(Luận án tiến sĩ) những sáng tạo về nghệ thuật tiểu thuyết của emile zola luận án PTS văn học

170 37 0
(Luận án tiến sĩ) những sáng tạo về nghệ thuật tiểu thuyết của emile zola  luận án PTS  văn học

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BÓ GIÀO DUC VA DÀO TAO DAI HOC QUÓC GIÀ HA NĨI TRNG DAI HOC KHOA HOC XÀ HỊI VA NHÀN VÀN LE NGOC TÀN MIÌMG SAJ\G TAO VE NGWtÈ THUAT TIÉU THUYÉT CIJA EMILEZOLA Chuyén ngành : Vcn hoc cac nc TịyAu, Bịc My va chou Ùc Ma so: 5.04.03 LN ÀN PHĨ TIEN SÌ KHOA HOC NGÙ" VÀN Ngi hmg dàn khoa hoc Ciào su DỊ Due HIEU Ao L HA NOI - 1996 MUC LUC MÒ DÀU Ly chon de tài Lich su van de Xàc dinh de tài Phirong phàp nghién ciiu Dóng góp cùa luan àn Bo cuc luan àn 20 22 23 25 CHUDNG : Tu ly luan cùa chù nghla tir nhién dén nhùng sàng tao nghé thuàt tiéu thuyét 26 CHlTONG : Quàn ruau - ngon lùa toi 55 CHUONG : Nana - ruói vàng 73 CHlTONG : Hiéu Hqnh phùc càc bà - mot tho thuong mai 90 CHUDNG : Ndy màm - huyén thoai dàu tranh xà hòi 106' KET LUAN 126 TÀI LIÉU THAM KHÀO 132 PHU LUC Nién Bang Bang Bang biéu cùa E Zola già he dòng ho Rougon - Macquart tra tén nhàn vat tra càc tàc pham cùa Emile Zola 138 143 144 164 IVI0DÀU LY 1)0 CHON mi TAI Van hoc Phàp, ba thàp nién cuoi thè ky XIX, trai qua nhiing bièn dòng quan Ve tho, nhiéu khuynh huóng xuàt hien: Parnasse (Thi San), chù nghia tugng trung vói nhiéu sae thài, tir Rimbaud, Verlaine dén Mallarmé, Valéry bào hiéu càc khuynh huóng Dada, chù nghia Siéu thue a dàu thè ky XX Ve tiéu thuyét, vai trò lich sir vi dai cùa nhà van hien thue chù nghia lón nhàt thè ky Balzae gàn nhu cham dù*t; nhiéu khuynh hng tìm tịi nham dịi mai chiic nàng va nghé thuat tiéu thuyét da xuat hien Trong nhung xu hng tìm tịi doi mói à'y, nói Flaubert va nhóm Médan, diing dàu Emile Zola, dugc menh danh nhóm van hoc tu nhién chù nghia Nhu vay, tha va tiéu thuyét da buóe vào dng hien dai hồ Theo Gustave Lanson, nhà phé bình van hoc lón cùa thè ky, cn Lich francaise)[63], sa van hoc Phàp (Histoire de la littérature tiéu thuyét thè loai van hoc chù yèu, thòng tri cùa thè ky XIX, va a nùa sau thè ky này, Zola nhà tiéu thuyét tàm co han eà Song va sàng tàc suót nùa sau thè ky XIX, Emile Zola ( 1840-1902) dà còng hièn cho nhàn loai mot khó'i lugng tàc phàm so trén nhiéu linh vile: tha, kieh, truyen ngàn, ly thuyét van hoc, phé bình van hoc, hịi hoa, bào chi Tàc già nhiéu tài nàng dà de lai cho doc già nhiéu tàc pham nói tièng, song mài vói thịi gian Lồi ngi dà doc Zola va mài mài sé doc tàc ph^m cùa óng Bị phan mang day dù tài nàng doc càch nhin cuòc song, su càch tàn nghé thuàt vièt cùa óng ehinh tiéu thut Vói hai muai tàm cn tiéu thut dị co bị Già dình Rougon - Macquart (hai muai cn), Zola thue su nhà tiéu thut lón nhà't ci thè ky XIX Tiéu thut cùa óng mot khàu quan trong lich su tiéu thuyét Phàp, tu Rabelais (thè ky XVI), Bà De Lafayette (thè ky XVII) dén Rousseau (thè ky XVIII), Stendhal, V Hugo, Balzae, Flaubert (thè ky XIX), qua Zola dén Proust, càc nhà Tiéu thuyét Mói cùa thè ky XX Là mot tài nàng "làm ran niit moi khuón khó", mot nhà vàn ma moi khung xép déu tra nén chat hep, va, co le ehinh vi vày tàc pham cùa óng lai bi cóng kieh ghé góm, phan óng du dịi gay khóng it nhiing ngó nhàn hiéu làm Bo Già dình Rougon - Macquart bò tiéu thuyét quan nhàt di san vàn hoc cùa Zola, vièt gàn mot phan tu thè ky (1871-1893) dugc nhiéu ngi vi vói Tdn trị dai cùa Balzae Ngay tu mói dịi, bị tiéu thut bi cóng kieh tur nhiéu phìa, tà éng nhu hiiu, bi be tịi; ehinh nhà vàn thi bi mat thàm theo dòi, va bi de doa