Tải Đại thi hào Nguyễn Du đã từng tâm sự: Thôn ca sơ học tang ma ngữ (Học được tiếng nói của người trồng dâu, trồng gai) - Hãy minh họa bằng các đoạn trích đã học trong Truyện Kiều

2 99 0
Tải Đại thi hào Nguyễn Du đã từng tâm sự: Thôn ca sơ học tang ma ngữ (Học được tiếng nói của người trồng dâu, trồng gai) - Hãy minh họa bằng các đoạn trích đã học trong Truyện Kiều

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Học tiếng nói của người trồng dâu, trồng gai tức là tiếp thu những cái hay, cái đẹp trong lời nói, cách nói của người bình dân lao động, từ các tác giả của văn học dân gian.. Nguyễn Du c[r]

(1)

Đề bài: Đại thi hào Nguyễn Du tâm sự: Thôn ca sơ học tang ma ngữ (Học tiếng nói người trồng dâu, trồng gai) Hãy minh họa bằng đoạn trích học Truyện Kiều

Bài làm

Trong nhận định mình, nhà nghiên cứu văn học Đỗ Bình Trị có kết luận: “nhà văn học văn từ truyện cổ tích, nhà thơ học thơ từ ca dao” Khơng phải đến thời đại, nguyên lí văn học dân gian có sức ảnh hưởng đến văn học viết thừa nhận Ngay từ trung đại, Nguyễn Du tâm sự: Thôn ca sơ học tang ma ngữ (Học tiếng nói người trồng dâu, trồng gai)

Theo Nguyễn Du, người trồng dâu, trồng gai người bình dân, người lao động nghèo Nhưng tiếng nói họ có đáng ý mà khiến người khác phải học? Thực chất, Nguyễn Du đề cao thô mộc, dân dã lời nói người lao động Mỗi câu nói ra, từ sử dụng cho thấy họ tâm hồn trẻo, hồn nhiên họ Học tiếng nói người trồng dâu, trồng gai tức tiếp thu hay, đẹp lời nói, cách nói người bình dân lao động, từ tác giả văn học dân gian Nguyễn Du có ý nhấn mạnh sức ảnh hưởng văn học dân gian văn học viết chủ động tiếp nhận, học hỏi nhà thơ, nhà văn trước tinh hoa nghệ thuật ngôn từ dân gian

Có thể thấy, thời trung đại, Nguyễn Trãi sớm đưa tục ngữ vào sáng tác văn học Và đến Nguyễn Du, dấu ấn văn học dân gian sáng tác ông đậm nét Nguyễn Du viết Truyện Kiều thể thơ lục bát uyển chuyển ca dao Hơn ba nghìn câu Kiều ba nghìn câu thơ lục bát Chính thể loại tạo điều kiện cho thi nhân kể lại câu chuyện cách truyền cảm thể loại khác

Không có vậy, Nguyễn Du vận dụng hàng loạt tục ngữ, thành ngữ cách linh hoạt, tài tình:

Lo việc mà lo,

Kiến miệng chén có bị đâu.

Thành ngữ kiến bò miệng chén dân gian diễn đạt lại khiến người đọc tiếp nhận vấn đề nhà thơ muốn nói cách dễ dàng

Kết thúc Trao duyên, Nguyễn Du viết:

Dạ đài cách mặt khuất lời,

Rưới xin chén nước cho người thác oan. Bây trâm gãy gương tan, Kể xiết mn vàn ân!

Trăm nghìn gửi lạy tình qn, Tơ dun ngắn ngủi có ngần thơi!

Phận phận bạc vôi! Đã dành nước chảy hoa trôi lỡ làng.

(2)

Thuý Kiều Cuộc đời, số phận đầy oan trái Thuý Kiều khơng cần Nguyễn Du miêu tả dài dịng mà tự nhiên thấu nhập vào tâm hồn người đọc, dễ dàng nhận chia sẻ, đồng cảm người đọc

Hay Nỗi thương mình, để thể ý thức thân phận nhân cách Thuý Kiều, lại lần Nguyễn Du mượn nhiều thành ngữ văn học dân gian để đan dệt nên lời thơ mình:

- Biết bao bướm lả ong lơi - Mặt dày gió dạn sương

Thân bướm chán ong chường thân

Ngày đăng: 01/02/2021, 13:45

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan