khảo cứu cổ luật Việt Nam, Vũ Văn Mẫu nhận xét: "Bộ Luật Gia Long hết tính nển pháp chế Việt Nam Bao nhiêu tân kỳ lạ Luật triều Lê khơng cịn lại dấu tích Luật nhà Nguyễn!"'
Sách Lịch sử Việt Nam, tập I ủy ban Khoa học xã hội Việt Nam cho rằng: "Bộ luật Gia Long thực chép gần nguyên vẹn luật nhà Mân Thanh"'
Mà "sao chép gần nguyên vẹn" khơng cịn có để nói tới đơi thoại tiếp biến văn hóa
III VẬN DỤNG LINH HOẠT NHlỂU HÌNH THỨC ĐỐI THOẠI VĂN HĨA, GĨP PHẦN GIẲI QƯYỂT n h ữ n g
VẤN ĐỂ NẢY SINH TRONG QUAN HỆ Đ ốl NGOẠI
Trút bỏ ách đô hộ hđn 1000 năm phong kiên phương Bắc, vương triều độc lập Việt Nam mong muốn tập trung sức để xây dựng đất nước Song bên cạnh nhiệm vụ đôl nội, vương triều khơng thể khơng thưồng xun chăm lo đến lĩnh vực đối ngoại với nước
1 Dẫn theo Viện sử học: Lời nói đầu sách Quốc triều hình luật
(Luật hình triều Lê) Sđd, tr 17-18
(39)láng giềng, mà trưóc hết chủ yếu vối Trung Quốc Bởi tiếp sau Hán - Đưòng, triều đại Tốhg, Nguyên, Minh, Thanh thay trị đất nước Trung Hoa rộng lớn ln tự cho có quyền địi hỏi nưốc nhỏ ỏ xung quanh, có nưốc ta, phải thần phục, triều cốhg nhận sách phong họ Tuy nhiên, tham vọng bành trưóng chi phối, nhiều họ khơng thỏa mãn với việc đáp ứng đòi hỏi Trái lại, họ ln rình chị hội để lấn chiếm đất đai cho quân tràn xuống xâm lược hòng lại biến nưốc ta thành quận huyện “thiên triều” trưốc
Vì thế, ngồi chiến cơng hiển hách “phá cưòng địch” mặt trận quân sự, việc vận dụng nhuần nhuyễn, linh hoạt, lúc, nơi nhiều hình thức đơi thoại văn hóa hoạt động ngoại giao để giải mâu thuẫn nảy sinh quan hệ vói Trung Quốc ln có vai trị quan trọng, góp phần bảo vệ độc lập, chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ quốc gia, tranh thủ điều kiện hịa bình để nhân dân đưỢc n ổn làm ăn sinh sông
Về vấn đề này, sử gia Phan Huy Chú nhận xét: ‘Trong việc trị nước, hịa hiếu vói nưóc láng giềng việc lón, mà ứng thù [ứng đôi, thù tiếp - PXN] lại quan hệ, xem thường Nước Việt ta có cõi đất phía nam mà thơng hiếu vối Trung Hoa, ni dân dựng nước có quy mơ riêng, xưng đế, mà đơi ngồi xưng vương, chịu phong hiệu, xét lý thực phải Cho nên lễ sách phong, lễ cốhg sính, việc bang giao đời xem quan trọng”'
(40)Trong vòng chín thê kỷ - kê từ Ngơ Quyền mỏ nên đại trung hưng cho đất nưóc đến triều đình nhà Nguyễn ký hàng ưóc Patenơtre, chấp nhận thổhg trị thực dân Pháp, Pháp giữ quyền định quan hệ đổì ngoại Việt Nam - mổì quan hệ nước ta vói Trung Quốc trải qua nhiều bước thăng trầm Phía Việt Nam phải tiến hành bảy chiến tranh giữ nưóc: hai lần chống Tống (981 1075-1077), ba lần chông Mông - Nguyên (1258, 1285 1277-1278), lần chống Minh (1406-1427), lần chống Thanh (1789) '^òn lại thòi kỳ quan hệ bang giao hịa bình dài agắn khác Nhưng thồi kỳ quan hệ bang giao hịa bình xen kẽ đấu tranh ngoại giao căng thẳng tiếp xúc, giao lưu, đổì thoại văn hóa hịa dịu
Sự diễn biến q trình phong phú, đa dạng phức tạp Phải có cơng trình chun khảo mói phản ánh hết được, đây, phạm vi chủ đề bàn tới, dừng lại phân tích sơ" kiện tiêu biểu sau:
1 Xướng họa thơ vãn sau đôl đầu quân thời Tiền Lê
Theo sử sách, công xây dựng quốc gia thống nhà Đinh sau loạn 12 sứ quân diễn chưa Đinh Tiên Hồng người trai trưởng bị Đỗ Thích giết hại Triều thần đưa Đinh Tồn mói tuổi lên làm vua
(41)Nhân Bảo cho điều động binh mã sang xâm lược nước ta hòng biến “Giao Châu thành quận huyện” nhà Tống Trước họa ngoại xâm đến gần, quân sĩ số quan triều Đinh suy tơn Thập đạo tướng qn Lê Hồn lên làm vua để ông tổ chức lãnh đạo kháng chiến Đúng lúc đó, vua Tống sai Lư Đa Tốn đưa thư sang địi Lê Hồn phải đầu hàng
Vói lịi lẽ vừa ngạo mạn văn hóa vừa đe dọa quân nhân danh “thiên triều”, thư vua Tơng có đoạn viết: “Giao Châu xa cuối trịi, thực ngồi năm cõi Nhưng phần thừa tứ chi, ví ngón chân ngón tay thân người, ngón bị đau, bậc thánh nhân lại khơng nghĩ đến hay sao? Cho nên phải mỏ lòng ngu tốỉ ngươi, để giáo ta trùm tỏa, có theo chăng? Dân bay nhảy (ý nói người hoang dã) cịn ta có ngựa xe; dân uốhg mũi cịn ta có cđm rượu để thay đổi phong tục nưóc ngươi; dân người bắt tóc cịn ta có áo mũ; dân nói tiếng chim cịn ta có Thi, Thư để dạy lễ cho dân Ngưđi có theo hay không, mau chuốc lấy tội Nay ta chỉnh đốn xe cộ quân lính, truyền hiệu lệnh chiêng trốhg Nếu chịu theo giáo hóa, ta tha tội cho, trái mệnh, ta sai quân đánh Theo hay chống, lành hay giữ, tự ngưđi xét lầy”'
Vì muốh hoăn binh nhà Tốhg, Lê Hoàn sai sứ mang thư sang Tống, nói thác thư Đinh Tồn thỉnh cầu vua Tông cho nối cha Vua Tống không nghe
(42)Đầu năm 981, đại quân Tốhg theo hai đường thủy, ạt tiến vào Đại cồ Việt Nhưng quân xâm lược Tống bị quân dân ta lãnh đạo Lê Hoàn đánh cho tan tác Tướng huy giặc Hầu Nhân Bảo bị chém chết Nhiều tướng khác chúng bị bắt sống, giải Hoa Lư
Chấp nhận thất bại, nhà Tơng bãi binh Lê Hồn nhanh chóng cử sứ sang Tốhg cầu phong để lập lại bang giao hai nưóc
Năm 986, vua Tổhg sai Lý Nhược Chuyết Lý Giác mang chế sách sang phong Lê Hồn làm An Nam hộ tĩnh hải quân tiết độ sứ kinh triệu quận hầu
IChác vối giọng điệu ngạo mạn nước lốn lần trưốc, lần chế sách phong Tốhg Thái Tông phải thừa nhận Lê Hồn có “tư cách gồm nghĩa dũng, bẩm tính vốh trung thuần, lịng ngưịi nước, kính giữ tiết phiên thần Vừa Đinh Tồn đương tuổi trẻ thớ, yên vỗ Ngươi tâm phúc chỗ thân, giữ quyền coi quân lữ, hiệu lệnh ban phát, uy gồm Nên xứng chức đứng đầu cõi xa, dự hàng chư hầu tôn quý”'
Vua Lê Đại Hành nhận chế, thết đãi sứ giả hậu Lại đem bọn Quách Quân Biện, Triệu Phụng Huân tướng giặc Tông bị bắt năm trước trả cho về, thể lòng khoan dung thực tình mong muốh hịa hiếu
Năm sau, nhà Tống lại sai Lý Giác sang nưốc ta Khi Lý Giác đến chùa Sách Giang^, vua Lê sai thiền sư Pháp
1 Đại Việt sử ký toàn thư, tập L Sđd, tr, 223
(43)Thuận' giả làm người coi sơng đón Giác hay nói văn thơ Nhân thấy hai ngỗng bơi mặt nưóc, Giác ứng ngâm:
Nga nga lưỡng nga nga,
Ngưỡng diện hướng thiên nha. (Ngỗng ngỗng hai ngỗng, Ngửa mặt nhìn chân trồi)
Pháp Thuận cầm chèo, đọc nối rằng: B ạch m ao phô lục thủy,
Hồng trạo bãi ba. (Nưóc lục phơ lơng trắng, Chèo hồng sóng xanh bơi)^
Giác lấy làm lạ, đến sứ quán, làm thơ gửi tặng, có câu:
H ạnh ngộ minh thi tán thịnh du, N hất thăn nhị độ sứ Giao Châu
Thiên ngoại hữu thiên ưng viễn chiếu, Khê đ àm ba tĩnh kiến thiềm thu.
(May gặp thịi bình giúp mưu, Một hai lượt sứ Giao Châu Ngồi trời lại có trịi soi nữa,
Sóng lặng khe đầm bóng nguyệt thâu)^
Có lè giị, thịi nhà Trần, sơng Sách đoạn sông Thương.
1 Thiền sư Pháp Thuận (? ~ 990) họ Đỗ, trụ trì chùa cổ Sơn.
2 Đại Việt sử ký toàn thư, tập I Sđd, tr 224 (Có ý kiến cho rằng, những câu thơ ứng dối Lý Giác Pháp Thuận giai thoại đẹp sử sách ghi lại).
(44)Sư Pháp Thuận đem thơ dâng lên vua Lê Vua cho gọi sư Khng Việt* đến xem Khng Việt nói: “Thơ tơn bệ hạ khơng khác vua Tốhg” Vua khen ý thơ tặng cho hậu Khi Lý Giác từ biệt về, vua sai su' Khuông Việt làm từ đưa tiễn, có câu rằng:
Nguyện tương thăm ý vị biên cương, Phân minh tấu ngã hoàng.
(Xin đem thâm ý Nam cương, Tâu vua tơi tỏ tưịng)^
Có thể nói, từ chỗ vua quan nhà Tốhg tự cho nưóc văn minh có thiên chức khai hóa cho nưốc man di xung quanh đến chỗ họ phải nể trọng giá trị văn hóa Việt rõ ràng thắng lợi tinh thần lốn dân tộc ta thòi giò Trên cđ sở thắng lợi ấy, nhà Tiền Lê đã chủ động chuyển từ đối đầu quân sang đối thoại văn hóa với nhà Tống đ ể củng c ố quan hệ bang g iao hòa bình hai nước Và xướng họa thơ văn hai nhà sư Đại cồ Việt thời Lê Đại H ành với sứ g iả Tống đ ã mở đầu cho truyền thống ứng đối tao nhả, mềm mỏng ngôn từ với hàm ý sâu xa lịch sử ngoại giao Việt Nam.
1 Sư Khuông Việt tức Ngô Chân Lưu (933-1011) Năm 971, ông được vua Đinh Tiên Hồng ban hiệu Khng Việt đại sư Dưối triều vua Lê Đại Hành, sư vua kính trọng, phàm việc quán quốc triều đình, sư tham dự.
(45)2 Tranh biện, đối thoạỉ bàn hội nghị đê đòi đâ't ở biên cương thời nhà Lý
Từ sau chiến thắng 981, nhị có thực lực mạnh lại biết mềm mỏng giao dịch thư biểu, cống sính, cầu phong , nhà Tiền Lê tiếp ba triều vua nhà Lý nhìn chung giữ đưỢc quan hệ bang giao hòa bình vối nhà Tơng gần 100 năm
Nhưng từ khoảng đầu năm 70 kỷ XI, tình thê đổi khác Lúc nưóc ta, sau Lý Thánh Tông mất, Lý Nhân Tông lên ngơi cịn bé Nội hồng gia triều đình Lý xuất số mâu thuẫn phe phái, khiến bên ngồi nhịm ngó Tình hình Trung Quốc có biến chuyển Phía bắc, nhà Tống phải đối phó với uy hiếp hai nưốc Liêu Hạ nưóc, phong trào nơng dân dậy khắp nới Trước tình hình đó, Tống Thần Tông đă chấp thuận đề nghị cải cách gọi "tân pháp" Tể tướng Vưđng An Thạch' để phần hịa hỗn mâu thuẫn bên Cịn đối vối bên ngồi, Thần Tơng nghe theo lịi tâu Vương An Thạch “cắt 700 dặm đất Hà Đông biếu nước Liêu” nhằm tạm giữ yên bắe thùy quay xuống phía
1 "Tân pháp" Vương An Thạch gồm sơ' sách như:
Mộ dịch bỏ lệ làm xâu, cho phép nộp tiền để thuê người làm thay; thanh miêu lúc lúa xanh, nhà nước cho dân vay tiền trước, đến
(46)nam đánh Đại Việt với ý đồ “đánh lấy nước yếu đế dọa nước mạnh”'
Theo dõi sát âm mưu hành động chuẩn bị chiến tranh xầm lược kẻ thù, Lý Thường Kiệt vói cương vị Phụ quốc thái úy tâu vói vua Lý Nhân Tơng: “Ngồi đợi địch đến, đánh trước để bẻ gãy mũi nhọn nó”^ Được vua chuẩn y, cuối năm 1075, Lý Thường Kiệt Tôn Đản đem 10 vạn qn chủ động tiến cơng trươc sang đất Tống Tồn quân hậu cần mà nhà Tống xây dựng châu Khâm, Liêm, Ung (Quảng Đông, Quảng Tây) để chuẩn bị tiến hành xâm lược nước ta bị phá hủy hết Mục tiêu tiến cơng hồn thành thắng lợi, Lý Thường Kiệt rút qn vể lập phịng tuyến dọc sơng Cầu sẵn sàng đón đánh địch, biết chúng kéo sang phục thù
Đầu năm 1077, vua Tống sai Quách Quỳ, Triệu Tiết mang đại quân sang đánh ta Mũi tiến công chủ yếu chúng bị chặn lại ỏ sông Như Nguyệt’ Nhiều trận chiên đấu gay go ác liệt diễn Quân Tống bị thiệt hại nặng nề Qn ta gặp khơng khó khăn
Trước tình hình đó, Lý Thường Kiệt chủ động đặt
1 Dẫn theo Hoàng Xuân Hãn: Lý Thường Kiệt - Lịch sử ngoại
giao tông giáo triều Lý (viết nàm 1949) Nxb Hà Nội 1996, tr 157-
158
2 Lý Tế Xuyên; Việt điện u linh In Tổng tập văn học Việt
Nam, tập 3B Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1994, tr 193
(47)vấn để điều đình nhằm sóm kết thú c chiến tran h Q uách Quỳ liên nhận lòi giảng hòa, rú t quân nước Q uân Tống rú t lui đến đâu, Lý Thưòng K iệt cho quân chiếm lại đ ất đến Các ch áu Q uang Lang, Môn, Tô M ậu, Tư L an g quân ta nhanh chóng thu hồi Còn ch âu Q uảng Nguyên, hai năm sau (1 ) nhà Tống cũng phải trả nốt cho nhà Lý.
Chiến tranh năm 1077 kết thúc, nhà Tốhg khơng đạt mục đích dự định thơn tính Đại Việt Chúng tạm thịi chiếm sơ" vùng đất phải trả lại hết Trong đó, phía Tống bị thiệt ngưịi, tơn lốn Vì thế, “trả xong đất Quảng Nguyên, vua Tông
coi trút đưỢc gánh nặng vai Đốì với ta,
vua Tống kính nể Đơi với Tốíng, vua Lý tiếp tục giao hiếu"'
Năm 1081, Lý Nhân Tông sai sứ sang Tốhg cốhg phưđng vật xin Đại tạng kinh Vua Tông làm vừa lịng vua Lý
Nhân thơng hiếu vói nhà Tống khơi phục, năm 1083, vua Lý sai Đào Tơng Ngun tối hội nghị Vinh Bình đặt vấn đề đòi Tống trả lại hai động Vật Ác, Vật Dương mà tù trưồng Nùng Tông Đán Nùng Trí Hội đem nộp để theo Tốhg vào năm 1057, 1064 Tống đổi thành châu Thuận An, Quy Hóa Hội nghị khơng đến kết Giữa năm 1084, vua Lý lại sai Lang trung binh Lê Văn Thịnh dẫn đầu phái Đại Việt tối Vĩnh Bình tiếp tục bàn việc biên cương Bên
(48)Tống, viên Đô tuần kiểm Tả Giang Thành Trạc đứng đầu phái
Tại hội nghị, Lê Văn Thịnh nói rõ hai châu Thuận An, Quy Hóa vốn đất Vật Ác, Vật Dương nưốc ta bị tù trưởng lấy trộm đem nộp cho Tống Một phái viên Tốhg nói: “Những đất mà quân nhà vua đánh lấy, đáng trả cho Giao Chỉ Cịn đất mà ngưòi coi giữ lại mang nộp để theo ta, khó mà trả lại” Lê Văn Thịnh trả lịi: “Đất có chủ Các viên coi giữ mang nộp trốh đi, đất thành vật ăn trộm chủ Sự chủ giao cho nà tự ý lấy trộm không tha thứ được, mà trộm hay tàng trữ pháp luật khơng cho phép Huốhg chi chúng lại đem đất lấy trộm dâng, để làm nhơ bẩn sổ sách nhà vua”'
Trưốc lập luận sắc bén Lê Ván Thịnh tỏ rõ vững tin vào lẽ phải dân tộc mình, Thành Trạc tâu gian triểu Lê Văn Thịnh khơng địi đất Vật Ác, Vật Dướng nữa, xin vua Tống giáng chiếu theo lòi Thành Trạc đề nghị^ Để hỗ trỢ cho đàm phán bàn hội nghị, Lê Văn Thịnh gửi thư cho viên Kinh lược Quế Châu lúc Hùng Bản Thư viết: “Thành Trạc nói vạch đại giối phía nam mưịi tám xứ sau này: Thượng Điện, Hạ Lôi, ô n Nhuận, Anh, Dao, Vật Dưđng, Vật Ác, Kế Thành, Cốhg, Lục, Tần, Nhâm, Động, Cảnh, Tư, Kỳ, Kỷ, Huyện nói xứ thuộc Trung Quốc
(49)Kẻ bồi thần tiểu tử biết mệnh nghe không dám tranh chấp‘ Nhưng đất ấy, mà họ Nùng nộp, thuộc Quảng Nguyên
Nay, may gặp thánh triều ban bơ" hàng vạn lệnh khoan hồng Sao lại chuộng miếng đất đầy đá sỏi, lam chưống này, mà không trả lại nước tôi, để giúp kẻ ngoại thần”^ĩ
Rõ ràng, thư gửi Hùng Bản, Lê Văn Thịnh dùng lòi lẽ nhún nhường, giữ vững lập trường đòi nhà Tốhg trả đất Vật Ác, Vật Dương cho ta
Tuy nhiên, thư từ lại Vinh Bình (Quảng Tây) Biện Kinh thịi khơng dễ dàng thông suốt, nên cuối vua Tốhg định theo lịi xin từ đầu Thành Trạc, mà khơng chấp nhận lòi đề nghị Lê Văn Thịnh thư gửi cho Hùng Bản Nhà Tốhg trả lại cho nhà Lý huyện Bảo Lạc, Luyện, Miêu, Đình, Phóng, Cân động Túc, Tang Nhưng hai động Vật Ác, Vật Dương bị nhà Tông giữ lại^
Như vậy, lý lẽ mà Lê Văn Thịnh đưa tranh biện trực tiếp bàn hội nghị Vinh Bình đổì phương khơng thể bác bỏ Sức mạnh lý
1 Câu theo dịch Thơ văn Lý Trần, tập I Nxb KHXH, Hà Nội 1977, tr 295
2 Dẫn theo Hoàng Xuân Hãn Sđd, tr 346 (Những lịi tranh biện tại hội nghị Vinh Bình thư Lê Văn Thịnh, sử sách ta khơng chép Học giả Hồng Xn Hãn tìm thấy Tục tư trị
thơng giám trường biên Lý Đào đời Tống).
(50)lẽ bắt nguồn từ ý thức bảo vệ tồn vẹn lãnh thổ qc gia Đại Việt BỊ đuối lý, lòng tham bành trướng lãnh thổ chi phối, nên viên quan cầm đầu phái nhà Tốhg giở thủ đoạn tấu trình xuyên tạc để nghị Lê Văn Thịnh vói vua Tống để vua Tốhg có "căn cứ" khơng trao trả hết đất mà kẻ gian lấy trộm nhà Lý nộp cho nhà Tốhg
Kết là, việc đòi đất p h i nhà Lý thông qua cuộc đàm phán ngoại giao, bao hàm đối thoại và đấu tranh văn hóa, đ ã giành thắng lợi chưa trọn vẹn.
Đánh giá thắng lợi trên, sử gia Phan Huy Chú cho rằng: "Việc biên giói đời Lý nhà Tốhg trả lại đất nhiều Bỏi trưóc có oai thắng trận, người trung châu hoảng sỢ, đủ làm cho nhà Tông phải phục, sau sứ thần bàn bạc, lịi lẽ thung dung, thêm khéo léo , làm cho lòi tranh biện Trung Quốc phải khuất, mà lực Nam giao mạnh"'
3 Đưa nội dung đối thoại vản hóa vào hoạt động ngoại g ia O y nhà Trần tranh thủ kéo dài thời kỳ
hòa hoăn với nhà Nguyên, chuẩn bị tốt cho việc đánh thắng đạo quân xâm lược hãn thời trung cổ
Sau nhà Lý, nhà Trần phải đương đầu vói ba triều đại ỏ Trung Quốc: Nam Tốhg, Nguyên đầu Minh Trong ba triều đại ấy, nhà Nguyên đối thủ ghê gớm hớn Đây thòi kỳ dân tộc ta trải qua thử thách lớn
(51)lao, đồng thòi giành đưỢc chiến công oanh liệt, những thắng lợi ngoại giao quan trọng, đó có góp phần khơng nhỏ đấu tranh đối thoại văn hóa.
Lúc giò, sau gần nửa thê kỷ đem quân chinh phục nhiều nước, chúa Mông cổ' thành lập đế quốc rộng mênh mông từ bờ Thái Bình Dương đến bờ biển Hắc Hải
Năm 1252, chúa Mông cổ là Mông Kha sai em Hốt Tất Liệt tướng Ngột Lương Hợp Thai đánh chiếm nưóc Đại Lý (Vân Nam, Trung Quốc) Năm 1257, Mông Cổ mỏ tiến công từ nhiểu phía nhằm tiêu diệt triều Nam Tốhg Đạo quân Ngột Lương Hợp Thai Vân Nam lệnh đánh chiếm Đại Việt, từ mở mũi vu hồi đánh vào sưịn phía nam Nam Tốhg để phổỉ hỢp vói đạo qn từ phía bắc đánh xuống
Trước tiến quân vào Đại Việt, Ngột Lương Hợp Thai nhiều lần sai sứ sang dụ vua Trần Thái Tông đầu hàng Không run sđ, vua Trần đă lệnh tống giam tất tên sứ giặc Chị khơng thấy sứ trở về, đầu năm 1258, HỢp Thai cho quân theo lưu vực sông Hồng tiến xuống xâm lược nước ta Sau trận chặn đánh địch ỏ Bình Lệ Nguyên (Vĩnh Phúc), để bảo tồn lực lượng triều đình định rút khỏi Thăng Long Nhưng 10 ngày sau, quân ta mỏ tiến công mãnh
(52)liệt vào Đơng Bộ Đầu (phía cầu Long Biên ngày nay) Quân địch thua to phải tháo chạy Vân Nam'.
Mặc dù vừa bị thất bại xâm lưỢc thứ vào đầu năm 1258, vài tháng sau Ngột Lương Hợp Thai lại sai hai sứ đến dụ Trần Thái Tông sang chầu chúa Mơng Cổ Vói khí người chiến thắng, vua Trần sai trói hai sứ Mơng cổ, đuổi Sau đó, phần để tránh sứ Mơng Cổ sang sách nhiễu, phần suy xét kỹ thực lực Mông Cổ Nam Tống, Trần Thánh Tông^ định đặt quan hệ bang giao với Mông cổ Lê Tần ~ vị tưóng tài giỏi, dũng cảm Bình Lệ Nguyên - cử dẫn đầu sứ đến Thiểm Tây gặp chúa Mông cổ Sứ ta đã thỏa thuận vối phía Mơng cổ là ba năm triều cống mơt lần
Thịi gian này, sau Mông Kha chết (1259), hai anh em Hốt Tất Liệt Aric Buke nổ nội chiến để tranh ngơi hãn Vì Mơng cổ phải tạm ngừng tiến công Nam Tống xoa dịu Đại Việt Năm 1260, Hốt Tất
1 Xem Lịch sử Việt Nam, tập I Sđd, tr 195-196
(53)Liệt lên làm vua Năm sau (1261), với niên hiệu Trung Thống thứ hai, y sai sứ mang chiếu thư sang triều Trần dụ rằng: “Quan liêu sĩ thứ An Nam, phàm mũ, áo, lễ nhạc, phong tục theo lệ cũ nước mình, khơng phải thay đổi Ngồi răn bảo biên tướng Vân Nam không tự tiện đem quân lấn cướp nơi cưđng giới, quấy nhiễu dân chúng Quan liêu sĩ thứ nưóc yên Ổn làm ăn cũ”' Cùng năm, vua Mông cổ phong vua Trần làm An Nam quốc vương
Nhưng năm sau, tình hình nội Mơng cổ
đã Ổn định: Aric Buke đầu hàng Hơt Tất Liệt (1264) Hốt Tất Liệt rịi Yên Kinh (sau đổi Đại Đô đổi quốic hiệu Ngụyên), y liền bộc lộ rõ âm mưu nô dịch Đại Việt Tháng 10-1267, Hốt Tất Liệt gửi chiếu thư đòi triều Trần phải thực điều: “Quân trưỏng đến chầu, em sang làm tin, kê biên dân sô", xuất quân dịch, nạp phú thuế, đặt đạt lỗ hoa xích (đarugatri) để thốhg trị”^
Từ đó, Đại Việt bưốc vào thịi kỳ quan hệ ngoại giao khó khăn, phức tạp với nhà Nguyên^ Các thư từ qua lại hai bên thòi kỳ tập trung bàn cãi giằng co nội dung hai tò chiếu nói
Hốt Tất Liệt cố lị lơi hứa tôn trọng phong tục
1 Đại Việt sử ký toàn thư, tập II Sđd, tr 32
2 Dẫn theo Hà Văn Tấn - Phạm Thị Tâm: Cuộc kháng chiến
chống xâm lược Nguyên Mông kỷ XIII (In lần thứ tư) Nxb Khoa
học xã hội, Hà Nội 1975, tr 94
(54)tập quán cương giới Đại Việt ghi tị chiếu năm 1261, y ln nhắc nhắc lại điều quy định “tiên đế'’, trách vua An Nam khơng thật lịng quy phụ thúc bách vua Trần phải đích thân sang chầu Có lần, phía Ngun cịn trách vua Trần nhận chiếu mà không lạy tiếp sứ không theo lễ vương nhân
Trái lại, vua Trần đề cao tò chiếu năm 1261, dùng lòi hứa Hốt Tất Liệt để đặt y vào khơng dễ “nói lịi lại nuốt lịi” Chẳng hạn, thư gửi vua Nguyên vào năm 1272, vua Trần viết: “Nước tơi thị phụng thiên triều phong tưốc vương, há không phải vương nhân hay sao? Sứ thiên triều đến lại xưng vương nhân, đãi ngang lễ sỢ nhục triều đình Huốhg chi nưóc tơi trưốc nhận chiếu [chiếu năm 1261] bảo theo tục cũ Phàm nhận chiếu để n nơi điện cịn lại lui tránh nhà riêng, điển lễ cũ nưốc ”'
Năm 1279, nhà Nguyên diệt nhà Nam Tốhg, chiếm toàn lãnh thổ Trung Quốc Từ đấy, Đại Việt, Champa (còn gọi Chiêm Thành) trồ thành mục tiêu xâm lược trực tiếp nhà Nguyên
Cuốỉ năm 1282, Hốt Tất Liệt sai Toa Đô đem đạo quân vượt biển đánh Chiêm Thành để từ đánh lên phía nam Đại Việt, phơi hỢp vối đại qn từ phía bắc tràn xng Hốt Tất Liệt cịn nham hiểm đòi vua Trần phải giúp binh lương cho việc đánh Chiêm Thành chúng
(55)Vua Trần cử ngưòi sang Nguyên đưa thư từ chối Bức thư có đoạn viết: "Về việc thêm qn Chiêm Thành thị phụ nưóc tơi lâu, cha tơi lấy đức để che chở, đến tơi nốỉ chí cha Từ cha quy thuộc thiên triều đến nay, quân lính cho làm dân đinh, lịng cống hiến thiên triều, khơng có mưu đồ khác, mong hạ thương mà xét cho "'
Chẳng kiên cự tuyệt việc giúp quân cho nhà Nguyên đánh Chiêm Thành, mà trưốc Trần Nhân Tơng cịn gửi qn chiến thuyền giúp Chiêm Thành chống lại kẻ thù chung
Việc Hốt Tất Liệt gửi chiếu thư sang ta vua Trần gửi thư biểu trả lồi, hình thức trao đổi công điệp ngoại giao Nguyên Đại Việt Nhưng nội dung chiếu thư thư biểu thể rõ tính chất đấu tranh đối thoại giá trị văn hóa khác
Từ chỗ lúc đầu tôn trọng áo mũ, lễ nhạc, phong tục Đại Việt, đến chiếu thư sau, ngày Hốt Tất Liệt bộc lộ thái độ hốhg hách kẻ thốhg trị đế chế phong kiến hùng mạnh
P hía Đại Việt, thư biểu gửi đi, lời lẽ tỏ ra nhún nhường, mềm mỏng, lập luận chặt chẽ và khôn khéo viện cớ đ ể kiên từ chối: Quân trưởng không thân vào chầu, không gửi tin, không kê biên dãn số, không cung cấp quân lính đ ể nhà Nguyên đánh nước khác, không nộp phú thuế, không lạy chiếu sắc Đây
(56)chính thê độc đáo thành công việc đưa đối thoại văn hóa vào hoạt động ngoại giao nhằm bảo vệ độc lập, chủ quyền quốc gia danh dự dân tộc ~ những g iá trị văn hóa tinh thần thiêng liêng Đại Việt.
Cịn việc cốhg sính phương vật vua Trần giữ lệ năm thực lần Việc Hốt Tất Liệt đòi đặt chức đạt lỗ hoa xích, triều Trần nhượng chấp nhận, tìm cách lập, mua chuộc để vơ hiệu hóa, khơng cho chúng hành động tên quan “toàn quyên”
Bằng cách ứng xử linh hoạt có cương có nhu vậy, nhà Trần giữ quan hệ ngoại giao với nhà Nguyên, kéo dài thòi kỳ hòa hoãn 25 năm (1258- 1284) để xây dựng đất nước, củng cố quốc phòng, sẵn sàng đánh bại đạo quân xâm lược hùng mạnh hãn giói thồi trung cổ
Vì thế, đến nhà Nguyên liên tiếp phát động hai chiến tranh quy mô lớn vào năm 1285 1287- 1288 hịng thơn tính Đại Việt, chúng nhận Ị)ài học cay đắng Hàm Tử, Chương Dương, Tây Kết, Bạch Đằng
4 Dùng sức mạnh ngôn từ thực kế sách ^‘tâm cơng”, chấm dứt chiến tranh giải pháp hịa binh, lập lại quan hệ bang giao ỉâu dài với Trung Quốc thời Lê
(57)Đến cì thê kỷ XÍV - dầu thê ký XV nhân thối hóa m triều vua Trần cuôi Hồ Quý Ly dần dần lán t phê tru ất nhà T rần , lập nhà Hồ (1 0 -1 ).
Hồ Quý Ly thi hành cải cách “hạn điền”, “hạn nô” , thu hồi sơ lón ruộng đ ất chuyển sô nô tỳ mức quy định quý tộc T rần vào tay nhà nước Tuy có m ặt tích cực định, cải cách nhà Hồ chủ yếu nhằm đem lại lợi ích cho dịng họ hơn lợi ích quốc gia Các tầng lớp nhân dân đểu bất bình vối sách đó.
Lợi dụng tình hình bất ổn nhà Hồ, cuối năm 1406, Minh T h àn h Tổ nhân danh “phù T rần , diệt Hồ” để phát binh xâm lược nước ta Vì m ất lịng dân, cha Hồ Quý Ly chủ yếu dựa vào quân đội cá c tuyến phòng thủ cố định để chống giặc, nên nhanh chóng bị đạo quân Trương Phụ, Mộc Thạnh đánh bại.