phài ngói tu Co ngi goi óng "nhà vàn bang bùn", "mot tài nàng tàn nhàn"[63] Song sau mot so nhà phé bình nói tièng ea nggi óng nhà vàn càch tàn lón, tàc pham cùa óng mang dàm ehà't tha, co tình anh hùng ea[62] Zola nhà vàn cùa thè ky XIX nhung dà ma mot cành cùa vào thè ky XX Nhu vay, sau biét bao thàng tram, tén tuoi Zola eùng nhu bị tiéu thut Già dinh Rougon - Macquart cùa óng dà dugc nhin nhàn lai éng vói mot so nhà vàn tai tièng khàc nhu Sade (thè ky XVIII), Celine (thè ky XX) Zola va tàc pham cùa óng dà dugc giàng day nhà trng khóng chi ị Phàp, ma nhiéu nc khàc Tuy ehị chua day dù viee nghién eiiu, giàng day Zola va càc tàc pham cùa óng, song tàc già dà chièm mot vi tri quan trong nhà truòng Vièt Nam Han nira, tén tuoi cùa Zola gàn lién vói chù nghia tu nhién vàn hoc Vàn de éng gay nhiéu cc tranh luan Cùng vói thịi gian, Zola ngày dugc nghién cùu sàu sàe han, toàn dien han Chình vi vày Michel Raymond cn tu dién Bach khoa toàn thu[59] cùa Phàp (Eneyclopaedia Universalis) nàm 1992 nhàn dinh, Zola mot moc lón tu Balzae dén Prourst, tue chiéc càu noi tu tiéu thuyét co dién kiéu Balzae dén tiéu thuyét hien dai Zola góp phàn rat quan vào tièn trình hien dai hoà tiéu thuyét Phàp Theo Henri Mitterand, chuyén già so mot ve Zola cùa Phàp, giào su truòng dai hoc Sorbonne Mói (Sorbonne Nouvelle), càc cóng trình nghién éu ve Zola va càc tàc phàm cùa óng khai dàu bang luan àn tièn si cùa Guy Robert ve tàc phàm Ddt (La Terre) vào nàm 1950 dà mang mot phàm chat mói Ong ngircri dàu tién irng dung phuang phàp lich su vào viee khào cóu tong the ve Zola TiJr dị dén nay, nhiéu khuynh hng tiép càn mói, khàc nhau, dà xuà't hién nhàm khàm phà tài nàng phiic tap cùa nhà tiéu thuyét va sóc s6ng mành liét nhùng tàc ph£m cùa óng; Jean Borie vói càch doc phan tàm hoc; Hamon vói càch doc càu trùc luàn; Serres vói càch doc triét hoc, Dezalay va Noiray vói càch doc chù de hay tirgng trung; Ripoll vói càch doc huyén thoai hoc [74-3] Nhó vày, nhung hiéu biét cùa chùng ta ve Zola tàng rà't nhiéu: ngi, tri thiic va c mo cùa óng, thi phàp tiéu thut cùa óng Hình ành Zola, nhà càch tàn tiéu thuyét Phàp, dà dugc khang dinh Nhung so nhùng nhà "Zola hoc", ngirói co cịng dàu phài ké dén Henri Mitterand Tu nhùng nàm 70, Henri Mitterand tàp hgp dugc quanh óng nhiéu nhà nghiér cùu, phé bình day tài nàng vói nhirng vièt, nhiing cóng trình ce già tri ve chù nghia tu nhién, ve bo tiéu thuyét Già dình Rougon Macquart va làm mói lai ngi doc cài nhin ve Zola Henri Mitterand dà cho xt bàn tồn bị hai muai cn tiéu thut Già dình Rougon - Macquart tai nhà xuà't bàn Gallimard, vièt nhiéu giói thieu, vièt giào trình va dàc biét chuyén luan: Zola va chù nghia tu nhién [74] co nhiéu khàm phà doc va mói me Henri Mitterand va nhiéu nhà phé bình vàn hoc hien dai Phàp nhan manh thành tuu xày dung nhiing hun thoai bị Già dình Rougon - Macquart, nhirng huyén thoai sé "tra lai" nhiéu tiéu thuyét thè ky XX Chang han huyén thoai ve mò Montsou vùfa giòng nhu dia nguc Kinh Thành vùra ggi nhó me eung Labyrinthe huyén thoai Minotaure cùa Hy Lap co dai; Trong Ndy màm Etienne Lantier vào khu hàm mò nhu Thésée vào me eung huyén thoai; Renée nhu Phèdre Con mói, huyén thoai cài nói càt rugu xanh le giua dém tịi Qn ruau, huyén thoai cài dàu tàu hoà Lison, nhu mot nguòi phu nii va nhu mot thù dil Con vqt ngUài, huyén thoai ve nguòi phu nii Nana Zola biét kèt hgp bò oc cùa nhà khoa hoc vói "tri tuang tugng ky dieu" cùa nhà tiéu thuyét de xày dung nhiing khóng gian vùra thue vùra cùa thịi dai óng: khóng gian nhiing phị nghèo day bi kieh {Quàn ruau), khóng gian Paris xa hoa, dàng dièm {Nana), khu chg khóng lo "cài bung Paris" nuói duang eà Paris va ciing noi chùa chat moi càn bà, b^n thiu, bàn nàng, due vong, hèn nhàt, khóng gian bi an cùa khu mị Montsou khùng khièp O Viet Nam, co nhiéu giào trình cùa càc giào su, càc nhà nghién cùu va phé bình rat nghiém tue ve chù nghia tu nhién, ve bo Già dình Rougon - Macquart nhu cn Giào trình vàn hoc phuang Tày [6], nhà xuàt bàn Giào due, 1979, tàp IV bò Lich su vàn hoc Phàp [18], nhà xuàt bàn Ngoai vàn 1990 va cuòn Vàn hoc hien thue va Idng man Phàp [9], nhà xuat bàn Dai hoc va giào due chuyén nghiép, nàm 1989 Song co le vi thièu tu liéu mói nén càc nhà nghién ciiu chua khai thàc day dù mot so vàn de ma sàeh Phàp hien trình bay Bịi vay, vièt ln àn này, chùng tói mong sé bó sung mot vài diém nhin mói ve Zola, nhà tiéu thuyét eó vi tri quan trong lich su tiéu thuyét Phàp va thè giói va mong sau sé dùng nị de giàng day chuyén de cho sinh vién, sau dugc sua ehiia Chùng tói tìm hiéu nhung sàng tao nghé thuàt tiéu thuyét ma Zola dà mang lai cho tiéu thut lue duang thịi de thè tao mot chuyén bièn, - nhiing sàng tao viee xày dung nhiing huyén thoai, kèt hgp khoa hoc hien dai vói vàn hoc, dàn chù hồ dịi tugng miéu tà, kèt càu truyen, xày dung nhàn vàt, ngón ngu mang tinh da àm, tinh dòi thoai - tue Zola hien dai hồ tiéu thut Phàp ci thè ky XIX, va co ành huòng dén tiéu thuyét phuang Tày thè ky XX Luàn àn hy vong ggi y sinh vién ve viee nghién cùu nhung dói mói cùa vàn hoc Viet Nam thè ky XX, ké tu eó "con gió manh phuang Tày" (Hồi Thanh) thói tu dàu thè ky dén nay, toc mot dói y kièn ve dói mói ề sàng tàc phé bình vàn hoc, chang han : dói mói gì? tinh hien dai vàn chuang gì? moi quan he giiia nói dung va hình thue, giiia hien dai va truyen thòng.v v LICH SlT VÀX Dlt : Zola qua dòi dà gàn mot thè ky, song st mot tram nàm dị, ón^ vàn song long ngi doc, moi tàng lóp, moi thè he Tàc phàrr cùa óng dugc dich nhiéu thù tièng va dugc tao sinh qua nhiéu cón^ trình nghién cùu nói tièng Zola vàn, sé dugc tiép tue nghién cùu mae dù so trang nghién cùu ve cuoc dịi va tiéu thut cùa óng dat tó so hàng ngàn, hàng van trang Càc nhà nghién cùu, phé bini khóng chi mn "minh oan" cho óng, ma chù u mn khàm ph£ nhiing dóng góp cùa óng tièn trình tiéu thut Phàp va thè giói ly giài sue song trng tón cùa nhirng sàng tao cùa óng Qua trình nghién cùu Zola trai qua nhiéu giai doan quan Ngay tu càc tàc pham cùa Zola dịi, dà rat nhiéu y kièn tra: nguge nhau: nhung lịi cịng kieh doc dia, nhirng lói thồ ma chua ea} va nhung lịi ea nggi nóng nhiét Sang thè ky XX nhùng lịi thồ ma khóng nùa, nhiing lịi phé phàn éng it han Tom lai là, cóng trình nghién cùu Zola dà di vào chiéu sàu, dà nhiing khàm phà, tìm tịi mói, rà't sàu sàe Tu nàm 1950 trò lai day, nhiéu nhà phé bình vàn hoc Phàp dà sàng tao mot hình ành khàc ve Zola Ngay chù nghia tu nhién ma mot so nhà nghién cùu ehi thay nhùng yèu tị mày móc, sai làm (hut thịng, mói trng, qut dinh luàn) Va nhàt ve "tiéu thuyét" tu nhién chù nghia cùa Zola, nhiéu nhà nghién cùu khai thàc day hiéu qua cài ma Zola goi "tinh khi" cùa nhà tiéu thuyét, cài làm nén phong càch ky dieu cùa óng, cài tao nén già tri bo Già dình Rougon - Macquart Su kèt hgp tài tình giua tién bị khoa hoc ci thè ky XIX vói tinh day chat tha va long nhàn ài cùa óng tao mot Zola - chù soài cùa vàn hoc tu nhién chù nghia ò Phàp Bò tiéu thuyét Già dình Rougon - Macquart dugc khàm phà tu nhiéu phia vói nhiéu hng tiép càn mói Hồ ra, day bo sàeh