1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Anh ngữ sinh động bài 2

6 17 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 53,5 KB

Nội dung

Anh Ngữ sinh động 26-January-2005 Dynamic English Lesson 2.40MB[Download] (RealAudio) Nghe trực tiếp mạng Dynamic English Lesson 2.40MB[Download] (RealAudio) Dynamic English Lesson 7.27MB[Download] (MP3) Đây chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English thứ Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả Trong học quí vị làm quen với Max Kathy, hai người phụ trách chương trình Anh ngữ sinh động New Dynamic English đài truyền New Dynamic English chương trình Anh ngữ giúp quí vị hiểu thêm người Mỹ văn hóa Mỹ Q vị nghe Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – Anh Ngữ thương mại, Larry Smith người giới thiệu hai chương trình Sau phần vấn tiếp q trình học vấn cơng việc ông Gary Engleton, người phụ trách Mục mách giúp ngữ-pháp văn hóa Cha ơng Gary Engleton qn đội Khi ơng cịn nhỏ ơng sống Đức Thái Lan Xin nghe chữ khó: An overseas client=thân chủ ngoại quốc [Phân biệt cách dùng Overseas=vừa tĩnh từ (adj.) vừa trạng từ (adv.) Abroad(adv.): Go abroad>=đi xứ ngoài; live abroad=sống ngoại quốc; Overseas trade=xuất nhập cảng(bn bán) với xứ ngồi Overseas clients=người thân chủ ngoại quốc The VOA broadcast programs are for overseas listeners= chương trình phát đài Tiếng Nói Hoa Kỳ dành cho thính giả ngồi Hoa Kỳ [Trong ba câu “overseas” tĩnh từ] Mr Engleton lived and worked overseas Ông Engleton sống làm việc xứ [Trong câu “overseas” trạng từ] Germany=Đức Thailand=Thái Lan Korea= Triều Tiên Experience=kinh nghiệm Political science=khoa trị học Scholarship=học bổng MA=Master of Arts Degree= văn cao học=còn viết “Master’s” A Fulbright Scholarship==học bổng trao đổi văn hoá thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo học giả hay nhà chuyên môn ngoại quốc gửi đến dạy hay học trường Hoa Kỳ giáo sư hay sinh viên Hoa Kỳ gửi dạy hay học nước The Seventies=thập niên bảy mươi, năm từ 1970 đến 1979 Public policy=môn chuyên hành cơng quyền UC Berkeley=University of California at Berkeley= đại học California tỉnh Berkeley Thêm chữ Berkeley để phân biệt với đại học tiểu bang California tỉnh khác Như: UCLA=University of California at Los Angeles On the phone=nói điện thoại Quite a bit of time = a lot of time = nhiều Abroad= xứ Live abroad=sống xứ I sure will Nhận xét: thay “Surely” dùng “sure” - informal style (văn nói, thân mật) Relatives =họ hàng CUT Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton Gary: It seems that you have a lot of experience in international business Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients Eliz: How did you get interested in doing international work? Gary: Well, I grew up in an international family My father was in the army, and when I was young, we lived in Germany and Thailand And my mother is Korean I've spent quite a bit of time in Korea visiting my grandparents and other relatives Eliz: Oh, you speak Korean? Gary: Yes, I Eliz: I didn't know that I've also lived abroad Gary: Oh really? Where? Eliz: In China I studied political science at UC Berkeley in the seventies Then I got a Fulbright scholarship to study in China Gary: Where in China did you live? Eliz: I lived in Shanghai After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University Gary: And so how did you get into radio? Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown I discovered I like asking questions! Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on this show! Eliz: I sure will Let's take a break MUSIC Vietnamese explanation Trong phần thực tập, quí vị nghe lập lại Trước hết, lập lại nhóm chữ bản, sau lập lại câu; sau nữa, quí vị nghe câu hỏi mà câu trả lời câu quí vị vừa lập lại CUT Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat) He lived in Germany and Thailand (pause for repeat) Where did Gary live when he was young? (pause for repeat) He lived in Germany and Thailand (pause for repeat) Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Eliz: Korean (pause for repeat) He speaks Korean (pause for repeat) What language does Gary speak besides (ngoài) English? (pause for repeat) He speaks Korean (pause for repeat) Political science (pause for repeat) She studied political science (pause for repeat) What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause for repeat) She studied political science (pause for repeat) At Georgetown University (pause for repeat) She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat) Where did she get her Master's? (pause for repeat) She got her Master's at Georgetown University (pause for repeat) MUSIC Vietnamese explanation Trong phần q vị làm quen với ơng Gary Engleton người phụ trách mục “Gary's Tips” (lời dẫn cách dùng tiếng Anh Gary) “Culture Tips” (hướng dẫn văn hóa) Hơm Gary quí vị biết cách gọi tên người Mỹ giao dịch thương mại Gọi tên hay gọi họ, nói với phụ nữ dùng Miss (cô), Mrs (bà) Ms (dùng chung cho cô hay bà) First Name=tên Family name=họ Middle name=tên đệm Miss=cô Mrs=bà Ms=bà hay cô Expert=nhà chuyên môn, người giỏi ngành Try one’s best=gắng I'll try my best=tơi gắng Safe=an tồn Prefer=thích American business culture=đời sống thương mại Hoa Kỳ Offend=xúc phạm, làm bực He was offended at my remarks=anh ta bực lời nói E-mail=điện thư CUT Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert Gary: Hi, Elizabeth Eliz: Hello, Gary Our listeners have sent in some e-mail questions, Gary They have some questions about American business culture Gary: I'll try my best! Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?” Gary: Well, this is a difficult question Not everyone feels the same about names Eliz: What you prefer? Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names To be safe, use the name the other person gives you I always say,"Please call me Gary.” Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs or Ms.? Gary: Well, Miss is for single women; Mrs is for married women They are older words Ms is a newer word Ms is easier to use than Mrs or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married I always use Ms because with Ms., I always don't offend people Eliz: What most American women in business prefer? Gary: I believe most American women prefer Ms Eliz: Thank you, Gary Let's take a break MUSIC Vietnamese explanation Sau phần thực tập cách điền đầy đủ câu Quí vị nghe câu điền thêm vào tiếng học cho câu có đủ nghĩa sau nghe tiếng chng Sau q vị nghe câu trả lời CUT Eliz: Some people use their first name in business, but others prefer to use their (ding)(pause for answer) (chuông, ngưng để trả lời) Eliz: last name Eliz: They prefer to use their last name (ding)(short pause) Eliz: Most American women prefer to be addressed as (gọi là) _ (ding) (Pause for answer) Eliz: Ms Eliz: They prefer to be addressed as Ms (short pause) Eliz: In the past, people used to address all married women as (ding) (pause for answer) Eliz: Mrs People used to say Mrs (short pause) MUSIC Vietnamese explanation Sau phần “Gary's Tips", Mục dẫn ngữ pháp Gary Language functions - chức ngôn ngữ Phần giới thiệu cách dùng chức ngôn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh cầu câu hỏi hay câu xác định Là câu xác định câu: I'd like a glass of water, please.= Xin cho ly nước Hay câu hỏi May I have another cup of coffee?= Xin cho thêm tách cà phê không? Offering=mời confirm/confirming=xác nhận Refuse/refusing=từ chối Make an offer=mời Look forward to=mong đợi [nhận xét: sau look foward to dùng v-ing: I’m looking forward to attending your party] Gate=cổng Directions=hướng Tune=vặn Tune in again next time=xin mời quí vị vặn đài đón nghe kỳ tới Bây xin q vị nghe CUT Eliz: Hello, Gary Can you tell me more about “Gary's Tips?” Gary: Sure In “Gary's Tips”, I'll be giving tips about language functions Eliz: What's a language function? Gary: A language function is something that you with language An example is a request You make a request when you ask someone to tell you something or something for you For example, in an airport, if you say,"Can you tell me where Gate 21 is?” you're requesting directions to Gate 21 If you say,"I'd like a glass of water, please,” you're requesting a glass of water Eliz: I understand What are some other language functions? Gary: Oh, there are lots of different language functions, like offering, refusing, confirming, and agreeing For example, when you say,"Would you like another cup of coffee?” you are making an offer Eliz: I'll look forward to hearing more about language functions in the coming weeks Gary: Yes, it's going to be fun! Eliz: I want to thank you for being with us today Gary: Thank you! I'll see you again next time! MUSIC Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then! Vietnamese explanation Trong phần này, quí vị nghe cách nói khác nhau, Variations, nghĩa ý mà nói hai cách Thí dụ: nhóm chữ “sinh viên ngoại quốc” ta nói “foreign students” hay “international students” Hay là, thay nói, “After I got my MBA, I started a business,” (sau đỗ văn cao học kinh doanh, bắt đầu kinh doanh riêng) ta nói: “After I got my MBA, I formed my own business.” Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học CUT Eliz: My training is in linguistics Larry: I studied linguistics Eliz: I got my BA Larry: I graduated with a BA Eliz: I taught business English to foreign students Larry: I taught business English to international students Eliz: After I got my MBA, I started a business Larry: After I got my MBA, I formed my own business MUSIC Vietnamese explanation Quí vị vừa học xong số chương trình Anh Ngữ sinh động Dynamic English Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả xin hẹn gặp lại học ... I formed my own business MUSIC Vietnamese explanation Quí vị vừa học xong số chương trình Anh Ngữ sinh động Dynamic English Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả xin hẹn gặp lại học ... chữ ? ?sinh viên ngoại quốc” ta nói “foreign students” hay “international students” Hay là, thay nói, “After I got my MBA, I started a business,” (sau đỗ văn cao học kinh doanh, bắt đầu kinh doanh... Vietnamese explanation Sau phần “Gary's Tips", Mục dẫn ngữ pháp Gary Language functions - chức ngôn ngữ Phần giới thiệu cách dùng chức ngơn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh cầu câu hỏi

Ngày đăng: 10/12/2020, 23:11

w