T h ế sau gần th ế kỷ độc lập, nưốc ta lại rơi vào ách đô hộ tàn bạo thâm độc củ a nhà Minh trong vòng năm (1407-1427) Nhưng tron g suốt thòi gian này, khởi nghĩa T rần Ngỗi, T rần Quý Khoáng, P h ạm Ngọc, Lê Ngã, phong trào “áo đỏ” đồng bào dần tộc thiểu số m iền núi liên tiếp nổ Chính quyền hộ khơng có lúc có thể ngồi yên Trong bối cảnh dó, khởi nghĩa L am Sơn bùng nổ.
(58)kiệt từ bốn phưđng nước sỏm tìm đến Lam Sơn tụ nghĩa, có nhà trí thức lớn Nguyễn Trãi'
Nguyễn Trãi trao cho thủ lĩnh nghĩa quân Lam Sơn bản Bình Ngơ sách, “hiến mưu chưỏc lớn, khơng nói đến việc đánh thành mà lại khéo nói đến việc đánh vào lòng ngưòi”^, tức kế sách “tâm cơng” Lê Lợi xem Bình Ngơ sách, khen phải ln giữ Nguyễn Trãi ỏ bên để bàn mưu tính kế đánh quân Minh Nguyễn Trãi Lê Lđi giao cho nhiệm vụ thay mặt soạn thảo tất thư từ giao thiệp vói quân Minh
Trải qua thồi kỳ đầu (1418-1423) phải vượt qua mn vàn khó khàn gian khổ “ăn thường nếm mật, ngủ thường nằm g ai”; đến thịi kỳ đình chiến (1423-1427) để “ỉo rèn chiến cụ”, “quyên tiền mộ lính, giết voi kh ao quân”^, từ CUỐI
năm 1424 trổ đi, năm 1425-1427 nghĩa
1 Nguyễn Trãi (1380-1442) sinh kinh thành Thăng Long, quê vốn làng Chi Ngại (Chí Linh, Hải Dương), sau dịi làng Nhị Khê (Thưịng Tín, Hà Nội), ông đỗ thái học sinh (tiến sĩ) nàm 1400 có làm quan cho triều Hồ Sau kháng chiến nhà Hồ thất bại, cha ông bị giặc Minh bắt đày sang Trung Quốc ông bị quân thù giam lỏng ỏ Đông Quan (Thăng Long) Đến nay, chưa có vững để xác định Nguyễn Trãi vượt vòng cương tỏa giặc Minh để đến với Lê Lợi vào thời gian Có tài liệu ước đốn: vào khoảng nàm 1416 khoảng nàm 1420, Nguyễn Trãi đến Lỗi Giang gặp thủ lĩnh nghĩa quân Lam Sơn.
2 Bài Tựa ức Trai di tập Ngô Thế Vinh In Nguyễn Trãi: ức Trai di tập, Bùi Văn Nguyên biên khảo, thích, giói thiệu Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1994, tr 24
(59)quân chuyển sang giai đoạn chủ động tiến công, giành thắng lợi ngày to lớn
Đây giai đoạn, cđ sở thắng lợi quân sự, ngòi bút Nguyễn Trãi phát huy đến mức cao tác dụng “tâm cơng”, góp phần quan trọng vào việc làm suy sụp ý chí xâm lược kẻ thù
Chỉ riêng hai năm 1426 1427, nhân danh Lê Lợi, Nguyễn Trãi viết 50 thư gửi cho tướng Minh Phương Chính, Thái Phúc, Sơn Thọ, Vương Thông, v.v Bằng sức mạnh ngôn từ thể thư chiêu dụ địch, Nguyễn Trãi buộc “mưòi mười ba thành lớn giặc phải cởi giáp hàng”'
Trong Binh Ngô đại cáo, Nguyễn Trãi viết: “Ta mưu p h ạt tâm công, không chiến thắn^\
Mưu phạt tâm công, mặt, nêu cao đại nghĩa kháng chiến chống Minh để kêu gọi ngưòi lầm đưòng lạc lối theo giặc trở vối hàng ngũ nhân dân Nhưng mặt trọng yếu mưu phạt tâm cơng giải thích cho quan qn Minh nhận tính chất phi nghĩa, phi đạo lý thất bại không tránh khỏi xâm lược Về mặt này, thư chủ động gửi trả lòi thư đối phương, ngòi bút Nguyễn Trãi tỏ sắc bén, đồng thời uyển chuyển, đa dạng Lòi lẽ có cương có nhu, thắt mở, lúc dọa lúc
1 Võ Nguyên Giáp: Nguyễn Trãi - nhà văn hóa lớn (Diễn vàn lễ kỷ niệm 600 năm sinh Nguyễn Trãi 1380-1980) In Nguyễn
(60)răn nhằm thực có hiệu mục đích khác thịi điếm cụ thể kháng chiến, có ý đến tính cách, tâm lý, tư tưởng đốỉ tượng nhận thư
Đơì với tên tướng hiếu chiến, bạo không đủ liêm sỉ để nghe lẽ phải, Nguyễn Trãi kiên vạch mặt tên, đả kích thẳng tay Chẳng hạn, thư gửi Phướng Chính, Nguyễn Trãi viết: “Bảo cho mày ngược tặc Phương Chính: Kể đạo làm tưống, lấy nhân nghĩa làm gốc, trí dũng làm Nay bọn mày chuộng lừa dối, giết hại kẻ vơ tội, hãm ngưịi vào chỗ chết mà khơng xót thưđng Việc trời đất khơng dung, thần ngưịi giận, liền năm chinh phạt, đánh thua”'
Nội dung thư hồn tồn mang tính đấu tranh khơng khoan nhượng
Trong trưịng hỢp Vưđng Thơng, mưu phạt tâm công Nguyễn Trãi lại vận dụng theo cách ứng xử khác
Vưđng Thông loại tướng đọc Thi, Thư, thưỊỊig hay nói tói đạo thánh hiền Y có uy tín vói triều đình nhà Minh Đầu tháng 11-1426, vua Minh Tun Tơng (niên hiệu Tuyên Đức) cử y làm Tổng binh thành sơn hầu đem vạn quân sang tiếp viện cho thành Đông Quan bị qu 1 ta uy hiếp mạnh Vối sơ' qn táng viện đó, cộng với
só qn tập trung Đơng Quan, tất có đến 10
(61)vạn tên', Vương Thơng định mở hành qn lón nhàm đẩy lùi quân ta khỏi vùng ngoại vi Đông Quan Nhung hành quân bị quân ta đánh cho tan tác ỏ Tốt Động, Chúc Động Thừa thắng quân ta tiến đến bao vây thành Đông Quan Vương Thông phải cử sứ giả mang thư sang xin giảng hịa vói nghĩa qn
Từ đó, Nguyễn Trãi thay mặt Lê Lợi liên tiếp viết hàng chục thư trao gửi lại vói Vưđng Thơng, kiên trì thuyết phục y tướng quyền rút hết quân nước để chấm dứt chiến tranh, về phía mình, Lê Lợi đồng
ý tiến biểu cầu phong, tìm Trần cảo lập làm vua
Tuy nhiên, thân vốh giảo quyệt lại bị bọn Phưđng Chính, Mã Kỳ xúc xiểm, nên Vương Thơng ngồi giả hòa nghị, sai quân đắp thêm thành, đào thêm hào, phá chuông Quy Điền để đúc súng ốhg, làm binh khí, đồng thịi mật phái người nưóc cầu cứu viện binh
Nguyễn Trãi liền viết thư chất vấn Vương Thông: “Trước đây, tiếp thư ngài lịi sứ giả nói “Chỉ theo lồi ưốc trưốc, khơng có điều khác”; lại nói “sáng mà tiến biểu, tốỉ rút quân” Bức thư mực chưa khơ lịi nói bên tai cịn vẳng Nay sứ rồi, mà người tiễn sứ rồi, khơng rõ ngài có theo lời nói trưóc chăng? hay lại có điều khác chăng? cổ nhân có câu: “Khử thực khử binh, tín bất kh ả khử' (Lương ăn quân bỏ được, điều tín khơng thể bỏ được)^, Văn
1 Xem Đại Việt sử kỷ toàn thư, tập II Sđd, tr 258
2 Câu tóm tắt lời Khổng Tử nói với Tử Cống (Luận ngữ -
(62)Công không tham lợi đánh nưốc Nguyên, Thương Quân không bỏ thưởng dời gỗ Nay ngài bực tướng có đọc thi thư, lại không Văn Công, Thương Quân hay sao? định bỏ điểu tín hay sao?”'
Trước câu hỏi hàng loạt câu hỏi khác Nguyễn Trãi thư tiếp theo, Vương Thơng khơng có cách trả lịi cho xi Nhưng viện cớ thoái thác việc rút quân, cốt kéo dài thịi gian để chị viện binh Trong đó, vây hãm quân ta làm cho quân giặc ỏ thành Đông Quan ngày khốn đốn
Giữa năm 1427, Nguyễn Trãi viết thư cho Vương Thông, cho y thấy rõ nguy bại vong không tránh khỏi quân Minh Nhưng, Vương Thông ngoan cố giữ thành để chò quân cứu viện
Cuối đến tháng 10-1427, vua Minh Tuyên
Đức cử Liễu Thăng đem 10 vạn quân từ Quảng Tây
tiến sang Mộc T hạnh đưa vạn quân từ Vân N am kéo xuống Nhưng gần m ột thán g, cánh quân Liỗu Thăng bị quân ta tiêu diệt chiến dịch Chi Láng - Xương Giang “Liễu Thăng phơi thây núi Mã Yên", “Lương Minh trận hăm phải bỏ minh", “Lý Khánh k ế phải thắt cố\ “Thôi Tụ lê gối xin đầu hàng”, "Hồng Phúc trói minh đành chịu bắt'\ Nghe tin cánh
quân Liễu Thăng bị thảm bại, dạo quân Mộc Thạnh vội
vàng t,háo chạy Lê Lợi sai giải H ồng Phúc, Thơi Tụ đem theo ấn tín, hổ phù ('ủa Liễu T h ăn g đến thành Đông Qunn cho Vương Thông tận mắt nhìn thấy
(63)Biết rõ hai đạo quân cứu viện bị tiêu diệt chạy dài, Vương Thông hoang mang đến độ Tuy vậy, y chưa dám nghe theo thư dụ hàng Nguyễn Trãi, mỏ cửa thành, cởi giáp, rút quân Trung Quốc, trả lại giang sơn đất nước cho ta Y sỢ rằng bãi binh triều đình nhà Minh chưa lệnh triều đình sẽ
trị tội
Nắm tâm trạng Vương Thơng, Nguyễn Trãi giải thích cho y luận điểm binh pháp của Tôn Tử rằng: “Đại tướng hên ngồi, mệnh lệnh vua có th ể có việc khơng tn theo củng được" "Huốhg chi việc binh xa mà ức đạc được; việc, có việc hỗn việc cấp, nhất đợi mệnh lệnh triều đình ư?”’ Nguyễn Trãi giải thích cho Vương Thơng rút quân khỏi Giao Chỉ trao đất triều đình cho ngưịi khác, vì: “Từ địi xưa, đê vương trị thiên hạ chẳng qua có “chín châu” mà nước Giao Chỉ lại ỏ ngồi “chín châu” Xét từ xưa Giao Chĩ đất Trung Quốc rõ Lại buổi đầu dẹp n (Giao Chỉ), Thái Tơng hồng đế [nhà Minh - PXN] có chiếu tìm cháu họ Trần giữ việc thò cúng Thê ý triều đình khơng cho đất Giao Chỉ đất Trung Quốc”^
Đến đây, Vương Thơng hồn tồn chịu khuất phục trước lý lẽ đanh thép vối đầy đủ vững
(64)Nguyễn Trãi Y “khơng đợi lệnh triều đình mà xin đem quân vê trước”’
Cuôl cùng, hai bên trí tổ chức Hội thề phía nam thành Đơng Quan Tại Hội thề, phía ta cam kết bảo đảm điểu kiện cho quân Minh an toàn rút nưổc Phía bọn Vương Thơng thề: “Nếu khơng có lịng thực, lại tự trái lịi thề, (đốì vổi việc) ngưòi phục dịch thuyền định rồi, cầu đập đưịng sá sửa rồi, mà khơng làm theo lòi bàn, đem quân nưốc, kéo dài nám tháng để đợi viện binh; ngày đến triều đình, lại khơng -heo sự lý tâu, không sỢ thần linh núi sông ỏ
nưốc An Nam lại bàn khác đi, cho quan quân qua đâu cướp bóc nhân dân, Trời, Đất Danh Sơn, Đại Xuyên thần kỳ xứ tất đem bọn quan Tổng binh thành sơn hầu Vương Thông, tự thân nhà, thân thích, làm cho chết hết, đến quan qn khơng ngưịi đến nhà”^
Trước nay, nhiều nhà nghiên cứu cho kiện vừa trình bày phản ánh thắng lợi rực rỡ hoạt động binh vận, việc kết hỢp đấu tranh ngoại giao vói đấu tranh quân trình kháng chiến chống Minh dân tộc ta Điều hồn tồn xác
Song đây, từ góc nhìn đề tài nghiên cứu mình, chúng tơi cịn nhận thấy, thực chất, hoạt động binh vận, hoạt động đấu tranh ngoại giao hàm chứa nội dung đốì thoại đặc sắc văn hóa Đại Việt
(65)và văn hóa Trung Hoa thông qua trao đổi thư từ Nguyễn Trãi nhiều tướng sối Minh, đặc biệt Vương Thơng vào gần cuốỉ năm 20 thê kỷ XV
Nghệ thuật lĩnh đối thoại văn hóa bậc thầy Nguyễn Trãi th ể chỗ: Trên sở nắm vững B ắc sử, nắm vững kinh điển Nho gia, hiểu rõ nội tinh tâm lý đối phương, Nguyễn Trãi đặt trước Vương Thông - tổng huy đạo quân nam chinh nhà Minh, người từng đọc Thi Thư binh pháp - hàng loạt câu hỏi, buộc y p h ải tự vấn lương tâm đối chiếu hành vi với chính lời dạy tiếng nhà tư tường lớn Trung Hoa Qua đó, ơng dẫn dắt y từ chỗ không th ể bác bỏ những g iá trị văn hóa dân tộc đến chỗ p h ải thừa nhận giá trị cối lõi nhất, văn hóa Đại Việt là độc lập chủ quyền quốc gia.
Cuổỉ cùng, Vương Thông phải thề trước thần linh sông núi Việt, chấp nhận chấm dứt chiến tranh, không chồ lệnh vua mà rút hết đạo quân xâm lược nước, trả lại đất nước ta cho nhân dân ta
Với lịi thề trên, thực chất, Vưdng Thơng công khai tuyên bô" đầu hàng để xin an toàn rút quân nước
(66)đức v ả lại, người ta đă hàng mà lại giết điểm xấu khơng lốn Nếu côt đế nỗi căm giận chốc lát mà mang tiếng với mn địi giết kẻ hàng, chi tha mạng sơng cho ức vạn người, đế dập tắt mốì chiến tranh cho địi sau, sử xanh ghi chép tiếng thơm mn địi, há chảng lớn lao sao?"'
Rõ ràng, đối thoại nội văn hóa đặc sắc lịch sử kháng chiến chổng Minh dân tộc ta Cuộc đối thoại nội văn hóa đưa đến kết tướng sĩ ngưòi nước ta đểu đồng lòng tuân theo chủ rương sáng suốt có hàm lượng nhân văn cao Lê Lđi Nguyễn Trãi:
Nghĩ k ế lâu dài nhà nước, Tha kẻ hàng mười vạn sĩ binh. Sửa hịa hiếu cho hai nước, Tắt mn đời chiến tranh"^.
Trên thực tế, sau kiện này, quan hệ bang giao hịa bình nước ta vói nhà Minh nhà Thanh trì 360 năm (1428-1788)
5 "Khéo lời lẽ dẹp binh đao"y ngăn chặn tiến công phục thù địch, thiết lập quan hệ bang giao thân thiện với Thanh thời Tây Sơn
Vương triều Tây Sơn tạo lập cớ sở phong trào nông dân khỏi nghĩa kỷ XVIII Phong trào nhanh chóng phát triển thành chiến tranh cách mạng
(67)của nông dân, đánh tan cá c thê lực phong kiến cát Đàng Trong Đàng Ngồi, tiến cơng tiêu diệt đạo quân xâm lược từ hai phía Nam Bắc, bưỏc đầu thông đất nưốc
Người anh hùng "áo vải" trí dũng song tồn bật nhâ"t phong trào Tây Sơn Nguyễn H uệ Cuối năm 1788 tại Phú X uân, Nguyễn Huệ nhận đưỢc tin Tổng đôc Lưỡng Q uảng Tôn Sĩ Nghị lệnh vua C àn Long đem chục vạn quân Thanh sang xầm lược nưôc ta, vin cớ khôi phục nhà Lê theo lồi cầu cứu củ a Lê Chiêu Thống, quân giặc tiến vào T hăng Long Nguyễn Huệ làm lễ lên ngơi hồng đế, lấy hiệu Q uang Trung, rồi thống lĩnh đại quân kéo B ắc.
Mặc dù hoàn toàn vững tin vào thắng lợi mình, song với tầm nhìn chiến lược, Quang Trung thấy trước vai trò quan trọng hoạt động ngoại giao việc củng cô độc lập dân tộc sau chiến thắng quân ông nói với tưống sĩ, có Ngơ Thì Nhậm': “Lần ta ra, thân hành cầm quân, phưđng lược tiến đánh có tính sẵn Chẳng qua mươi ngày, đuổi đưỢc ngưịi Thanh Nhưng nghĩ chúng nước lón gấp mưịi nưốc
(68)mình, sau bị thua trận, lấy làm thẹn mà lo mưu báo thù Như thê việc binh đao khơng bao giị dứt, khơng phải phúc cho dân, nõ làm Đến lúc ấy, có ngưịi khéo lịi lẽ mối dẹp binh đao, khơng phải Ngơ Thì Nhậm khơng làm Chờ mưòi năm nữa, cho ta n ổn mà ni lực lượng, giị nưốc giàu qn mạnh, ta có sỢ chúng?”'
Vượt hớn dự kiến ban đầu, sau ngày đêm tiến công mãnh liệt (từ 30 tháng chạp đến tháng giêng năm Kỷ Dậu, tức từ 25 đến 30-1-1789), dưói huy kỳ tài oủa Quang Trung, qn ta hồn tồn giải phóng Thăng Long, qt 29 vạn quân xâm lược Mãn Thanh khỏi đất nưốc
Sau chiến thắng vang dội đó, Quang Trung rút Phú Xn, để Ngơ Thì Nhậm ỏ ngồi Bắc trao cho ơng trọng trách đảm đương cơng việc ngoại giao vói nhà Thanh
Trưốc hết, Ngơ Thì Nhậm nhân danh vua Quang Trung viết Biểu trần tình kiện đầu năm Kỷ Dậu gửi vua Càn Long nhà Thanh
Tò biểu có đoạn viết: “Đốc đường Tơn Sĩ Nghị đại thần giữ bị cõi, khơng biết xét rõ tình hình ndi xa, duyên nhà Lê nước dun cớ tơi Thăng Long tâu rõ vói hồng đế để hồng đế phân xử, cho bị cõi yên ổn, mầm loạn bị dẹp tắt Trái lại nghe lòi ngưòi dèm pha, xé vứt tò biểu xuốhg đất, truyền hịch cõi, lấy cớ khôi phục nhà Lê, đem binh qua cửa ải,
(69)nhưng toan cắt cỏ trừ tận gốc, giết hại bừa bãi để tỏ lòng tham
Ngày mồng tháng giêng năm nay, tiến Thăng Long, vốn cịn mong Tơn Sĩ Nghị nghĩ lại, may lấy ngọc lụa thay can qua, chuyển binh giáp làm hội áo xiêm, khẩn khoản xiu yết kiến khơng trả lồi Hơm binh lính Tơn Sĩ Nghị đến đón đánh trước, vừa giao phong tháo chạy tan tác, dẫm lên mà chết, thây đầy ruộng, lấp sông ngịi
Tơi trộm nghĩ khoảng binh đao, thánh nhân cho vạn bất đắc dĩ Đại hồng đế sâu chín tầng, cơng việc ngồi bị cõi, Tơn Sĩ Nghị chưa tâu lên, che lấp tai tròi, vỡ lở nhưòng Tôi thực đâu dám đem bọ ngựa chọi vói bánh xe Chỉ cửa trịi xa mn dặm, động tí bị kẻ bầy tơi ngồi ải hiếp đáp, khơng nhịn được, thành dưòng chốhg lại Thiên triều”'
Lòi lẽ tò biểu nhún nhưồng, mềm mỏng nêu cao nghĩa ta, lên án tội ác giặc, tỏ rõ sức mạnh quân Tây Sơn thảm bại địch Đặc biệt, tò biểu đổ tội lỗi gây chiến tranh Tôn Sĩ Nghị “tự tiện giả mạo mệnh vua để lập công” Đây chiên thuật ngoại giao khôn khéo nhằm giữ thể diện cho vua Càn Long, làm cho y dễ từ bỏ ý định phục thù dễ chấp nhận chuyển từ đốỉ đầu qn
1 Ngơ Thì Nhậm: Biếu trần tình Dẫn theo Phụ lục I sách Nguyễn Thế Ix)ng: Bang giao Đại Việt ■ Triều Tây Sơn Nxb Văn hóa
(70)sự sang đốì thoại văn hóa đề thiết lập lại quan hệ bang giao Đại Thanh Đại Việt
Cùng vói mục đích với lịi lẽ cịn nhún nhường nữa, tồ biểu đê nghị vua Thanh thức phong cho Quang Trung làm An Nam quốc vương
Cuối cùng, tờ biểu ngụ ý nhắc khéo vua Thanh rằng, yêu cầu vua Quang Trung không châ'p nhận, lẽ phải không thực hiện, vua Thanh phải chịu trách nhiệm hậu xảy ra:
“Thiên triều to lớn, lại thèm kể được thua vối nưóc nhỏ lại dùng vũ lực hại dân, lịng chí thành khơng nõ Cịn vạn mà việc binh cách kéo dài khơng dứt, tình vỡ lở, không phận nưốc nhỏ mà thờ nước lớn, tơi đành phó mặc mệnh trời mà khơng dám biết tói vậy”’
Do tác động mạnh Biểu trần tình nghe theo lòi can viên quan đại thần gần gũi Hòa Thân đại ý rằng: “Từ xưa đến nay, Trung Quốc chưa bao giồ đắc ý ỏ nưóc Nam Các triều Tốhg, Minh, Nguyên cuối thua chạy, gưđng cịn rành rành”^, vua Càn Long định thơi khơng huy động qn chín tỉnh để chuẩn bị sang trả thù việc thua trận mói tỏ ý sẵn sàng đón tiếp sứ ngoại giao thức Tây Sơn để lập lại quan hệ bình thường hai nứóc
Cơng việc phía nhà Thanh Hịa Thân Phúc An
(71)Khang - Tổng đốc mói Lưởng Quảng thu xếp về phía Việt Nam, Ngơ Thì Nhậm Phan Huy ích lo liệu Tháng năm Kỷ Dậu, sứ Tây Sơn cháu vua Quang Trung Nguyễn Quang Hiển dẫn đầu đến Yên Kinh dâng biểu cầu phong triều công
Khoảng tháng 8-1789, vua Càn Long sai sứ mang sắc phong sang thức phong Quang Trung làm An Nam qc vương Sắc phong có đoạn viết: "Đấng vương giả không kỳ thị dân, há lại câu nệ đồ để phân biệt Sinh dân phải có ngưịi coi sóc n ổn nưóc nhà Nay cơng bơ ân sủng, lấy làm để trấn nhậm Phong ngưòi làm An Nam quốc vương, ban ấn Vương đem hết lòng thành, nghiêm túc lo lắng, giữ vững cõi bò để cháu nối dõi lâu dài"'
Tuy lên mặt nưốc lớn, song việc phong Quang Trung làm An Nam quốc vương, thực chất, vua Thanh công khai tuyên bô" thừa nhận độc lập, chủ quyền nưóc ta
Tiếp đó, Ngơ Thì Nhậm cịn viết nhiều thư biểu khác gửi vua quan nhà Thanh đòi bỏ lệ cốhg ngưòi vàng địi bảy châu Hưng Hóa mà trưóc nhà Minh lấn chiếm Đại Việt
Năm 1790, “B át tuần đại khánh” mình, vua Càn Long giao Phúc An Khang gửi dụ mời vua Quang Trung sang Yên Kinh Nhưng chắn vua Quang Trung không lại sang chầu vua nươc mà vừa đánh bại Hơn nữa, mẹ vua Quang Trung lại vừa
(72)tạ Ngơ Thì Nhậm dẫn đầu sứ lên biên giối bàn
bạc vói phái Phúc An Khang cho họ biết vua đaiig
chịu tang Sợ thể diện thiên triều,
phái Phúc An Khang đưa "diệu kế" "Diệu kế" là phía Tây Sơn cử người đóng giả vua để sang Yên Kinh báo cho vua Càn Long là vua Quang Trung sang Sứ gồm 159 ngưòi Phạm Cơng Trị - cháu vua Quang Trung - đóng giả vua dẫn đầu
Giữa năm 1790, đón tiếp vua Quang Trung (giả) sang Yên Kinh, vua Càn Long đích thân làm thđ tặng ma Quang Trung, lời lẽ hịa dịu, đặc biệt có câu ghi nhận việc bãi bỏ lệ cống ngưòi vàng:
Thắng triều văng bỉ kim nhân. (Đồi xưa đáng bỉ việc kim nhân)'
Rõ ràng, chủ trương “khéo lời lẽ dẹp bỉnh đ a o ” Quang Trung dùng đối thoại văn hóa thay cho tiếp tục đối đầu quân Chủ trương Ngơ Thì N hậm thực cách xuất sắc Nó khơng góp phần chặn đứng ý đ nhà Thanh p h át binh đán h trả thù Tây Sơn, mà thiết lập quan hệ bang giao thân thiện hai nước.
Điều hồn tồn phù hỢp với tinh thần Quang Trung:
“Chiến hòa ta định đoạt, Thân thiện đ ể người vui"^.
1 Dẫn theo Nguyễn Thế Long Sđd, tr 60-61
(73)IV THÂU HÓA PHẬT GIÁO ẤN ĐỘ VÀ PHẬT GIÁO TRUNG HOA, SÁNG TẠO PHÁI THIỂN t r ú c
LÂM YÊN TỬ CỦA ĐẠI VIỆT
Trong địi sơng tư tưởng văn hóa Đại Việt, giai đoạn đầu thòi đại xây dựng quốc gia phong kiến độc lập, Phật giáo có vị trí bật Đây giai đoạn, sở kê thừa, phát triển thành tiếp biến
_ _
A >> > T ^ l Ả • m T T _ i V« ^ ^ _ aA ^
Phật giáo An Độ Phật giáo Trung Hoa từ thê kỷ trưốc, Phật giáo nưốc nhà tiến tỏi sáng tạo thiền phái riêng
Như chưđng III trình bày, P h ật giáo vốn nhà sư An Độ theo đưòng biển sang truyền bá trự c tiếp nước ta vào khoảng đầu Công nguyên, đến cuốỉ thê kỷ II Luy L âu (Dâu) đă trỏ thành m ột tru n g tâm P h ật giáo p h át triển Từ Luy L âu , P h ậ t giáo Giao Châu
đưỢc truyền san g Kiến Nghiệp, m iền N am T rung Quốc dưới thịi Ngơ.
(74)X án - cầm đầu tru yền bá vào cuối th ế kỷ VI tru n g târiì là ch ù a Pháp V ân (T huận T hành, B ắc Ninh) Phái thứ hai Vô Ngôn Thông cầm đầu truyền bá vào đầu th ế kỷ IX, tru n g tâm ch ù a Kiến Sđ (Phù Đổng, Gia L âm , H Nội).
Sau vào nước ta, hai phái Thiền kê tiếp nhau truyền pháp qua nhiều th ế h ệ‘.
Từ thê kỷ X đến thê kỷ XII, nhiều nhà sư danh tiếng hai phái Thiền Tiniđalưuchi Vô Ngôn Thông được các triều Đinh, Tiền Lê, Lý trọng dụng Sư Ngô Chân Lưu (933-1011) phong làm Khuông Việt đại sư, trỏ thành vấn Đinh Tiên Hồng, Lê Đại Hành Sư Đỗ Pháp Thuận (915-990) Lê Đại Hành hỏi vận nước cử tiếp sứ Tốhg với sư Khuông Việt Sư Vạn Hạnh ( ? -1018) sư Đa Bảo (?) tiên đoán khng phị Lý Cơng uẩn lên làm vua, sau hai đưỢc
mồi dự bàn việc triều đình Sư Viên Thơng (1080-1150) đỗ đầu khoa thi tam giáo 1097, lại đỗ đầu khoa thi hồnh tài năm 1108, vua Lý Nhân Tơng xem bậc kỳ tài, sau Lý Anh Tông phong làm ứng chế hộ quốc quân sư^
1 Đến đầu kỷ XIII, phái Thiền Tiniđalưuchi truyền 19 thế hệ; phái Thiển Vô Ngôn Thông truyền 15 hệ Xem Thiền
uyển tập anh Sđd, tr 165 • 245, 27 - 163
(75)Đe tham dự triều cô vấn nhà vua, vị sư nói có tri thức un bác khơng vê Phật học mà Nho học Suy nghĩ hành động họ vượt ra khỏi phạm vi cửa thiền mà gắn vói địi sơng trị-xã hội đất nước
Ngay giảng cứu Phật pháp, nhiều vỊ sư thịi khơng hồn tồn nghe theo điều chép kinh sách đưỢc xin từ Trung Quốc Những thành tựu to lớn phát triển kinh tế-văn hóa, chiến cơng oanh liệt chơng ngoại xâm triều Lý đem lại cho giói tăng lữ hào khí dân tộc họ hình thành nên phẩm chất người thịi đại:
Đó tinh thần lạc quan sư Mãn Giác: Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận Đinh tiền tạc chi mai.
(Đừng tưỏng xuân tàn hoa rụng hết Đêm qua, sân trước cành mai)*
Đó cịn suy nghĩ độc lập sư Quảng Nghiêm, không muốh học theo Phật cách rập khn máy móc:
Nam nhi tự hữu xung thiên chí Hưu hướng Như L hành xứ hành}.
(Làm trai phải chí xơng lên tròi
Đừng dẫm theo bước chân Như lai) Theo Tạ Ngọc Liễn, đến thòi Lý, tức "sau nhiều chặng đưịng q trình tiếp thu sản phẩm từ
1 Thiền uyển tập anh Sđd, tr 93 (Ngô Tất Tô" dịch).
(76)ngồi vào, vừa đón nhận hỢp với cốt tính sắc tâm hồn dân tộc, vừa loại trừ khơng thích hỢp - nghĩa trình thử thách, lựa chọn, hướng theo đưịng dân tộc - Phật giáo Việt Nam mang tinh thần Việt Nam, đánh dấu đòi dòng Thiền mới: phái Thảo Đưòng" '
Phái Thiển m ang tên người sán g lập nhà sư Thảo Đường trụ trì chùa K hai quốc kinh Thăng Long Sau nhà sư Thảo Đưòng viên tịch, vua Lý Thánh Tông (1 -1 ) trở th àn h vị tổ thứ hai củ a phái Thiền Tiếc rằn g, h ầu toàn tư liệu củ a phái Thiền Thảo Đưòng bị th ấ t tru yền , trừ m ột danh sách 18 ngưịi thuộc th ế hệ Nhìn vào bảng danh sách ấy, ta thấy th ế hệ tiếp nốĩ, thê hệ có cư sĩ thiển sư vua v quan^ Sự có m ặt nhiều thiển sư không x u ấ t gia chứng tỏ phái Thiền Thảo Đưòng chủ yếu là m ột dòng thiền th ế tục.
Phải đến phái Thiền Trúc Lâm Yên Tử đòi vào cuốỉ thê kỷ XIII tiếp tục phát triển rực rơ nửa đầu kỷ XIV, Phật giáo thòi Trần bộc lộ đầy đủ lĩnh tiếp thu cải biến sáng tạo dòng thiền có
1 Tạ Ngọc Liễn: Mỗi giao lưu văn hóa Việt - Trung lịch sử
nhìn từ góc độ tiếp biến sáng tạo văn hóa Báo cáo chuyên đề,
in vi tính, tr 3
(77)nguồn gơc ngoại lai, để lại dấu ấn đặc sắc lịch sử tư tưởng Phật giáo Việt Nam
Người sáng lập phái Thiền Trúc Lâm Yên Tử Trần Nhân Tông (1258-1308), tức Trần Khâm - ông vua anh hùng có cơng lốn hai lần đánh thắng giặc Ngun Trần Nhân Tông kê thừa phát triển nhiều quan điểm tư tưởng cách ứng xử hai nhà Thiền học tiếng đầu thòi Trần Trần Thái Tông Tuệ Trung thương sĩ Trần Tung
Trần Thái Tông (1218-1277), tức Trần Cảnh, vị vua nhà Trần Năm 1237, sau hđn 10 năm ngơi, khổ tâm chuyện gia đình*, đêm Thái Tông trổh khỏi kinh thành đến chỗ Quốc sư Phù Vân núi Yên Tử, định lại tu hành Thái sư Trần Thủ Độ bậc quốc lão tìm mịi vua trở kinh sư Thủ Độ tâu với vua rằng: "Để theo đuổi chí riêng , bệ hạ tính kê tự tu cịn quốc gia xã tắc sao? Nếu để lồi nói sng lại cho đời sau, đem thân làm gương trước cho thiên hạ"^ Quốc sư Phù
1 Do bàn tay dàn dựng Trần Thủ Độ, năm 1226, Lý Chiêu Hoàng (tức Chiêu Thánh) tuyên bố nhường cho chồng Trần Cảnh (tức Trần Thái Tơng) lúc mối tuổi Hơn 10 năm sau, Chiêu Thánh chưa có Để đảm bảo chắn có người nối nghiệp vị vua nhà Trần, Trần Thủ Độ, Thái Tông, nắm giữ binh giờ, lại ép vua Thái Tông lập công chúa Thuận Thiên đang vỢ Trần Liễu, anh Thái Tơng, làm hồng hậu giáng Chiêu Thánh xuông làm công chúa (Xem Đại Việt sử ký toàn thư, tập II Sđd, tr 15-16).