ma dàu tiéu thuyét hien dai Phàp ci thè ky XIX Ngày nay, Zola mot vi tri quan trong, mot mịc lón su van dịng cùa tiéu thut Phàp va thè giói Dua vào nhùng tài liéu suu tàp dugc (Tu dién, giào trình, càc nghién cùu, sàeh chuyén luàn ve Zola va bị Già dình Rougon Macquart), - chùng tịi chia "Lich su vàn de" làm ba thói ky: tàc pham dai tue ba thàp nién cuòi thè ky XIX, niia dàu va nùa sau thè' ky XX Trong mói thịi ky, chùng tói sé dùng lai ị mot vài diém mịc, co thè tàc già, thè tàc pham quan Trong mói giai doan, chùng tói co sàp xép càc y kièn theo nhùng vàn de Qua viee phàn chia càc giai doan, qua viee trình bay càc y kièn lich su vàn de, chùng tói mn khàng dinh su chun bièn càch dành già, nhin nhàn ve Zola va tiéu thuyét cùa óng 2.7 THÒI KY CÀC TÀC PHAM RA DÒI (TU 1871 BEN HET THE KY XIX) Khi càc tàc phim cùa Zola dói, du luàn khen che rà't trai nguge Mot so tò bào (nhu Le Figaro) va mot so nhà nghién cùu, phé bình nhu Brunetière, Faguet phé phàn, cóng kieh kieh liét, cho Zola dà khuà'y dóng nhùng thùng ràe, thùng phàn, gieo ràc nhùng phong tue dói bai, bịi nhg xà hịi; nhàn vat cùa óng nhùng thù due, thù cài; vàn phong thó tue, b^n thiu khién ngi luang tri phài xà'u ho v.v Song nhà vàn, nhà phé bình nhiét liét nggi ea Zola nhà vàn da mò nhùng huóng mói cho tiéu thuyét Phàp lue duang thói, thà'y "sue manh ngói bùt, chà't tha, tinh trù tình va tinh anh hùng ea" cùa tiéu thuyét Zola (nhu Goneourt, Flaubert, A.France, Céard )[70] 2.1,1 NhOng y kién phé phàn, cịng kich Tàc phàm cùa Zola bi cóng kieh tu nhiéu phia, tà nhu hiiu, vói nhiing lòi le doc dia: si nhue Paris, nhàn vat nhùng vàt ghé tịm, Zola dà giói bo hồ ngi, giong vàn tue tiu, dàu dng, xó chg Ta eó thè xép nhirng y kién phé phàn Zola va nhùng tàc ph^m cùa óng thành ba loai ehinh: xuyén tac xà hòi Paris, nhàn vàt cùa Zola nhùng vàt ghé tịm, ngón tu thó tue 2.7.7.7 Xuyén tac thành phò Paris va xuyén tac xdhgi Phàp Trong càc y kién phé phàn, cóng kieh nói dung tàc phàm cùa Zola, nhiéu y kién cho óng dà xuyén tac xà hòi Paris, bièn Paris thành noi àn chai, bịn mot, dàu ea, vói nhùng cành truy lac, loan luàn Càc nhà phé bình à'y cho ràng Nana ehi di hang bét va tién doan so phàn cùa Zola sé nhu so phàn cùa Sade, tue ngói tù[8812] Hay ngi ta cho ràng cn Tan rd (La Débàcle) cùa Zola vu khịng, thồ ma xà hòi Phàp, bòi nho quàn dòi Phàp, ea nggi kè t h ù [ - l l ] Hugo than phién: "Zola khịng qun phai tran trng su dau khó"[92-9] Mot Zola dà tra lịi: "Mot xà hòi ehi manh khoè no dat su thàt di ành màt trịi rue ra"[92-14] Ngồi nhiéu lịi cóng kieh kieh liét khàc càc tàc phàm cùa Zola Co y kièn cho ràng, tàc ph^m Ndy mdm miéu tà tinh thù vat va phai bay tràng trgn tinh due, bòi xà'u nhùng nguòi lao dòng[85-16] Khi tàc phàm Quàn ruau xuà't hien, khòng biét bao diéu bàn cài Henri 10 Lacassagne Bàn long vù va hoa Hiéu Hqnh phùc càc bà La Faloise (Hertor de) Tu tinh le Paris de hoc tàp Quan he vói Nana Nana La Jolie dame Mot khàch hàng cùa Hiéu Hqnh phùc càc bà Lautier (Auguste) Thg thuge da Ngi tình cùa Gervaise Qn ruau Laure Nu dién vién Nana Léonie Thg làm hoa già Trong Quàn ruau Lepalmec Nòng dàn vùng Plogof Trong Germinai Lerat (Madame) Chi cà cùa bà Lorilleux va Coupeau, Xuàt hién Quàn ruau va Nana Levaque Hàng xóm nhà Maheu Germinai Levaque (Bébert) Con trai nhà Levaque Hgc viee thg mò Germinai Levaque (Philomère) Con gài cùa nhà Levaque Nguòi yéu cùa Zacharie Maheu Trong Germinai Levasseur Nhàn vién cùa Hiéu Hqnh phùc càc bà Lhomme Thù qui chình Chóng cùa bà Aurélie Hiéu Hqnh phùc càc bà Lhomme (Albert) Con trai Lhomme Hiéu Hqnh phùc càc bà Liénard Nhàn vién bàn hàng cùa Hieu Hqnh phùc càc bà Lili Con gài Gagà - mot gài diém già Nana » 156 Lorilleux Anh ré Coupeau Quàn rugu Louis (La mère) Bàn rugu ò Chapelle Quàn rugu Louise Dién vién ò Palais - Royal Nana Louiset Con trai Nana Nana M Macquart (Gervaise) Con gài thù hai cùa Antoine Macquart va Josephine gavaudan Thg giat., Tình nhàn cùa Lantier Ci Coupeau Chét vi nghèo dói va nghién rugu Trong Quàn rugu Madinier Chù xuòng bia carton Quàn rUgu Maheu (Catherine) Con gài thù hai nhà Maheu Lày Etienne Lantier Trong Germinai Maheu (Estelle) Con thù bay nhà Maheu Germinai Maheu (Henri) Con thù sàu nhà Maheu Germinai Maheu (Jeanlin) Con thù ba nhà Maheu Germinai Maheu (Léonore) Con thù nàm nhà Maheu Germinai Maheu (Nicolas) Ong cua Toussamt Maheu Germinai Maheu (Toussaint) Con trai Bonnemort, chóng cùa Maheude Germinai Maheu (Zacharie) Con trai cà cùa Toussaint va Maheude Germinai Maheude (La) Vg cùa Toussaint Maheu Germinai Maigrat Chù quày bàn le ò Montsau Germinai 157 Maloir (Madame) Phu nù eó tuoi, ban va thu ky cùa Nana Nana Marescot Chù nhà cùa già dình Coupeau trén dng Gouttejd'Or Qn ruau Marty Thày giào day lóp trng Bonaparte Trong Hiéu Hqnh phùc càc bà Mathilde Dién vién Nhà hàt tap dién Nana Méchain Chù mot tàu ngua dua Nana Mes - Bottes Ban Coupeau Quàn ruau Mayer Chù hiéu bành my ngoai vi Poissonnière Quàn ruau Mignot Nhàn vién Hiéu Hqnh phùc càc bà Mouret (Octave) Nhàn vàt nhiéu cuòn tiéu thuyét cùa Zola: Van may nhà Rougon, Chiém ITnh Plassans, Lói làm cùa cha Mouret, Niém vui song, Lang cha, Hiéu Hqnh phùc càc bà, Tàc phdm, Bàc Pascal Lày bà Hédouin, góa vg, tra thành chù cùa hàng bàch hồ Hanh phùc càc bà Sau cuòi Denise Baudu, mot nhàn vién cùa hàng Muffat de Beuville (Comte) Bà tuóc Quan he vói Nana Nana 158 N Nana Con gài cùa Gervaise Macquart va Coupeau Gài diém Xuà't hién Quàn ruau Nana Nana Tén ngua cài ta tai tàu ngua Vandeu vres Nana Négrel (Madame) Me cùa Paul Négrel Germinai Négrel (Paul) Con trai bà Négrel Germinai Paillot Chù trang trai vùng Montsou, càch Voreux km Trong Germinai Péguignot Ban Lorilleux Quàn ruau Pichenette Con ngua thi dà'u giài dua Paris Trong Nana Pied - de - Celeri Ban Coupeau, có mot chàn gò Quàn ruau Pierre Nhàn vién Hiéu Hqnh phùc càc bà Pierron Thg mò ò Voreux Germinai 159 Pierron (Lydie) Con gài Pierron Bi chét vi dan ò Voreux Germinai Pierronne (La) Vg sau cùa Pierron Germinai Piot Thuge hàng Piot va Rivoire bàn dó gò Hieu Hqnh phùc càc bà Pluehart Thg ea Germinai Putois (Madame) Thg giat tai cùa hàng cùa Gervaise Coupeau Trong Quàn ruau Quandieu Nguòi ky cuu ò Montsou Trong dình còng, nhiét tình cùa òng dà cùu dugc giéng mò Mirou Trong Germinai Bàn gang Canh tranh vói cùa hàng Quinette Hanh phùc càc bà Thà't bai Trong Hiéu hqnh phùc càc bà R Ranvier (Abbé) Cha xù ò Montsou Germinai Rasseneus Thg mò Montsou Germinai Reading (Lord) Chù mot tàu ngua dua Nana 160 Remanjou (Mademoiselle) Hàng xóm cùa Lorilleux Quàn ruau Robineau Chù cùa hàng vài canh tranh vói Hanh phùc càc bà Trong Hiéu Hqnh phùc càc bà Roussie (La) Trong Germinai Satin Ban gài thuò thié'u thòi cùa Nana Nana Sauvagnat Ban cùa Pluehart Germinai Souvame Thg lai gng cùa giéng mị Voreux Phàn tu vó chình phù Germinai Steiner Chù nhà bang ị Paris Nana Stewart (Lucy) Trong Nana T (Marquis de) Nhàn vàt xuà't hién chuyén ké cùa Lantier Trong Quàn ruau Bàn vài ò Choiseul Phà san Trong Tatin (Mademoiselle) Hieu Hqnh phùc càc bà Nhàn vàt kieh Nù quàn còng Tardiveau (Bason