(78)Vân (bạn CÜ của Thái Tơng) cầm tay vua nói: "Phàm
đã bậc nhân quân tất phải lấy ý muốh thiên hạ làm ý muốh mình; lấy lịng thiên hạ làm lịng Nay mn dân muốn đón bệ hạ vể bệ hạ khơng được! Duy có việc nghiên cứu nội điển, xin bệ hạ đừng chút xao lãng mà thôi"’
Nghe theo tiếng gọi đó, Trần Thái Tơng trở vê triều Hơn hai mươi năm sau - năm 1258, Thái Tơng lãnh đạo qn dân nưóc thực thắng lợi kháng chiến chổhg quân Mông cổ xâm lược Đại Việt lần thứ
Từ năm 1258, sau nhường cho Trần Thánh Tông (1240-1291), tức Trần Hoảng, Trần Thái Tông có điều kiện tập trung sâu nghiên cứu Thiền học ông để lại sô" tác phẩm, đáng tiếc, có K hóa hư lục cịn lưu giữ đến ngày K hóa hư lục chủ yếu làm sáng tỏ tính (chân như), thiện ngưồi, qua khuyến khích người ta thực đưỢc kiến tính tâm theo tinh thần hòa hợp tam giáo: "Nào biết bồ đề giác tính, viên thành; hay đâu trí tuệ thiện căn, ngưịi ngưịi đủ Chẳng đại ẩn tiểu ẩn^;
Nguyễn Đức Vân, Băng Thanh dịch In Thơ văn Lý - Trần, tập II, quyển thượng Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1989, tr 29
1 Như trên, tr 29
(79)đâu nê gia xuất gia Chẳng nê tăng tục, cơt tỏ lịng; kể gái trai, cớ nệ tướng? Người chưa hiểu chia bừa thành tam giáo; giác ngộ thấu chữ tâm [tôi nhấn mạnh - PXN] Nếu hay phản chiếu hồi quang, đểu rõ tính thành Phật"'
Nếu Trần Thái Tông nêu gường nhập thê lợi ích nước dân để lại quan điểm Thiền học vừa thâm trầm vừa khoáng đạt cho cháu đích tơn mình, Tuệ Trung thượng sĩ Trần Tung người ấn chứng cho Trần Nhân Tông
Tuệ Trung thượng sĩ Trần Tung (1230-1291) trai đầu An Sinh vương Trần Liễu, anh hoàng thái hậu Nguyên Thánh Thiên Cảm (vợ vua Trần Thánh Tông, mẹ Trần Nhân Tông), ông Trần Thái Tông phong tước Hưng Ninh Vương lập chiến công hai kháng chiến chốhg Nguyên năm 1285 1288
Tuệ Trung thượng sĩ khơng xuất gia, có trình độ Thiền học cao Tư tưồng Thiền học ông thể Thượng sĩ ngữ lục Bộ sách gồm giảng ơng cho học trị, cơng án thơ ơng Ngồi ra, Thượng sĩ ngữ lục cịn có thêm Thượng sĩ hành trạng Trần Nhân Tông viết, ca tụng ngưịi thày
Cũng giốhg môn đồ Thiền tông khác, Tuệ Trung nêu cao quan điểm "tức tâm tức Phật";
(80)Tâm tức Phật, Phật tức tâm,
Diệu linh minh đạt c ổ cảm (kim). Xuân lai tự thị xuân hoa tiếu,
Thu đáo vô p h i thu thủy thâm. (Lòng Phật,
Phật lịng,
Diệu sáng thiêng, kim cổ thơng Xn đến, tự nhiên hoa xuân nỏ,
Thu sang, đâu chẳng nước thu trong)’
Vối quan niệm trên, ông chủ trương: người tu thiền nên sống thuận theo lẽ tự nhiên theo tâm mình, khơng cầu tìm ỏ khác:
Phật tâm khước ngã tâm hỢp, Pháp nhĩ nhiên cắng c ổ câm.
(Tâm Phật tâm ta khế hỢp, Pháp y nguyên suốt cổ kim)
Và không thiết tu theo lối tọa thiền: Hành diệc thiền,
Tọa diệc thiền;
N hất đóa hồng lô hỏa lý liên. (Đi thiền!
Ngồi thiền!
Trong lị lửa đỏ bơng sen)^
1 Trần Tung: Phật tăm ca (Bài ca Tâm Phật) In Thơ văn
Lý - Trần, tập II, thượng Sđd, tr 272-276 (Huệ Chi dịch thơ).
(81)Với tư tưỏng phóng khống vậy, Tuệ Trung bác bó việc "trì giới nhẫn nhục" (như hai sáu điều mà Lục độ tập kinh truyền giảng), xem trì giới nhẫn nhục đem lại tội không đem lại phúc Đây điểu mà truyền tâm ấn cho Trần Nhân Tông, ông nhấn mạnh khiến cho Nhân Tơng ghi lịng tạc
Trong Thượng sĩ hành trạng, Nhân Tông viết: "[Thượng sĩ] lấy việc hứng thú vói Thiền học làm vui, không bận tâm đến công danh nghiệp Thượng sĩ trộn lẫn thê tục, hòa ánh sáng, khơng trái hẳn vói địi Nhị mà nối theo hạt giống pháp, dìu dắt kẻ sơ Người tìm đến hỏi han, Người bảo cho biết điều cưđng yếu, khiến họ trụ tâm, mặc tính hành tàng, khơng rơi vào danh thực"'
Tuy ba vị tổ phái Thiền Trúc Lâm, Tuệ Trung thượng sĩ tôn xưng Trúc Lâm tổ sư ơng trực tiếp truyền yếu Thiển cho Trần Nhân Tông
Cũng Thượng sĩ hành trạng, Trần Nhân Tông thuật lại việc đó:
"Trước đây, ta chưa xuất gia, gặp lúc cư tang Nguyên Thánh mẫu hậu, nhân có thỉnh Thượng sĩ Ngưịi trao cho hai ngữ lục Tuyết Đậu Dã
(82)Hiên' Ta cho tầm thường, sinh ngò vực, làm vẻ ngây thđ hỏi Thượng sĩ rằng; "Chúng sinh quen nghiệp uổng rượu ăn thịt, tránh đưỢc tội báo?" ThưỢng sĩ liền giảng giải rằng: "Giả thử có ngưịi đứng quay lưng lại, có nhà vua qua phía sau, người khơng biết, cịn ném vật vào ngưịi vua: người có sớ chăng? ơng vua có giận chăng? Như biết hai việc khơng liên quan đến vậy"
Ta lĩnh ý, giây lâu nói: "Tuy thế, tội phúc rõ ràng làm thê nào?"
Thượng sĩ lại đọc tiếp kệ để bảo: Ăn thịt ăn cỏ,
Tùy theo lồi đó. Xn cỏ sinh, Họa phúc đâu có.
Ta nói: "Nếu cơng phu giữ giới khơng chút xao lãng để làm gì?"
Thượng sĩ cười mà khơng đáp Ta cơ' nài Thượng lại đọc tiếp kệ để ấn chứng cho ta:
Trì giới nhẫn nhục.
Chuốc tội chang chuốc phúc. Muốn biết khơng tội phúc, Đừng trì giới nhẫn nhục.
(83)Đoạn dặn kín ta: "Chỏ có bảo cho người khơng đáng bảo" Vì ta biết môn phong Thượng sĩ thật siêu việt
Một ngày kia, ta hỏi Ngưòi gổic tôn Thiền Thượng sĩ ứng đáp: "Hãy quay nhìn lại gốc khơng tìm đâu khác được" Ta bừng tỉnh đường phải đi, xốc áo thờ Người làm thầy"'
Qua đoạn văn trên, ta biết Trần Nhân Tông ngộ đạo Thiển vào đầu năm 1287, mẹ vua vừa qua địi Đó lúc tình đất nước khẩn trương Nhà Nguyên, sau nam chinh thất bại năm 1285, lại riết cho điều động binh mã để chuẩn bị sang xâm lược Đại Việt lần thứ ba
Sự an nguy Tổ quôc lần lại đặt lên vai vua Trần Nhân Tơng trách nhiệm lón Nhưng sau hiểu chỗ thâm yếu tôn Thiền "Phật tâm, khơng tìm đâu khác", dù người "xuất gia hay gia" tự trói "trì giói nhẫn nhục", Trần Nhân Tông thêm tự tin vua cha, vối phò tá hết lòng đội ngũ tướng lĩnh kiệt xuất, đứng đầu Quốc công tiết chê Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn, lãnh đạo quân dân nưóc đồn kết lịng, phát huy hđn khí thê "Sát Thát", vốn nêu cao từ kháng chiến lần trước, đánh tan 50 vạn quân Nguyên vào mùa xuân năm 1288
Sau thắng lợi huy hồng đó, Trần Nhân Tơng chủ
(84)trương "nới sức dân", thúc đẩy khôi phục kinh tê, phát triển văn hóa, nhanh chóng xây dựng lại đất nước bị tàn phá nặng nề chiến tranh
Bấy nhiêu công lao to lớn đưa Trần Nhân Tơng lên vị trí vẻ vang lịch sử dân tộc, sử gia đánh giả là "bậc vua hiền nhà Trần”, "nhăn từ hịa nhã, kết lòng dân, nghiệp trùng hưng sáng ngời thuở trước"^.
Mùa xuân năm 1293, Trần Nhân Tông nhường cho Trần Anh Tông, tức Trần Thuyên, lên làm thượng hoàng truyền thống nhà Trần Năm 1295, ông xuất gia ỏ Vũ Lâm (Hoa Lư, Ninh Bình ngày nay), lại trở kinh sư^ Mãi đến mùa thu năm 1299, từ phủ Thiên Trưịng, Nhân Tơng thức xuất gia, lên núi Yên Tử tu Phật sáng lập phái Thiền Trúc Lâm mà ông tổ thứ Từ đây, ông lấy pháp hiệu Hương Vân đại đầu đà Trúc Lâm đại đầu đà Người đương thòi địi sau tơn xưng ơng Điều Ngự giác hồng
Để tìm hiểu quan điểm đạo Thiền Trần Nhân Tông, nghĩ giới hạn việc nghiên cứu s6 tác phẩm ơng cịn lưu giữ được^ mà cần
1 Đại Việí sử ký tồn thư, tập II Sđd, tr 44 Như trên, tr 73
3 Theo Tam tổ thực lục, Trần Nhân Tông soạn tác phẩm
sau: Thiền lăm thiết chủ y ngữ lục, Trúc Lăm hậu tục, Thạch thất mị
ngữ, Đại Hương Hải An thi tập, Tăng già toái Đáng tiếc
sách không May mắn lưu giữ 32 thơ,
(85)phân tích hành vi mang thông điệp tư tưởng rõ ràng ơng Kết hỢp hai nguồn lại, ta thấy quan điểm đạo pháp vị tố thứ phái Thiền Trúc Lâm Yên Tử có đặc trưng bật:
Một là, xuất gia n ặ n g lịng lo nươc lo dân.
Đốì với Trần Nhân Tơng, Phật giáo nói chung dịng Thiền Trúc Lâm n Tử nói riêng phải ln gắn liền vói địi sốhg đất nưốc, dân tộc Khơng thể có cách biệt đạo địi Ngay việc Trần Nhân Tơng chọn Yên Tử làm nđi tu thiền hàm chứa nhiều tầng nghĩa
Núi cao cảnh đẹp Yên Tử Nguyễn Trãi ca ngợi:
Yên Sơn S(PI thượng tối cao phong, Tài ngủ canh sơ nhật hồng. Vũ trụ nhãn thương hải ngoại, Tiếu đàm nhân bích vân trung (Trên núi Yên Tử ỏ chòm cao nhất,
Mới đầu canh năm mà mặt trời rực hồng Mắt nhìn vũ trụ tận ngồi biển xanh; Ngưịi ta nói cười mây biếc )'
"Có lẽ cảnh vật vừa đẹp vừa vắng thích hợp cho việc tu thiền nên vua Trần tìm đến núi Yên
Mạnh Thát sưu tầm thêm hai giảng Trần Nhân Tông tại chùa Sùng Nghiêm (1304) viện Kỳ Lân (1306), ngữ lục cùng sô' vàn thư ngoại giao ông (Tất in Toàn tập
Trần Nhân Tơng Nxb Thành phố Hồ Chí Minh 2000, tr 383-485).
(86)Tử Nhưng theo sách Trúc Lâm tơn ngun Ngơ Thì Nhậm, n Tử sđn nơi có vị trí quân quan trọng, vọng gác tiền tiêu Tổ quốic, Trần Nhân Tơng khốc áo cà sa đến tu hành để làm nhiệm vụ "lính biên phịng"' Sách có đoạn viết: "Mọi người thấy đức Điều Ngự tổ thứ chùa Hoa Yên (tức chùa Yên Tử) cho ngài xuất gia, có đương lúc giò đức Tổ ta biết lấy thiên hạ làm công Xét thấy Yên Tử núi cao, phía đơng nhịm mặt tỉnh n, tỉnh Quảng; phía bắc cỏ ■■hể trơng tới Lạng Sơn, Lạng Giang, nên dựng tự viện, thưòng qua lại xem chuyện động tĩnh, khiến cho quân giặc ỏ ngồi khơng thể gây việc đáng lo ngại Đó thực Vơ lượng lực Đại chí Bồ Tát ”^
Không lo giữ yên mặt bắc, Trần Nhân Tơng cịn quan tâm tối mơl bang giao vói nhà nưốc Chiêm Thành phía nam
Ta biết rằng, từ năm 1282, Hốt Tất Liệt phát binh đánh Chiêm Thành hịng chiếm lấy nươc tạo thành bàn đạp lợi hại để từ cho quân đánh lên, phối hỢp vdi mũi tiến cơng từ phía bắc tràn xuốhg nhằm nuốt chửng Đại Việt, Trần Nhân Tông gửi viện binh cho Chiêm Thành, giúp nưôc đánh bại quân Nguyên
Năm 1301, sau xuất gia Yên Tử, Nhân Tông
1 Tạ Ngọc Liễn: Bài dẫn, tr 5
2 Ngơ Thì Nhậm: Trúc Lăm tôn nguyên (Thiên Thu
(87)còn vân du đến biên giới phía nam đất nưốc, lập am Tri Kiến trại Bơ' Chính (Bơ" Trạch, Quảng Trạch, Quảng Bình ngày nay) Từ đó, ơng tiếp đến tận kinh Chiêm Thành du ngoạn tháng liền Vua Chiêm Thành giò Chế Mân, biết tin Trần Nhân Tơng khốc áo cà sa đến nưóc mình, "hết sức kính trọng thỉnh mời, dâng cúng trai lễ"' Nhân chuyến này, Nhân Tông hứa gả cơng chúa Huyền Trân cho Chế Mân năm sau (1306), Chế Màn đem hai châu Ô, Lý làm lễ vật dẫn cưới Huyền Trân^ Hai châu đổi tên thành châu Thuận, châu Hóa (Quảng Trị Thừa Thiên ngày nay) sáp nhập vào đồ Đại Việt Quan hệ bang giao Đại Việt Chiêm Thành chưa thòi kỳ thân thiện đến
Lê Mạnh Thát, nhà nghiên cứu lịch sử Phật giáo Việt Nam, nhận xét: "Đây phải nói điểm sáng kỳ lạ đòi sốhg ngưịi xuất gia vua Trần Nhân Tơng Chưa bao giồ lịch sử Phật giáo nưốc ta hay nước khác, mà ngưòi xuất gia lại mở mang bị cõi, mỏ mang bồ cõi cách hịa bình Căn vào giối luật hàng Phật tử bình thường sống ỏ chùa chiền , người xuất gia khơng bao giị phép làm mai mối cho việc dựng vỢ gả chồng Thế mà Hưđng Vân đại đầu đà làm việc làm cách thành công”^
1 Dẫn theo Lê Mạnh Thát: Tồn tập Trần Nhẩn Tơng, Nxb Thành phơ' Hồ Chí Minh 2000, tr 202
(88)Hai là, sông phàm trần tùy duyên má vui với đạo.
Cùng vói hành vi thể rõ lòng lo nước lo dân xuất gia, Trần Nhân Tơng cịn bộc lộ quan điểm tư tưởng đạo pháp qua Cư trần lạc đạophúK
Toàn phú có mười hội viết chữ Nơm (gồm 170 câu) bốh câu kệ viết chữ Hán Trong ba hội đầu, tác giả rõ: Điều quan trọng tu thiền không ohải ỏ chỗ phải vào sông rừng núi hay ihành thị; phải dứt bỏ phiền lụy đòi hay dấn thân vào thê tục Vấn đề thiết yếu chỗ giác ngộ chân lý Và việc giác ngộ chân lý mà thực địi điếu q giá
Minh ngồi thành thị; Nết dùng sơn lâm.
Tịnh độ lòng sạch, ngờ hỏi đến Tây
phương;
Di Đà tính sáng soi, p h ả i nhọc tìm Cực lạc. Trần tục mà nên, phúc yêu hết tấc;
Sơn lâm chẳng cốc, họa k ia thực đ (uổng) công. Vối ba hội tiếp theo, tác giả nhấn mạnh; Nếu
(89)cơ gắng "tích nhân nghi, tu đạo đức'\ “cầm giới hạnh, đoạn ghen tham", họ trở thành "Thích Ca'\ "Di Lặc" Nghĩa tìm thấy "Bụt cong (trong) nhà, chẳng p h ải tim xa " Và nhằm đạt tối phẩm chất tổt đẹp bồ tát (trong Phật giáo Đại thừa) trượng phu (trong Nho giáo):
Sạch giới lòng, chùi giới tưởng, nội ngoại nên bồ tát trang nghiêm;
Ngay thờ chúa, thảo thờ cha, đ ỗ trượng phu trung hiếu.
Trong bốh hội cuối cùng, tác giả cho để thực phẩm chất nêu trên, ngưịi tu thiền cần phải:
Cảm đức từ bi, đ ể nhiều kiếp nguyền cho thân cận; Đội ơn cứu độ, nát muôn thân chịu đắng cay.
Dựng cầu đò, giồi chiền tháp, ngoại trang nghiêm tướng tu;
Săn hỷ xả, nhuyễn từ bi, nội tự kinh lòng đọc. Theo tác giả, ngưòi biết sốhg đời mà vui với đạo, khơng thiết phải gị vào lôi thiền nhất định Bỏi "Cơ quan tổ giáo, khác nhiều đàng, chẳng cách gang" Miễn mê lầm chạy theo bả cơng danh; trái lại cần tu rèn đạo đức, dịi đổi thân tâm để trí sáng:
Chuộng công danh, lồng nhân ngả, thực phàm ngu; Say đạo đức, dời thăn tâm, định nên thánh trí.
(90)Cư trần lạc đạo thả tùy duyên, Cơ tác xan khốn tắc miên.
Gia trung hữu bảo hưu tầm mịch, Đối cảnh vô tâm m ạc vấn Thiền.
(Cõi trần vui đạo, tùy duyên, Đói ăn no, mệt ngủ yên
Báu sẵn nhà, thơi khỏi kiếm, Vơ tâm trưóc cảnh, hỏi Thiền.)’
Qua nội dung Cư trần lạc đạo phú sô' văn thđ khác, qua hành vi thực tế mang hông điệp tư tưởng Trần Nhân Tông sau xuất gia, hiểu rõ quan điểm Phật giáo vị tổ sáng lập phái Thiền Trúc lâm
Điều đặc sắc là, đặt tảng tư tưỏng cho dòng Thiền Đại Việt, Trúc Lâm đại đầu đà "không khuôn theo đưòng Ấn Độ hay đưòng Trung Hoa, mà mỏ lấy đưòng riêng cho phù hđp với tâm hồn dân tộc."^
Phật giáo Ấn Độ nêu lên vấn đề cứu độ chúng sinh khỏi nỗi khổ đau trần - vấn đề dường thiết thân đơl vói hàng triệu, hàng triệu ngưịi Nhưng đề giải pháp lại có xu hướng thiên tư siêu hình, thoát ly thực tế, tách khỏi đời Theo Jawaharlal Nehru, "trong số thòi kỳ định lịch sử Ân Độ, chạy trốh khỏi sống diễn quy mô lốn,
1 Trần Khâm: Cư trần lạc đạo phú Bô'n câu kệ nguyên văn chữ Hán Huệ Chi dịch Sđd, tr 510
(91)chẳng hạn sô lón ngưịi vào sống tu viện đạo Phật"' Vê phương pháp tu hành, Phật giác An Độ nói chung, Thiền tơng Ân Độ nói riêng đề cao "tọa thiền" nghiêm khắc việc giữ giói Mà răn giói có đến hàng trăm điều, ta biết
Trong đó, dịng Thiền tiêu biểu Phật giáo Trung Hoa Thiền Nam tơng (có ảnh hưởng đến nưóc ta) Huệ Năng sáng lập lại thiên vê lý, thực dụng, ông chủ trương "lấy vô niệm làm gốc", ông không tán thành kiểu "tọa thiền" ngoảnh mặt vào tưịng mà trầm tư mặc tưởng Ơng cho cần nhận thức "bản tính tịnh" "thành Phật ngay" phút chốc, ý nghĩ sai lầm đểu biến hết Theo ơng, "đốh ngộ", tơng phái ơng cịn gọi "đốn tông"^
Phái Thiền Trúc Lâm Yên Tử khác Phái Thiền trân trọng tiếp nhận giá trị đạo đức mà Phật giáo ngun thủy Ân Độ truyền bá Nó khuyến khích người tu thiền "săn hỷ xả, nhuyễn từ bi”, "tích nhân nghi, tu đạo đức", "cầm giới hạnh, đoạn ghen tham ” Nhưng khơng chấp nhận "trì giới nhẫn nhục”, đặc biệt chấp nhận giữ giói (trong hàng đầu giói sát) nhẫn nhục cúi đầu làm nơ lệ cho lực xâm lược thốhg trị ngoại bang tàn bạo.
Phái Thiền Trúc Lâm không phủ nhận "đốh ngộ" phái Thiển Nam tông Trung Hoa, thấy việc giác ngộ chân lý dễ dàng, làm
(92)được Trái lại, phải "rèn lòng làm hụt", "đãi cát kén vàng"' Về phương pháp tu hành, khơng chủ trương gị ép ngưịi vào lơl tu định Phái Thiền không bác mà cảm thấy thú ngưòi xuất gia ''kiếm chốn dưỡng thân", "náu minh sơn dã" để "tụng kinh niệm bụt"^ Nhưng đặc biệt khuyên khích những "tim P hật nhà", giác ngộ chân lý đòi, gắn liền ngộ đạo vối việc thực nghĩa vụ thiêng liêng đơl vối quốc gia, dân tộc
Chính điểm cốt yếu vừa nêu, p h Thiền Trúc A m th ể rõ khả lĩnh vững vàng quá trình tiếp xúc, giao lưu, đơi thoại đ ể lựa chọn tiếp thu và biến đổi thành cùa g iá trị phù hỢp Phật giáo Ân Độ Phật g iáo Trung Hoa Nhờ vậy, dòng Thiền Trúc Lâm m ang đậm sắc văn hóa Đại Việt Và củng góp phần thúc đẩy thêm đa dạng lĩnh vực tư tường tôn g iáo - thành t ố quan trọng của văn hóa khu vực thời trung đại.
Sau Hương Vân đại đầu đà viên tịch (1308), Pháp Loa (1284-1330) Huyền Quang (1254-1334) trở thành tổ thứ hai tổ thứ ba phái Thiền Trúc Lâm Yên Tử Hai ông, Pháp Loa có cơng phát triển giáo hội, độ cho hàng ngàn tăng ni, thọ giới gia cho hàng chục ngàn Phật tử, tổ chức quyên góp xây chùa, dựng tháp, đúc tượng, in kinh truyền bá tư tưởng vị
1 Trần Khâm: C trần lạc đạo phú Sđd, tr 508
(93)tô thứ dòng Thiển tầng lớp nhân dân Và tư tưỏng dòng Thiền Trúc Lâm phổ biến tầng lóp xã hội - q tộc bình dân - nhân dân lại diễn đạt nhiều điểm dòng tư tưởng thành câu ca dao, tục ngữ, ngạn ngữ, châm ngơn cho phù hđp với đầu óc thực tê tâm hồn phóng khống mình: "Thứ tu gia, thứ nhì tu chợ, thứ ba tu chùa", "Lành với bụt lành với ma", "Ăn m ặn nói cịn ăn chay nói dối", "Dẫu xăy chín bậc phù đồ, khơng làm phúc cứu cho người", v.v
Có thể xem câu đạt đến tầm triết lý dân gian, thấm sâu vào tâm khảm đông đảo dân chúng
Phải lý giải thích sao, Nho giáo phát triển mạnh thời Trần, đạt đến cực thịnh dưói thịi Lê sđ, Phật giáo có lúc bị lấn át, khơng bao giị bị loại khỏi đòi sống tâm linh đại đa sô dân cư Đại Việt
V TIỂP BIẾN VĂN HĨA THƠNG QUA Đ ốl THOẠI
TRÊN LĨNH Vực NGƠN NGỮ: HÌNH THÀNH
HỆ THỐNG CHỮ NÔM VÀ s ự SÁNG CHẾ CHỪ QUỐC NGỮ
1 Sự hình thành hệ thống chữ Nơm
(94)Trong số giả thiết kiến giải ấy, đánh giá cao ý kiến hai học giả: Đào Duy Anh Nguyễn Tài c ẩ n Trong cơng trình nghiên cứu
mình, Đào Duy Anh chủ yếu vận dụng phương pháp tiếp cận văn học, Nguyễn Tài c ẩ n chủ yếu vận
dụng phướng pháp tiếp cận ngữ âm học lịch sử'
Do phương pháp tiếp cận khác nhau, nên cách lý giải cách trình bày học giả khơng thể không mang sắc thái riêng, đại thể ý kiến hai ơng có điểm chung quan trọng:
Thứ nhất, chữ Nôm cấu tạo cđ sở chữ vuông Hán, đọc theo âm Hán - Việt (cũng nói cách đọc Hán - Việt)
Cách đọc Hán - Việt cách đọc bắt nguồn từ cách đọc chữ Hán vào giai đoạn cuối Đưòng - Ngũ Đại, tức cách đọc chữ Hán dạy cách quy mơ có hệ thốhg lần cuối nưóc ta Nhưng ỏ giai đoạn này, cách đọc Hán - Việt chưa thể ổn định Cách đọc Hán - Việt bắt đầu ổn định sau dân tộc ta thoát khỏi ách thốhg trị 1000 năm phong kiến phương Bắc mà dựng nển độc lập tự chủ Độc lập tự chủ lĩnh vực bàn tối có nghĩa cách đọc Hán - Việt khơng cịn biến đổi theo biến đổi tiếng nói ngưòi Trung Quốc Từ cách đọc chữ Hán học giai đoạn cl Đưịng
(95)Ngũ Đại tách ra, vận động theo hướng riêng, theo quy luật ngữ âm phát triển tiếng Việt
Thứ hai, cách đọc Hán - Việt bắt đầu ổn định khơng có nghĩa chữ Nôm, với tư cách hệ thốhg văn tự, thức x't từ Theo Đào Duy Anh, "chữ Nơm thức xuất [tôi nhấn mạnh - PXN] mà yêu cầu xã hội khiến ngưòi ta phải tạo nên sô' lượng chữ đủ để dùng mặt sinh hoạt"' Tương tự, Nguyễn Tài c ẩ n cho rằng: "Khi xét
đến thời kỳ xuất lôl chữ vuông này, vào xuất sốm hay muộn sô" chữ lẻ tẻ, mà phải vào đại thể hệ thống, cần
phải xác định lúc lúc hình thành xong khôi lượng chữ [tôi nhấn mạnh - PXN] làm tảng cho ván tự đó, nghĩa khối lượng phải tưđng đốỉ đủ về mặt số đờn vị, tương đốỉ hoàn chỉnh mặt thành phần từ vựng, đủ để đảm đương chức giao tế mà xã hội yêu cầu ỏ chữ viết"^
Thứ ba, vào tiêu chí chung đó, hai ơng gần thông cho rằng; chữ Nôm, với tư cách hệ thống văn tự, dù có tiền đề manh nha thời Bắc thuộc, phải trải qua trình hàng kỷ xây dựng (kể từ sau nưốc nhà giành đưcte quyền độc lập tự chủ đến kỷ XIII) mối thức xuất hay thực hình thành Riêng thời điểm
1 Đào Duy Anh Sđd, tr 52
(96)cụ thề mà hai ơng đưa có chênh nhiêu Đào Duy Anh viết: "Do yêu cầu xã hội từ sau giải phóng, đặc biệt dưối triều Đinh, Lê đầu triều Lý, chữ Nôm xuất Đương nhiên mối xuất chữ Nơm chưa có hệ thơng đầy đủ ngày sau Do phát triển sáng tạo dần dần, đến đòi Lý Cao Tơn (với chứng tích ký bia chùa Tháp Miếu huyện Yên Lãng, tỉnh Vinh Phúc đề năm 1210), thấy hệ thống chữ Nơm hồn chỉnh, sau vài trăm năm xây dựng"' Còn theo Nguyễn Tài c ẩ n , "chỉ từ cuối kỷ thứ
K trở chữ Nơm - vối tư cách hệ thốhg văn tự thực thụ - mói hình thành Thế kỷ thứ XI, XII, tiếp tục phát triển, tự hồn chỉnh thêm ngày trưởng thành Cuối đến kỷ thứ XIII khẳng định thực sự"^
Thứ tư, cđ sở liệu, hai ông có nhắc tới câu chuyện ghi sử sách Nguyễn Thuyên có tài làm thơ phú quốc âm, Nguyễn Sĩ Cô" hay làm thđ phú quốc ngữ, Chu Văn An có Tiều ẩn quốc ngữ thi tập; kiện năm 1288, triều Trần cho đọc chiếu nhà vua viết chữ Hán có người đọc giải nghĩa chữ Nơm để dân chúng dễ hiểu Những văn thớ chữ Nôm thời Trần việc có thật lịch sử, đáng tiếc chúng thất truyền nên khơng cịn văn để nghiên cứu
Vì thế, Đào Duy Anh, vào lúc viết cơng trình nghiên
1 Đào Duy Anh Sđd, tr 53-54
(97)-ứu mình, ý phân tích 22 chữ Nơm ký bia chùa Tháp Miếu, ơng đặc biệt sâu phân tích ba trong sô bổn phú viết chữ Nôm thòi Trần là: Cư trần lạc đạo, Đắc thú lâm tuyền thành đ ạo Trần Nhân Tông Vịnh Hoa Yên tự^ Huyền Quang, có đốỉ chiếu vói tác phẩm Nơm tiêu biểu đòi sau Quốc âm thi tập Nguyễn Trãi, Hoa Tiên ký Nguyễn Huy Tự, Kim Văn Kiều truyện Nguyễn Du, v.v
Nguyễn Tài cẩn không nhắc đến ba phú trên, nhưng kể Nguyễn Trãi quốc âm thi tập, Hồng Đức quốc âm thi tập, B ạch Vân am thi tập, Chinh phụ ngâm, Cung oán ngâm khúc, Hoa Tiên, Truyện Kiều.
Việc phân tích đến kết luận thịi kỳ thức xuất hay thức hình thành hệ thốiig chữ Nơm có vững Vì dựa văn xác thực, với từ vựng lên đến hàng ngàn từ^ tưđng đốỉ đủ để diễn đạt tư tưởng, tình cảm phong phú địi sống xã hội, khơng số chữ địa danh nhân danh
Những điều nói có ý nghĩa quan trọng đề tài sâu nghiên cứu lịch sử chữ Nơm Cịn đốl vói đề tài đa dạng văn hóa đốỉ thoại văn hóa, điều chúng tơi quan tâm tìm hiểu xem chữ
1 Thơ văn Lý • Trần, tập II, thượng, chép là: Vịnh Vân Yên
tự phú Sđd, tr 710
2 Chẳng hạn phú Cư trần lạc đạo có 1482 chữ, ca Đắc thú
lâm tuyền thành đạo có 736 chữ, Vịnh Hoa Yên tự có 642 chữ Xem
(98)Nôm cấu tạo thơng qua q trình tiếp xúc, giao lưu, đối thoại tiếng Việt với tiếng Hán văn tự Hán
Vối mục đích đó, ý tiếp thu thành tựu nghiên cứu hai học giả nêu, để qua làm sáng tỏ vấn đề mà đề tài nghiên cứu đặt
Theo Đào Duy Anh, nhà Nho học nưóc ta trưóc cho chữ Nôm ta dựa vào lục thư (sáu phép tạo chữ) Trung Quốc vào chữ Hán mà tạo thành Sáu phép là: tượng hình, sự, chuyển chú, giả tá, hình hội ý Nhưng thật ra, để cấu tạo chữ Nôm, ông cha ta vận dụng ba phép hội ý, giả tá hình
(99)Bảng 4: Ba phép việc cấu tạo chữ Nôm
Phép cấu
tạo
Các cách vận dụng Một số ví dụ cụ thể
'S s
ễ
Dùng hai chữ Hán, lấy ý nghĩa cùa hai chữ ghép lại với để gợi lên khái niệm mà chữ Nôm muôn ‘ghi.
- Chữ Nôm trời viết hai chữ
Hán thiên thượng Ji chồng
iên để gợi ỉên khái niệm ười. - Chữ Nôm trùm:^: viết hai chữ Hán nhân Ả thượng i chồng lên để người ỏ trẽn người khác, tức ơng ttịim.
'-a
ỉ
A Cách già tá thứ nhất:
Mượn chữ Hán đọc theo âm xưa, tức theo âm chữ Hán từ thời Đường trở trưổc.
- Chữ Nôm tuổi là âm xưa
của tu ế ỂH.
- Chữ Nôm mùa là âm xưa củavM ií.
B Cách giả tá thứ hai:
Mượn âm nghĩa của chữ Hán đọc theo âm Hán - Việt.
Trong phú C trần lạc đạo
có nhiều chữ Hán đọc theo âm Hán-Việt như: thành thị Tlĩ,
sơn lám |Ij an nhàn ss m
cháu ngọc ^ 3E, nhân gian A
c Cách già tá thứbQ\
Mượn chữ Hán đọc theo âm Hán - Việt để biểu từ đồng âm mà không đồng nghĩa.
- Chữ Nôm yẻu mượn âm Hán - Việt chữ yêu nghĩa
là lưng người, để nghĩa yêu thương.
- Chữ Nôm tốt ^ mượn âm Hán - Việt chữ tốt nghĩa quân tốt cờ tướng, để
(100)D Cách giả tá thứ tư:
Mượn chữ Hán có âm Hán - Việt gần với từ Việt để biểu từ ấy cách gần giống.
Đ Cách già tá thứ năm:
Mưqm chữ Hán đọc theo quốc âm biểu nghĩa chữ Hán đó.
- Chữ Nơm biết Sí mượn âm Hán - Việt chữ Hán biệt S!l nghĩa ià rịi lìa, để nghĩa có ý niệm người, vật điêu
- Chữ Nơm có S3 mượn âiĩi Hán
- Việt cùa chữ Hán c ố @ nghĩa
là bền chắc, để nghĩa đối lập với không.
Chữ Nôm làm M muỗfiti ch Hỏn
vi ^ c theo quốc âm biểu hiện nghĩa chữ Hán đố l lm. ãe I ãô I
A Cách hình thứ nhất:
Dừng thủ ghép với một từ âm (Qiữ Hán có 200 thủ, chữ Nơm dùng khoảng 60 bộ).
- Chữ N&n bm # gồm nhân
Siỉ nglũa nguời, chữ bán
- Chữ Nơm đói IS gồm thực
À nghĩa ăn, chữ đối ft.
B Cách hỉnh thứ hai:
Ghép chữ với yếu tố nghĩa phù chữ vóí yếu tố âm phù.
- Chữ Nôm cỏ ậố gồm chữ thảo M nghĩa cỏ, chữ cổ
- Chữ Nôm chợ pệ gồm chữ thị
rU nghĩa chợ, chữ trợ SÖ.
(Nguồn: Đào Duv Anh; Chữ Nôm: Nguồn gốc - cẩu tạo - diên biến.
(101)Khác vối cách phân loại Đào Duy Anh, Nguyễn Tài Cẩn không tách thành ba trường hdp hội ý, giả tá, hình thanh, ơng chủ trưđng từ đầu vạch đường ranh giói tách hai mảng lón
- Mảng thứ nhất: ngưòi Việt mưỢn nguyên từ chữ Hán đọc theo âm Hán - Việt mà dùng, mưỢn coi chữ chỉnh thể Chẳng hạn như: tài (= tài), bùa (= phù), (= một), biết (= biệt)
- Mảng thứ hai: ngưòi Việt tự tạo, sở kết hỢp nhiều yếu tô mà tạo thành Chẳng hạn như: (= m ãi + dấu nháy), cỏ (= thảo + cô), trời (= thiên + thượng), trái (= ba + lạ i) }
Nguyễn Tài cẩn cho ông vạch đường lưỡng phân nhằm; một, làm bật rõ bên phương thức mượn sẵn bên phương thức tự tạo; hai, phản ánh rõ đôi lập mặt cấu trúc hai bên; ba, giải thích hưóng phân loại xa thành loại, kiểu nhỏ ^
Dựa vào phân loại phân tích chi tiết, tỉ mỉ với r ấ t nhiều dẫn chứng, nhiều sơ đồ minh họa củ a tá c giả, thử lập thành bảng tổng hỢp đơn giản hóa sau (xem B ả n g 5):
1 Xem Nguyễn Tài cẩn (với cộng tác N.v Xtankêvích) Sđd, tr 49 đây, tác giả quy ước cách ghi chữ Nôm sau: trưốc hai dấu ngoặc cách đọc Nơm tồn chữ, hai dấu ngoặc cách đọc Hán - Việt thành tô cấu tạo Và dễ nhận biết, chúng cho in nghiêng đậm chữ Nôm, in nghiêng thưòng cách đọc Hán - Việt thành tố chữ Hán cấu tạo.
(102)Bảng 5: Tổng quan tình hình cấu tạo chữ Nôm Hai mảng lớn Những phương thức (cách thức, kiểu) cấu
tạo chữ Nôm
Kiểu nhỏ
Chữ Hán (phiên âm)
Chữ Nôm (phiên âm) Chú thích 1 1 1 1 1 1
A Mượn hai mặt nghĩa và âm
a' tà i:ị phù ^
tài:ị^ bùa #
đọc
(số lượng lớn) đọc chệch qua môtcáchđoccổ (số lượng ít) B Mượn đơn
thuần măt • nghĩa
trảo M vuốt
/R
(tuơngdơlítgl^)
c Mượn đơn thuần mặt âm
c' một ìẵ.
biệt S!l
một ÌS. biết sy
đọc đọc chệch (số lng khỏ)
1 1
Đ ô B s 0 e 1 ^
I
D Dùng thành tố ch&dì, tltón biâi đổi phụ
d‘ d'
mãi H+ dấu nháy
k ỳ ^ - dấu chấm bên phải
kỳ dấu châín bên trái
mdi ỉT
khề a
khà A
đọc chệch đọc chệch đọc chệch đi
Đ Dùng hai thành tố để cùng ghi mặt âm
ba B + lại iR
cự Ẽ + luân
bìái ->
trái ữ klịn ->
tròn ịỀi
do diễn biến ngữ
(103)
I-
â-s ^ c s
o e
s * ‘S 'ầ •ẽ o
E Dùng hai thành tố để
góp phần
giải thích mặt nghĩa
Ị
thiên ^ +
thượng J l nhân À +
thiứỵng Jt
trài ^
trùm
(sổ lượng ít)
G Dùng thành tố nghĩa, một thành tố âm
thảo W + c ổ 'Ề tám t + minh ^
cỏ ệẳ dọc chệch
(sốlUũtigrâílốn)
(104)Từ phân tích hai học giả trình hình thành, đặc biệt phương thức, cách thức cấu tạo chừ Nôm, thấy rõ: "Chữ Nơm thuộc vào loại hình chữ vng Nhưng chữ Nôm văn tự qua q trình phát triển hồn chỉnh, xuất phát từ hình vẽ sau tiến lên dần: hệ thơng văn tự phái sinh Hơn nữa, lại phái sinh từ chữ Hán văn tự 2000 năm trưốc khác xa hình vẽ, đứng mặt đưịng nét viết (graphique), tiến Trong chữ Nơm hồn tồn khơng có bóng dáng lơi ký hiệu nguyên thủy nói chung, lốỉ vè tượng hình nói riêng"’
Có thể nói chữ Nơm tạo bỏi nhiều thê hệ ngưòi Việt, trưỏc hết trí thức hội đủ điều kiện bản:
- Thông hiểu chữ Hán, nắm vững phương pháp cấu tạo chữ Hán biết vận dụng tri thức để đặt lơì chữ vng phái sinh từ chữ Hán
- Quan trọng họ có ý thức dân tộc, có tình u nồng nàn vói tiếng nói dân tộc Do họ không thỏa mãn vối việc sử dụng thành thạo chữ Hán - ngôn ngữ ván tự có ảnh hưỏng rộng khu vực - để sáng tác văn thơ giao tiếp vối bên ngồi (bằng bút đàm) mà cịn mong muốh xây dựng lôl chữ viết riêng cho dân tộc, ghi tiếng nói dân tộc, đáp ứng yêu cầu phát triển văn hóa dân tộc.♦
(105)Ta hình dung: Khi hội đủ hai điều ấy, người Việt tham g ia vào trình sáng tạo chữ Nơm hầu p h ải đối thoại với chữ Hán - hình thức đơi thoại tiếng nói dân tộc với ký hiệu văn tự ngoại nhập, Chương I đ ã trình bày - đ ể từ đến định tiếp nhận cải biến chữ Hán có kh ả chuyển thành chữ Nơm nhiều phương thức, cách thức khác nhau.
ở đây, nhắc lại hai phưđng thức lón:
Thứ nhất, tiếp nhận nguyên mặt nghĩa mặt âm chữ Hán đọc theo âm Hán - Việt, tức là đưỢc Việt hóa lần đầu Bằng cách tiếp nhận này, ông cha bổ sung cho kho từ vựng tiếng Việt sô" lượng khá lốn từ ngữ mói' Và từ ngữ đưỢc bổ sung đặt vào ngữ cảnh văn, thơ Nơm đó, chúng phải tuân theo quy tắc cấu tạo từ cấu tạo câu ngôn ngữ Việt (ngữ pháp tiếng Việt), tức đươc Viêt hóa mơt lần
Thuộc phương thức lớn thứ nhất, hai kiểu biến thể nhỏ là: tiếp nhận đơn mặt nghĩa tiếp nhận đđn mặt âm (kể đọc đọc chệch đi)
Thứ hai, lựa chọn tiếp nhận kết hđp yếu tô chữ Hán theo - kiểu cách khác để tạo thành chữ Nơm, có khả ghi đưỢc đúng gần từ Việt Nhờ thành sáng tạo
(106)văn học tiếng nói dân tộc ông cha đưỢc ghi lại, lưu giữ dạng văn tự (viết giấy, khắc đá, đồng ) truyền lại nhiều thông điệp tư tưỏng, tình cảm cho hệ cháu địi sau
Tóm lại, việc mơ chữ H án đ ể tạo thành chữ Nôm ông ch a thực từ hàng ngàn năm trước thành qu ả sáng g iá trinh tiếp biến văn hố thơng qua đối thoại giữ a văn hóa Đại Việt với văn hóa Trung H oa lĩnh vực ngơn ngữ "Khơng có chữ Nơm, hệ ngày chưa đưỢc biết đến văn thơ tuyệt tác, hàm chứa triết lý sâu x:a, quan điểm thẩm mỹ độc đáo điêu luyện ngôn từ Quốc âm thi tập Nguyễn Trãi, Truyện Kiều Nguyễn Du, dịch Chinh phụ ngâm Đoàn Thị Điểm, tài nghệ sử dụng tiếng Việt có khơng hai "Bà chúa thơ Nôm" Hồ Xuân Hương nhiều tác phẩm khác"*
Bên cạnh nét "khả thủ" nó, theo nhà ngơn ngữ, chữ Nơm có sơ' nhược điểm như: i) Chữ Nơm chưa điển chế hóa, nên từ tiếng Việt ghi cách, chữ mà có có hai ba cách đọc; ii) Mn học chữ Nơm phải biết chữ Hán, nên chữ Nơm gặp khó khăn việc phổ cập đến đông đảo quần chúng nhân dân
Đó lý mà sau, tiếng Việt đưỢc
ghi âm chữ Latinh, thứ chữ thay
(107)thè chữ Nôm, dùng rộng rãi xã hội trở thành chữ Quốc ngữ
2 Sự sáng chế chữ Quốc ngữ
Trải qua trình tiếp xúc, giao lưu, đốì thoại lâu dài giừa văn hóa Việt văn hóa Trung Hoa, chữ Nôm — vối tư cách hệ thổhg văn tự dân tộc ta thòi trung đại - thức hình thành từ thịi Lý - Trần Cùng vối chữ Hán (đọc theo âm Hán - Việt), chữ Nơm góp phần thúc đẩy xuất phát triển văn học thành văn Đại Việt
Đến thòi Hậu Lê, tiếng Việt trở thành ngôn ngữ giàu đẹp, đủ diễn đạt mặt sinh hoạt đòi sống xã hội
Chính cđ sở ấy, từ kỷ XVI-XVII, quan hệ trao đổi buôn bán nưóc ta với nước phương Tây mở rộng, giáo sĩ phướng Tây vào nước ta truyền bá đạo Thiên Chúa học tiếng Việt dùng chữ Latinh ghi âm tiếng Việt để soạn sách giáo lý giảng đạo Từ đó, chữ Quốc ngữ bắt đầu phơi thai, bưốc hình thành, phát triển, hồn thiện
Để hiểu rõ hđn q trình này, cần nhìn lại dù lưốt
qua nét bối cảnh lịch sử thời giò.
Vào cuối kỷ XV - đầu kỷ XVI, phát
(108)những đoàn thương thuyền chiến thuyền lốn đua nhau xâm chiếm thuộc địa, giành giật thị trường Do sự cạnh tranh hai nưóc, năm 1493, Giáo hồng La Mã phán phân chia khu vực: Tây Ban Nha phát triển Tây bán cầu, Bồ Đào Nha vể Đơng bán cầu Vì vậy, Bồ Đào Nha nước phưđng Tây bành trưống lực sang phương Đông, lập ỏ Goa (An Độ), Mã Lai, Inđônêxia, Ma Cao - tức Ao Môn (Trung Quốc) Sau Bồ Đào Nha, đến Anh, Hà Lan, Pháp lần lượt lập Cơng ty Đơng Ân (trong năm tương ứng 1600, 1602 1664) để đẩy mạnh việc buôn bán với phương Đơng.
Đi theo thuyền bn nưổc nói trên, nhiều giáo sĩ thuộc dòng tu Dịng Tên (Jésuites), Dịng Phanxicơ (Franciscains), Dịng Đa Minh (Dominicains) , có quốc tịch khác có ngữ khác nhau, sang An Độ, nước vùng Đông Nam A, Trung Quốc, Nhật Bản để truyền bá đạo Thiên Chúa Ngoài tiếng mẹ đẻ, hầu hết giáo sĩ nắm vững tiếng Latinh' (vì ngơn ngữ viết Giáo hội Thiên Chúa) tiếng Bồ Đào Nha Khơng vị linh mục cịn thơng thạo số ngơn ngữ khác thuộc nhóm ngơn ngữ Roman.
Khi đến nước phương Đông để truyền đạo, việc quan trọng
1 Tiếng Latinh ngôn ngữ thuộc nhóm ngơn ngữ Ý, họ ngơn ngữ
(109)giáo sĩ gia cơng học tiếng nói dân địa Trên sở đó, họ dùng mầu tự Latinh dể ghi tiếng nước trưóc hết số tên người, tên đất Tiến lên bước, họ soạn sách giáo lý thứ chữ phiên ảm tiếng địa theo mẫu tự Latinh để giảng đạo.
Đó điều giải thích sao, từ khoảng thê kỷ XVI đến đầu kỷ XVII, Nhật Bản ỏ Trung Quốc có nhiều sách giáo lý chữ Nhật phiên âm (gọi Romaji) chữ Hán phiên âm giáo sĩ biên soạn, cho in ấn phát hành Đặc biệt, sô" từ điển Từ điển La - Bồ - Nhật chữ Romaji Từ điển Bồ - Hoa chữ Hán phiên âm cũng biên soạn xuất bản'.
Trong bỐì cảnh chung thê giổi khu vực thê kỷ XVI-XVII, thuyền buôn nưốc Bồ Đào Nha, Hà Lan, Anh, Pháp lần lượt đến nưóc ta lập thưdng điếm ố Đàng Trong Đàng Ngoài
Từ kỷ XVI, thuyền buôn Bồ Đào Nha xuất phát từ Ma Cao đến thương cảng nưốc ta Họ đến Đàng Trong trưóc bn bán với Đàng Trong nhiều Đi theo thuyền bn ấy, giáo sĩ ngưịi Bồ Đào Nha ngưòi đặt cđ sỏ truyền giáo Đàng Trong Đàng Ngồi Nhưng lúc đó, việc truyền bá tơn giáo mới, khác với tín ngưõng cổ truyền dân tộc tôn giáo du nhập nưỏc ta từ hàng ngàn nàm trưốc, có tính chất thăm dị, chưa thu đưỢc kết
(110)quả bao Phải sang đầu thê kỷ XVII việc truyền bá đạo Thiên Chúa đẩy mạnh Và sô" giáo sĩ phưđng Tây đến nưốc ta đơng'
Để có cơng cụ phục vụ cho việc truyền giáo, giáo sĩ học tiếng Việt, dùng chữ Latinh ghi âm tiếng Việt, tiến tói soạn sách giáo lý
Theo nhà ngơn ngữ học Lý Tồn Thắng, nhiều linh mục Dòng Tên, Francisco Buzomi, Francisco de Pina Alexandre de Rhodes, thực lúc đầu ngưòi cử truyền giáo ỏ Việt Nam mà phái Nhật (hay Trung Quốc), bị ngăn
trỏ khơng vào nưóc lý khác,
họ phải chuyển sang truyền giáo ỏ Việt Nam Vì thế, trưóc vào Việt Nam, Pina, Rhodes sau Gaspar d'Amaral học tiếng Nhật ỏ Ma Cao Như vậy, nhiều giáo sĩ Dòng Tên trưóc vào Việt Nam hẩn có nhũng hiểu biết định phương án ghi âm chữ Nhật Romaji (và phướng án phiên âm Latinh chữ Hán)^ Điều đem lại gỢi ý bể ích cho tham gia vào việc Latinh hóa chữ viết ta
Tuy nhiên, tiêng Việt có đặc điểm riêng so với
1 Theo Đỗ Quang Chính, từ năm 1615 đến 1788, có 145 tu sĩ Dờng Tên đến Việt Nam truyền giáo Trong đó, 74 vỊ người Bồ Đào Nha, 30 ngưòi Ý, 10 ngưòi Đức, ngưòi Pháp, ngưịi Tây Ban Nha sơ' ngưịi từ nưốc châu Âu khác; ngồi cịn có ngưịi Nhật, ngiiíịi Trung Hoa Xem Đỗ Quang Chính: Lịch sử chữ Quốc ngữ Tủ sách Ra khđi, Sài Gòn 1972, tr 22
(111)tiếng Nhật tiếng Hán Tiếng Nhật ngơn ngữ chắp dính, tiếng Việt ngơn ngữ có tính âm tiết tính đơn lập cao độ‘ Cịn tiếng Hán sơ' âm vần sơ" âm vần tiếng Việt, không đa dạng tiếng Việt Do đó, việc dùng chữ Latinh để ghi âm tiếng Việt không đdn giản mô phưđng án Latinh hóa chữ Nhật chữ Hán có, mà địi hỏi phải có sáng tạo mối để thể tính đặc thù ngơn ngữ
Căn vào nhũũig tài liệu lưu giữ đến nay, nhà nghiên cứu lịch sử chữ Quốc ngữ cho biết: Tiến trình chữ Quốc ngữ ỏ Việt Nam từ khỏi thảo đến hồn tất qng thịi gian hđn hai kỷ
Lý Tồn Thắng cho rằng, tạm chia qng thịi gian thành bốn chặng sau;
1) Thịi kỳ sơ khồỉy p h ô i th chữ Quổc ngữ từ 1620 đến 1631, vdi thư từ tài liệu J Roiz (1621), Francisco de Pina (1623), Alexandre de Rhodes (1625), Francisco Buzomi (1626), Chritophoro Borri (1631)„
2) Thịi kỳ hìn h thàn h chữ Quốc ngữ, từ 1631 đến 1648, với thư từ tài liệu Alexandre de Rhodes (1631, 1636, 1644, 1647), cùa Gaspar d’Amaral (1632, 1637)
3) Thời kỳ p h t triển chữ Quốc ngữ từ 1651-1659,
(112)với tài liệu quan trọng Từ điên Việt - Bo - La, Phép giảng tám ngày Alexandre de Rhodes (1651), thư Igesico Văn Tín, thư tập Lịch sử nước An Nam Bento Thiện (1659).
4) Thời kỳ hoàn tất chữ Quốc ngữ từ 1772 đến 1838 với thảo viết tay Từ điển Việt - La Pigneau de Béhaine (1772), hai sách viết tay Nhật trình kim thư khất chúa giáo (1814), Sách sổ sang chép việc (1822) Philiphê Bỉnh in Từ điển Việt - La Taberd (1838)'
Đi sâu nghiên cứu tiến trình trên, nhiều nhà ngơn ngữ học ngồi nưốc ta có cơng trình chun khảo cơng phu đạt thành tựu quan trọng
Do yêu cầu phạm vi đề tài nghiên cứu mình, điều chúng tơi quan tâm tìm hiểu tiếp biến văn hóa thơng qua đổỉ thoại giáo sĩ phưđng Tây vối ngưịi Việt có liên quan tiến trình sáng chế chữ Quốic ngữ diễn thê Chính vối mục đích đó, ý đến kiện sau:
Thứ nhất, để đến thịi kỳ s k h ỏ if p h ô i t h a i chữ Quốc ngữ (1620-1631), nhà ngơn ngữ học lịch sử xác định, trước giáo sĩ Dịng Tên có số năm đến Đàng Trong Tại đây, họ tiếp xúc vối ngưòi Việt, học tiếng Việt, bắt đầu phiên âm sô' từ ngừ tiếng Việt (kể tên đất, tên ngưồi) chữ La tinh làm
1 Xem Lý Toàn Thắng: Mấy vấn dề Việt n gữ học ngôn ngữ học
(113)cơ sở cho việc học tiếng, sau viết xen từ vào thư từ, báo cáo gửi cấp (các báo cáo chủ yếu viết chữ Bồ Đào Nha, chữ Ý, chữ La tinh )
Vậy cảm nhận họ đổì vói tiếng Việt thê nào? Ai ngưịi giúp họ học tiếng nói này? Những chữ phiên âm tiếng Việt họ có cịn lưu giữ đến có diện mạo sao?
Dưối dẫn chứng nêu làm ví dụ:
Tiếp theo giáo đồn tu sĩ Dịng Tên linh mục Francisco Buzomi cầm đầu đến Đàng Trong đầu năm 1615, hai năm sau - năm 1617, có thêm linh mục Francisco de Pina đưỢc cử sang giúp cho Buzomi Người ta thấy Pina miệt mài học tiếng Việt trở thành ngưịi châu Âu nói thạo tiếng Việt, cảm nhận đôi với tiếng Việt ỏ Đàng Trong, Pina viết: “Tiếng nói ngơn ngữ có thanh, giống xưóng âm trước hết phải biết xưống âm đã, sau học tói chữ”'
Linh mục Cristoforo Borri đến Đàng Trong năm 1618 Ông thâV tiếng Việt phong phú nguyên âm, giàu có giọng thanh, nên “du dương hài hòa” Sau sáu tháng cần cù học tiếng Việt, ơng nói chuyện giải tội Tuy vậy, ông thú nhận rằng: "Muôih hiểu nói tiếng Việt hồn tồn phải dành bốh năm trọn để học”^
Các tư liệu có cho biết: Pina Borri thiếu niên nhà đạo, sô" vỊ sư sãi, thầy
1 Dẫn theo Lý Tồn Thắng Tạp chí dẫn, tr 39
(114)đồ, quan lại nghỉ hưu Quảng Nam Quy Nhdn giúp đỡ việc học tiếng, cịn biết râ't vê tên tuổi họ
Đốì vói Alexandre de Rhodes vấn đê có phần rõ hơn Ơng đến Đàng Trong năm 1624, cấp cho cùng nhà vói Pina Thanh Chiêm (Dinh Chàm), tức thủ phủ Quảng Nam Dinh để Pina dạy tiếng Việt cho ông về
cảm nhận đối vói tiếng Việt, sau hồi ký ông viết: “Khi vừa tới Đàng Trong nghe người Việt nói chuyện vói nhau, nữ giới, tơi có cảm giác tưởng nghe chim hót tơi đâm thất vọng nghĩ khơng bao giị học tiếng Việt"' Rhodes cịn cho ngồi Pina, ơng học tiếng Việt vói em bé 13 tuổi người địa phương Nhò em nhỏ mà sau ba tuần lễ, ông biết phân biệt thứ tiếng Việt cách p h át ẩm tiếng Trong ba tuần đó, em bé cịn học nói viết ngơn ngữ Rhodes, khiến ơng phải thán phục Sau em gia nhập giáo hội mang tên Raphael Rhodes^
Qua trưòng hđp Pina, Borri Rhodes, ta thấy:
- Khi tiếp xúc vói tiếng Việt - thành tựu văn hóa mà dân tộc ta sáng tạo không ngừng vun đắp ngàn năm lịch sử - giáo sĩ phương Tây nhận thấy có điểm đặc sắc riêng (như “phong phú nguyên âm, giắu có giọng thanh”,
(115)‘nghe chim hót”, “du dưđng hài hòa” ) so với tiếng mẹ đẻ ơng tiếng nói khác mà ông biết
- Nhận thức vậy, ông “miệt mài”, “cần cù” học tiếng Việt vối sô" thiếu niên, sư sãi, thầy đồ, người địa phương đế nắm công cụ giao tiếp hữu hiệu cho việc truyền đạo Ví dụ rõ trường hợp Alexandre de Rhodes, ơng có ba tuần học tiếng Việt với một em nhỏ thông minh Thanh Chiêm Chắc hẳn trong ba tuần lễ diễn hàng trăm đối thoại dưới hình thức trao đổi ngữ âm ngữ nghĩa xung quanh sô lượng từ định tiếng Việt (chẳng hạn ba, bà, bá, bả, bã, bạ ) thày dạy tiếng người học.
- Trên sở tiếp thu từ ngữ Việt đầu tiên, giáo sĩ bắt đầu dùng mẫu tự Latinh, tham bác kiểu cấu tạo tổ hỢp phụ âm đầu, phụ âm cuối, nguyên âm đơn, nguyên âm đôi, âm đệm dấu ghi sô" thứ chữ Bồ Đào Nha, Ý, Pháp, Latinh để ghi tiếng Việt Nhiều trường hỢp họ phải biến đổi kiểu cấu tạo biết sáng tạo thêm dấu ghi để ghi đươc gần từ ngữ tiếng Việt Nói cách hình ảnh, họ phải "uốn" mẫu tự Latinh cho chúng khớp với âm tiếng Việt
(116)B ả n g 6: D iện m o m ột sô c h ữ Q uốc ngữ tron g k h o ả n g th i g ia n 1621-1631
Pina (viết nảm 1623)
Borri (viết năm 1621,
in năm 1631)
Rhodes (viết năm 1625
và năm 1631) Cacham / Cachàm (Kẻ
chàm)
Ousàis - (ông sãi)
Unghe Chieu (ông nghè Chiêu)
Chã phÂi (chẳng phải)
Caccừim (Kẻ Chàm) Tunchim (Đông Kinh) doij (đói)
scin mocaịị (xin
cái)
Ainão (Hải Nam) Tunquin (Đông Kinh) Anná (An Nam)
sai (sãi)
(Nguồn; Lý Tồn thắng Sđd, tr 35; Đỗ Quang Chính Sđd, tr 30, 32, 40)
Như vậy, thòi kỳ sđ khỏi, phơi thai tiến trình chữ Quốc ngữ, sơ" từ có dấu ghi Nhưng hầu hết chữ viết liền mà chưa viết cách chữ chữ Quốc ngữ ngày
Thứ hai, chuyển sang thịi kỳ h ìn h th n h p h t triển chữ Quốc ngữ Đôi với đề tài mình, chúng tơi thấy gộp hai thịi kỳ lại vối để tiện so sánh, đơl chiếu kiện cần thiết liên quan đến hoạt động sáng chế chữ Quốc ngữ thời giò nhân vật tiêu biểu Gaspar d’Amaral Alexandre de Rhodes - hai linh mục người ngoại quốc, Igesico Văn Tín Bento Thiện - hai thày giảng ngưòi Việt
(117)động truyền giáo hai lần: lần từ 10-1 đến 5- 1630, lần từ hai từ 3-1631 đến 1638 Theo tài liệu hiện có đến T hảng Long thán g -1 , A m aral cùng số linh mục đoàn thương gia Bồ Đào Nha được chúa T rịnh T rán g đón tiếp niềm nở Trịnh T ráng còn mòi linh mục theo ông đến chứng kiến thi Hội T hăng Long vào cuối thán g ấy' Thái độ cách đơi xử nói chúa Trịnh T rán g hẳn đă tạo điều kiện cho linh m ục Bồ Đào N ha, có A m aral, dễ dàng tiếp xúc vói quan lại dân thường ở Kinh Kỳ để học tiếng V iệt chuẩn đầy.
Chúng ta khơng rõ Amar học tiếng Việt với Nhưng hai tài liệu viết tay Amaral thòi gian bảy năm Đàng Ngồi cịn lưu giữ đến chứng tỏ việc ghi tiếng Việt mẫu tự Latinh ơng có bước tiến rõ rệt so vói thịi kỳ 1620-1631, xem “chữ Quốc ngữ” hình thành, nhận định nhiều nhà nghiên cứu lịch sử chữ Quốc ngữ
Trong Bản tường trinh hàng năm nước Annam năm 1632 Amaral, soạn chữ Bồ Đào Nha, có viết xen mấy trăm chữ Quốc ngữ Trong có chữ Turn Kim (Đông Kinh), oũ nghè (ông nghè), nhà thượng đày (nhà thượng đài), Vinh tộ (Vinh Tộ), Bua (Vua), Chúa (Chúa Cả), đô vương (Thanh đô vưđng), yêu nhău (yêu nhau), v.v^
Trong Tường thuật thầy giảng giáo đoàn
(118)Đàng N goài năm 1637 Amaral, soạn chữ Bồ Đào Nha, có viết xen chục chữ Quốc ngừ Trong đó, bên cạnh chữ Sảy (Sãi), nhin (nhơn), côủ thàn (Cơng Thành) , thấy có chữ: đức, thầy, định, Nghệ an, lạy, đàng ngoài, già, Kẻ chợ viết giống chữ
Quốc ngữ ngày nay'
Đỗ Quang Chính nhận xét: “Nếu đơl chiếu cách ghi chữ Quốc ngũ Gaspar d’Amaral với Đắc Lộ [tức Alexandre de Rhodes - PXN], ta thấy, từ năm 1632, Amaral ghi rành Đắc Lộ năm 1636"^
Để biết Rhodes ghi chữ Quốc ngữ năm 1636 thê nào, cần trở lại hoạt động có liên quan ơng sau ơng rịi Đàng Trong Ma Cao năm 1626
Từ tháng 3-1927 đến tháng 5-1630, Rhodes tới hoạt động truyền giáo ỏ Đàng Ngồi Tiếp ơng trỏ Ma Cao dạy thần học vòng 10 năm (1630-1640) Năm 1636, Rhodes soạn tập sách lịch sử trị, xã hội Cơng giáo Đàng Ngồi Cuốh sách viết chữ Latinh có xen 100 chữ Quốc ngữ Trong có chữ Tungkin (Đơng Kinh), Ainam (Hải Nam), Che ce (Kẻ Chớ), Chúa oủ (Chúa ơng), bochín (Bố Chính), gna huyen (nhà huyện), cai xã (Cai xã), dau nhu (Đạo Nho), sai vai (sãi vãi), tlẽ, tie (trẻ, tre) '^ Rõ ràng đến năm 1636, Rhodes viết chữ Quốc ngữ sai dấu đặt nhiều từ ngữ liền
1 Xem Đỗ Quang Chính Sđd, tr 64-65 2 Như trên, tr 65
(119)Từ sau năm 1636 đến 1645, Ma Cao, Rhodes tập trung soạn hai sách Từ điển Việt — B — L a Phép giảng tám ngày Hai cuôn sách sau in La Mã nàm 1651 Chữ Quốc ngữ hai sách so vối chữ Quổic ngữ ngày Theo nhà nghiên cứu lịch sử chữ Quốc ngũ, có tiến nhị hai yếu tô": i) Khi biên soạn Từ điển Việt — B - La, Rhodes kê thừa nhiều thành tựu linh mục Dòng Tên khác, dùng hai cuổh từ điển Amaral Barbosa để soạn thảo cn từ điển mình’; ii) Hđn nữa, từ 1640 đến 1645, Rhodes lại có bơn lần từ Ma Cao đến Đàng Trong hoạt động - lần lại khoảng - - tháng Trong lần vào ấy, “ông học hỏi thêm để ghi đánh dấu cho chữ Quốc ngữ Có lẽ sơ thày giảng Đàng Trong, thày giảng Y Nhã (một người thày giảng thông thạo văn chương, triết học ) giúp Đắc Lộ việc này”^
Với đê tài mình, chúng tơi đặc biệt ý tới yếu tơ" thú hai Vì cho thấy, sau 20 năm kể từ Rhodes bắt đầu học p h át âm biết phân biệt thứ tiếng Việt, trải qua nhiều năm hoạt động Đàng Trong Đàng Ngồi, có điều kiện tiếp tục học tập, giao tiếp với nhiều ngưòi Việt, ơng chưa thể an tâm với trình độ tiếng Việt Do vậy, ơng thấy cần p hải học hỏi thông qua đối thoại thêm với thày giảng bản địa, Y Nhã - người có trình độ học vấn cao - âm, từ tiếng Việt mà
(120)ông chưa thật nắm vững Qua ơng có thê điều chinh cách ghi chữ Quốc ngữ cho sát hơn.
Mặc dầu vậy, vối cuốh Từ điển Việt - B - L a tập sách Phép giảng tám ngày, chưa thể nói Alexandre de Rhodes “kiện toàn” hay “hoàn thành” chữ Quốc ngữ' Bởi hai cơng trình đó, đặc biệt Từ điển Việt - B - La, nhiều chữ viết ghi phụ âm đầu chữ viết ghi phần vần chưa thể âm tiếng Việt chưa dùng ổn định chữ Quốc ngữ hiện Ví dụ chữ blả ơn (trả ơn), blái (trái), mlời lời), mlẽ (lẽ), cuyển (quyển), uề (về), uịt (vịt), aoc/ăoc (oc), ãolaủ (ong), uclouc (uc), kơlcơ (cớ), kư/cư (cư), quônlcuốh
( c u ố n ỹ
Rõ ràng, chữ Quốc ngữ Từ điển Việt - B - L a (1651) cịn tồn khơng nhược điểm Tám năm sau, chữ Quốc ngữ tài liệu viết tay năm 1659 hai thày giảng người Việt Igesico Văn Tín Bento Thiện nhiều
Ta đọc đoạn ngắn trích tập Lịch sử nước Annam (bản viết tay năm 1659) Bento Thiện: Vua Hùng Vương, trị nươc Anam mưịi tám địi, tên Hùng Vương Sau hết sinh gái, tên MỊ Chu Một nhà Sđn Tinh, nhà Thủy Tinh, hai nhà đến hỏi lấy làm vỢ, Vua cha Hùng Vương nói rằng; có đến trước ta gả
1 Lý Toàn Thắng Sđd, tr 236
2 Xem Từ điển Việt - Bồ - La (Từ điển An Nam - Lusitan
(121)con cho Nhà Sơn Tinh Vua Ba Vì đem đến trưóc, thì Vua Hùng Vương liền gả cho Bấy liền đem núi B a Vì khỏi Đến sáng ngày nhà Thủy Tinh mâi đên, thâV chẳng liền giận ; năm làm lụt, gọi dơng nước đánh m đánh nhau’”
Khơng thể giải thích tiến nêu vào thòi gian xuất muộn tài liệu 1659 Có lẽ lý quan trọng chỗ: sơ" thày giảng ngưịi Việt nắm vững sơ" ngơn ngữ phương Tây biết vận dụng tốt yếu tố thích hỢp ngơn ngữ đê ghi tiếng mẹ đẻ
Thứ ba, thòi kỳ h o n tấ t chữ Quốc ngữ (1772-1838), nhà chuyên môn biết đến tài liệu viết tay công trình xuất Pigneau de Béhaine, Philiphê Bỉnh Taberd
Trong đó, có lẽ cn Tự vị Annam-Latinh viết tay Béhaine 1772-1773 (dưói gọi tắt Từ điển Việt - La) đáng ý nhất, xét từ góc độ tiếp biến văn hóa thông qua đối thoại lĩnh vực ngôn ngữ Gần đây, từ điển quý báu học giả Nguyễn Khắc Xuyên lục, phiên dịch, giói thiệu nhà xuất Trẻ in ấn năm 1999^
Kế thừa Từ điển Việt - B - L a Alexandre de Rhosdes, Từ điển Việt - L a Béhaine có nhiều tiến mới thể đặc điểm bật: i) So với Từ điển
1 Dẫn theo Đỗ Quang Chính, Sđd, tr 109
(122)Việt - B - L a có khoảng 9.000 mục từ, Từ điên Việt - L a có khoảng 29.000 mục từ, tức nhiều gấp hđn ba lần Sau này, soạn in Nam Việt Dương Hiệp tự vị (Dictionarium Anamitico-Latinum, primitus inceptum ab illustrissimo et reverendissmo P J Pigneaux) năm 1838, Taberd sử dụng tối 90 hay 95% cơng trình của Béhaine; ii) Lốì viết chữ Quốic ngữ Từ điển Việt ■ L a đạt đến mức "hoàn chỉnh" "chữ Quốc ngữ có ngày nay, trừ vài chi tiết không đáng kể"; iii) mục từ, Từ điển Việt - L a "ghi hai chữ viết, chữ Nôm chữ Quốc ngữ Soạn giả không viết chữ Nôm ỏ chữ gốc mà viết chữ Nôm tổ hđp, kể câu ngạn ngữ, tục ngữ hay thành ngữ"*, về đặc điểm thứ ba này, Nguyễn Khắc Xun nhận xét rằng: "Ngưịi Đàng Trong giúp ơng [Béhaine] soạn tự vỊ hẳn phải ngưòi tinh thông chữ Hán chữ Nôm, ¿ay túc nho"^
Như vậy, ta thấy: sở dĩ chữ Qc ngữ Từ điển Việt - La có diện mạo "hoàn chỉnh" chữ Quốc ngữ sử dụng tác g iả của đ ã ý k ế thừa thàn h tựu củ a người đ i trước, đồng thời không th ể khôn g tiếp tục tham vấn, trao đổi, đối thoại nhiều lần với cộng tác viên người Việt, trong hẳn có vị "túc nho" m Nguyễn K hắc Xuyên đ ă nhắc tới.
1 Hồng Nhuệ Nguyễn Khắc Xuyên: Lời tựa viết cho cuôVi T ự vị
Annam - Latinh Sđd, tr 12-15
(123)Điều thú vị là, ngồi việc góp phần quan trọng hồn thiện chữ Qc ngữ, Béhaine cịn gia cơng sưu tầm để đưa vào cuô^n Từ điển Việt - La nhiều tục ngữ, ngạn ngữ, thành ngữ tiếng Việt Chẳng hạn câu như: "Đõ vụng múa chê đất lệch", "Nhập giang tùy khúc, nhập g ia tùy tục", "Phải cho bền chí câu cua, dầu câu trạch câu rùa mặc ai", "Thuốc đắng dã tật, lời thật mất lòng", v.v
Thê đến đây, với Từ điển Việt - La, hệ chữ La tinh không vươn tói chỗ ghi âm tiếng Việt để trở thành chữ Quốc ngữ "hoàn chỉnh", mà chữ Quốc ngữ "hồn chỉnh" cịn bắt đầu phản ánh sơ" nét tính cách, tâm hồn, tập quán quan niệm giá trị người Việt, qua giúp cho ngưòi phương Tây học tiếng Việt bưốc đầu làm quen vói văn hóa Việt Nam
Tóm lại, sáng c h ế chữ Quốc ngữ kết q trinh tiếp biến văn hố thơng qua đối thoại văn hóa Đại Việt với văn hóa phương Tầy lĩnh vực ngơn ngữ Q trình diễn hai th ế kỷ k ể từ thời kỳ sơ khởi, phôi thai đến thời kỳ hoàn tất.
(124)phương Đơng đặt quyền Jésus Christ”
Nhưng khác với trị, văn hóa có quy luật vận hành riêng Vì thế, chữ Quốc ngữ với tư cách sản phẩm văn hóa - thành tiếp xúc, giao lưu, đối thoại văn hóa Việt Nam văn hóa phương Tây — vượt lên ý đồ trị hẹp hịi, thiển cận sơ" người tham gia vào trình sáng chê nó, để vê sau trở thành cơng cụ phát triển giáo dục, phổ biến khoa học, truyền bá tư tưởng yêu nưóc cách mạng, phục vụ đắc lực cho nghiệp đấu tranh giải phóng dân tộc Việt Nam khỏi ách thống trị chủ nghĩa thực dân, ngày phục vụ đắc lực cho nghiệp đổi phát triển toàn diện đất nưốc
(125)C hương V
TIẾP XÚC, GIAO LƯU, ĐỐI THOẠI NGÀY CÀNG RỘNG MỞ GIỮA VĂN ÌỉĨA
VIỆT NAM với NHIÊU NỂN v ã n h ó a
TRÊN THẾ GIỚI THỜI CẬN - HIỆN ĐẠI• • •
I MÂY NÉT VỂ BỐI CẢNH LỊCH s VÀ MỘT SỐ VẤN ĐỂ TRỌNG YẾư ĐẶT RA Trong thời cận đại (1858-1945)
- Sau chín thê kỷ tồn vương triều phong kiến độc lập nổì tiếp ỏ thịi trung đại, xã hội Việt Nam chuyển sang thịi cận đại khơng phải thắng lợi cách mạng tư sản nhiều nước Âu - Mỹ, cải cách thành công theo hướng tư chủ nghĩa Nhật Bản
(126)Xét từ góc độ văn hóa, khách quan mà nói: So với vưđng triều trước, triều Nguyễn, triều vua Tự Đức, người ta làm nhiều công trình đồ sộ hơn, phong phú sử học, văn học nghệ thuật Nhưng thành văn hóa ấy, theo nhận xét học giả Cao Xuân Huy, sản phẩm chứa đầy nghịch lý: "Một mặt, bảo vệ sắc văn hóa phương Đông chông lại xâm nhập văn hóa phương Tây xa lạ, mặt khác, lại kéo lùi lịch sử, đưa văn hóa tư tưỏng dân tộc trở cơ" thủ thành trì CÛ
kỹ mà từ lâu, vối chủ nghĩa tư bản, tư tưởng nhân loại vượt qua"*
- Vì tự giam hãm bị giằng xé nghịch lý ấy, thực dân Pháp nổ súng tiến công Đà Nẵng, quay vào Nam đánh chiếm ba tỉnh miên Đơng, triều (ũnh Tự Đức lại nổ đấu tranh tư tưởng gay gắt hai khuynh hướng: bảo thủ hay canh tân, chủ hòa hay chủ chiến Rút cục khuynh hưống bảo thủ, chủ hòa Tự Đức đứng đầu chiếm ưu thế.^
Chính vói tư tưồng chủ đạo ấy, triều cBnh Tự Đức không làm P để nâng cao sức mạnh vật chất tinh thần đất nước trước họa ngoại xâm, khiến cho Việt Nam dân tộc có hàng ngàn năm văn hiến
-1 Cao Xuân Huy Sđd, tr 199-200
(127)bị rới vào ách thơng trị chủ nghĩa thực dân Tên nưóc ta bị xóa đồ thê giối Đất nước bị chia thành ba kỳ với ba chê độ khác nhau, ba kỳ lại bị gộp với Campuchia Lào để biến thành gọi Đông Dưđng thuộc Pháp!
- Mặc dù triều đình Huê ươn hèn ký hàng ước Patenơtre (1884) dâng tồn lãnh thổ chủ quyền quốic gia cho Pháp, nhân dân ta không chịu khoanh tay làm nô lệ Trong suốt 12 năm (1885-1896), hưởng ứng chiếu Cần Vương vua Hàm Nghi, nhiều khởi nghĩa lớn nhỏ sĩ phu yêu nưốc Phan Đình Phùng, Phạm Bành, Đinh Công Tráng, Tống Duy Tân, Nguyễn Thiện Thuật, Nguyễn Quang Bích phát động lan rộng nhiều tỉnh Trung Kỳ Bắc Kỳ Cuộc khởi nghĩa nông dân vùng Yên Thê lãnh đạo Hoàng Hoa Thám nổ kéo dài gần 30 năm (1885-1913)
Tuy nhiên thiếu cị lãnh đạo có khả tập hỢp đưỢc đông đảo tầng'lớp nhân dân nước, phong trào cần Vưđng CUỐI đ ã b ị thực dân Pháp v
bè lũ phong kiến đầu hàng làm tay sai cho giặc dìm máu Tiếng súng đề kháng nghĩa quân Yên Thế yếu dần
- Cho "bình định" chúng ả Việt Nam cđ xong, từ cuôl kỷ XIX trỏ đi, vịng thập niên trưóc sau Chiến tranh giới thứ nhất, thực dân Pháp tiến hành hai khai thác thuộc địa quy mô lốn nưốc ta
(128)Nhiều hầm mỏ, nhà máy, cơng xưỏng địi Hàng chục vạn hécta ruộng đất nông dân nhiều vùng gọi "đất hoang" rộng lớn nưóc ta bị bọn địa chủ thực dân chiếm làm đồn điền Chính thuộc địa nắm độc quyền ngoại thưđng, độc quyền mua bán muối, rượu, thuổc phiện Mọi thứ thuế cũ tăng vọt, nhiều thứ thuế mói vơ lý chúng đặt thêm
Các quan hệ tư chủ nghĩa ngày thâm nhập kinh tế Việt Nam Nhưng thực dân Pháp chủ trương trì quan hệ phong kiến lỗi thòi làm chỗ dựa cho ách thốhg trị chúng Tính chất thuộc địa - nửa phong kiến xã hội Việt Nam thòi cận đại rõ
(129)khắp, không đạt đến mức sâu sắc triệt để ỏ nước phưđng Tây
- Vlê văn hóa, g iáo dục: Trong hai thập niên đầu kể từ đặt ách thống trị nước ta, thực dân Pháp trì Nho học vối chế độ khoa cử lỗi thòi nhằm lợi dụng hệ tư tưởng Khổng - Mạnh để củng cô" trật tự xã hội Nhưng từ năm 1905, yêu cầu khai thác thuộc địa, Toàn quyền Paul Beau chủ trướng cải cách giáo dục, cho phép mỏ trường tiểu học tiểu học bổ túc Pháp - Việt bên cạnh hệ thốhg giáo dục cũ Ngoài ra, chúng cịn mỏ sơ" trường sư phạm, kỹ nghệ thực hành ỏ thành phô" lớn Năm 1907, trường Đại học Đông Dương đưỢc khai trường, năm sau bị đóng cửa Từ nám 1917, Toàn quyền Albert Sarraut lại cho tiến hành cải cách giáo dục lần thứ hai Trong cải cách giáo dục lần này, Nho học bị thu hẹp dần bị xóa bỏ hẳn vào năm 1919 Hệ thốhg Pháp học mói gồm có ba cấp: tiểu học, trung học, cao đẳng đại học
Tuy nhiên, sách thực dân Pháp cđ sách ngu dân Chúng cho mỏ trưồng học cách nhỏ giọt Việc cho em tầng lốp xuất dướng du học hạn chế Năm 1926, nưóc có 6% trẻ em ỏ độ tuổi học cắp sách đến trường' Năm 1929, tồn Đơng Dưđng có vẻn vẹn 509 sinh viên thuộc tất trưòng cao đẳng đại học
(130)Sli pham, Y Dudc, Canh nông, Công chinh, Luât, Mÿ thuât, Thiidng mai'
- GiOa lue tinh hỵnh kinh te, xà hơi, vàn hôa Viêt Nam dang chuyén bien, thï tieng vang cùa cuôc vân dông bien phâp Mâu Tuâ't (1898) ô Trung Qc, thâng ldi cùa nüơc Nhât Bàn mơi tân chiê'n tranh Nga - Nhât (1905), sü bùng no cùa cuôc Câch mang Tân (1911) nhà sang lâp chù nghïa tam dân Ton Dât Tiên lânh dao dâ dơi manh vào niiơc ta.• 9
Dlidi ành hudng cùa câc sU kiên nêu trên, d nildc ta lân liidt dây lên câc phong trào yêu niiôc theo xu hiiông môi Dô phong trào Dông Du (1905-1908), phong trào Dông Kinh nghïa thuc (1907), phong trào Duy Tân (1906-1908), phong trào chƠiig th" cùa nơng dân mién Trung (1908) Tiêp dô, côn c6 mot sô' cuôc bao dông Viêt Nam Quang phuc hôi tiên hành (1915), c u ^ néi dây cùa vua Duy Tân ci Huê" (1916), cuôc khôl nghïa cùa binh linh Thâi Nguyên (1917) Nhüng tâ't câ câc phong trào câc cuôc ndi dây dô, dù theo xu hiiông cài câch hay bao dông, triiôc sau dêu bi thüc dân Phâp dep tan
- Nêu thâ't bai cùa phong trào Càn Viidng thâ't bai cùa ÿ thûc phong kiê'n, thỵ sü tan râ cùa câc cc vân dông chông Phâp dâu thê“^ kÿ XX sü bâ't lüc cùa trào lüu tii tudng dân chù tu sàn Thâ't bai tiê'p nôi thâ't bai dâ làm cho c u ^ khùng hông vê düơng loi cûu niiơc lue trô nên het sûc sâu sàc
1 A Dumarest: L a formation des classes sociales en pays
(131)Trưóc tình hình ấy, vấn đề trọng đại đốỉ với tiền đồ dân tộc tất yếu đặt ra; Đó phải làm gì, phải đâu theo dẫn dắt ánh sáng tư tưởng văn hóa để cứu nưốc, cứu dân?
Trên thực tế, vấn đề nhận thức lý luận có tầm quan trọng bậc có câu trả lịi từ hàng ngũ ngưòi Việt Nam yêu nưốq xuất nhân vật tiêu biểu cho kết hỢp tinh hoa văn hóa dân tộc tinh hoa văn hóa nhân loại thịi đại mở từ Cách mạng tháng Mưồi Nga nám 1917, để sở tìm đưịng cho nghiệp cứu nước giải phóng đồng bào, khác vối đưịng mà bậc tiền bốì khơng thành cơng
Nhân vật kiệt xuất nhà yêu nưác tuổi xuân Nguyễn Ái Quốc - người Việt Nam giác ngộ truyền bá chủ nghĩa Mác - Lênin vào phong trào cơng nhân phong trào u nưóc phát triển bồng bột ỏ nưốc ta từ năm 1920, đưa tối đòi Đảng Cộng sản Việt Nam vào đầu nàm 1930
- Cũng thòi gian này, vấn đề quan trọng khác lên tiến trình văn hóa Việt Nam Đó vấn để cần phát triển lĩnh vực văn hóa dân tộc theo hưống nào? Và tầng lớp trí thức xuất thân Pháp học có khả thực được nhiệm vụ không?
(132)áp mình"' Nhưng vượt ngồi ý đồ bọn thự' dân, khơng phải ngưịi x't thân Pháp học đềì bị "Tây hóa" Trái lại, phần lón học sinh, sinh viên, tÉ thức - sau tiếp thu vôn kiến thức gh* nhà trường thuộc địa, kể vổh tiếng Pháp, có điều kiệi tiếp xúc vói nhiều giá trị phong phú văn hóa Pháp VI
cả văn hóa phưdng Tây - khơng vào đưịng cơng cho quyền thuộc địa mà tham gia ngày càn{ đơng đảo vào hoạt động văn hóa đa dạng đ& nước Nhò vậy, thòi gian lịch sử không dà; chủ yếu từ sau Chiến tranh giới thứ đến nửa đầi năm 1940, hàng loạt loại hình văn hóa, nghệ thuậ Việt Nam chuyển mạnh theo hướng canh tân
Càng sau, ảnh hưởng cao trào cácl mạng Đảng Cộng sản lãnh đạo, nhiều trí thức có tini thần dân tộc tham gia đầy nhiệt tình vào hoạt độn[ văn hóa cứu quốc theo tinh thần Đề cương vãn hóa Vỉệ Nam (1943) Đảng, góp phần vổi tồn dân nên thắng lợi vĩ đại Cách mạng tháng Tám 1945
2 Trong thời đại (từ 194Ỗ đến nay)
Cách mạng tháng Tám thành công, nước Việt Nam Dâi chủ Cộng hòa đòi Sau 80 năm bị thực dân Phá) xâm lưọic thống trị, nhân dân ta tha thiết mong mưối có hịa bình để xây dựng lại đất nước độc lập, tự dc Thế nhưng, diễn biến phức tạp tình hìni quốc tế lúc đặt chế độ cộng hòa dân chủ noi trẻ nưốc ta trưóc thách thức to lớn
(133)Trên giói, lực thực dân đế quốc Mỹ đứng đầu tập hỢp lại lực lượng, phát động chiến tranh lạnh nhằm bao vây, kiềm chê Liên Xô nước dân chủ vừa địi sau Chiến tranh giói thứ hai, đồng thịi gây sơ" chiến tranh nóng cục để chống phá phong trào giải phóng dân tộc ngày lan rộng châu Á, Phi, Mỹ Latinh
Chính bối cảnh quốc tê trên, nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa phải tiến hành hai kháng chiến trưòng kỳ gian khổ để đánh bại chiến lược chiến tranh xâm lược thực dân Pháp đế quốc Mỹ, tổng cộng kéo dài 30 năm
Trải qua năm kháng chiến chốiig Pháp (1945-1954X, từ gậy tầm vông lúc ban đầu, cuốĩ quân dân ta làm nên trận Điện Biên Phủ "lừng lẫy nám châu, chấn động địa cầu" Chiến thắng Điện Biên Phủ đưa đến thành công Hội nghị Giơnevơ năm 1954 Đông Dương Hiệp nghị Giớnevđ trịnh trọng tuyên bô" công nhận độc lập, chủ quyền, thống toàn vẹn lãnh thổ Việt Nam, Lào Campuchia Quy định lấy vĩ tuyến 17 làm giới tuyến quân tạm thòi ổ Việt Nam Sau hai năm tổ chức tổng tuyển cử để thốhg đất nưốc Việt Naxn
- Hiệp định Giơnevơ 1954 ký kết, nước ta tạm thòi bị chia làm hai miền Miền Bắc hồn tồn giải phóng, bưóc vào thịi kỳ độ lên chủ nghĩa xã hội
(134)bản tư doanh Từ năm 1961, miền Bắc bắt đầu thực kê hoạch năm lần thứ Nền kinh tê kê hoạch hóa tập trung thiết lập Một sơ' khuyết tật mơ hình kinh tế sóm bộc lộ Song với tinh thần "thi đua ngưịi làm việc hai miền Nam ruột thịt", đến năm 1964, miền Bắc tự bảo đảm lương thực tự cung cấp khoảng 90% hàng tiêu dùng cho nhân dân
Một thành tựu tiêu biểu miền Bắc nghiệp giáo dục, văn hóa, y tế có phát triển với tốc độ cao Trung bình ngưồi dân có ngưịi học Đội ngũ cán khoa học, kỹ thuật cán quản lý có trình độ đại học, đại học trung học chuyên nghiệp tăng 19 lần so với năm 1960 Hàng vạn học sinh, sinh viên Việt Nam gửi đào tạo Liên Xô, Trung Quốic nước xă hội chủ nghĩa khác* Cùng với giáo dục, hoạt động văn hóa nghệ thuật phát triển lành mạnh, góp phần xây dựng nên người sẵn sàng phục vụ Tổ quốc nhân dân
- Trong đó, từ năm 1954, Mỹ nhảy vào miền Nam Việt Nam, dựng lên quyền tay sai, âm mưu chia cắt lâu dài nưốc ta, biến miền Nam thành thuộc địa kiểu 'cứ quân Mỹ, lập phòng tuyến ngăn chặn chủ nghĩa xã hội lan xuốhg Đông Nam Á Năm
(135)đòi tổng thống Mỹ kê đuổi âm mưu chiến lược chiến tranh khác
Bị thất bại việc thực chiến lược "chiến tranh phía" "chiến tranh đặc biệt", Mỹ buộc phải đưa hàng chục vạn quân viễn chinh quân chư hầu vào miền Nam Việt Nam tiến hành "chiến tranh cục bộ", đồng thịi gây chiến tranh phá hoại đốì với miền Bắc Từ nhân dân ta chuyển sang thịi kỳ nước có chiến tranh Miền Nam tiền tuyến lốn, miền Bắc hậu phương lốn Quân dân miền Nam liên tiếp đập tan chiến dịch "tìm diệt" Mỹ Quân dân miền Bắc giáng trả đích đáng chiến dịch leo thang khơng qn hải quân Mỹ, giữ vững hoạt động kinh tế, văn hóa, xã hội thịi chiến, đồng thòi làm tròn nghĩa vụ chi viện sức ngưồi, sức cho tiền tuyến lón miền Nam
- Vào thịi gian này, lợi dụng lúc mâu thuẫn Xơ - Trung bộc lộ gay gắt, đế quốc Mỹ đưa cưòng độ chiến tranh xâm lược lên cao hai miền Nam - Bắc nưốc ta Nhưng sau tổng tiến công Tết Mậu Thân quân dân ta, làm phá sản chiến lược "chiến tranh cục bộ", quyền Johnson buộc phải xng thang chiến tranh châp nhận ngồi vào đàm phán vối ta Paris Mặc dầu thất bại Mỹ rõ ràng, song từ §au vào Nhà Trắng, quyền Nixon chuyển sang thực chiến lược "Việt Nam hóa chiến tranh", đồng thời mỏ rộng chiến tranh sang Campuchia tăng cường chiến tranh Lào
(136)liệt Đặc biệt, vối thắng lợi to lớn tiến công chiến lược năm 1972 quân dân ta miền Nam chiến công vang dội quân dân miền Bắc đập tan tập kích máy bay chiến lược B52 địch vào Hà Nội, Hải Phòng, đế quốc Mỹ buộc phải ký Hiệp định Paris (27-1-1973), cam kết tôn trọng quyên dân tộc Việt Nam, tôn trọng quyền dân tộc tự nhân dân miền Nam Việt Nam, rút hết qn khơng tiếp tục dính líu quân sự, không can thiệp công việc nội miền Nam Việt Nam
Nhưng sau Hiệp định Pari vừa ký kết, quyền Nguyễn Văn Thiệu Mỹ ủng hộ lại phá hoại cách có hệ thống Đánh giá so sánh lực lượng ta địch sau hai năm đập tan chiến dịch "tràn ngập lãnh thổ" quân đội Sài Gịn, qn dân ta mỏ tổng tiến cơng dậy toàn miền Nam giành tồn thắng vào ngày 30-4-1975
- Vói đại thắng Mùa Xuân 1975, miền Nam Việt Nam đưcte giải phóng, nưốc thống lên chủ nghĩa xã hội.♦
Nhưng, nhiều nguyên nhân, mà chủ yếu sai lầm chủ quan, ý chí hàng loạt chủ trưđng, sách cải tạo xã hội chủ nghĩa xây dựng chủ nghĩa xã hội theo mơ hình kinh tế kế hoạch hóa tập trung quan liêu bao cấp lỗi thòi, năm sau đạt đến đỉnh cao vinh (ịuang nghiệp chống Mỹ cứu nưóc, đất nưốc ta lâm vào khủng hoảng kinh tế-xã hội trầm trọng
(137)vừng thành cách mạng vừa đưa đất nước phát triển nhanh, lành mạnh bền vững đáp ứng yêu cầu dân tộc xu thê thời đại?
Đề giải vấn đề này, Đảng ta khẳng định: "Đối với nước ta, đổi yêu cầu thiết, vấn đê có tầm quan trọng sơng cịn"'
Theo định hướng chung ấy, hai mươi năm qua, toàn Đảng, toàn dân ta đã nỗ lực phát huy tiềm sáng tạo văn hóa nội sinh mình, đồng thịi mở cửa tăng cường giao lưu hợp tác với bên ngoài, tiếp thu tinh hoa văn hóa nhân loại, đế sở khơng ngừng đổi tư đơi vói đổi mởi hoạt động thực tiễn tất lĩnh vực địi sống xã hội
Cơng đối mối tiếp nốỉ thành trình đấu tranh oanh liệt dân tộc ta thê kỷ Vì thế, lúc cần sâu phân tích kiện quan trọng có liên quan đến chủ đề bàn tối qua giai đoạn cụ thể lịch sử cận - đại Việt Nam
II NHỮNG NỖ L ự c ĐẨU TIÊN TRONG
TIẾN TRÌNH TIẾP x ú c, GIAO Lưu, Đốl THOẠI GIỮA
VĂN HÓA VIỆT NAM VỚI VĂN HÓA PHƯƠNG TÂY TỪ NỬA CUỐI THỂ KỶ xrx ĐẾN TRƯỚC CHIỂN TRANH
THÊ GIỞI THỨ NHẤT
Lịch sử Việt Nam từ nửa cuốỉ kỷ XIX đến trước
I Trường Chinh: Đơi địi hỏi thiết đất nước
(138)Chiến tranh thê giối thứ chia thành hai giai đoạn nhỏ: Từ 1858 đếnl896 giai đoạn thực dân Pháp thơn tính tồn nưóc ta, tiếp hồn thành cơng “bình định” để củng cố ách thông trị chúng Từ 1897 đến 1913 giai đoạn quyền thực dân bắt đầu mở khai thác thuộc địa quy mô lớn để vơ vét sức ngưòi sức của đất nưốc ta, hịng mãi kìm hãm nhân dân ta vịng nô lệ
Trong hai giai đoạn kể trên, bên cạnh tổ chức yêu nưóc trước sau kiên trì chủ trương tiến hành đấu ranh VÜ trang theo kiểu CÛ nhằm quét bọn "Tây
dưđng" xâm lược khỏi bò cõi, xuất khơng nhân vật ưu thời mẫn (kể người tâm theo đuổi đường cách mạng bạo động) thấy rõ cần thiết phải nhìn rộng giói, tiếp thu kinh nghiệm hay nưóc ngồi, thành tựu mói văn hóa, ván minh phương Tây nhằm canh tân đất nưóc, tập hợp rộng rãi lực lượng nhân dân, nâng cao sức mạnh mặt dân tộc, vói hy vọng bảo vệ Tổ quốc khỏi họa ngoại xâm, giành lại độc lập sau bị vể tay Pháp
Dưói hoạt động sô" nhân vật tiêu biểu
1 Những đề nghị cải cách nhiều lĩnh vực, đặc biệt đề nghị cải cách giáo dục, học thuật Nguyễn Trường Tộ
(139)Bùi Viện, Nguyễn Trường Tộ, Đặng Huy Trứ, Trần Đình Túc, Nguyễn Lộ Trạch đê xuất với vua Tự Đức
Vê giai đoạn này, Phan Bội Châu viết: “Những năm cươi thịi Tự Đức, tân học chưa vào, đưịng biển chưa mỏ, nhung có ngưịi bàn đại thê thiên hạ, nói nên giac kết với Anh, Đức, không nên ỷ lại vào Bắc triều, có ngưịi xin cử người xuất dương học binh pháp ngúòi Tây Ãu, xin mỏ thương cảng thơng thương với nưốc, xin cử ngưịi học học thuật Tây Âu: Thừa Thièn có Nguyễn Lộ Trạch, Đặng Huy Trứ; Quảng Ngãi có Nguyễn Đức Thuận; Nghệ An có Nguyễn Trưịng Tộ Họ ngưòi trồng mầm khai phá ỏ Việt Nam”'
Trong sơ ngưịi kê trên, Ngun Trưịng Tộ nhà tư tưỏng canh tân sốm bật
Nguyễn Trưồng Tộ (1830-1871) sinh lớn lên trong gia đình theo Cơng giáo từ lâu đòi làng Bùi Chu (Hưng Ngun, Nghệ An), ơng có vốn Hán học khá uyên bác, truyền tụng ‘Trạng Tộ”, khơng theo đưịng khoa cử Sau học, ông từng mở trường dạy học nhà, được mời dạy chữ Hán Nhà chung xã Đồi được Giám mục ngưịi Pháp là Gauthier (Ngô Gia Hậu) dạy cho học tiếng Pháp
và số hiểu biết khoa học thường thức phưđng Tây Đó vào khoảng năm 1848-1849 Cũng thời gian năm sau đó, ơng đã
(140)được G authier cho Hồng Kông Singapoit* Poulo P in an g để tham quan, học hỏi thêm
Theo Trương Bá cần, tác giả cơng trình Nguyễn Trường Tộ: Con người di thảo, “Ngồi vốn liếng Hán học, Nguyễn Trường Tộ sớm tiếp xúc với văn hóa Tây phương, trước tiên qua giáo sĩ thừa sai người Pháp Nguyễn Trường Tộ có dịp nước ngồi, khơng qua nước Tây Âu, qua nưốc Đơng Nam Á, nơi ông đọc sách Tây phương tiếng Pháp, tiếng Anh đọc ách Tây phương dịch tiếng Trung Quốc Nhị vào năm 1861, Nguyễn Trường Tộ có sơ kiến thức rộng lớn khoa học-kỹ thuật khoa học xã hội Tây Phương”'
Trong T rầ n tinh (7 -5 -1 ) gửi triều đình Tự Đức Nguyễn Trường Tộ nói vể việc học, khơng mơn là khơng để ý, từ thiên văn, địa lý, lu ật lịch, binh quyền, tôn giáo, bách n gh ệ cho tối th u ậ t sô', đặc biệt mơn trị ngoại giao.
Về kỹ th u ật, ông tự nhận: “Người N am biết qua loại m áy tàu , không tơi”, về xây dựng, ơng hồn thành việc th iết k ế đạo thi cơng tu viện dịng Thánh Phaolơ ỏ Sài Gịn Kênh sắt ở Nghệ An Năm 1867, ông triều đình H uê cử Pháp với Giám mục Gauthier vị quan để tnượn thày, mua sách dụng cụ thí nghiệm cho dự định mở
(141)trường kỹ thuật Huế Thời gian tám tháng Pháp, ông tranh thủ tham quan nhiều nđi, học hỏi nhiều điêu mong đem áp dụng, làm cho dất nưổc thoát khỏi nghèo nàn lạc hậu'.
Trên sỏ hiểu biết sâu rộng văn hóa, văn minh phương Tây thịi đó, từ 1863 đến trước qua đòi, Nguyễn Trường Tộ viết gửi tối triều đình Tự Đức nhiều điều trần Trong ông đề xuất hệ thông kiến nghị cải cách giáo dục, cải cách học thuật, cải cách xã hội, cải cách kinh tế-tài chính, cải cách trị cải cách quân để canh tân đất nước
Trong thập niên qua, ỏ nưóc ta đâ có nhiều cơng trình nghiên cứu thê giới quan, động tư tưởng, sở đạo đức, điểm ưu trội sô" hạn chê không tránh khỏi hệ thốhg kiến nghị ông
ở đây, chúng tơi tập trung phân tích để nghị ông cải cách giáo dục học thuật, xét từ góc độ tiếp xúc, giao lưu, đốì thoại văn hóa Việt Nam văn hóa phương Tây
Trong điểu trần về việc học thực dụng điểm thứ tư điều trần T ế cấp bát điều, Nguyễn Trường Tộ đề xuất nhiều kiến nghị thiết thực để cải cách giáo dục cổ hủ nưóc ta thịi
Trưóc hết, ơng khẳng định tư tưởng quan trọng cịn có giá trị tận ngày nay: “Việc học tập bồi dưỡng
(142)nhẩn tài đường rộng lớn đê đến giàu m ạnh’'\
Nhìn lại lịch sử việc học Trung Quốc, Nguyễn Trường Tộ cho rằng: Thòi cổ việc kén chọn ngưịi tài xem có khả chế tạo vật dụng có ích cho địi khơng lấy trình độ “văn chưđng” làm ơng viết; “Địi xưa [ỏ Trung Quổc] gọi đại thánh, ngưịi biết mở mang vật để phục vụ nhân sinh”^ Ví dụ: Phục Hy, Thần Nông sáng chế dụng cụ, Đai Vũ trị thủy phân chia nưốc vào ruộng, Chu Công đặt điển lễ Thịi ấy, chưa nói đến chữ “văn chướng” về sau, Tông, Minh lại chuyên văn học làm thê nước yếu phải mâ't cho Nguyên, Thanh
ở phương Tây La Mã triều thốhg, có nhiều chê tác kỳ dị lưu truyền đến Nhưng sau, ngưòi cầm vận mệnh quốc gia lo yến hội mua vui, kẻ làm quan lấy văn từ làm bậc tiến thân, bị nưóc Tây Bắc tràn qua đánh phá mà tan thành nước nhỏ “Đến người phương Tầy lấy làm răn”^
Qua học xưđng máu đó, từ thịi văn hóa Phục Hưng trở đi, ngưịi phương Tây biết “lấy điều tạo hóa hành làm học thực dụng” Bởi “phàm việc làm tạo vật thực dụng, bốn mùa thay đổi mn vật hóa sinh, khí bốc lên, nưỏc rđi xuống tất
1 Nguyễn Trường Tộ: vế việc học thực dụng. In Nguyễn Trường Tộ: Con người di thảo Trương Bá cần Sđd, tr 191
(143)mọi sinh sinh hóa hóa mà ta thấy thực tê Hiện nưóc phương Tây tất khí cụ kỳ lạ, khơng có khơng dựa vào sức tự nhiên tròi đất để làm”'
Trong nêu lên nhũng hay giáo dục, học thuật phương Tây, Nguyễn Trường Tộ lại phê phán lổì học từ chương, phù phiếm, xa thực tê Nho học nước nhà ông viết: “Ngày chúng ta, lúc nhỏ học văn, từ, thơ, phú, lớn lên làm lại luật, lịch, binh, hình Lúc nhỏ học Sơn Đông, Sơn Tây mắt chưa thấy, lớn lên làm đến Nam Kỳ, Bắc Kỳ Nước ta đất có mỏ kim loại, đá q, ngồi có thú ni, trồng, ta cần phải phân biệt khai thác phát triển để tự cấp tự túc Nước ta bơn bề bị ép, ngưịi ngồi chiếm làm hang ổ, mà phải hiến dâng trí khơn, sức khỏe chống giữ để bảo vệ nưốc nhà Nưóc ta có vị danh thần triều vua trước để lại danh thơm tiếng tôt , không đem truyền tụng cho ngưòi hứng khởi, mà ngày đêm ln miệng réo ngưịi từ bên Tàu, chết ngàn năm, Tiêu Hà Hàn Tín!”l
Lẽ phải học thiết thực hành, ỏ ta, từ trẻ đến già, từ trường cơng đến trưòng tư đua nhaụ trau chuốt câu hay, chữ khéo “Nếu đem công phụ bỏ tâm trí đồi trau chuốt chữ nghĩa mà học
(144)những việc trận đồ, binh pháp, đắp thành giữ nưốc, sử dụng súng ống chống giặc Nếu đem công lao nửa đồi người dùng đế học thuộc lòng tên người tên xứ, rập khn việc trị, nhai lại nghĩa lý cặn bã xa xưa Ngu, Hạ, Thưđng, Chu, Hán, Đưòng, Tốhg, Nguyên mà học việc binh, hình, luật lệ, tài chánh, thương mại, xây dựng, canh nơng, dệt mói khác làm cho nước mạnh dân giàu”'
Theo Nguyễn Trưồng Tộ, học thuật nưóc nhà lúc •hưa có đưịng lối sáng suốt, phần sách phần triều đình
Để thay đổi “tệ mạt” nêu trên, Nguyễn Trưòng Tộ kiến nghị điểm cải cách sau:
- Đặt khoa nơng chính, thiên văn, địa lý, cơng kỹ nghệ, luật học;
- Mỏ khoa nghiên cứu khai thác hải lợi, sơn lợi, địa lợi, thủy lợi;
- Khuyên khích học tập ngoại ngữ Pháp, Anh, Tây Ban Nha, Trung Quốc, Trảo Oa (Java), Miên Lào;
- Mỏ viện dục anh vừa dạy chữ Tây nghề Tây, vừa dạy chữ Nam nghề Nam, song song hai, nam nữ học tuổi trưỏng thành;
- Dùng "chữ Hán quốíc âm" để viết lịch sử, địa lý nưóc nhà, sách kỹ thuật, khoa học, trị, biên soạn từ điển Việt Nam, ấn hành nhật báo quổic âm
(145)Mặc dù Nguyễn Trường Tộ biết chữ Quốc ngữ, có lẽ e ngại thành kiến nhà nho, nên ông không đê nghị dùng chữ Quốc ngữ, m đề nghị “dùng chữ H án làm m ẫu, lựa âm củ a chữ hỢp vói âm tiếng ta, nhất định khơng thay đổi đọc tiếng ta khơng cần giải nghĩa Chữ có âm gần giống tiếng ta thêm nét phụ vào đọc tiếng ta ”', n g tính quốc âm ta có chừng hớn vạn tiếng, khoảng ba ngàn tiếng khơng thể viết chữ H án được, lấy chữ H án tưđng tự thêm hiệp vần vào bên Còn sáu, bảy ngàn tiếng viết đưỢc chữ H án viết, đọc quốc âm C hẳng hạn, chữ “thực phạn” đọc “ăn cớm” Ơng gọi “c h ữ H n quốc ă m ”.
Không kiến nghị điểm cải cách cụ thể, Nguyễn Trường Tộ để xuất quan điểm có ý nghĩa phưđng châm đạo cho giáo dục, học thuật sau:
- “Học để biết mà đem thực hành”;
- “Thực hành thực tế trưóc mắt cịn để lại cho đòi sau nữa”;
- Học cho “giỏi tài nghệ hiểu thấu lý lẽ ngưòi vật để bồi dưỡng đạo đức”;
- Học thi “chú trọng vào tình hình tại”, xem “có tệ hại, hay ho, nên để lại, cần thay
đi, chuyện cũ thứ yếu”;
(146)- Phải kết hỢp “cái hay có sẵn” với “những hay thiên hạ sáng tạo ra”'
Chưa kể lĩnh vực khác, riêng đề nghị Nguyễn Trường Tộ cải cách giáo dục, học thuật vượt hẳn tầm suy nghĩ ngưòi đương thời Những đê nghị ơng rõ ràng xuất phát từ lịng u nưóc nồng nàn, từ nhận thức tính cấp bách việc tiếp thu vận dụng văn hóa, văn minh phương Tây để chấn hưng việc học, mở đường rộng lốn đưa đất nưóc đến giàu mạnh, ơng mong mỏi
Nhưng vối đầu óc thủ cựu thâm cố đế, triều đình Tự Đức bỏ xó hầu hết đề nghị sáng suốt, thiết thực Nguyễn Trưồng Tộ, nhiều đề nghị nhà trí thức có đầu óc canh tân khác
Đó nhiều nguyên nhân dẫn đến thảm kịch nưóc
2 Sự chuyển biến tư tưỏng Phan Bội Châu: từ cầu viện sang cầu học, từ quân chủ lập hiến sang
cộng dân chủ
Đầu kỷ XX, sau phong trào Cần Vưđng thất bại, hệ tư tưỏng phong kiến tỏ khơng cịn đưđng đầu vối chủ nghĩa thực dân Những người Việt Nam yêu nước trăn trỏ tìm trào lưu tư tưởng mói có khả soi đường cho nghiệp giành lại non sơng Giữa lúc đó, qua “tân thư”, tư tưởng cải cách theo xu hướng
(147)dán chủ tư sản Khang Hữu Vy, Lương Khải Siêu truyền bá vào nước ta Chiến thắng nước Nhật Bản tự cường từ sau tân Minh Trị chiến tranh Nga - Nhật có tiếng vang lớn châu Á Nhiều sĩ phu yêu nưóc Việt Nam bắt đầu hưóng đất nưóc Phù Tang với hy vọng cầu viện trđ “ngưòi anh da vàng” để đánh đuổi thực dân Pháp
Đó sơ nhân tơ bên bên ngồi thúc đẩy địi phong trào yêu nưốc theo xu hướng dân chủ tư sản phong trào Đông Du Phan Bội Châu lãnh đạo, phong trào Đông Kinh nghĩa thục Lương Văn Can tố chức, phong trào Duy Tân Phan Châu Trinh cổ vũ
ở đây, chúng tơi dừng lại phân tích trường hỢp
điển hình hoạt động Phan Bội Châu
Phan Bội Châu (1867-1 ) sinh lón lên một gia đình nhà nho nghèo, xã Đan Nhiễm (Nam Đàn, Nghệ An) Từ nhỏ, P h an tiếng thông minh Nhưng đường khoa cử Phan lận đận Đến năm ba mươi tư tuổi, ông đỗ giải nguyên khoa thi hương trường Nghệ Dưối ảnh hưởng truyền thống quật cường b ất khuất quê hương, từ rấ t sớm ỏ Phan
đã nảy nở lòng yêu nưóc ghét thù Năm 17 tuổi, Pháp đánh B ắc Kỳ lần thứ hai, Phan cảm kích viết
B in h Tây thu B ắ c Năm 19 tuổi, Phan tập hỢp 6 bạn cùng học, lập đội Thí sinh quân để hưởng ứng chiếu c ầ n
V ương vua H àm Nghi, việc không th n h '.
(148)Từ học thất bại phong trào Cần Vương của thân mình, Phan Bội Châu nhận thây muốn đánh đổ ách thống trị thực dân Pháp khơng thể lẻ tẻ nhóm lên lửa khởi nghĩa số vùng, mà phải liên kết tập hỢp đơng đảo ngưịi trung nghĩa nưốc, phải có tổ chức mới, biện pháp đấu tran h mối.
Năm 1897, nhân vào H uế thi lại dạy học, P han số bạn đồng tâm đưa cho đọc Thiên hạ đại luận củ a Nguyễn Lộ T rạch m ột sô' tân thư
như Phổ - Pháp chiến kỷ, Doanh hồn chí lược, Mậu Tuất biến, Trung Quốc hồn của K hang Hữu Vy, Lưđng Khải Siêu Phan viết: “Tôi xem sách hiểu sơ qua tình hình cạnh tran h th ế giới thảm trạn g m ất nước, nòi giổhg diệt vong, lịng tơi kích thích th ê m Từ tư tưỗng tháo cũi sổ lồng tôi b đầu rung động”'.
Tiếp đó, Phan đến nhiều nđi ỏ Bắc, Trung, Nam để xem xét tình hình, tìm thêm đồng chí Năm 1903, ơng viết tập sách nhan đề Lưu cầu huyết lệ tăn thư Sách mô tả thảm trạng thành tan nưốc đảo quốc Lưu Cầu vối dụng ý gợi cho người đọc liên hệ tới tình cảnh nưỏc nhà từ bị Pháp xâm lược, qua nêu lên cần thiết cấp bách phải “mổ m a n g d â n tríj c h ấ n h n g d â n khiy b i d õn g n h â n t i”^ để làm tảng cho công cứu nước Cuốn sách trỏ thành môi giối cho Phan Bội
(149)Châu làni quen vói sĩ phu yêu nước khác Phan Châu Trinh Trần Quý Cáp Huỳnh Thúc Kháng
Dầu tháiig õ-190'1 20 (lồng chí chí cơ*t cúa Phan họp Quảng Nam thức lập tố chức bí m ật lấy tên Duy Tân hội Phan Bội Châu, Nguyễn Hàm, Đ ặng Tử Kính, Đặng Thái T h â n sáng
lậị) viên trọng yếu hội, Kỳ ngoại hầu Cường Để - cháu đích tơn hồng tử c ả n h , dòng dõi Gia Long - được cử làm hội chủ Mục đích hội “đánh giặc phục thù m thủ đoạn bạo động” nhằm “khôi phục nưốc Việt N am , lập m ột phủ độc lập”'.
Việc chọn Cường Để làm hội chủ để “thu phục nhân tâm ” chứng tỏ Duy T ân hội chưa vượt chủ nghĩa quân chủ, thực tê ngả theo xu hướng quân chủ lập hiến - xu hưâng thuộc trào lưu tư tương dân chủ tư sản.
Đi đôi vối việc p h át triển nguồn nhân lực, tài lực tố chức xúc tiến chuẩn bị bạo động, Duy Tân hội xem xuất dương cầu viện nhiệm vụ quan trọng Hội dã giao cho Phan Bội Châu Nguyễn H àm bí m ật trù tính kê hoạch thực nhiệm vụ Phan cho biết: "Chúng bàn định với có cầu viện N hật Bản Lúc ây N hật phát lên hùng cứdng mà họ mộl dân tộc da vàng châu Á ta, lại vừa đánh thắng Nga xong, khơng chừng họ có ý mn làm bá chủ châu
Á Lhì họ giúp ta đê tước bát khí lực châu Àu đi,
cũng có điểu lợi cho họ Nếu ta sang kêu ca thống
(150)thiết vói họ, tưởng qn giói cho ta mượn, giúp ta mua, không khó khăn chi!”'.
Ngày 23-2-1905, Phan Bội Châu Táng Bạt Hổ, Đặng Tử Kính lên đưịng sang Nhật Đó mốc khỏi đầu phong trào Đơng Du
Vừa tới Hoành Tân (Yokohama), Phan Bội Châu tìm đến gặp Lương Khải Siêu, lúc cư trú trị làm chủ bút tờ Tân dân tùng báo đây, để nhò Lưđng giỏi thiệu vói yếu nhân Nhật Bản Ngay lần tiếp xúc đầu tiên, Phan Lưđng hình thành nên mổì quan hệ “tưđng tri” Những ngày tiếp theo, hai ngưịi có một sơ' đơĩ thoại hình thức bút đàm kéo dài nhiều tiếng đồng hồ vấn đề mà Phan nêu
Phan nói qua cho Lương biết tình cảnh nưốc ách thông trị Pháp nguyện vọng tha thiết ngưồi Việt Nam yêu nước giành lại độc lập cho Tổ quốc
Trả lời Phan, Lương nói: “Q quốc khơng sỢ khơng có ngày độc lập, mà sỢ khơng có dân độc lập, kế hoạch khơi phục cần phải có điều kiện:
1 Thực lực quý quốc
2 Sự viện trợ Lưõng Quảng Sự viện Nhật Bản.» • •
Nếu ỏ nưóc mà khơng có thực lực dầu có hai
(151)điêu kiện sau, hạnh phúc quý quốc Thực lực quý quốc tức là: dân trí, dân khí nhân tài; viện trớ Lưỡng Quảng tức là: quân lính, lưdng thực khí giới; Thanh viện Nhật Bản tức là: phương diện ngoại giao, quý quốic cưòng quốc ỏ Á châu thừa nhận nưốc độc lập”
Phan nói ý định cầu viện Nhật Bản
Lương liền bảo Phan: “Kê có lẽ khơng lợi, bỏi qn Nhật kéo vào nước mình, sau khơng tìm được
lý mà đuổi họ được, thê muốh sinh tồn mà lại tìm vào đưịng chóng phải diệt vong Q quốc khơng sỢ khơng có cđ hội độc lập, sỢ khơng có nhân tài biết nắm lấy cớ hội mà Lúc mà Đức tuyên chiến vối Pháp, hội tốt để quý quốc mưu độc lập đấy”'
Theo đề nghị Phan, Lướng Khải Siêu giới thiệu ơng vói hai khách quan trọng Nhật Bản bá tưốc Đại Ơi - ngưịi đứng đầu Đảng Tiến tử tưốc Khuyển Dưõng Nghị - tổng lý đảng này, để đặt vấn đề xin Nhật giúp Việt Nam đánh Pháp Nhưng họ từ chốỉ việc viện trđ binh lực, cho lúc Họ khuyên nên ẩn nhẫn chị đợi thịi Trưóc mắt, cần đưa gấp Cường Đe sang Nhật để khỏi sa vào tay giặc Pháp đặc biệt cần cổ động nhiều nhân sĩ nước xuất dương để mỏ rộng kiến văn, nâng cao tinh thần, xem “một thuốc hay cứu cấp”^
(152)ít hơm sau Lưđng Khải Siêu lại mòi Phan đến nhà, giúp bàn định kế hoạch Cuộc hội kiến dùng bút đàm để trao đối Đại ý Lương nói: “Tơi cơ' suy nghi, tìm hai cách trình bày vối ơng:
1 Phải làm thật nhiều văn kịch liệt thống thiết,
mô tả hết thảm trạng nưốc nhà tan, lột trần tội ác giặc Pháp hòng làm diệt chủng nưổc ngưòi, tuyên bô' với thê giới để gây dư luận thê giói; kê hoạch để làm mơi giói đưịng ngoại giao
2 Ơng trở nưốc gửi giấy tờ cô động
được nhiều niên xuất dương du học, làm cho chấn hưng dân khí, mỏ mang dân trí Ngồi hai kê hoạch ra, phải nằm gai nếm mật nhịn nhục chò thời”'
Theo Lương, thòi Đức - Pháp chiến tranh với nhau, nói, cách mạng Trung Quốc nổ
Chuyến xuất dương đôi thoại cỏi mỏ vói nhà chí sĩ Trung Hoa u nước Lưđng Khải Siêu và số nhà hoạt động trị Nhật Bản có tác dụng giúp Phan Bội Châu mở rộng tầm nhìn
Trên tảng tư tưởng vốn có thân viết Lưu Cầu huyết lệ tăn thư cần thiết phải mở mang dân trí, chấn hưng dân khí, bồi dưỡng nhân tài, Phan dễ dàng tiếp thu gỢi ý hay Lương Khải Siêu Từ đó, ơng định chuyển từ chủ trương cầu việii sang •'ầu học Nhật, đồng thời mở vận động văn hóa
(153)ngay Việt Nam ơng dồn hết tâm huyêt viêt nên nhiều văn thơ vói lịi lẽ lâm ly thơng thiết, làm “sơi động lòng người” Việt Nam vong quốc sử (1905), Hải ngoại huyết thư (1906), Khuyên quốc dân tư trỢ du học văn (1906), Đề tỉnh quốc dân hồn (1 ), Tân Việt Nam (1907), Việt Nam quốc sử khảo (1908) gửi nước để “một mặt cổ vũ niên du học, mặt muốn mở mang tư tưởng quốc cho toàn quốc dân”'
Cuộc vận động đưa lại kết 200 em sĩ phu yêu nưốc, nhà công thương có xu hướng chống Pháp ỏ khắp Bắc, Trung, Nam sang Nhật du học Một thành tựu quan trọng khác vận động là góp phần vạch trần tội ác thực dân Pháp, thức tỉnh lịng u nước, động viên 10 giói đồng tâm^ để “xúm tay vào, kéo lại non sông” (Hải ngoại huyết thư).
Lo sỢ trưốc phát triển phong trào Đông Du gắn với vận động văn hóa nưốc, thực dân Pháp một mặt khủng bố hội viên Duy Tân hội, mặt khác thương lượng với Nhật, nhường cho Nhật số quyển lợi buôn bán Đơng Dương để phủ Nhật trục xuất tất du học sinh Việt Nam Cuối năm 1909, Phan Bội Châu Cường Để phải khỏi đất Nhật.
1 Phan Bội Châu: Ngục Trung thư Sđd, tr 192
(154)Sau thất bại phong trào Đông Du, Phan Bộ Châu vối số đồng chí trung kiên quay vị Quảng Đơng, Trung Quốc tìm đưịng sang Xiên (Thái Lan) mượn đất cày ruộng chò thòi Cuối năn 1911, Cách mạng Tân Hợi Đồng minh hội Tôi Dật Tiên lãnh đạo nổ Trung Quốc Chế độ quân chi chuyên chế nhà Thanh bị lật đổ Chính phủ lân thòi Trung Hoa dân quốc thành lập Nam Kinh Sau nhận tin này, Phan số đồng ch' từ Xiêm trở lại Trung Quốc.
Tháng 5-1912, Phan Bội Châu mở hội nghị tồn thể củi Duy Tân hội Quảng Đơng vói tham gia lOí hội viên từ nước sang, từ Xiêm qua, từ Nhật về K7
ngoại hầu Cưịng Để từ Hồng Kơng đến họp Một vấi đề có ý nghĩa then chốt cần phải giải trưốc hết u theo quân chủ hay theo dân chủ? Và Phan ngưà đề xuất ý kiến lấy dân chủ thay cho quân chủ Qua thảo luận gay go, chủ nghĩa dân chủ đại đa S)
tán thành Hội nghị định thủ tiêu Duy Tân hội VI
thành lập Việt Nam Quang Phục hội vối tôn nhêt là: “Đánh đuổi giặc Pháp, khôi phục nước Việt Nam, thàni lập nước Cộng hòa dân quốc Việt Nam”'
Nói q trình chuyển biến tư tưỏng thâi từ quân chủ sang dân chủ, Phan cho biết: ‘Tôi từ sai sang Nhật, nghiên cứu ngun nhân cách mạnị nưóc ngồi thể nưốc, say sưa vể V luận Lư Thoa (Rousseau); giao thiệp V(i
(155)các đồng chí Trung Hoa nhiều, nên đầu óc xếp tư
tưỏng quân chủ vào xó”‘.
T h ật vậy, - năm hoạt động ỏ Nhật, có điều kiện
đi sâu nghiên cứu tác phẩm nhà khai sáng Pháp, lại có dịp trao đổi, đàm đạo với nhiều chí sĩ yêu nước cách mạng Trung Hoa, có hai lần đốì thoại hình thức bút đàm với Tơn Dật Tiên, Phan Bội Châu
thấy “chính thể dân chủ cộng hịa đúng”^.
Vì thế, Phan ý tìm hiểu thể Kết là, tác phẩm Việt Nam quốc sử khảo (1908), Phan Bội Châu nêu lên sô" luận điểm độc đáo mốì quan hệ tư tưởng độc lập, chủ quyền quôc gia - hằng số bảng thang giá trị văn hóa Việt Nam — vói tư tưởng dân quyền trào lưu dân chủ tư sản phương Tây bắt đầu lên từ thê kỷ Ánh sáng:
Thứ nhất, độc lập chủ quyền quốc gia p h ải đặt lên hàng đầu.
Phan Bội Châu viết: “Điều quan trọng nước ỏ chủ quyền; điều quan trọng chủ quyền độc lập, tức bên ngồi khơng bị ngưịi khác áp chế, bên nắm giữ quyền bính Chủ hồn tồn tức nói chung đốì nội, đốì ngoại hoàn toàn ta”^
Thứ hai, dân quyền phải gắn liền với độc lập chủ quyền quốc gia.
1 Phan Bội Châu niên biểu, Sđd, tr 140 - 141 2 Như trên, tr 67
(156)Theo Phan Bội Châu, “Một nước phải có nhân dâr, có đất đai, có chủ quyền Trong ba nhân dân h quan trọng Khơng có nhân dân đất đai khơng thị cịn, chủ quyền khơng thể lập; nhân dân cịn nước cịr; nhân dân nước Muổh biết nhân dân cịn má thê phải xem quyền nhân dân má thê Dân quyền mà đề cao nhân dân đưỢỉ tôn trọng, mà nưốc mạnh”'
Qua luận điểm đây, ta thấy, Phan luôi đứng lập trưòng yêu nưốc mà tiếp thu vận dụng tt tưỏng dân quyền nhà khai sáng Pháp
Trong bối cảnh cách mạng tư sản chốnr chế độ phong kiến chuyên chế đến gần Pháp hầ kỷ XIX, Jean Jacques Rousseau (1712-1778) chi yếu tập trung nêu bật vấn đề dân quyền mà quan trọnf quyền tự quyền bình đẳng ngưQ xă hội ông cho rằng, điều tốt cho mầ cá nhân người quốc gia quy vào hai mụ; tiêu là: "Tự bình đẳng Tự do, cá nhân bị tt cđ thể quốc gia giảm sút sức lực bấ» nhiêu Bình đẳng, khơng có bình đẳng khơng thỉ có tư đưđc"^.• •
Còn đứng trước yêu cầu cấp thiết Tổ quốc u phải đánh đuổi thực dân Pháp, giành lại độc lập chi
quyền quốc gia, Phan Bội Châu lại đặt vấn đề dâi
1 Phan Bội Châu: Vỉệí Nam quốc sử khảo Sđd, tr 386
(157)quyền phái gắn bó mật thiết với hai giá trị thiêng liêng dần tộc
Rõ ràng diễn tương tác, chia sẻ giá trị hàng đầu văn hóa Việt Nam văn hóa phương Tây lĩnh vực hệ trọng tồn vong đất nuớc Và tương tác, chia sẻ đưa đến tiếp biến văn hóa sáng tạo khơng phải chép, rập khn
III HỔ CHÍ MINH - NGƯỜI ĐẠI DIỆN KIỆT XUẤT CHO CUỘC ĐỐI THOẠI GIỬA TINH HOA VÀN HÓA
DÂN TỘC VỚI TINH HOA VĂN HĨA NHÂN LOẠI TRONG Q TRÌNH ĐI TỈM ĐƯỜNG cứu N c VÀ
XÁC ĐỊNH ĐƯỜNG Lốl CÁCH MẠNG VIỆT NAM • • •
1 Hành trang vãn hóa Nguyễn Tất Thành rời TỔ quốc tìm đường cứu nước
Hồ Chí Minh (1890-1969) - thuở nhỏ Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành - sinh lớn lên gia đình nhà nho bạch, xã Kim Liên, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An Cha Nguyễn Sinh sắc, nhà nghèo ham học, đến thi đậu phó bảng mà làng không chịu ngồi võng lọng dân xã mang đón riíốc Mẹ Hồng Thị Loan, phụ nữ có học, đảm đang, giàu lịng thương ngưịi, chăm lo làm ruộng, dệt vải để nuôi chồng ăn học dạy dỗ theo truyền thống cần kiệm, hiếu học quê hương
(158)thiếu đến tuổi niên, Nguyễn Tất Thành hấp thi vốn kiến thức văn hóa dân tộc văi hóa phưđng Đơng qua giáo dục gia đình, truyền thống qut hương - đất nưóc, trường học trường đời
Nói riêng trường học trường đòi đầu tiên: The( Hồ C hí Minh biên niên tiểu sử, Nguyễn Sinh Cung đưỢ( khai tâm chữ Hán lên tám tuổi (1898) Kể từ đấ> học (1910), Nguyễn Sinh Cung - Nguyễr Tất Thành có khoảng 13 năm đèn sách Gần 10 năm đầu anh theo Hán học, chủ yếu cha sô vị danh SI -hác dạy Đây thịi gian, ngồi học tập, Nguyễn Tấi Thành thường đước cha cho theo lần ông đến thăm sĩ phu yêu nước Phan Bội Châu, Đặng Thái Thân , tham quan di tích lịch sử tronf vùng Khoảng - năm sau, anh Nguyễn vào hcK trường tiểu học Pháp - Việt thành phô Vinh, trường Quốí học Huế, trường tiểu học Pháp - Việt thị xã Quy Nhơr - tưđng ứng với thời gian ông Nguyễn Sinh sắc nấr ná q nhà khơng muốh làm quan, sau lệnh gọi nhận chức Thừa biện Lễ kinh đơ, Tri huyện Bình Khê (Bình Định)‘ Chính trường tiểu họí
Vinh, lần Nguyễn Tất Thành biết tới khẩv
hiệu Tự do, Binh đẳng, B ác Và từ thuở ấy, anh "rất muốn làm quen vói văn minh Pháp, muốn tìm xerr ẩn giấu đằng sau chữ ấy"^ Còn thò:
1 Viện Nghiên cứu chủ nghía Mác - Lênin tư tưỏng Hồ Ch Minh: Hồ Chí Minh biên niên tiểu sử, tập I Nxb Thơng tin lý luận, Hí Nội 1992, tr 23-41
(159)gian học Huế, đầu năm 1908, Nguyễn Tất Thành tham gia biểu tình nhân dân miền Trung chống sách th quyền thuộc địa
Vói q trình học tập trên, vơn tiếng Pháp kiến thức tự nhiên xã hội theo Tây học Nguyễn Tất Thành chưa có đáng kể Nhưng vốh Hán học quốc học ỏ anh hẳn Nhiều năm học vói vị túc nho nặng lịng u nưóc, nên kinh điển Nho gia, Bắc sử , Nguyễn Tất Thành thày truyền giảng cho nhiều kiến thức quốc sử, quốc vãn Theo sách Những mẩu chuyện thời niên thiếu B ác Hồ, cậu Thành giỏi làm câu đốỉ, làm thđ từ học với thày Vương Thúc Quý Khi nghe Phan Bội Châu bậc cha bàn luận nhiều truyền thống chống ngoại xâm dân tộc, Nguyễn Tất Thành rủ bạn học xuốhg thành phơ' Vinh tìm mua sách “Nam sử” Khơng đủ tiền mua sách, cậu đứng đọc chỗ, nhập tâm nội dung để vể kể lại cho bạn nghe'
Điểu giải thích sao, sau 30 năm bôn ba hải ngoại, trở Cao Bằng lập địa cách mạng, Nguyễn Ái Quốc hồn tồn dựa vào trí nhó mình để viết Lịch sử nước ta thd lục bát nhằm giáo dục cán nhân dân vể lịng tự hào dân tộc ý thức đồn kết Tiếp đó, năm bị
Nguyễn Ái Quốc Báo Ogoniok (Liên Xô), sô” 39 ngày 23-12-1923 In
trong phần Phụ lục Hồ Chí Minh: Toàn tập, tập I Sđd, tr 477
1 Xem Ban Nghiên cửu lịch sử Đảng tỉnh ủy Nghệ Tĩnh: N hững
mẩu chuyện thời niên thiếu Bác Hồ Nxb Sự thật, Hà Nội 1985,
(160)quyển Tương (iiới T h ạch b át giữ giải tói giái lui qua m chục nhà tù ỏ Q uản g T áy Nguyễn Ái Quôc - lúc nàv láy tên Hồ Chí M inh - viêt 133 thơ chữ H án, làm nên k iệt tá c N g ụ c tru n g n h ậ t ký Trong đó, Iheo lịi học giả Đ ặng T hai M ai, “hình mụi tru yền thống tô't đẹp củ a thơ ca chữ H án có dịp hội tụ lại đây”'.
Tóm lại, vói giáo dục gia đình, trường học trường đồi hình thành nên ngưịi niên Nguyễn Tất Thành nhân cách văn hóa vững àng Đó lòng yêu nưốc, thương nòi, lòng tự hào vê truyền thổhg anh hùng bâ't khuất dân tộc; vôn kiến thức văn hóa dân tộc văn hóa phưđng Đơng Anh bưóc đầu trải nghiệm sông lao động đấu tranh, mang nỗi đau ngưịi dân nưóc Vì thế, lúc giị anh sớm “có chí đuổi thực dân Pháp, giải phóng đồng bào”^
Tháng 6-1911, vừa trịn 21 tuổi, Nguyễn Tất Thành định ròi Tổ quốc tìm đường cứu nưóc, cứu dân
Hồi bão đuổi thực dân Pháp, giải phóng đồng bào vốn hiểu biết văn hóa nưổc nhà, văn hóa phương Đơng hành trang văn hóa quý báu giúp cho Nguyễn Tất Thành "tha hương mà không tha
1 Đặng Thai Mai: Suy nghĩ thêm ỷ nghĩa thời đại độc giả
Nhật ký tù In Suy nghĩ vể Nhật ký tù (io
Nguyễn Huệ Chi chủ biên Nxb Ván học, Hà Nội 199Õ, tr 56
2 Trần Dân Tiên: Nhừng mẩu chuyện đời hoạt động Hồ
(161)hóa"', lại cịn sáng tạo thêm nhiều giá trị đáp ứng yêu cầu nghiệp cách mạng Việt Nam
2 Tiếp thu giá trị ưu tú văn hóa phương Tây, kết hỢp tinh hoa văn hóa Đơng - Tây, từ Nguyễn Ái Quốc tỏa ánh sáng “một văn hóa tương lai”
Rịi Tơ quốic vói chí hưóng “xem nưóc Pháp nước khác làm thê nào, trở giúp đồng bào”^, Nguyễn Tất Thành thực hành trình vạn dặm Anh từ châu Á sang châu Âu, vòng quanh châu Phi, đến nước Mỹ thời gian, trở lại châu Âu, sống nhiều năm Anh Pháp
Trong năm bôn ba ấy, anh Nguyễn quan sát nhiều học nhiều điều lạ Tình cảm, trí tuệ anh ngày có chuyển biến sâu sắc
Thứ nhấty tình cảm yêu nước được bổ sung tinh thần quốc t ế
Lần đặt chân đến bến cảng Marseille, anh Nguyễn nhận thấy ngưòi Pháp ỏ Pháp phần nhiều tốt Song người Pháp thực dân nước thuộc địa ác, vơ nhân đạo Anh khóc chứng kiến cảnh ngưịi cơng nhân da đen bị sóng biển ỏ cảng Dakar, bọn chủ Pháp bắt họ phải nhảy xuống biển
1 Trần Văn Giàu: Chủ nghĩa nhân văn Hồ Chi Minh In
Chủ tịch Hồ Chí Minh - anh hùng giải phóng dân tộc, nhà văn hóa lớn Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 1995, tr 291
(162)đang sóng đê liên lạc với tàu khơng thê cập bến Thịi gian New York, anh đến thăm khu Harlem ngưòi da đen dốc tiền túi ủng hộ vào quỹ giúp cho ngưòi nghèo khổ muốh trở quê hướng Anh xúc động đọc báo biết tin nhà yêu nước Ireland tuyệt thực đến chết đế phản đốì sách thống trị thực dân Anh xứ sở mình'
Trong trái tim nhân anh Nguyễn, nỗi đau trước cảnh đồng bào bị đọa đầy nưốc hòa quyện vối nỗi đau nhân loại cần lao Hoài bão cứu nước cứu dân nh nhân lên bỏi khát vọng giải phóng nhân dân dân tộc bị áp
Thứ haỉ, vừa lao động kiếm sống vừa miệt mài hoc tập, không ngừng làm giàu thêm tri tuệ mình giá trị văn hóa mớỉ
Ra tìm đưịng cứu nưốc vói hai bàn tay trắng, anh Nguyễn phải làm nhiều nghề để sốhg để đi: làm phụ bếp làm thuê cho Hãng Vận tải hỢp (Chargeurs Réunis) Pháp; cho người ta New York; cào tuyết cho trưòng học, đốt lò, dọn dẹp bát (fia cho khách sạn London; rửa ảnh, vẽ đồ sứ làm một số nghề lao động chân tay khác Paris.
Dù lao động có vất vả đến mấy, song ỏ đâu anh Nguyễn tranh thủ thời gian để học tập Khi London, anh tự học học tiếng Anh với giáo sư ngưòi Ý Đến Paris, anh không ngừng trau dồi thêm tiếng Pháp Anh
1 Trần Dản Tiên Sđd, tr, 21-26; A L Strong: Ba lần nói chuyện
(163)học đến mức thông thạo tiếng Anh, tiếng Pháp sử dụng nhũng ngôn ngữ quan trọng làm thìa khóa mơ cửa vào kho tàng văn hóa phương Tây rộng lón sâu sắc Ngồi chữ Hán vôn thông thạo từ trước, anh Nguyễn cịn đọc thẳng Shakespeare, Dickens tiếng Anh, đọc thẳng Victor Hugo, Emile Zola, Anatole France tiếng Pháp Anh xem Anatole France Léon Tolstoi ngưịi đỡ đầu văn học cho mình'
Anh Nguyễn dành nhiêu thòi gian tới thư viện, thăm bảo tàng, tìm hiểu lịch sử nước phương Tây, đặc biệt lịch sử cách mạng Mỹ cách mạng Pháp Anh tích cực tham gia Câu lạc Faubourg trí thức tiến Pháp Léo Poldès sáng lập, gia nhập Hội nghệ thuật khoa học, Hội ngưồi bạn nghệ thuật Hội du lịch Tham dự nhũng hoạt động tổ chức đó, anh Nguyễn ngày mở rộng tầm nhìn, nâng cao kiến thức nhiều mặt
Thứ bay dấn thán vào nhửng hoạt động cách m ạng đầu tiên
Nguyễn Tất Thành từ Anh qua Pháp cl năm 1917 Đó lúc Chiến tranh giới thứ nước đê quốc diễn ác liệt, Cách mạng xã hội chủ nghĩa tháng Mười Nga vừa mối thành cơng, tình hình ỏ Việt Nam có số chuyển biến
Đến Paris, anh Nguyễn gặp nhà yêu nước lão thành Phan Châu Trinh, luật sư Phan Văn Trưịng người Việt Nam khác lúc sổhg Anh nói vỏi
(164)họ: “Trong vua Duy Tân dậy Huế, nhân dân Thái Nguyên nhiều nơi khác khởi nghĩa, phải làm chứ?”'
ĐưỢc Ban tiếp đón ngưịi lao động nhập cư Đảng Xã hội Pháp giúp đõ kiếm cho thẻ lao động hợp pháp, anh Nguyễn ý tìm hiểu có cảm tình với đảng
Đầu năm 1919, Nguyễn Tất Thành gia nhập Đảng Xã hội Pháp Với tư cách đảng viên đảng này, anh NTguyễn có điều kiện tiếp xúc, làm quen với nhiều nhà hoạt động trị-xã hội, nhiều nhà báo, nhà vàn, nghệ sĩ tiếng Marcel Cachin, Vaillant Coutourier, Léon Blum, Gaston Monmousseau, Henry Barbusse, Jaurès, Colette Những tiếp xúc, giao lưu vói trí tuệ lốn đưa anh Nguyễn vào môi trường hoạt động trị sơi hoạt động văn hóa bổ ích
Giữa năm 1919, nưóc thắng trận Chiến tranh giói thứ Anh, Pháp, Mỹ họp hội nghị Versailles Nhiều đoàn đại biểu dân tộc thuộc địa kéo đến hội nghị để đưa kiến nghị Thay mặt "Nhóm nhùng ngưịi u nước An Nam", Nguyễn Tất Thành, lúc thức ký tên NGƯYỄN i QUỐC, mang đến gửi cho tất đoàn đại biểu tham dự hội nghị Bản yêu sách nhân dân An Nam địi sơ quyền tự do, dân chủ bình đẳng khiêm tốh^ Song,
1 Trần Dán Tiên Sđd, tr 28
(165)như yêu cầu đại biểu Ấn Độ, Trung Quốc, Triều Tiên, Ireland , Bản yêu sách nhân dân An Nam không hội nghị Versailles xem xét, giải
Qua kinh nghiệm thực tế này, Nguyễn Ái Quốc thấy rõ: Những lời tuyên bô' nưốc Đồng minh tự do, dân chủ quyền tự dân tộc, mà điển hình Chương trinh 14 điểm Tổng thốhg Mỹ Wilson, truyên truyền rùm beng trưóc hội nghị Versailles, rốt “chỉ trị bịp lốn”' Do đó, muốh giành lại độc lập, tự chủ, dân tộc bị áp phải trông cậy trưốc hết vào lực lượng thân
Vói nhận thức đó, Nguyễn Ái Quốc dồn hết tâm sức vào hoạt động phong trào công nhân lao động Pháp Tuy lúc “biết Cách mạng tháng Mưịi vê Lênin”, “về cảm tính”, Người sốm “cố mơl tình đồn kết với cách mạng Nga ngưòi lãnh đạo cách mạng ây”^ Người chăm theo dõi bàn cãi sôi Đảng Xã hội nám 1919-1920 việc có nên tiếp tục theo Quốc tế thứ hai nên tổ chức Quốc tế hai rưdi, tham gia Quốc tế thứ ba (tức Quốc tế Cộng sản) Lêniĩi sáng lập Sau này, Chủ tịch Hồ Chí Minh kể lại: ‘Tôi dự họp Lúc đầu, tơi khơng hiểu hết Tại ngưịi ta bàn cãi hăng vậy? Điều mà muốh biết - điều người ta không thảo luận họp là:
1 Hồ Chí Minh: Tồn tập, tập Sđd, tr 416
(166)vậy quốc tê bênh vực nhân dân nưốc thuộc địa? Trong họp, nêu câu hỏi lên, câu hỏi quan trọng đốì với tơi Có đồng chí trả lịi: Đó Qc tê thứ ba, khơng phải Quốc tê thứ hai Và đồng chí đưa cho đọc Luận cương Lênin vấn đ ề dân tộc uà thuộc địa đăng báo Nhân đạo”'.
Luận cương Lênin nêu lên luận điểm chủ yếu: i) Chính sách Quốc tế Cộng, sản vấn đề dân tộc thuộc địa phải làm cho vô sản quần chúng lao động tất nước gần gũi để tiến hành đấu tranh cách mạng chung nhằm thủ tiêu ách áp giai cấp dân tộc ii) Tất đảng cộng sản phải trực tiếp ủng hộ phong trào cách mạng nhân dân nưốc phụ thuộc không đưỢc hưỏng đầy đủ quyền bình đẳng
Trong Luận cương, Lênin cịn dự đốn khả chuyển chun vơ sản từ phạm vi quốc gia - từ nước Nga Xô viết - thành chuyên vơ sản quy mơ quốc tế (ít d sổ nước tiên tiến)^.
Dự báo V.I Lênin vể sau tỏ sớm so với thực tế lịch sử giói xa vồi hđn so với điều kiện cụ thể Việt Nam Cho nên, hẳn khơng phải vấn đề thu hút ý Nguyễn Ái Quốc Nhưng luận điểm Lênin việc thực
1 Hồ Chí Minh: Tồn tập, tập 10 Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội 1996, tr 126-127
(167)bình đẳng dân tộc giải phóng dân tộc bị áp bức, đồn kết giai cấp cơng nhân quốc với nhân dân nước thuộc địa đả đáp ứng điều mà Nguyễn Ái Quốc mong đợi nhiều
Dễ hiểu sao, sau đọc đọc lại nhiều lần Luận cương Lênin, Nguyễn Ái Quốc cảm thấy “phấn khởi, sáng tỏ, tin tưởng biết bao” Ngồi buồng mà Ngưịi nói to lên nói trước quần chúng đông đảo: “Hõi đồng bào bị đọa đầy đau khổ! Đây cần thiết cho chúng ta, đưịng giải phóng cho chúng ta!”'
Tất điều nói cho thấy, ngưịi niên yêu nưóc Việt Nam Nguyễn Ái Quốc, tiêu biểu cho tinh hoa dân tộc, sau nhiều năm bơn ba hầu khắp nàm châu để tìm đưịng cứu nưóc giải phóng đồng bào, vừa lao động gian khổ để kiếm sống, vừa miệt mài học tập để làm giàu thêm vốh kiến thức cđ văn hóa phương Đơng hiểu biết mối văn hóa phương Tây, tối giác ngộ chủ nghĩa Mác-Lênin, phẩm chất trị lĩnh văn hóa Ngưịi có bưóc phát triển mói chất
Bỏ phiếu tán thành Quốc tế thứ ba; tham gia sáng lập Đảng Cộng sản Pháp; với chiến sĩ yêu nước Angiêri, Tuynidi, Maroc, Mađagaxca, Máctiních thành lập Hội Liên hiệp thuộc địa; viết loạt cho báo cánh tả, đồng thòi đứng làm chủ nhiệm kiêm chủ bút tơ chức xuất bán bá' í Le Paria iNgười khổ) nhằm
(168)lên án chủ nghĩa thực dân, cổ vũ phong trào đấu tranh giải phóng dân tộc theo quan điểm chủ nghĩa Mác- Lênin - hoạt động cách mạng sơi nối Nguyễn Ái Quốc theo phương hướng thời đại
Có thể nói, từ phẩm chất trị lĩnh văn hóa Nguyễn Ái Quốic ngày tỏa sáng, đến mức cỏ nhiều người đương thòi thuộc nhiều nước, nhiều quan điểm tư tưởng từ nhiều góc độ quan sát khác bắt đầu thấy điều Sau ví dụ:
- Trong thư gửi Nguyễn Ái Quốc ngày 18-2-1922, nhà yêu nưốc lão thành Phan Châu Trinh lúc tự ví "hoa tàn”, cụ coi anh Nguyễn "cây đưong lộc, nghị lực có thừa, dày cơng học hỏi, lý thuyết tinh thơng” Vì thế, cụ tỏ ý tin rằng, anh Nguyễn trồ nưóc hoạt động, “khơng chủ nghĩa anh tơn thị thâm cơ' đế đám dân tình chí sĩ” nước ta, để mưu đại cứu nưốc cầu chúc cho anh thành công'
- Giữa năm 1923, Manuinxki, đại diện Ban Chấp hành Quốic tê Cộng sản, chứng kiến hoạt động xuất sắc Nguyễn Ái Quốc Đại hội lần thứ hai Đảng Cộng sản Pháp nửa năm trưốc đó, đề nghị Đồn Chủ tịch Quốic tê Cộng sản mịi đích danh Nguyễn Ái Quốc dự Đại hội lần thứ V Quốc tế Cộng sản vối danh nghĩa
(169)“đại biểu dân tộc thuộc địa”' Đê nghị Manuinxki tạo điêu kiện cho Nguyễn Ái Qc sóm có dịp đến q hương Cách mạng tháng Mưòi để sâu nghiên cứu chủ nghĩa Mác - Lênin kinh nghiệm cách
mạng xã hội chủ nghĩa giới
- Cuối năm 1923, có dịp tiếp xúc vấn Nguyễn Ái Quốc, đồng chí từ Pháp đến Mátxcớva
lâu, nhà thơ Xơviết Ơxíp Manđenxtam linh cảm thấy rằng: Từ người chiến sĩ yêu nưốc cách mạng Việt Nam trẻ tuổi “tỏa thứ văn hóa, khơng p h ả i văn hóa châu Ầu, m có lẽ văn hóa tương Nhận xét tinh tế sắc sảo nói ỉên sức truyền cảm mạnh mẽ thiên tài trí tuệ Nguyễn Ái Quốc
3 Kết hỢp tinh hoa vản hóa dân tộc với linh hổn sống chủ nghĩa Mác • Lênin, xác định đứng đường ỉơì chiến ỉược sách ỉược cách mạng Viêt Nam
Trước kia, nhiều ý kiến thường cho rằng, Nguyễn Ái Quốc đọc Luận cương Lênin trưốc đọc tác phẩm Mác Thật ra, từ sau gia nhập Đảng Xã hội
Pháp - đảng theo Quốc tế thứ hai tuyên bô' lấy
chủ nghĩa Mác làm cồ tư tưồng, Nguyễn Ái Quốc dày công nghiền ngẫm tác phẩm quan trọng Mác là Tư bản.
1 Hồng Hà: Thời niên Bác Hồ Nxb Thanh niên, Hà Nội 1996, tr 198-199
2 Ơxíp Manđenxtam: Thăm chiến sĩ Quốc tế Cộng sản -
(170)Trong Bác Hồ, biết, nữ văn sĩ Đức John Stern kể lại rằng: Khi đến thăm Hà Nội năm 1967, bà có vinh dự Hồ Chủ tịch tiếp Bà hỏi Bác Hồ; “Chúng đến từ đất nưóc Mác Ảngghen, chúng tơi xin Chủ tịch cho biết đồng chí đến vói chủ nghĩa Mác từ bao giò, cách nào, giúp đõ ai?”
Trả lòi, Bác Hồ nói đại ý: Trong thịi gian Paris, hôm, Người đến gặp đề nghị Charles Longuet
- cháu ngoại Các Mác - giải thích học thuyết Mác c Longuet nói câu hỏi phức tạp khuyên Người nên đọc Tư luận Mác Bác nói tiếp: “Thế tơi chạy đến thư viện thành phố ỏ gần Place d’Italie mưỢn cuốn Tư luận để đọc Tồi tự nhủ: "phải đọc đọc lại hai ba lần” Nhưng khác Quốc tế thứ hai Quốc tế thứ ba đọc tác phẩm Lênin vấn đề thuộc địa, mối hiểu cách đắn"'
Hiểu Lênin, Nguyễn Ái Quốc hiểu rõ Mác Bỏi từ đọc Tư luận của Mác, Nguyễn Ái Quốc đã không vùi đầu vào sách để học thuộc lòng cách giáo điều luận điểm nêu lên Trái lại, Ngưịi tập trung nắm bắt thực tế nắm bắt cái ưu điểm bật, linh hồn sông lên tác phẩm chủ yếu nhà sáng lập chủ nghĩa Mác
“phương pháp làm việc biện chứng”.
(171)Đến đưỢc giác ngộ chủ nghĩa Lênin vấn đề giải phóng dân tộc, Nguyễn Ái Quốc có điều kiện vận dụng phương pháp biện chứng Mác để sầu phân tích cụ thể điều kiện cụ thể kinh tế-xã hội Việt» m • • •
Nam nhiều nưốc thuộc địa, phụ thuộc khác phương Đơng Nhờ vậy, Ngưịi góp phần bổ sung chủ nghĩa Mác - Lênin kết luận mối rút từ thực tiễn sinh động
Có thể nêu dẫn chứng tiêu biểu:
T h ứ nhất, p h t triển sáng tạo quan điểm L ênin vấn đ ề dân tộc thuộc địcu d ự báo khả n ă n g cách m n g giả i phó ng dân tộc ỏ nước thuộc địa ch â u Á có th ể n ổ g ià n h thẳng lợi trước cách m n g vơ sản quốc
Như biết, Luận cương vấn đ ề dân tộc thuộc địa, V I Lênin nêu bật quan điểm cđ sau; i) Phải kết hỢp chặt chẽ phong trào cách mạng vơ sản quốc với phong trào giải phóng dân tộc thuộc địa; ii) Các nưốc làm cách mạng vô sản thành công phải giúp đõ cách mạng nước thuộc địa, nưóc chậm tiến nhiều tàn dư quan hệ phong kiến gia trưởng
(172)có thể tiến hành với việc giải phóng giai cấp cơng nhân ỏ quốc”'
Nguyễn Ái Quốc khơng phủ nhận luận điểm đó, chứng minh phần thực tiễn cách mạng Nga Song ngưồi vổh mang truyền thống anh hùng, bất khuất dân tộc, lại có nhiều năm nghiên cứu sâu sắc chủ nghĩa thực dân nhiều nưóc giới, Nguyễn Ái Quốc nhận rõ tiềm cách mạng to lốn nhân dân dân tộc bị áp ỏ châu Á nói chung Đơng Dương nói riêng
Tháng 5-1921, viết nhan đề Phong trào cộng sản quốc t ế - Đông Dương, đề cập đến triển vọng phong trào cách mạng loạt nước châu Á Trung Quốc, Ấn Độ, Triều Tiên, Việt Nam Đơng Dưđng, Nguyễn Ái Qc khẳng định: “Ngưịi châu Á - bị ngưòi phương Tây coi lạc hậu - hiểu rõ hđn hết cần thiết phải cải cách toàn xã hội hiên tai”^ Dưa nhiều sư kiên lich sử từ cổ đai đến• • • • • • •
hiện đại, Ngưòi dự báo: “Ngày mà hàng trăm triệu nhân dân chậụ Á bị tàn sát áp thức tỉnh để gạt bỏ bóc lột đê tiện bọn thực dân lịng tham khơng đáy, họ hình thành lực lượng khổng lồ, thủ tiêu điều kiện tồn chủ nghĩa tư chủ nghĩa đế quốc, họ giúp đõ
1 Dẫn theo Võ Nguyên Giáp (chủ biên): T tưởng Hồ Chi Minh
con đường cách mạng Việt Nam Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội 1997,
tr 67
(173)những ngưịi anh em ỏ phương Tây nhiệm vụ giải phóng hồn tồn”'
Dự báo trị có tầm chiến lược Nguvễn Ái Quốc chứa đựng hàm lượng trí tuệ, hàm lượng văn hóa lón Dự báo có tác dụng định hưống cho việc khơi dậy nhân lên tinh thần tự lực tự cưòng dân tộc ta Và thời đến, Ngưịi kêu gọi đồng bào nưốc đứng lên “đem sức ta mà giải phóng cho ta”% khơng thụ động trơng chị vào thắng lợi trước cách mạng vơ sản Pháp
Thứ h a ỉf đ ố i t h o i v ề triết lý lịc h sử c ủ a h ọc th u y ết M ác, th rõ c ầ n th iết p h ả i b ổ su n g củ n g cô sở lịc h sử c ủ a ch ủ n g h ĩa M ác b ằ n g d ân tóc p h n g Đơng, k h ẳ n g đ ịn h ch ủ n g h ĩa d â n tôc đ ộ n g lực lớn c ủ a đ ấ t nước
Tháng 6-1923, Nguyễn Ái Qc bí mật rịi Paris đến Mátxcơva để tham dự Đại hội V Quốc tê Cộng sản Song V I Lênin ốm nặng, đại hội hoãn họp, nên Nguyễn Ái Quốc bơ' trí vào học lóp ngắn hạn trường Đại học phưong Đơng Giữa tháng 3-1924, trả lịi vấn của báo ư n ità, Nguyễn Ái Quốc cho biết: “Nhà trường dạy nguyên lý đấu tranh giai cấp”^
Chắc chắn rằng, Trường Đại học phương Đông, Nguyễn Ái Quốc học viên khác nhà
1 HỔ ( ’hí Minh; Tồn tập, tập Sdd, tr 36
2 Hồ Chí Minh: Tồn tập t Ộ Ị ) 3 Nxb Chính trị quốc gia Hà Nội
1995 tr 551
(174)trường giỏi thiệu cách có hệ thống luận điểm chủ yếu nhà kinh điển vấn đề giai cấp đấu tranh giai cấp Trưốc hết, luận điểm tiếng mà (1 Mác Ph Àngghen viết Tuyên ngôn Đảng Cộng sản, xuất lần đầu năm 1848:
“Lịch sử tất xã hội tồn từ trưóc đến [về sau, Ph Ăngghen nói thêm; trừ lịch sử xã hội cộng sản nguyên thủy - PXN] lịch sử đấu tranh giai cấp Ngưòi tự người nơ lệ, q tộc bình dân, chúa đất nơng nơ, thợ phường hội thợ bạn, nói tóm lại, kẻ áp ngưịi bị áp bức, luôn đôl kháng với ”' Đến xã hội tư đòi từ lòng xã hội phong kiến diệt vong, "xã hội ngày chia thành hai phe lớn thù địch vói nhau, hai giai cấp lớn hoàn toàn đối lập nhau: giai cấp tư sản giai cấp vô sản"^
Sau năm, thư gửi Joseph Weydemeyer ngày 5-3-1852, c Mác thừa nhận rằng, ơng khơng có công lao phát tồn giai cấp xã hội đại (tức xã hội tư bản), khơng có cơng lao phát đấu tranh giai cấp vổi Trước ông, nhà sử học tư sản Thierry, Guizot đă trình bày lịch sử đấu tranh giai cấp; nhà kinh tế học tư sản Ricardo, Malthus, Mill trình bày giải phẫu kinh tế giai câp c Mác nói rõ:
1. c Mác Ph Ảngghen: Tồn tập, tập Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội 1995, tr 596-597
(175)“( ’ái mà làm ('hứns minh rằng: 1) Sự tồn C‘ú a ('á(; giai câ"p gắn với giai đoạn phát triển lịch sứ nhát định sản xuát: 2) Đấu tran h giai cấp tấ t yếu dẫn đến chun vơ sản; 3) Bản thân chuyên bước độ tiến tói thủ tiêu giai câ'p tiến tới xã hội khơng có giai cấp”'.
Như vậy, nhà kinh điển chủ nghĩa Mác coi đấu tranh giai cấp động lực q trình vận động, phát triển tất xã hội phân chia thành giai cấp
Mùa hè 1924, Nguyễn Ái Quốc tham dự Đại hội V Quôc tê Cộng sản, nơi diễn thảo luận sơi đưịng lối chiến lược, sách lược phong trào cộng sản quốc tế phong trào giải phóng dân tộc thuộc địa
Theo dõi thảo luận ấy, Nguyễn Ái Quốc nhận thấy nhiều đảng cộng sản châu Âu (như Anh, Pháp, Hà Lan, Bỉ mà giai cấp tư sản chiếm giũ nhiều thuộc địa), nói chung cịn hiểu làm cho nước thuộc địa Hơn nữa, iiàng ngũ ngưồi cộng sản lúc giò, sau V.I Lênin mất, “lý luận đâ'u tranh giai cấp có xu hướng bị cưịng điệu hóa”^
Trước tình hình khẩn trương chuẩn bị lên đưòng Quảng Châu để gần Tổ quốc đạo phong trào cách mạng, Nguyễn Ái Quốc thấy cần thiết phải trình bày rõ vói Quốc tê Cộng sản quan điểm
1 c Mác Ph Ảngghen: Tồn tập, tập 28 Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội 1998, tr 662
(176)mình vê lý luận đấu tranh giai cấp Mác phương hướng bổ sung, điều chiỉnh lý luận cho sát hdp với đặc điểm tình hình kinh tế-xã hội Việt Nam, đặt bòl cảnh phương Đông
Với tinh thần sáng tạo dũng khí phi thưịng, Nguyễn Ái Quốc thực xuất sắc nhiệm vụ đó B áo cáo Bắc Kỳ, Trung Kỳ Nam Kỳ gửi Quốc tê Cộng sản cuối năm 1924
Mở đầu Báo cáo, tác giả khẳng định: “Cuộc đấu tranh giai cấp [ở Việt Nam - PXN] không diễn giông ỏ phương Tây" Bởi khác với nưóc Âu châu, Việt Nam "nếu nơng dân gần chẳng có địa chủ khơng có vốn liếng lớn; nơng dân sốhg tối thiểu cần thiết đời sơng địa chủ chẳng có xa hoa; thợ thuyền khơng biết bị bóc lột chủ lại khơng biết cơng cụ để bóc lột họ máy móc; ngưồi chẳng có cơng đồn, kẻ chẳng có tơrớt Người nhẫn nhục chịu số phận mình, kẻ vừa phải tham lam Sự xung đột quyền lợi họ giảm thiểu Điều đó, chối cãi được”*
Tác giả viết tiếp: “Nhưng ngưòi ta bảo: ỏ thời Trung cổ à? ! Sẽ đáng so sánh người “nhà quê” vdi người nông nô An Nam chưa bao giị có tăng lữ th mưòi phần trăm
Xã hội Ấn Độ - China — tơi nói: Ấn Độ hay Trung Quôc mặt cấu trúc kinh tế, không giốhg xã
(177)hội Ị)hương Tây thòi trung cổ, thòi cận đại
đấu tranh giai cấp khơng liệt
Mai đáy, chủ nghĩa tư phương Tây làm đổi thay phương Đơng đấu tranh giai cấp có trở nên liệt khơng? Đại thể có, xét gương Nhật Bản
Thật có, tây phương hóa ngày tăng tâ't yếu phương Đơng; - nói cách khác, chủ nghĩa Mác cịn Dù khơng thể cấm bổ sung “cơ sở lịch sử” chủ nghĩa Mác cách đưa thơm vào tư liệu mà Mác thời khơng thể có
Mác xây dựng học thuyết triết lý định lịch sử Nhưng lịch sử nào? Lịch sử châu Ảu Mà châu Âu gì? Đó chưa phải tồn thể nhân loại"' Vì thế, cần "xem xét lại chủ nghĩa Mác sở lịch sử nó, củng cố dân tộc học phương Đơng"^.
Như vậy, Nguyễn Ái Quốc không phủ nhận giá trị chân thực lý luận đấu tranh giai cấp Mác đặt điều kiện xã hội phương Tây Nhưng đem áp dụng máy móc lý luận vào hồn cảnh đặc thù Việt Nam sơ nưóc phưđng Đơng khác (như An Độ, Trung Quốc), Người lại thấy khơng phù hđp
Vì thế, sau phân tích tình hình cụ thể xã hội Việt Nam ách thốhg trị thực dân Pháp, nơi mà xung đột lợi giai cấp nội dân tộc
1 HỔ Chí Miìih: Tồn tập, l Ộ Ị ) 1 Scìíi tr 464-46Õ
(178)được giảm thiẻu, mâu dân tộc Víi
thực dân đê quốc lại lên hàng đầu, Nguyễn Ái Quốc cầ đi đến luận điểm sáng suốt; "Chủ n g h ĩa d â t tộc đ ộ n g lự c lởn c ủ a đ ấ t nước [tôi nhấn mạnh - PXN]"'
Chủ nghĩa dân tộc, chủ nghĩa yêu nưốc giá trị bao trùm văn hóa Việt Nam, vun đắp nên suết ngàn năm dựng nước giữ nưóc Giị đây, trorg hồn cảnh mối lịch sử, Nguyễn Ái Quốc kết hỢp gồ trị ưu tú văn hóa dân tộc với tinh hoa văn hóa nhái • é
loại để làm sỏ định phương hưống nhiệm vụ chuĩ]g cho phát triển cách mạng Việt Nam Trong đ», điểm quan trọng là: "Phát động chủ nghĩa dân tịc bản xứ nhân danh Quốc t ế Cộng sản Một sá(h mang tính thực tuyệt vịi Giị đây, người ta khơĩig
thể làm cho ngưịi An Nam khơng dựa CÍC
động lực vĩ đại, đòi sốhg xã hội họ"^
Tóm lại, Báo cáo Bắc Kỳ, Trung Kỳ Nam Kỳ
một tác phẩm lý luận đặc biệt xuất sắc Nguyễn Ái Quốc
Xét từ góc độ nghiên cứu đề tài đưẹíc bàn tâ, ta thấy: Nội dung tác phẩm phản ảnh rõ cía đốỉ thoại văn hóa điển hình qua văn giữi Nguyễn Ái Quốc vối ngưòi thày vĩ đại Cỉc Mác vấn để hệ trọng Đó vấn (ề liệu áp dụng cách rập khn lý luận đấu trarh
(179)giai câ’p mà C Mác rút từ kinh nghiệm lịch sử châu Àu phương Tây nói chung vào điều kiện nước thuộc địa - nửa phong kiến phương Đông Việt Nam hay khơng?
Bằng phương pháp tư biện chứng tiếp nhận c Mác, Nguyễn Ái Quốc tiến hành đốì chiếu so sánh bên lý luận đấu tranh giai cấp c
Mác dựa kiện lịch sử châu Âu bên thực tiễn sinh động xã hội Việt Nam sơ" nưóc khác ỏ phương Đơng.
Cách trình bày, lập luận độc đáo thể chỗ, tác giả nêu lên đề, phản đề hợp đề dưòng như tự minh đối thoại với minh, thực chất để phản ánh trao đổi, đổỉ thoại ngưòi hiểu Mác cách giáo điều vối người muốh vận dụng phát triển sáng tạo lý luận Mác Từ tác giả đến nhừng luận điểm táo bạo sáng suốt nêu
(180)những điểm xuất phát cho việc tiếp tục nghiên cứu phương pháp cho nghiên cứu đó”'
Có thể khẳng định rằng: Những luận điểm đầy sức sáng tạo vể "Chủ nghĩa dân tộc động lực lớn đất nước” "Phát động chủ nghĩa dân tộc xứ nhăn danh Quốc t ế Cộng sản" mà Nguyễn Ái Quốc nêu lên Báo cáo năm 1924, sau trở thành lý luận quan trọng để Người thảo Chánh cương vắn tắt, Sách lược vắn tắt năm 1930 Đảng Cộng sản Việt Nam.
Hai văn kiện rõ: Cùng với việc thu phục đại phận quần chúng công nơng, Đảng giai cấp vơ sản cịn phải liên lạc, tập hỢp, lôi kéo tất giai tầng xã hội khác cộng đồng dân tộc "tiểu tư sản, trí thức, trung nơng, Thanh niên, Tân Việt, v.v ", kể "trung, tiểu địa chủ tư An Nam mà chưa rõ mặt phản cách mạng" để tiến hành cách mạng đánh đổ đế quốc Pháp bọn phong kiến tay sai, làm cho Việt Nam hoàn toàn độc lập
Mặc dù có lúc bị phê phán bác bỏ, song trải qua kiểm nghiệm thực tiễn, ngày hai văn kiện lịch sử đó thức thừa nhận Cương lĩnh trị đầu tiên Đảng ta.
Linh hồn luận điểm kể thấm vào Nghị Hội nghị Trung ương VTII Đảng tháng 5-1941, Đảng ta chủ trương đặt vấn đề giải phóng dân tộc cao hđn tất cả, tạm gác hiệu cách mạng ruộng đất
(181)lại - chủ trương có tác dụng khơi dậy nhân lên sức mạnh dân tộc đê làm nên thắng lợi vĩ đại Cách mạng tháng Tám 1945
IV TIẾP NHẬN VÀ BIỂN CẢl CÁC HÌNH THỨC, PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT CỦA VÀN HÓA PHÁP
ĐÉ CHUYỂN TẢI NỘI DUNG NHlỂU GIÁ TRỊ VĂN HÓA VIỆT
1 Từ thê đối đầu "bút lơng với bút chì", chuyển sang chủ động sử dụng chử Quốc ngữ để mỏ mang dân tri
Như chương trình bày, sáng chê chữ Qc ngữ, xét vê thực chất, thành q trình tiếp xúc, giao lưu, đối thoại văn hóa Việt vối văn hóa phương Tây lĩnh vực xây dựng ngơn ngữ văn tự
Tuy nhiên, thòi gian dài, chữ Quốc ngữ chủ yếu giáo sĩ phương Tây sử dụng để dịch Kinh thánh phục vụ cho việc truyền đạo.
Chỉ từ cuốỉ năm 60 kỷ XIX, sau đánh chiếm Lục tỉnh tiến tới thơn tính nưóc ta, thực dân Pháp mói bưóc cho lưu hành chữ Quổc ngữ thứ văn tự loại hai sau chữ Pháp để công bô' giấy tờ thức dạy học, trưóc hết Nam Kỳ mở rộng Bắc Kỳ Trung Kỳ
(182)úp mở rằng; "Sau dạo Thiên C húa dã dược ih iêl lập tôi coi việc bãi bỏ chữ H án th ay thê trưỏc liên chữ Quốc ngữ, sau chữ P h áp, m ột phương pháp rấ t trị râ t thực tê r â t hữu hiệu đê lập B ắc Kỳ nước P háp nhỏ Viễn Đ ô n g Một dã đạt được k ết to lốn đó, đoạt từ T rung Quốc phần lớn ảnh hưởng ỏ xứ An Nam giối nho sĩ An Nam vốn r ấ t thù ghét th iế t lập th ế lực Pháp bị tiêu diệt dần dần'".
Nhưng việc thực ý đồ Puginier khơng hải dễ Vì thực dân Pháp xâm chiếm Việt Nam vối dẫn đường tiếp tay nhiều giáo sĩ, thòi gian đầu việc đưa chữ Quốic ngữ vào hệ thống giáo dục chê độ thi cử cũ theo Hán học gây cú sôc văn hóa, đối đầu nho sĩ sách giáo dục quyền thuộc địa Ngay từ cuốỉ năm 60 thê kỷ XIX, Nam Kỳ nhà thơ yêu nưốc Nguyễn Đình Chiểu khơng cho em học chữ Quốc ngữ^ Mấy chục năm sau, nhiều nho sĩ Bắc Kỳ - nơi Hán học cắm rễ từ lâu địi lại khơng muốn "đổi bút lơng lấy bút chì", nghĩa bỏ "chữ thánh hiền" để học thi dù phần chữ Quốc ngữ mà họ cho "chữ cô đạo Tây"
Tú Xương (1870-1907) viết câu thơ châm biếm sâu cay lễ xướng danh khoa thi năm Đinh Dậu
1 Dẫn theo Nguyễn Vàn Hoàn: Chữ Quốc ngữ phát trien
văn hóa Việt Nam th ế kỷ XX In Nhin lại vỏn hoc Viêt Nam th ế kỷ XX Nxb Chính trị quốc gia Hà Nội 2002, tr 517
(183)(1897) trường thi Nam Định với có mặt vỢ chồng Toàn quyên Paul Doumer:
Một đàn thằng hỏng đứng mà trơng, Nó đ ỗ khoa có xướng khơng?
Trên g h ế bà đầm ngoi đít vịt,
Dưới sân ông cử ngỏng đầu rồng'.
Nh<à thd đặc biệt tỏ chua chát biết từ năm sau (1898), quyền thuộc địa bắt buộc đưa vào chương trình thi Hương sơ" thi chữ Quổc ngữ chữ Pháp":
Nghe nói khoa sau đổi thi, Các thầy đ cổ đ ỗ mau đi.
Dẫu không bia đá cịn bia miệng, Vứt bút lơng đi, giắt bút chì^.
Nhưng sang đến đầu kỷ XX, trưóc yêu cầu phải áp dụng biện pháp đấu tranh mối sau khởi nghĩa vũ trang thuộc phong trào cần Vương thất bại, "Tân thư" từ Trung Quốc đă đưỢc truyền bá mạnh vào nước ta, sĩ phu u nưóc vổh xuất thân Hán học lại nhìn ưu điểm dễ học, dễ đọc, dễ viết chữ Quổíc ngữ Vì thế, họ chuyển từ đổỉ đầu sang đối thoại
1 Bài Giễu người thi đỗ Thơ văn Trần T ế Xương Nxb Vản học, Hà Nội 1970, tr 125
2 Xein Lịch sử Việt Nam lập Sđd, tr 111
3 Bài Đỏi thi Th(f vân Trấn Tê Xương Câu đẳu ghi
là: " khoa nàv đối thì" Nhưng thơ V7 Xuyên
(184)văn hóa cách nhiệt tình cổ động cho việc học chữ Quốíc ngữ, xem lợi khí để mơ mang dán trí, làm tảng cho nghiệp khôi phục độc lập
Tác phẩm Văn minh tân học sách, nhà nho yêu nước soạn từ năm 1904 đến năm 1907 dùng làm tài liệu giảng dạy hàng đầu trường Đơng Kinh nghĩa thục, có đoạn viết: "Phàm ngưòi nước học nên lấy chữ Quốc ngữ làm phương tiện đầu tiên, thòi gian vài tháng đàn bà trẻ biết chữ; người ta dùng chữ Quốc ngữ để ghi việc đòi xưa, hép việc đồi Đó thực bưốc mở mang trí khơn vậy"'
Thậm chí ơng nghè Trần Q Cáp (1870-1908) - người hết lòng ủng hộ Duy tân hội Phan Bội Châu tích cực tham gia vận động Duy tân Phan Châu Trinh miền Trung - vinh danh: "Chữ Quốc ngữ hồn nước"^.
Cũng khoảng thồi gian này, để đối phó với phong trào xu ất dương san g N hật du học củ a than h niên ta, năm 1905 Toàn quyền Paul B eau cho mỏ trường tiểu học tiểu học bổ túc (thường gọi bậc
thành chung) Pháp - Việt bên cạnh hệ thống Hán học cũ
Tại trưòng Pháp - Việt, ngưòi ta chủ yếu dạy tiếng Pháp, chữ Quốc ngữ dạy tron g m ột số ít
1 Văn minh tàn học sách (khuyết danh) In Tông tập uàn
học Việt Nam, tập 21 Nxb Khoa học xã hội Hà Nội 1996, tr 445
2 Tnần Quý Cáp: Khuyên người học chữ Quốc ngữ In Tổng
(185)giò Trong cách giáo dục lần thứ hai Toàn quyển Albert S a rra u t chủ Irưđng, việc học thi cử chù Quốc ngữ đả bị xom nhẹ từ bậc tiêu học, "lên đến bậc tru n g học hồn tồn sơ sài"' C àng lên bậc học trên, tiếng Pháp chiếm địa vỊ thống trị.
Nếu tiếng Việt, chữ Quốc ngữ có địa vị lép vế hệ thơng giáo dục, báo chí viết chữ Quốc ngữ vỏi tham gia đơng đảo nhiều bút có tâm huyết vói tiếng nói dân tộc lại có khỏi sắc đáng kể, dù phải chịu kiểm duyệt gắt gao quyền thuộc địa vê quan điểm trị Năm 1865, Gia Định báo - tị báo chữ Quốc ngữ đòi Sài Gịn Tiếp là Nơng cổ mín đàm (1901) Lục tỉnh tân văn (1907) Bắc Kỳ Trung Kỳ, báo chí phép xuất muộn hơn Năm 1907, Đăng cổ tùng báo đồi Tiếp Đơng Dương tạp chí (1913), Nam Phong tạp chí (1917), Tiếng dân (1927), Phụ nữ tân văn (1929), v.v Trong thòi kỳ Mặt trận dân chủ Đông Dương, Đảng ta triệt để sử dụng báo chí cơng khai để truyền bá tư tưỏng yêu nước cách mạng Hàng chục tò báo Đảng Mặt trận Tin tức, Thời thế, Đời nay, Ngày mới, N hành lúa, Tân xã hội, Dân chúng, L ao động, Mới, P h ổ thơng nơl tiếp địi Cl năm 1937, Đảng vận động sơ' trí thức u nưóc Nguyễn Văn Tơ", Phan Thanh, Đặng Thai Mai, Bùi Kỷ ^ đứng thành lập Hội truyền bá chữ Quôc ngữ nhằm giúp cho quần chúng lao động có hội
1 Vũ Ngọc Khánh: Tìm hiểu giáo dục Việt Nam trước năm 1945 Nxb Giáo dục, Hà Nội 1985, tr 165
(186)học tập để đọc sách báo, nâng cao lịng u nưóc hiểu biết ban đầu trị Năm 1938, quyền thực dân buộc phải thừa nhận quyền hoạt động hợp pháp Hội
Tuy vậy, điều kiện chế độ thuộc địa, tiếng Việt, chữ Quốic ngữ có địa vị thấp Phải đến sau Cách mạng tháng Tám thành cơng, nưóc Việt Nam Dân chủ Cộng hịa đồi, với tiếng Việt, chữ Quốc ngữ dùng cơng văn giấy tị quyền cách mạng cấp, dùng để giảng ạy học tập tất bậc học từ vỡ lịng, phổ thơng đến đại học Ngay từ niên khóa chê độ mối, trường đại học văn khoa, y khoa trường cao đẳng khoa học, kỹ thuật, cơng chính, canh nông, thú y , tiếng Việt chữ Quổic ngữ thay thê tiếng Pháp, chữ Pháp việc giảng dạy học tập tất môn
(187)tàng văn học thành văn thời trung đại, bên cạnh tác phẩm viết chữ Hán vốh xem thứ văn tự quan phương hầu hết vương triều phong kiến độc lập' (trừ triều Tây Sơn) Còn việc dùng mẫu tự La tinh ghi âm tiếng Việt, sáng chế chữ Quốc ngữ giáo sĩ phướng Tây chủ động thực vói cộng tác nhiều ngưịi Việt Trưóc hết, họ sử dụng chữ Quốc ngữ làm cơng cụ truyền bá đạo Thiên Chúa cộng đồng giáo dân nhỏ hẹp suốt thê kỷ về sau, dưói thịi thuộc Pháp, quyền thực dân có cho mở rộng phạm vi sử dụng chữ Quốc ngữ, chúng xem thứ sinh ngữ hạng hai sau tiếng Pháp, coi ngôn ngữ hạng hệ thốhg giáo dục hành chê độ thuộc địa Chỉ đến Việt Nam giành lại đưỢc độc lập sau Cách mạng tháng Tám 1945, chữ Quốc ngữ mối trở thành ngơn ngữ văn tự thốhg nước nhà
2 Tiếp thu cải biến nhiều từ gốc Pháp để làm giàu thêm tiếng Việt
Theo tiến trình lịch sử, tiếng Việt tiếp xúc với tiếng Hán hàng ngàn năm Sự tiếp xúc tiếng Việt với tiếng Pháp - kể thòi Pháp thuộc thịi gian sau - kéo dài dưối kỷ lại có ý
nghĩa quan trọng Bỏi thơng qua tiếng Pháp, ngưịi Việt
(188)Nam có dịp mỏ rộng tầm nhìn ngơn ngữ văn hóa sang nước khác lạ Pháp cháu Âu đà phát triển văn minh tư chủ nghĩa
Giống q trình tiếp xúc ngơn ngữ khác, SV
tiếp xúc tiếng Việt vói tiếng Pháp trưốc hết đưg đến hệ dễ thấy nhiều từ gốc Pháp va> mượn vào tiếng Việt
Phó giáo sư, tiến sĩ ngơn ngữ học Vương Tồn cho biết: Sơ" từ gơiíc Pháp đưa vào cuôn từ điển tiếng Việt "'ủa Huỳnh Tịnh Của (1895-1896), Khai trí tiến đức (1933) ủào Vàn Tập (1950), Thanh Nghị (1952) Viện Ngôn ngũ lọc Hoàng Phê chủ biên (1988) tăng lên cương ứng 3, 26, 164, 225 1087'
Theo ưốc tính, tổng sơ từ gốic Pháp đưỢc đưa vào từ điển tiếng Việt gần có khoảng 30% từ thuộc lĩnh vực đòi sốhg vật chất ăn, mặc, ở, đồ dùng nhà, quả, chất liệu, phương tiện lại, học cụ, v.v mà trưóc ta chưa có^ Ví dụ:
c h o u - r a v e - > su hào c i m e n t - > xi m àng com plet - > com lê can ot - > ca nơ villa -> vi la íĩche -> phích
Phần lớn từ gốc Pháp từ điển thuật ngũ khoa học mà chủ yếu khoa học tự nhiên kỹ thuật;
1 Xem Vưong Toàn; Từ gấc Pháp tiêng Việt Nxb Khoa họ< xã hội Hà Nội 1992 tr S8
(189)thuát ngữ khoa học xã hội nhân văn khơng nhiều' Ví dụ:
l o g a r i t h m e - > lơgarítr onéo - > rô nê ô r.oide - > a xít abcès - > áp xe (on tact - > công tắc m arxiste -> mác xít
Cịn dẫn nhiều ví dụ khác Song đốì với đề tài jự đa dạng văn hóa đối thoại nển văn hóa áiều mà chúng tơi quan tâm tìm hiểu xem nhũng từ gốc Pháp tiếng Việt đưỢc dân ta, chủ yếu trí thức "Tây học", tiếp nhận cải biếr thê nào, phương thức, cách thức gì?
Crong cơng trình Từ gốc Pháp tiếng Việt, Vương Tồn sâu phân tích bốh phương thức tiếp nhận Việi hóa đỐì vói từ gốic Pháp vay mượn vào kho từ vựng ngôn ngữ dân tộc
ỏ đây, giói hạn đề tài, chúng tơi lựa chọn trình bày tóm lược dưối dạng bảng biểu hai phưđng thứi (mà cho quan trọng nhất) nhằm làm sáng tỏ tiến trình tiếp xúc, tưđng tác - chia sẻ - thâu hóa biến đổi, tức tiếp biến văn hóa thơng qua đốì thoại tiếng Việt vói tiếng Pháp thực (xen Bảng ổ).
(190)B ả n g 6: H p h n g th ứ c q u a n tron g tron g tiếp n h ậ n Việt h ó a n h n g từ g ố c P h p th ê h iện trên
c h ữ Q uốc ngữ
Hai phương thức quan
trọng
Lý thực hiện Phản loại thành số cách thức cụ thế
1 Cấu trúc
lai ăm tiết
Đơn tiết, viết ròi đặc điểm ngữ âm tiếng Việt thể chữ Quốc ngữ Trong tiếng Pháp phổ biến đa tiết, viết liền Vì thế, với tư cách đốì tượng tiếp nhận, từ gốc Pháp muốn có địi sống thực trong tiếng Việt phải chủ thể tiếp nhận cấu trúc lại âm tiết viết ròi.
1.1 Sỏ ăm tiết đầu, Ví dụ:
- affaire -> áp phe phe
Ị
• équipe ê kíp -> kíp
L2 Bỏ ăm tiết cuối Ví dụ: I
ị
- pince panh
Ị
ỉ
“ cylindre xi lanh
1.3 Chỉ g iữ lại ăm tiết ị
giữa, bỏ âm tiết đầu ; cuối, Ví dụ:
- enveloppe lô'p
- aiguille ghi _I
2 Thanh điêu hóa
Tiếng Việt ngơn ngũ có điệu, khi tiếng Pháp ngơn ngữ phi điệu Vì thế, tiếp nhận Việt hóa từ gốc Pháp thì ngưịi ta thường gán cho một
2.1 Các âm tiết có phụ âm
cuối p, t, k thi có hai thanh điệu sắc nặng, Ví
dụ:
- cravate ca vát
« potasse -> bồ tạt
(191)Hai phương th ứ c quan
trọ n g
Lý thực hiện P h ân loai thàn h m ôt số cách thứ c cụ th ể
thanh điệu định.
cuối m, n thi thường có hai điệu huyền hay khơng
Ví dụ:- gendarme sen đầm - baton -> ba toong
2.3 Tùy theo điều kiện tiếp
nhận mà từ gốc Pháp có thể gán cho thanh điệu khảc Ví dụ:
commissaire cẩm (1914), cốm (1935)
- merci méc xì (1898), mẹc xì
(Nguồn: Vương Tồn: Từ gốc Pháp tiếng Việt. Sđd, tr 81-89)
"Nhìn chung q trình Việt hóa khiến cho từ gốc Pháp cấu trúc lại âm tiết điệu hóa Gốc Pháp đa tiết tiếp nhận phần lớn trở thành từ đơn tiết song tiết Cũng có trưòng hợp từ gốc Pháp đơn tiết trở thành từ song tiết tiếng Việt [ví dụ: clé -> cờ lê, crème cà rem] Sự Việt hóa tác động đến việc tiếp nhận âm cụ thể tiếng Pháp phản ánh chữ viết"'
(192)Rõ ràng, từ gốc Pháp dân ta vay mượn đưa vào kho từ vựng tiếng Việt không diễn theo kiểu chép nguyên xi mà cải biến theo đặc điểm tiếng Việt Như thế, tiếp xúc, giao lưu, đôi thoại ngôn ngữ Việt ngôn ngữ Pháp mặt làm cho hai giá trị văn hóa có yếu tơ' xích lại gần nhau, mặt khác yếu tô" gần vẫn bảo tồn tính đa dạng chúng.
Về điều này, nhà văn Nguyễn Cơng Hoan có nhận xét thú vị rằng: "Thòi Pháp thuộc, bọn thực dân đem áếng họ bắt ta học truyền bá văn minh họ cho ta theo Nhiều tiếng Pháp đời sốhg nghề nghiệp văn minh châu Âu lại bị Việt Nam hóa để làm giàu thêm kho tàng tiếng nói dân tộc Hỏi phích /à gì, lốp gì, củ su hào gì, Tây phải lắc, khơng hiểu"'
3 Trên lĩnh vực văn học, nghệ thuật
Kết tiếp xúc tiếng Việt vói tiếng Pháp khơng dừng lại ỏ chỗ bổ sung cho kho từ vựng tiếng Việt số lượng đáng kể từ gốc Pháp mà trưóc tiếng ta chưa có Có lẽ kết quan trọng hđn mà thu nhận từ tiếp xúc đổi mối lối hành văn thể loại văn học vốn có
Trải qua lịch sử ngàn năm phát triển dân tộc, đến kỷ XVIII - đầu thê kỷ XIX tiêng Việt trơ thành ngôn hgữ giàu đẹp đủ kha I i ă n g diễn đạt
(193)cung bậc tư tương tình cảm người Việt Nam thịi giị
Bằng ngơn ngữ bình dân sáng, giàu âm hình ảnh, nhiều thể loại văn học dân gian ca dao, tục ngừ, dân ca, truyện kể, truyện khôi hài, tiếu lâm nỏ rộ trở thành nguồn dinh dưõng phong phú nuôi lốn nhà thơ, nhà văn lỗi lạc, tạo nên nhiều kiệt tác thơ văn chữ Nơm dịch Chinh phục ngâm Đồn Thị Điểm, Cung oán ngâm khúc Nguyễn Gia Thiều, Truyện Kiểu Nguyễn Du, v.v Trong đó, Truyện Kiều đỉnh cao nghệ thuật thơ ca Việt Nam, đánh dấu giai đoạn phát triển mói ngơn ngữ dân tộc
Tuy vậy, hầu hết tác phẩm văn xi thịi CỴ Lê - đầu
Nguyễn, mà tiêu biểu Hoàng Lê thống chí tác gia họ Ngơ, kết cấu theo tiểu thuyết chương hồi, viết tiếng Hán
Phải đến diễn tiếp xúc văn hóa Việt Nam Pháp - dĩ nhiên lúc đầu tiếp xúc cưỡng đối đầu, sau mói có phần tự nguyện đối thoại - tầng lốp trí thức "Tây học" vừa thông thạo tiếng Pháp vừa nắm vững tiếng Việt đồi Họ đọc thẳng tác phẩm tiếng nhà văn, nhà thơ lớn Pháp Rabelais, Montaigne, Voltaire, Rousseau, Corneille, Moliere, Racine, Balzac, Hugo, Maupassant, Lamartine, Beaudelaire, Vigny, Musset, Rimbaud Verlaine
(194)loại: thơ (anh hùng ca, trữ tình ), truyện ngắn, tiếu thuyết, tiểu luận, nghị luận, ký sự, tùy bút, tản văn, kịch bản, phê bình văn học, phê bình nghệ thuật, lịch sử văn học, lịch sử mỹ thuật, v.v
Theo nhận xét nhà thơ Huy Cận, "vê văn xi, nhắc đến ảnh hưởng rõ rệt Balzac, Flaubert, Maupassant, Alphonse Daudet đối vói số tiểu thuyết gia Cách viết Maupassant, nghệ thuật nắm bắt mảnh sốhg động sông ảnh hưởng đến nhiều nhà văn viết truyện ngắn có tiếng Có thể ngưịi ta nói đến tưđng đồng ván xuôi Pháp với văn xuôi Việt Nam, đề tài nội dung hồn tồn khác hai bên"
Bênh cạnh văn xuôi, biểu điển hình tiếp biến thơng qua đối thoại văn hóa Việt với văn hóa Pháp lĩnh vực văn học nghệ thuật, đòi phong trào thơ Việt Nam năm 1932-1945
Nói ngn gơc phong trào thđ mói, nhà phê bình ván học Hồi Thanh em Hồi Chân - đồng tác giả Thi nhân Việt N am cho rằng: "Nó kết khơng thể khơng có biến thiên vĩ đại hồi nước ta sáp nhập đê quốc Pháp xa nữa, từ hồi Nguyễn - Trịnh phân tranh, lúc người Âu đến Cái ngày ngưịi lái bn phương Tây thứ đặt chân lên xứ ta, ngưòi đem theo vói hàng hóa
(195)phương Tây, mầm sau nảy sinh thành thơ mới"' Tuy vậy, thân tác giả Thi nhăn Việt Nam tự nhận thấy tìm nguồn gốc phong trào thơ mối thê xa xôi
Thật ra, phong trào thd hoài thai đồi bối cảnh xã hội Việt Nam từ đầu năm 30 thê kỷ trưóc Đây thịi kỳ khai thác thuộc địa lần thứ hai thực dân Pháp dẫn đến thay đổi sâu sắc cấu xã hội nước ta Một tầng lớp tiểu tư sản trí thức xuất thân "Tây học" hình thành chủ yếu thành thị Do có điểu kiện tiếp xúc vói trào lưu tư tưỏng tự tư sản phướng Tây qua sách báo, qua tác phẩm thơ văn Pháp, tầng lóp tiểu tư sản trí thức muốh khỏi ràng buộc khắt khe lễ giáo phong kiến lỗi thòi để khẳng định "tôi" tự sống cá nhân mốỉ quan hệ xã hội Giữa lúc đó, đđt khủng bơ" trắng quyền thuộc địa đối vói khỏi nghĩa Yên Bái Việt Nam Quốc dân Đảng tổ chức đối vối phong trào Xô viết Nghệ Tĩnh dấy lên sau Đảng Cộng sản Việt Nam vừa mói địi gây nên tâm trạng hoang mang tầng lớp trí thức Đã thế, đại khủng hoảng kinh tế 1929-1933 lại làm cho đòi sống vốn bấp bênh họ trỏ nên bấp bênh
Một chuỗi nguyên nhân chủ quan khách quan, bên bên ngồi khiến cho sơ' đông
(196)trong tầng lốp tieu tu sán trí thức nói chìm sâu vào nỗi buồn đơn, bê tắc, tiêu cực Họ lảng tránh trị vào văn thò - chủ yếu thơ - đề thổ lộ cảm giác riêng tư đa dạng phức tạp
Tác giả Thi nhản Việt Nam ghi lại tâm trạng bê tắc lúc giồ: "Đòi nằm chữ Mất bề rộng ta tìm bề sâu Nhưng sâu thấy lạnh Ta thoát lên tiên Thế Lữ, ta phiêu lưu trướng tình Lưu Trọng Lư, ta điên cuồng với Hàn Mặc Tử, Chế Lan Viên, ta đắm say Xuân Diệu Nhưng động tiên khép, tình yêu không bền, điên cuồng tỉnh, say đắm bd vđ Ta ngơ ngẩn buồn trở hồn ta Huy Cận
Thực chưa thơ Việt Nam buồn xôn xao Cùng lịng tự tơn, ta ln bình yên thuở trưốc Bi kịch họ gửi vào tiếng Việt Họ yêu vô thứ tiếng mươi kỷ chia sẻ buồn vui vối cha ơng Họ dồn tình u q hương tình yêu tiếng Việt Tiếng Việt, họ nghĩ lụa hứng vong hồn hệ qua Đến lượt họ, họ muốh mượn hồn bạch chung để gửi nỗi băn khoăn riêng"'
Trong thập niên qua, có nhiều cơng trình nghiên cứu cơng phu, sâu sắc phong trào thơ mối ỏ đây, xét từ góc độ tiếp biến văn hóa thơng qua đốỉ thoại văn hóa, ta thấy rõ có tiếp nhận thâu hóa mức độ đậm nhạt khác tác gia phong trào thđ mói Việt Nam đốì vói tác gia
(197)thuộc trưòng phái lãng mạn tượng trưng Pháp nửa cuối thê kỷ XIX - đầu thê kỷ XX Hugo, Baudelaire, Vigny, Verlaine, Valéry, v.v
Tác gia Thi nhân Viêt Nam (1941) nhiều nhà nghiên cứu văn học Việt Nam thịi cận đại nhận thấy có đồng điệu tâm hồn, lối thđ lớp thi sĩ "thơ mới" Việt Nam nhà thớ Pháp nói ỏ
Huy Thơng nhập tịch vào thơ Việt giọng hùng tráng Hugo Xuân Diệu nhiều thi sĩ "thơ mớỊ" khác đểu học tập thơ tượng trưng Baudelaire, Verlaine Huy Cận t u v chịu ảnh hưởng
Baudelaire, thiên vê Verlaine nhiều hđn Chê Lan Viên từ Baudelaire qua Edgar Poe - nhà văn Mỹ, tác giả tập Chuyện lạ Beaudelaire dịch - đến thđ Đường Cịn Bích Khê Nguyễn Xuân Xanh lại có khuynh hưóng muốh đến chỗ cao thđ tượng trưng Valéry, v.v ’
Tuy vậy, ảnh hưởng thơ ca Pháp đến "thơ mới" có tính khuynh hưống Tác giả Thi nhăn Việt Nam nhận xét rằng: "Tiếng Việt, tiếng Pháp khác xa Hồn thơ Pháp chuyển vao thđ Việt Việt hóa hồn toàn"^ Hơn nữa, số ngưồi chịu ảnh hưởng thd Pháp, nhiều ngưòi lại quay thơ Đường Thái Can, Vân Đài, Phan Khắc Khoan, Thâm Tâm Cịn nhũng thi sĩ "thơ mới" khác, chịu ảnh hưởng phương Tây không chịu ảnh
(198)hưởng thđ Đưịng, nên tính cách Việt thơ họ lại rõ rệt Đó Lưu Trọng Lư, Nguyễn Nhược Pháp, Nguyễn Bính, Phan Ván Dật, Hằng Phương, Trần Huyền Trân '
Như vậy, tưđng tác, chia sẻ giá trị văn thơ Pháp Việt phong trào thd thể dạng dung hỢp, kết hỢp nhiều yếu tô" nội sinh ngoại sinh Trong đó, yếu tơ" ngoại sinh dù có ảnh hưởng mạnh mẽ đến đâu lấy yếu tô nội sinh làm điểm tựa, cl thâu hóa yếu tố nội sinh
Dù có buồn chán, tiêu cực thịi trưóc tình hình xã hội đen tối lúc giò, song điều đáng quý ỏ nhà thơ mối lòng yêu nước họ dồn "trong tình yêu tiếng Việt" Và với tình yêu chung ấy, khơng nhà thớ cịn có thớ thầm kín nói lên lịng khát khao tự {Nhớ rừng Thế Lữ), thái độ trân trọng địi xả thân nghĩa lớn (Con voi g ià Huy Thơng), tình cảm đằm thắm với ngưòi chân chất, mộc mạc nơi làng quê {Chân quê Nguyễn Bính) Chính mà sau, dưói ảnh hưỏng của Đảng Cộng sản, từ sau có Đề cương văn hóa Việt N am năm 1943 Đảng soi đưịng, tuyệt đại đa sơ" nhà thơ phong trào thơ theo cách mạng
ĐưỢc giác ngộ cách mạng trưốc thi sĩ thuộc phong trào thơ thập niên, nhà thđ Tố Hữu lại
(199)đã theo khuvnh hướng khác hẳn tiếp nhận ảnh hưởng thi ca Pháp
Tô Hữu xuất thân từ gia đình tiểu tư sản viên chức, học tiếng Pháp trường Quốc học Huế, "không không đọc, không thưởng thức thơ phần thành cơng Tơ Hữu viết thơ mói"' Nhưng nhị sớm Đảng giác ngộ từ thòi kỳ Mặt trận dân chủ Đông Dương, nên thđ ông từ đầu không rơi vào than vân, sầu não mà tiếng reo vui nồng nhiệt ngưòi niên gặp gõ lý tưởng cộng sản, tiếng nói cảm thơng vói quần chúng nghèo khổ dưối chê độ thực dân - phong kiến Trong thơ Từ tiếng, Tô' Hữu viết:
Từ bừng nắng hạ Mặt trời chân lý chói qua tim Tơi đ ã vạn nhà Là em vạn kiếp phộỉ p h a Là anh vạn đầu em nhỏ Không áo cơm, cù bất cù bơ
Nội dung tập thơ Tô' Hữu - từ Từ ấy, Việt Bắc, Gió lộng, R a trận, Máu h oa đến Một tiếng đờn - thấm đậm tâm hồn dân tộc mang dấu ấn thòi đại
Chính Tơ Hữu thừa nhận ảnh hưỏng thơ
1 Đặng Thai Mai: Mấy ý nghĩ tập thơ ’'Từ ấỷ\ In Tô Hữu -
Về tác gia tác phẩm Mai Hương biên soạn giới thiệu Nxb
(200)Pháp trình sáng tác Ong nói: "Vê thơ Pháp, tơi thấy Hugo lón Tơi đặc biệt thích tinh thần phẫn nộ chống cường quyền tình cảm q trọng ngưịi lao động thơ ơng Giọng điệu Vigny gân guốc có ảnh hưởng đến tôi, yêu Musset nhiều hơn Những Đêm tháng năm, có đoạn vê Cái chết cùa bồ nông, xúc động Baudelaire tiếng kêu đòi đau khổ Verlaine, nhà thđ nhạc điệu, ảnh hưởng đến đậm Sau này, Một tiếng đờn dưịng có phảng phất
Baudelaire"'
Nêu lên trưịng hỢp Tơ' Hữu đối chiếu so sánh với lóp thi sĩ "thơ mói", nhận thêm điều quan trọng; Cũng tiếp biến văn hóa, tương tác, chia sẻ, chuyển hóa hay kết hỢp giá trị thơ văn, nội dung tiếp biến, tưđng tác, chia sẻ, chuyển hóa, kết hỢp chúng khai thác, ứng dụng theo hướng phụ thuộc phần lốn vào tâm chủ thể tiếp nhận khơng phải đốì tượng tiếp nhận
Điều giải thích sao, giác ngộ cách mạng, hầu hết nhà thi sĩ thuộc phong trào thơ mối dứt bỏ chủ nghĩa lãng mạn yếu đuổi "tôi" cá nhân hẹp hòi Đồng thòi họ học tập tiếp thu chủ nghĩa thực xã hội chủ nghĩa, chủ nghĩa lãng mạn cách mạng thơ văn Macxim Gorki, Maiakovski, Ostrovski, Solokhov, Simonov, Fucik, Quách Mạt Nhược, v.v Trên