de) 161 bé nhò cùa Fauchery Fontan dóng Trong Nana Tavemier Thérèse Bàc SI ò Orléans Nana Hàng xóm cu cùa nhà Lorilleux Qn ruau Tricon (La) Mot ngi mói lai nói tiéng Nana Vadon (Margueritte) Nhàn vién bàn hàng Hiéu Hqnh phùc càc bà Valerio II Tén ngua dua tàu ngua Corb, reus Nana Vallagnosc (Paul de) Ban cu cùa Mouret Hieu Hqnh phùc càc bà Vanderhaghen Bàc SI cùa Hàng khai thàc mò Montsou Germinai Vandeuvres (Comte Xavier de) Bà tuóc Quan he vói Nana Nana Verdier (Baron) Nam tuóc Chù mot tàu ngua dua ò Paris Trong Nana Victorine Dàu bép cùa Nana Nana Vigouroux Bàn than ò duòng Goutte d'Or Quàn rUau Vigouroux (Madame) Vg nguòi bàn than Hàng xóm cùa Gervaise Quàn ruau 162 Violarne (Louise) Zidore Dién vién Nhà hàt tap dién Nana Chù bé 17 tuoi, thg hoc nghé Nguòi giùp dò Coupeau Quàn ruaa Zoe Hàu buóng cùa Nana Nana 163 w> BANG Tom TAT TAC PHÀM CUA E.ZOLA Bò GIÀ DÌNH ROUGON - MACQUART - Vàn may cùa nhà Rougon (1871) Pierre va Félicité Rougon, nhàn cuòc chinh thàng Chap 1851, dà cuóp chinh quyén a Palssans, vùng Provence, bang àm muu va phàn dòi Silvère Mouret, nguòi bà tre cùa ho, co chét de bào ve nén cịng hồ, dành khà nàng cho ham muòn va tham vong cùa ho Antoine Macquart, ngi anh em me khàc cha vói Pierre Rougon, bi lùa bip, dà phàn boi nhùng ngi cong hồ Con mài (1871) Aristide Rougon, goi Saccard, trai cùa Pierre Rougon, giàu có nhị vào viéc dàu co bà't dóng san, cóng viéc di kèm vói nhùng su nghiép lón cùa thi trng Haussmann ị Paris Vg óng,,Renée va Maxime, trai óng vói ngi vg trc tra thành tình nhàn cùa Cc tìm kiém dùp vàng va thù vui xà hoi pha tap cùa D e che II Bi nhao bang bòi hai nguòi dàn òng,Renée chét - Cài bung Paris (1873) Bi di day sau cu chinh (2/12/1851), Florent trò ve Cayenne Anh dugc dòn tiép tai nhà cha me, nhùng nguòi bàn thit tai Khu chg (Halles): Lisa Macquart, gài cùa Antoine va Quenu chóng bà Dành mà't danh mot àm muu kich dóng chóng che de che, anh bi Lisa cào giàc Su bién 164 màt cùa Kè Gay, kè nói loan, tra lai an ninh cho kè Beo, nhùng nguòi bào thù - Chieni ITnh Plassans (1874) Cha xù Faujas, nguòi dai dién bi àn cùa che dò de che, dung hồ nhùng ngi theo phài qn chù va nhùng ngi theo Bonaparte, nhị vào sue manh tinh thàn ma óng tin chàe ò nhùng phu nù, nhàt ò Marthe Mouret gài cùa Pierre Rougon va Félicité Puech (xem Vàn may nhà Rougon) Francois Mouret, chóng cùa Marthe, bi quàn thùc de cho cha xù tha ho hành dóng, dà thàt su bi dién, anh trịn thồt, dot nhà minh khién me va cha xù Faujas bi ché't - Lói lam cùa cha Mouret (1875) Cha xù Serge Mouret, trai cùa Marthe Rougon va Francois Mouret, dugc Albine chàm sóc phàt benh cùa mot càn benh tram trgng tai nhà va ị cóng vién Paradou Anh bi mat tri nhó Hai ngi tré tuoi u Nhung Nhà thị, qua su mịi giói cùa ngi anh khùng khié'p Archangias, dà dành lai Serge Mouret Albine chét vi bi rng bị - Quan Eugène Rougon (1876) Eugène Rougon, trai cùa Pierre va Félicité Rougon (Vàn may nhà Rougon) dà trò thành Chù tich Hói dóng nhà nc, ngi hành phàp chinh cùa chinh sàeh Jiồng già Nhùng mành kh cùa mot ngi phu nù giào quyét va quyén rù, Clorinde Balbi, dà làm óng ta mà't quyén lue choc làt Nhung ngày hóm sau cc muu sàt trén dng phị Le Peletier, óng dugc triéu hói trò lai bò, de thuc hién mot cugc dàn àp tàn nhàn va hàng loat, Ong khóng chùt bénh vue su dói huóng cùa De che tu do, thiét làp chién thàng cùa minh trén chù nghia ca hói 165 - Quàn ruau (1877) Gervaise Macquart, gài cùa Antoine Macquart (Vàn may cùa nhà Rougon), thg giàt bi ngi tình Lantier rng bị vói hai trai nhị, Etienne va Claude khu phị bình dàn Goutte.d'Or tai Paris Chi lày anh thg Igp nhà Coupeau Hg có mot có gài Nana Gervaise mò cùa hiéu giàt Nhung Coupeau ngà tu mài nhà, bàt dàu ng rugu Vg chóng trị lai cành tùng bà'n Nana sa ngà, Gervaise trò lai làm ngi tình cùa Lantier, ngi làm nhue chi Rugu dà mang di Coupeau Gervaise noi tiép anh di dàn dén cài chét - Mot trang tình su (1878) Hélène Mouret, gài cùa Ursule Macquart va nguòi bàn mù Mouret, vg gồ cùa Grandjean, ị Passy vói có gài nhị sue kh u ót Nàng trị thành ngi yéu cùa Deberle, nguòi dà cùu Jeanne, gài nàng Nhung có bé dà chét vi ghen tuóng, sau xé ràch "trang tình u" cùa me Hélène ci mot ngi ban cu cùa già dình va chun dén Marseille - Nana (1880) Nana, gài cùa Gervaise va Coupeau (Qn ruau) song cc song hào nhồng cùa mot ngi dàn bà dàng diém Có qun rù bà tc Muffat, ngi có lùa dịi va dùa bịn vói nhùng ngi ban dà'u màt: Có dàn tà't cà nhùng ngi dàn óng ham mn dén ehị tut vgng va sa sùt Co dà tu ké't thùc mot càch nghèo khó, ché't vi bénh dau mùa vào dùng ngày tuyén bò chién tranh vói Phó 10 - Lang chq (1882) Octave Mouret, trai lón cùa Francois va Marthe Mouret {Chiem linh Plassans), tìm dé'n làp nghiép ị Paris, qun rù nhùng phu nù va gài nhà tu san giàu có, hồc nghèo hèn ị tồ nhà trén dng phị Choiseul Dó su "lang cha" cùa 166 nhùng nguòi cuoi sàp dàt, nhùng muu toan chiém doat già tài va nhùng kè ngoai tình 11 - Hiéu Hqnh phùc càc bà" (1883) Day cuòn tiéu thut ve "nhùng dai bàch hồ" Octave Mouret, ngi chóng gồ cùa Caroline Hédouin, ngi chù cùa cùa hàng "Hieu Hqnh phùc càc ba\ dà sàng tao tu cùa hàng nhùng hình thùc hién dai cùa nén thuong nghiép bàn hàng mot lón Anh ci mot nhùng nhàn vién bàn hàng cùa minh, Denise Baudu, nguòi khién anh yéu ma khòng chiù khuà't phuc anh, nguòi dà buòc anh cài thién nhùng diéu kién làm viéc cùa nhùng nhàn vién bàn hàng 12 - Niém vui song (1884) Pauline Quenu, gài cùa Lisa Macquart (Cài bung Paris) mó i nàm 10 tuoi, dugc già dình Chanteau thu nhàn, tai mot làng dành cà nhò ò Normandie Hién hồ vói tà't cà mgi ngi, có chiù dung cành tugng cùa tà't cà nhùng ngi nghèo khó va nhùng ngi khó dau xung quanh, có hy sinh già tài ma có dugc thùa ké de giùp cho nhùng du àn hào hun cùa Lazare Chanteau, ngi có u, nhung co dà de cho anh cuòi mot nguòi khàc 13 - Này mdm (1885) Day cuòn tiéu thuyét ve dình cóng, ve cc nói day cùa cóng nhàn, ve dà'u tranh giai cà'p Etienne Lantier, trai cùa Gervaise Macquart va ngi tình Lantier (Qn ruqu), trị thành cịng nhàn mị ị hàm mị Montsoun, phia bàc nc Phàp Vói nhà Maheu, anh biét dén su nghèo dói va su nói loan Anh yéu Catherine Maheu, nhung có lai thc ve Chaval Anh trị thành thù ITnh cùa cc dình cịng nhanh chóng manh me Cc dình cóng bi qn dói dìm màu Maheu chét di dan Nguòi theo chù 167 nghia vò chinh phù Souvarine ngàm phà hoai hàm mò Etienne Lantier, don dgc hàm mị vói Chaval va Catherine, dà giét chét Chaval, nhung Catherine dà chét vi kiét sue Etienne duoc cùu thoàt, dòi khu mò di 14 - Tàc phdm (1886) Claude Lantier, trai cùa Gervaise Macquart va Auguste Lantier (Quàn ruau), mot hoa si khó tinh, yéu càu cao, anh khòng bao giò hai long ve tàc phàm nghé thuàt cùa minh Tu bue hga nhan de Ngoài trai cùa anh, mot trng phài hịi hga mói dugc sinh ra, Mae tình u cùa ngi tình Christine, su tié'p tay cùa ban bè, nhùng cugc dao chai ò Bennecourt, anh bi lịi c'n bịi su nghi ngị - Bue chàn dung cùa dùa trai dà chét gay nén trang thài lành dam Claude say me truóc bue hga mot phu nù khoà thàn, 15 - Ddt (1887) Jean Macquart, trai cùa Antoine Macquart (Van may nhà Rougon), anh cùa Gervaise (Quàn ruqu) day tó cùa mot trang trai ị Borderie, mién Beauee Anh ci Fran90Ìse Mouche, ngi ehi gài Lise cùa có vg Buteau Chinh anh, vói su tiép tay cùa Lise, dà giét Franpoise de chiém doat tài san cùa nhà Mouche, rói dé'n cha eó, óng già Fouan, 16 - Gidc ma (1888) Angélique, gài khóng dugc thùa nhàn cùa Sidonie Rougon (Vàn may nhà Rougon, Con mèi), dà dugc già dình Hubert làm nghé théu ị Beaumont cuu mang Co lón bóng tịi cùa nhà thị, say me truyen thuyé't rue ve nhùng vi thành Tóng giàm muc Hauteeoeur eó mot càu trai sinh truóc óng khan minh cho chùa Dói tre yéu Nhung Angélique chét vào buoi sàng cùa le 16S 17 - Con vàt nguòi (1890) Jacques Lantier, trai cùa Gervaise Macquart (Quàn ruqu) thg ca duòng sàt cùa tuyén duòng Le Havre Anh nhàn chùng cùa vu giét chù tich Grandmorin mot toa tàu, bi giét bịi phó sép nhà ga Roubaud Vg Roubaud, Séverine bi Grandmorin qun rù Jacques trị thành tình nhàn cùa Séverine, nhung anh giét ché't eò mot khùng hồng, tu anh bi giét mot cc huynh de tuang tàn vói ngi lai tàu, trén dàu mày xe lùa 18 - Tién (1891) Aristide Saccard, sau bàn khàch san ị cóng vién Monceau (Con mèi), quay ve Bourse Ịng tao làp Ngàn hàng tóng hgp va tu cho dòi thù cùa chù ngàn hàng Gundermann Sau thòi ky bành truòng va thinh vugng già tao, dugc mi dng bịi thién tài dàu ca va quàng cào cùa Saccard, Ngàn hàng tóng hgp sup do, bi dòi thù dành bai Aristide Saccard bi luu day 19 - Tan rd (1892) Day cuòn tiéu thuyét ve chié'n tranh ehòng Pho, ve thàm hoa Sedan va ve Còng xà Jean Macquart (Ddt) va Maurice Levasseur hai ban dóng ngù chién dà'u thịi ky dàu cùa chién tranh 1870 Maurice cùu sò'ng Jean trén chién truòng Sèdan, nhung su bai tran dà chia re hg Maurice già nhàp hàng ngù Cóng xà, Jean ò lai dói quàn Versailles TrongTuàn le dàm màu, Maurice chét trén chién luy, anh bi giét bòi Jean, kè bịi bac dà khóng nhàn anh: Cành tinh chà't bi thàm, mang biéu tugng cho su dòi khàng cùa hai nuóc Phàp, 20 - Bàc SI Pascal (1893) Pascal Rougon, bàc sT (nguòi dà chùa cho dùa chàu Serge Mouret, xem Lòi làm cùa cha Mouret) song ò Souleiade, giùa bà me Félicité, chàu gài Clotilde (Con gài Aristide 1(69 Rougon) va co hàu gài Martine Òng nghién cùu di truyen, bang càch phàn tich chinh già he minh Clotilde va Pascal ké't thùc bang mot tình u ma ị dị nhùng càm giàc dugc tìm thà'y quyén lue cùa chùng Pascal ché't vào chinh ngày Clotilde tun bị sinh dùa tré, có le thc hàu due cùa dòng hg Rougon - Macquart 170 ... Fréville nguòi co nhiéu y kién quan ve Zola Trong cn Zola, ngi gieo bào [61] góm 163 trang chia làm nàm chuang de càp dén nhiéu vàn de ve Zola: cuòc dòi Zola, bo tiéu thuyét Già dình Macquart,... cùa Zola: Zola ngi dàu oc khoa hoc, dà dua hình tugng giai càp cóng nhàn vào vàn hoc, thà'y dugc niém tin vào tuang lai cùa giai càp cóng nhàn Tàc phàm cùa Zola bàn cào trang chù nghia tu bàn Zola. .. quàng tri tue cùa trai tim thi sàng st", bịi vày ngi ta dịi làp Zola nhà ly ln vói Zola nhà vàn, Zola ngi theo chù nghia tu nhién va Zola nhà tiéu thuyét hién thue chù nghia Le Hong Sàm, cuòn Chù

Ngày đăng: 09/12/2020, 15:25

Mục lục

    CHƯƠNG 1: TỪ LÝ LUẬN CỦA CHỦ NGHĨA TỰ NHIÊN ĐẾN NHỮNG SÁNG TẠO NGHỆ THUẬT TIỂU THUYẾT

    CHƯƠNG 2: QUÁN RƯỢU NGỌN LỬA TRONG PHỐ TỐI

    CHƯƠNG 3: NANA CON RUỒI VÀNG

    CHƯƠNG 4: HIỆU HẠNH PHÚC CÁC BÀ MỘT BÀI THƠ THƯƠNG MẠI

    CHƯƠNG 5: HUYỀN THOẠI ĐẤU TRANH XÃ HỘI

    TÀI LIỆU THAM KHẢO

    BẢNG TRA TÊN NHÂN VẬT

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan