1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

DiaCorPra corpus praggmatíc

344 39 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 344
Dung lượng 2,83 MB

Nội dung

Free ebooks ==> www.ebook777.com www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Diachronic Corpus Pragmatics Free ebooks ==> www.ebook777.com Pragmatics & Beyond New Series (P&BNS) Pragmatics & Beyond New Series is a continuation of Pragmatics & Beyond and its Companion Series The New Series offers a selection of high quality work covering the full richness of Pragmatics as an interdisciplinary field, within language sciences For an overview of all books published in this series, please see http://benjamins.com/catalog/pbns Editor Associate Editor Anita Fetzer Andreas H Jucker University of Augsburg University of Zurich Founding Editors Jacob L Mey Herman Parret University of Southern Denmark Belgian National Science Foundation, Universities of Louvain and Antwerp Jef Verschueren Belgian National Science Foundation, University of Antwerp Editorial Board Robyn Carston Sachiko Ide Deborah Schiffrin Thorstein Fretheim Kuniyoshi Kataoka University of Trondheim Aichi University Paul Osamu Takahara John C Heritage Miriam A Locher University College London Japan Women’s University University of California at Los Angeles Universität Basel Susan C Herring Indiana University Masako K Hiraga Kobe City University of Foreign Studies Sandra A Thompson Sophia S.A Marmaridou University of Athens University of California at Santa Barbara Srikant Sarangi Teun A van Dijk Cardiff University St Paul’s (Rikkyo) University Georgetown University Marina Sbisà University of Trieste Universitat Pompeu Fabra, Barcelona Yunxia Zhu The University of Queensland Volume 243 Diachronic Corpus Pragmatics Edited by Irma Taavitsainen, Andreas H Jucker and Jukka Tuominen www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Diachronic Corpus Pragmatics Edited by Irma Taavitsainen University of Helsinki Andreas H Jucker University of Zurich Jukka Tuominen University of Helsinki John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia Free ebooks ==> www.ebook777.com TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984 CIP data is available from the Library of Congress Pragmatics & Beyond New Series, issn 0922-842X ; v 243 isbn 978 90 272 5648 (Hb ; alk paper) isbn 978 90 272 7071 (Eb) © 2014 – John Benjamins B.V No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher John Benjamins Publishing Co · P.O Box 36224 · 1020 me Amsterdam · The Netherlands John Benjamins North America · P.O Box 27519 · Philadelphia pa 19118-0519 · usa www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Table of contents Preface vii Introduction Diachronic corpus pragmatics: Intersections and interactions Andreas H Jucker and Irma Taavitsainen Words I had lost sight of them then for a bit, but I went on pretty fast: Two degree modifiers in the Old Bailey Corpus Claudia Claridge and Merja Kytö 29 Grammaticalisation of the Finnish stance adverbial muka, ‘as if, supposedly, allegedly’ Taru Nordlund and Heli Pekkarinen 53 From degree/manner adverbs to pragmatic particles in Japanese: A corpus-based approach to the parallel diachronic development of amari, bakari, and yahari Rumiko Shinzato Analyzing polysemy in Estonian: Täpselt ‘exactly, precisely’ − a word with many faces Annika Küngas On the development of the Italian truth adverbs davvero and veramente Davide Ricca and Jacqueline Visconti 77 107 133 Phrases and clauses “Strong churlish purging Pills”: Multi-adjectival premodification in early modern medical writing in English Jukka Tyrkkö 157 Free ebooks ==> www.ebook777.com  Diachronic Corpus Pragmatics On the origin of clausal parenthetical constructions: Epistemic/evidential parentheticals with seem and impersonal think María José López-Couso and Belén Méndez-Naya 189 Tracing the history of deontic NCI patterns in Dutch: A case of polysemy copying Timothy Colleman and Dirk Noël 213 Front field negation in spoken Swedish: A regional archaism? Jan K Lindström 237 Utterances and dialogues Complimenting in the history of American English: A metacommunicative expression analysis Andreas H Jucker and Irma Taavitsainen 257 Exploring verbal aggression in English historical texts using USAS: The possibilities, the problems and potential solutions Dawn Archer 277 A matter of tradition and good advice: Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish texts Angela Schrott 303 Language index Name index Subject index 329 331 333 www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Preface The field of diachronic corpus pragmatics is a special branch of historical pragmatics It studies the development of the use of language in the course of time, and it uses corpus methodology to so Since its inception in the 1990s, the field of historical pragmatics has made rapid progress in research methods and data treatment and has profited in particular from the methodological advances in corpus linguistics As a result it has added very significantly to our knowledge of language use in the past and of the dimensions of change in these usage patterns Historical analyses always depend on written material, and corpus-linguistic approaches depend on the availability of suitable electronic corpora Some twenty years ago, the Helsinki Corpus of English Texts was the first large-scale electronic corpus based on historical material Since then many more historical corpora have become available not just for English but for a large range of languages The present volume has its origins in a special topic panel at the 12th International Pragmatics Conference in Manchester (3–8 July, 2011) We felt that it was time to take stock of what we had learnt in the fifteen years of historical pragmatics and to push our knowledge even further by probing new research questions and new methodologies We invited contributions both on English and on other languages with the focus on the advances in corpus-linguistic methodology and their applications to pragmatic research questions on historical material At the same time, we wanted to go beyond synchronic descriptions of language use in earlier periods and focus on diachronic pragmatics, which was even more challenging We invited contributions that use corpus-linguistic methodologies to trace the diachronic development of pragmatic units, such as specific speech acts, discourse markers or (im)politeness phenomena across time, as well as contributions that use such methods to uncover pragmatic motivations of language change in general We had an excellent response, and many of the presentations served as pilot studies for the articles in this volume We subsequently invited additional scholars who were working on diachronic corpus pragmatics to contribute to this volume in order to achieve an even broader coverage of languages The articles have gone through a double peer reviewing system, first by our two anonymous reviewers, and then by two referees appointed by the series editor The articles have improved a great deal in this process, and we are grateful both to the reviewers who devoted time and effort to this enterprise and to the contributors Free ebooks ==> www.ebook777.com  Diachronic Corpus Pragmatics who diligently went through several rounds of revisions We would like to extend our thanks to other colleagues who helped us in this project by discussing issues of methodology and corpus developments, and we are also grateful to English Philology/Research Unit for Variation, Contacts and Change at the University of Helsinki for financial aid Irma Taavitsainen, Andreas H Jucker, Jukka Tuominen Helsinki and Zurich, September 2013 www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Introduction Free ebooks ==> www.ebook777.com Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish  the protagonists of the Libro amply reflect on how to distinguish good from bad advice and how to be a wise counsellor From these deliberations on good advice it follows that wisdom and good judgement, as reflected in the high frequencies of seso and sabio, are equally an important issue in counselling contexts The element of confidentiality (puridat) that was most prominent in the Cantar is also represented in the Libro A remarkable finding is the high frequency of the connector onde that is closely linked to argumentation and introduces conclusions This result underlines the fact that in the Libro the giving of advice includes reasoning and argumentation From the log-likelihood ratios and their interpretation it follows that the metapragmatic expressions (consejo, buen consejo) are in the very centre of the cluster; onde as well as the component of wisdom (seso, sabio) and puridat can be situated close to the centre, whereas pregunta and placer are in the periphery of the cluster The comparison of the lexical clusters of the Cantar de mio Cid and the Libro del Caballero Zifar shows a difference in complexity Whereas the cluster of the Cantar is focused on the single concept of confidentiality represented by poridat, the cluster of the Libro is more complex and has a strong metapragmatic core (consejo, buen consejo, aconsejar) that is accompanied by high-frequency lexemes relating to the concepts of wisdom and argumentation (seso, sabio, onde); the element of confidentiality is also present (puridat) but it is far less dominant than in the Cantar Moreover, the higher test statistics in the Libro del Caballero Zifar also point to the fact that the lexical affinities are much stronger than the ones found in the Cantar de mio Cid Thus, the lexical clusters support the philological interpretations and illustrate that counselling dialogues in the Libro have a more elaborated and a more distinctive profile than in the Cantar de mio Cid Conclusion The qualitative philological analysis shows that counselling dialogues vary significantly between the Cantar and the Libro: whereas the Cantar offers a concise minimal pattern of counselling that aims at the confirmation of a consensus, the Libro illustrates a far more sophisticated technique of counselling which is presented in an elaborate mise en abyme of “counselling within counselling” The dialogue patterns found in the qualitative analysis are mostly reflected in the quantitative approaches As for the quantitative tests, Treecloud proved to be an effective tool for the visualisation of lexical structures and co-occurrence patterns but it lacks exactitude when it comes to comparing frequencies between a partial text and the text as a whole For this comparison the log-likelihood ratio test performed much better, as it gives a more precise indication of the different degrees of affinity and Free ebooks ==> www.ebook777.com  Angela Schrott thus can be considered a very useful tool for identifying lexical clusters Whereas the co-occurrences presented in Treecloud reveal their deeper relations only in the light of a profound text knowledge, the log-likelihood ratio test discloses affinities that stand for themselves and add useful complements to the qualitative interpretation In each corpus text, we have a cluster of lexemes that figure more prominently in the counselling sequences than in the rest of the text Moreover, each text favours a different cluster of lexemes, and these differences strengthen the counselling profile that was established through the philological approach Furthermore, the results show that the log-likelihood ratio test is not only a means of confirmation but that it can discover affinities that easily pass unnoticed in a qualitative analysis that is focused on the semantics of the topics treated in a text The key example here is the connector onde whose marked presence shows that the interlocutors are focused on argumentation and reasoning, and that counselling in the Libro del Caballero Zifar is no longer a question of decision-making but a process of argumentation Thus, onde is an indicator for a discourse tradition of argumentation that is representative of the type of counselling we find in the Libro As the case of onde demonstrates, the quantitative method has the advantage of giving a purely data-based analysis of the text that is free of any predetermined concept of counselling This is especially useful for medieval texts in which patterns of counselling differ considerably from modern concepts so that the interpretation must carefully avoid starting from contemporary models of giving advice Here, quantitative tests can also function as a regulans or fail-safe for the philological interpretation The lexical clusters established are not only a characterisation of the Cantar de mio Cid and the Libro: what is more, the lexeme clusters offer the possibility to track counselling dialogues or even specific types of counselling dialogues in large electronic corpora Whereas a single lexeme alone would not be a trustworthy indicator of counselling dialogues, using clusters increases the probability of identifying counselling dialogues and represents simple and effective search criteria Therefore, in a next step, the clusters could be used to identify text passages that contain counselling dialogues and they could indicate whether a dialogue type belongs rather to the type prominent in the Cantar or to the dialogue profile that dominates in the Libro del Caballero Zifar With counselling dialogues as a testing ground, this study shows that the combination of qualitative and quantitative methods is an asset for both In interpreting the quantitative findings, the patterns revealed by pragmaphilological analysis have a strong explanatory power Therefore, a quantitative tool, like log-likelihood ratio tests of co-occurrence, should be accompanied by a qualitative reading; if an analysis of the complete text is not possible, at least representative text fragments should be selected for a holistic philological interpretation On the other hand, a www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish  corpus-driven quantitative method like log-likelihood ratio tests can disclose hidden affinities and discover “blind spots” of traditional hermeneutic interpretations Thus, the combination of both approaches can serve as a methodological fail-safe for each of them This is especially useful for the study of small corpora where quantitative methods that are usually based on larger datasets can only have a limited performance In the case of a small and heterogenous corpus, as it is the case for a text language like Old Spanish, the study leads to the buen consejo that qualitative analysis should have a leading role, while quantitative methods should have a supporting function As a framework for my study, a model of three perspectives of (historical) pragmatics was introduced Whereas historical pragmatics can concentrate either on the language and its language-specific traditions (linguistic structures and their functions) or on discourse traditions, diachronic corpus pragmatics always has a natural focus on the linguistic material and is therefore primarily concerned with language-specific traditions However, corpus pragmatics is at the same time closely linked to the study of discourse traditions As mentioned above, discourse traditions manifest themselves through the selection of linguistic material that is typical of a text or text genre In order to characterise a discourse tradition, it is therefore essential to describe that selection as precisely as possible – and this is the point where corpus pragmatics has an important role as its quantitative methods can be used to pin down tendencies of selection Thus, the fact that onde is highly typical of counselling contexts and selected with high frequency in the verbalisation of consejos, leads us to the conclusion that strategies of explicit argumentation are an essential discourse tradition for counselling in the Caballero Zifar, whereas this cultural tradition is not present in the Cantar Diachronic corpus pragmatics is therefore at the very centre of reflections on how cultural traditions are linked to language-specific traditions and how the interface between language and culture can be reconstructed from texts Acknowledgements Thanks for insightful comments on the presentation of this study at the IPra 2011 go to the members of the panel, especially Elizabeth Closs Traugott, Irma Taavitsainen, Andreas Jucker and Horst Simon I would also like to thank Noah Bubenhofer for inspiring remarks concerning the combination of qualitative and quantitative methods Further thanks go to Sandra Issel-Dombert for her highly competent practical support with the corpus tools (especially Treecloud) as well as to Sưnke J Siemßen for his buen consejo in matters of statistics Special thanks go to Verena Jung for the proofreading of the English version Free ebooks ==> www.ebook777.com  Angela Schrott References Corpus texts and tools AntConc (3.2.4u, Linux version) 2011 Computer software by Laurence Anthony Tokyo: Waseda University Online: http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html Cantar de mio Cid 1993 Edición, prólogo y notas de Alberto Montaner 2nd ed Barcelona: Crítica Cantar de mio Cid 2013 Ed by Matthew Bailey University of Texas at Austin Online: http:// www.laits.utexas.edu/cid/ Libro del Caballero Zifar 1990 (1982) Edición de Joaqn González Muela Madrid: Clásicos Castalia Libro del Caballero Zifar Electronic text based on the edition by Joaquín González Muela, 1990 Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Online: http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/libro-del-caballero-zifar 0/html/ The Poem of My Cid 1991 Translated and with an Introduction and Commentary by Peter Such, and John Hodgkinson 2nd ed Warminster: Aris and Phillips Treecloud (online version) 2007–2012 Computer software by Philippe Gambette, visualisation concept by Jean Véronis Online: http://www.treecloud.org Secondary sources Althoff, Gerd 1990 “Colloquium familiare – Colloquium secretum – Colloquium publicum: Beratung im politischen Leben des frühen Mittelalters.” Frühmittelalterliche Studien 24: 145–167 Amstutz, Delphine, and Philippe Gambette 2010 “Utilisation de la visualisation en nuage arboré pour l’analyse littéraire.” In JADT 2010: Statistical Analysis of Textual Data: Proceedings of 10th International Conference Journées d’Analyse statistique des Données Textuelles, 9–11 June 2010 – Sapienza University of Rome, ed by Sergio Bolasco, Isabella Chiari, and Luca Giuliano, 227–238 Milano: LED Online: http://lexicometrica.univ-paris3.fr/jadt/jadt2010/ allegati/JADT-2010-0227-0238_029-Amstutz.pdf Andersen, Gisle 2011 “Corpus-based Pragmatics I: Qualitative Studies.” In Foundations of Pragmatics, ed by Wolfram Bublitz, and Neal R Norrick, 587–627 Berlin/Boston, MA: De Gruyter Mouton Bondi, Marina 2010 “Perspectives on Keywords and Keyness: An Introduction.” In Keyness in Texts, ed by Marina Bondi, and Mike Scott, 1–18 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Bubenhofer, Noah 2009 Sprachgebrauchsmuster: Korpuslinguistik als Methode der Diskurs- und Kulturanalyse Berlin/New York: De Gruyter Coseriu, Eugenio 1988 Sprachkompetenz: Grundzüge der Theorie des Sprechens Tübingen: Francke Curtius, Ernst Robert 1953 Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter 2nd ed Tübingen/ Basel: Francke Deist, Rosemarie 2003 Gender and Power: Counsellors and Their Masters in Antiquity and Medieval Courtly Romance Heidelberg: Winter www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish  Diederich, Catherine, and Nicole Höhn 2012 “‘Well it’s not for me to advise you, of course ’: Advice and advise in the British National Corpus of English.” In Advice in Discourse, ed by Holger Limberg, and Miriam A Locher, 333–358 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Dunning, Ted 1993 “Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence.” Computational Linguistics 19 (1): 61–74 Felder, Ekkehard, Marcus Müller, and Friedemann Vogel 2012 “Korpuspragmatik: Paradigma zwischen Handlung, Gesellschaft und Kognition.” In Korpuspragmatik: Thematische Korpora als Basis diskurslinguistischer Analysen, ed by Ekkehard Felder, Marcus Müller, and Friedemann Vogel, 3–30 Berlin/Boston, MA: De Gruyter Fetzer, Anita 2011 “Pragmatics as a Linguistic Concept.” In Foundations of Pragmatics, ed by Wolfram Bublitz, and Neal R Norrick, 23–50 Berlin/Boston, MA: De Gruyter Mouton Fleischman, Suzanne 2000 “Methodologies and Ideologies in Historical Linguistics: On Working with Older Languages.” In Textual Parameters in Older Languages, ed by Susan C Herring, Pieter van Reenen, and Lene Schøsler, 33–58 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Fritz, Gerd 1995 “Topics in the History of Dialogue Forms.” In Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English, ed by Andreas H Jucker, 469–498 Amsterdam/ Philadelphia, PA: John Benjamins Gambette, Philippe, and Jean Véronis 2010 “Visualising a Text with a Tree Cloud.” In Classification as a Tool for Research: Proceedings of the 11th IFCS Biennial Conference and 33rd Annual Conference of the Gesellschaft für Klassifikation e.V., Dresden, March 13–18, 2009, ed by Hermann Locarek-Junge, and Claus Weihs, 561–570 Berlin/Heidelberg: Springer-Verlag Online: http://www2.lirmm.fr/~gambette/treecloud/ Grzybek, Peter 2007 “Semiotik und Phraseologie.” In Phraseologie: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, ed by Harald Burger, Dmitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, and Neal R Norrick, 188–208 Berlin/New York: De Gruyter Harney, Michael 1993 Kinship and Polity in the “Poema de mio Cid” West Lafayette, IN: Purdue University Press Hindelang, Götz 1977 “Jemanden um Rat fragen.” Zeitschrift für germanistische Linguistik (1): 34–44 Jacob, Daniel, and Johannes Kabatek (eds) 2001 Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica: Descripción gramatical – pragmática histórica – metodología Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert Jacobs, Andreas, and Andreas H Jucker 1995 “The Historical Perspective in Pragmatics.” In Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English, ed by Andreas H Jucker, 3–33 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Jucker, Andreas H., Gerd Fritz, and Franz Lebsanft 1999 “Historical Dialogue Analysis: Roots and Traditions in the Study of the Romance Languages, German and English.” In Historical Dialogue Analysis, ed by Andreas H Jucker, Gerd Fritz, and Franz Lebsanft, 1–33 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Kallmeyer, Werner 1985 “Handlungskonstitution im Gespräch: Dupont und sein Experte führen ein Beratungsgespräch.” In Grammatik, Konversation, Interaktion, ed by Elisabeth Gülich, and Thomas Kotschi, 81–122 Tübingen: Niemeyer Kallmeyer, Werner 2000 “Beraten und Betreuen: Zur gesprächsanalytischen Untersuchung von helfenden Interaktionen.” Zeitschrift für qualitative Bildungs-, Beratungs- und Sozialfor­ schung (2): 227–252 Free ebooks ==> www.ebook777.com  Angela Schrott Koch, Peter 1997 “Diskurstraditionen: Zu ihrem sprachtheoretischen Status und zu ihrer Dynamik.” In Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, ed by Barbara Frank, Thomas Haye, and Doris Tophinke, 43–79 Tübingen: Narr Kytö, Merja 2010 “Data in Historical Pragmatics.” In Historical Pragmatics, ed by Andreas H Jucker, and Irma Taavitsainen, 33–67 Berlin/New York: De Gruyter Mouton Lebsanft, Franz 2005 “Kommunikationsprinzipien, Texttraditionen, Geschichte.” In Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen, ed by Angela Schrott, and Harald Völker, 25–44 Göttingen: Universitätsverlag Göttingen Leech, Geoffrey N 1983 Principles of Pragmatics London: Longman Locher, Miriam A., and Holger Limberg 2012 “Introduction to Advice in Discourse.” In Advice in Discourse, ed by Holger Limberg, and Miriam A Locher, 1–27 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Manning, Christopher D., and Hinrich Schütze 1999 Foundations of Statistical Natural Language Processing Cambridge, MA: MIT Press Marcos Marín, Francisco 1992 “Spanisch: Periodisierung/Periodización.” In Lexikon der Roma­ nistischen Linguistik, vol VI/1: Aragonesisch/Navarresisch, Spanisch, Asturianisch/Leonesisch, ed by Günter Holtus, Michael Metzeltin, and Christian Schmitt, 602–607 Tübingen: Niemeyer Milfull, Inge B 2004 “Advice: Performative Expression in Middle Scots.” In Anglistentag 2003: Proceedings, ed by Christoph Bode, Sebastian Domsch, and Hans Sauer, 57–70 Trier: Wissenschaftlicher Verlag Muntigl, Peter 2004 Narrative Counselling: Social and Linguistic Processes of Change Amsterdam/ Philadelphia, PA: John Benjamins Piccus, Jules 1962 “Consejos y consejeros en el Libro del Cauallero Zifar.” Nueva Revista de Filología Hispánica 16: 16–30 Rayson, Paul, and Roger Garside 2000 “Comparing Corpora Using Frequency Profiling.” In Proceedings of the Workshop on Comparing Corpora, Held in Conjunction with the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2000), ed by Adam Kilgarriff, and Tony Berber Sardinha, 1–6 New Brunswick, NJ: Association for Computational Linguistics Ridruejo, Emilio 2002 “Para un programa de pragmática histórica del espol.” In Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, ed by María Teresa Echenique Elizondo, and Juan P Sánchez Méndez, 159–177 Madrid: Gredos Rieger, Dietmar 1998 “‘E trait sos meillors omes ab un consel’: Émotion, mise en scène et ‘consi­ lium’ féodal dans Girart de Roussillon.” Zeitschrift für romanische Philologie 114 (4): 628–650 Scharloth, Joachim, and Noah Bubenhofer 2012 “Datengeleitete Korpuspragmatik: Korpusvergleich als Methode der Stilanalyse.” In Korpuspragmatik: Thematische Korpora als Basis diskurslinguistischer Analysen, ed by Ekkehard Felder, Marcus Müller, and Friedemann Vogel, 195–230 Berlin/Boston, MA: De Gruyter Schrott, Angela 2006 Fragen und Antworten in historischen Kontexten: Ein Beitrag zur histo­ rischen Dialoganalyse und zur historischen Pragmatik am Beispiel altspanischer literarischer Texte Habilitationsschrift, Ruhr-Universität Bochum Schrott, Angela 2011 “Von der Lebendigkeit der Heiligenleben: Traditionen der Dialoggestal­ tung bei Gonzalo de Berceo.” In Redeszenen in der mittelalterlichen Großepik: Komparatistische Perspektiven, ed by Monika Unzeitig, Nine Miedema, and Franz Hundsnurscher, 193–212 Berlin: Akademie Verlag www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Dialogue analysis and corpus pragmatics in Old Spanish  Schrott, Angela 2013 “Consejos y consejeros: Tradiciones del consejo como secuencia ilocutiva en textos medievales.” In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Valencia, 6–11 September 2010), ed by E Casanova Herrero, and C Calvo Rigual, 639–650 Berlin/New York: De Gruyter Schrott, Angela, and Harald Völker 2005 “Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik: Traditionen, Methoden und Modelle in der Romanistik.” In Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen, ed by Angela Schrott, and Harald Völker, 1–22 Göttingen: Universitätsverlag Göttingen Searle, John R 1969 Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language Cambridge: Cambridge University Press Stubbs, Michael 2010 “Three Concepts of Keywords.” In Keyness in Texts, ed by Marina Bondi, and Mike Scott, 21–42 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Taavitsainen, Irma, and Susan Fitzmaurice 2007 “Historical Pragmatics: What It Is and How to Do It.” In Methods in Historical Pragmatics, ed by Susan M Fitzmaurice, and Irma Taavitsainen, 11–36 Berlin/New York: Mouton de Gruyter Taavitsainen, Irma, and Andreas H Jucker 2010 “Trends and Developments in Historical Pragmatics.” In Historical Pragmatics, ed by Andreas H Jucker, and Irma Taavitsainen, 3–30 Berlin/New York: De Gruyter Mouton Verschueren, Jef 1995 “The Pragmatic Perspective.” In Handbook of Pragmatics: Manual, ed by Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, and Jan Blommaert, 1–19 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Verschueren, Jef 1999 Understanding Pragmatics London: Arnold Wierzbicka, Anna 2012 “‘Advice’ in English and in Russian: A Contrastive and Cross-cultural Perspective.” In Advice in Discourse, ed by Holger Limberg, and Miriam A Locher, 309–331 Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamins Wynne, Martin 2008 “Searching and Concordancing.” In Corpus Linguistics: An International Handbook, vol 1, ed by Anke Lüdeling, and Merja Kytö, 706–737 Berlin/New York: Mouton de Gruyter Free ebooks ==> www.ebook777.com www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Language index A Afrikaans  193 n.8 Aunus Karelian  59 C Chinese  16, 264–265, 268 D Danish  193, 209, 238 Dutch  11, 16, 19–20, 213–235, 238 Early Modern  221 Middle  218 Modern  218, 223–228 Present-day  19, 213–214, 216, 218, 223–226, 230–231 E English  3, 5, 11, 13–17, 19–20, 29–52, 81, 98, 157, 159–160, 164, 173, 189–216, 218–219, 221–222, 227, 229–232, 238, 258, 271, 277–301, 306 n.6 American  21, 190, 202 n.19, 257–276 British  258–260, 273 Early Modern  11, 15, 18–19, 30–32, 38, 157–187, 191, 199, 201, 204 n.22, 208, 222 Irish  265, 268 Late Modern  160 Middle  14–15, 31–32, 35, 59, 160, 199, 201, 204 n.22, 208, 294 Old  12, 14, 19, 31–32, 48, 191, 202, 204, 208, 293 New Zealand  274 Present-day  12, 164 n.11, 191 n.3, 202 n.19, 209, 216, 219, 258, 274 Estonian  11, 16–18, 59, 107–132 F Finnish  11, 16–17, 53–75, 110, 237–239, 251 French  136–137, 140–142, 145, 150 n.7 Middle  222 Old  10 G German  48, 58, 110, 127, 238, 265, 268 Germanic languages  16, 53, 59, 109 I Italian  11, 16, 18, 133–153 Old Italian  18, 133–134, 137–141, 145 J Japanese  11, 16–17, 77–105 K Karelian  59 Korean  77–79, 101–102 L Latin  58–59, 165, 204, 215, 221 Ludic  59 N Native American languages  55 O Old Norse  19, 190 R Romance languages  16, 53 Russian  16, 127, 306 n.6 S Sami languages  238 Scandinavian languages  238 Scots  13, 306 Slavic languages  53 Spanish  16, 48, 145, 303 n.1 Modern  319 n.19 Old  12–13, 21, 303–327 Swedish  11, 16, 20, 48, 58–59, 61–64, 71, 127, 193 n.8, 237–253 Finland Swedish  20, 237, 239–241, 245–248, 250–251 Sweden Swedish  20, 239–241, 245, 250–251 V Veps  59 Free ebooks ==> www.ebook777.com www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Name index A Alexander, Marc  293 Amstutz, Delphine  318 Archer, Dawn  9, 12–13, 16, 21, 279–280 Atkinson, Dwight  160 B Bache, Carl  160 Bacon, Francis  182 Baker, Paul  171 Bergner, Heinz  10 Bergroth, Hugo  240, 250 Biber, Douglas  81–82, 158–160, 171, 173–175 Blake, Norman F.  10 Bolinger, Dwight  29, 41 Borst, Eugen  31–32 Boye, Kasper  193, 209 Brems, Lieselotte  30–31, 47 Brinton, Laurel J.  59, 189, 192–193, 209 Bryson, Alexander  288–289 Burke, Amy  160 Busse, Beatrix  10 Busse, Ulrich  10 Bybee, Joan L.  71 C Cao, Jing  165 Channel, Joanna  30 Chen, Rong  264–265 Chen, Yu-Hua  171 Cheng, Dongmei  265 Claridge, Claudia  11, 13, 16 Clausen, Sten Erik  123 Cocles, Bartholomeus  165 Cock, Thomas  178 Colleman, Timothy  11, 13, 19, 216, 228, 230 Cooper, Thomas  31 Cornillie, Bert  67 Coseriu, Eugenio  304–305 Crespo García, Bega  160 Culpeper, Jonathan  280–281 D Dasher, Richard B.  De Cesare, Anna-Maria  137, 143, 149 Defour, Tine  137, 145 Deutschmann, Mats  258 D’Hondt, Ulrique  137 Diessel, Holger  200 Dirven, René  160 Dixon, Robert M W.  160 Duinhoven, A M.  218 F Fanego, Teresa  145 Fang, Alex Chengyu  165 Feist, Jim  160 Finegan, Edward  174 Fischer, Andreas  99 Fischer, Olga  221 Fleischman, Suzanne  10 G Gambette, Philippe  318 Garrow, William  277, 284, 286–292 Gast, Volker  214, 228–229 Gil-Salom, Luz  179 Goffman, Erving  280 Golato, Andrea  265 Goldoni, Carlo  134, 146, 149–150 Gray, Bethany  160, 174 H Harder, Peter  193 Harvey, Gideon  178, 181 Heine, Bernd  214, 228–229 Held, Gudrun  143–144 Hengeveld, Kees  140 Herder, Johann Gottfried von  59 Herman, Vimala  242 Hill, Thomas  165 Holmer, Arthur  237–238 Holmes, Janet  261, 263, 267, 271–272, 274 Huddleston, Rodney  172, 190 Huldén, Lars  240 I Inoue, Fumio  100 J Jacobs, Andreas  82 Jauss, Hans Robert  10 Josephson, Olle  250 Jucker, Andreas H.  12–13, 82, 145, 258–259, 263, 278–279 K Kangasniemi, Heikki  56 Kearns, Kate  193, 209 Kim, Hijean  101 Kirchner, Gustav  30 Koch, Peter  81 Kohnen, Thomas  259, 261 Krug, Manfred G.  98–99, 102 Kuiri, Kaija  56 Küngas, Annika  11, 17 Kuteva, Tania  214, 228–229 Kytö, Merja  11, 13, 16 L Lakoff, George  174 Lass, Roger  Lindquist, Hans  77 Lindstrưm, Jan K.  11, 20 López-Couso, María José  6, 11, 13, 19 Lundström, Gudrun  240 Lyons, John  138 M Mair, Christian  77 Manes, Joan  259, 263 Méndez-Naya, Belén  6, 11, 13, 19 Miège, Guy  32 Free ebooks ==> www.ebook777.com  Diachronic Corpus Pragmatics Moskowich, Isabel  160, 165 Mulac, Anthony  189, 191–193, 208 Rissanen, Matti  30–32, 48 Rodríguez Somolinos, Amalia  137, 142 N Nevalainen, Terttu  30–32 Noël, Dirk  11,13, 19, 216, 222, 227–228, 230–231 Nordlund, Taru  11, 17, 60 Q Quirk, Randolph  29, 161, 173 S Saari, Mirja  251 Salmelainen, Eero  60–62, 66 Scheibman, Joanne  100 Schneider, Iris  264–265, 268 Schneider, Klaus P.  264–265, 268 Schrott, Angela  10, 12–13, 21–22 Searle, John R.  257 Shakespeare, William  10 Sharp, Jane  180 Shinzato, Rumiko  11, 13, 17, 82, 99 Smith, Sara W.  145 Sohn, Sung-Ock  99 Soler, Viviana  160 Soler-Monreal, Carmen  179 Stoffel, Cornelis  32 Strauss, Susan  99 Suzuki, Ryoko  88 Swales, John M.  160 R Radden, Günter  160 Ramat, Paolo  138 Rein, Thiodolph  63 Ricca, Davide  11, 18, 138 T Taavitsainen, Irma  12–13, 179, 183, 258, 278–279 Tagliamonte, Sali A.  32 Taylor, Michael  287 O Oesterreicher, Wulf  81 Ono, Tsuyoshi  88 P Pahta, Päivi  183 Paradis, Carita  49 Pekkarinen, Heli  11, 17 Peters, Hans  30–31 Poldauf, Ivan  30 Poulsen, Mads  193, 209 Pullum, Geoffrey K.  172, 190 Thompson, Sandra A.  189, 191–193, 208 Thor Helle, Anton  110 Tikkanen, Paavo  63 Tomasello, Michael  200 Traugott, Elizabeth Closs  8, 32, 49, 133–134, 148, 151, 222, 227 Tryon, Thomas  168, 180–182 Tyrkkö, Jukka  11, 13, 15, 18 U Ueno, Satoko  102 V van der Auwera, Johan  214, 222, 227–229, 231 Visconti, Jacqueline  11, 18, 218 Völker, Harald  10 W Warner, Anthony  221 Whittaker, James  287, 289 Wiedemann, Ferdinand Johann  110 Wolfson, Nessa  259, 263 Y Yuan, Yi  263 Z Zajicek, Jacques  216, 218 www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Subject index A academic genres/writing  157– 158, 160, 164–166, 172–174 address terms  11, 90 adjacency pair  288, 307 adverbialization  32, 49, 201 affect  69, 158, 178, 183, 249–250 ambiguity  38–40, 44, 50, 198–200 annotation  6, 14–16, 21, 277–279, 288 archaism  20, 65, 178, 218, 237, 239, 251 argumentation  60, 70, 158, 175, 178, 282, 314, 317–318, 321–323 audience parameter  19, 183 autosemantic word/use  109, 126 B borrowing  59, 190, 222, 228 n.6 bridging context  18–19, 64, 109, 112, 115–117, 126, 134, 145, 151 C calque  221, 230–232 cantares de gesta  309, 311 collocation analysis  15, 36, 46, 85–86, 88–89, 114–115, 122–124, 138, 317 colloquial register  237, 247 commitment  54–55, 57, 60, 63–64, 67–68, 138, 140, 145, 191 communication  7–8, 14, 158, 260, 304–305 communicative distance  81, 251 communicative situation/setting  10, 58, 70, 82, 305 communicative task  21, 305, 307 contrastive studies  8, 213 conversation  8, 79–82, 99–100, 239–241, 250–251, 313, 316–317; see also dialogue implicatures  8, 91 correspondence  13, 81, 135, 202 correspondence analysis  123–126 cotext  9, 218, 288 cultural competence  303–305 D data collecting methods audio and video recordings  6–7, 56, 65, 79, 239, 263 diary  263, 274 discourse completion tasks  264 interviews  6, 56, 65, 70, 248 questionnaires  6, 72 transcriptions  7, 10, 64–65, 277–279 dialect  15, 31, 53–54, 64–71, 239–240, 250 dialogue  57, 82, 136, 239–240, 242–250, 303–304, 306–315, 317, 320–322 discourse community  182 marker  3, 9–12, 92, 95–98, 100–101, 107 n.1, 316–317 traditions  305–308, 314, 322–323 downtoning  29–31, 38–39, 45, 47–48 drama  31, 135–136, 146–147, 149–150, 239, 242–250 dummy it  192 n.6, 194–197, 201–202 E ethnographical method  259–261 evidentiality see meaning exemplum  313–314 expletive  11, 249 F face  55, 148, 151, 280–283, 287–290, 292–293 facework  279, 282, 289 fairy tale  60–62 felicity condition  257; see also speech acts fiction  79–80, 109, 112, 122–123, 136, 240–241, 258, 264–265, 273–274 filler  85–89, 92–94, 96–98, 198 formal language  33, 82, 85, 157, 218, 241, 243 formulaic language  170–173 fossilization  201 fronting  199, 237–241, 243–251 G gender  16, 263–265, 267–274 genre  5, 14, 59–60, 71–72, 80–81, 122–123, 126, 158, 174, 240–241, 250, 273, 308–309, 323 grammaticalization  3, 5, 17–20, 29, 31, 33, 49–50, 53–54, 59, 71–72, 77–78, 88, 97–98, 101–102, 108, 112, 116, 125–126, 191–193, 208–209, 213–214, 222, 227–229, 231–232 H hedging  45, 101, 143 n.5, 157, 159, 174–175, 182 hierarchical cluster analysis  174–176 I iconicity  77–78, 98–99 ideology  58–59, 71 illocutions  16, 140, 143, 145–146, 150–151, 257, 310, 314, 319–320; see also speech acts illocutionary force indicating device (IFID)  258–259 impoliteness  279–284, 286, 294 indirectness  54, 62, 66, 251, 280–281, 283–286 Free ebooks ==> www.ebook777.com  Diachronic Corpus Pragmatics interaction  8, 16, 82, 133–134, 151, 239, 242, 250–251, 303–308 counselling  303–304, 306–311, 314–323 interjections  11, 94, 249 intersubjectivity  8, 49, 68, 70–71, 78, 88, 95, 98, 100, 102, 133–134, 137, 148, 151 inversion see word order Invited Inferencing Theory of Semantic Change  irony  7, 9, 36, 49–50, 70–71, 262 K keyword analysis  7, 15, 319 L language contact  228–229, 231, 238–239, 251 layered structure  78, 100 legal documents/texts  13, 81, 137, 241 lexical clustering  174–177, 290, 314–315, 318–322 lexicalization  248 literary language  109, 244, 250 logistic regression analysis  123, 126, 129–132 log-likelihood ratio test  315, 318–323 M markedness  160, 237–238, 241 matrix clause hypothesis  189, 191–192, 207–208 meaning causal  55, 61–64, 70–71 deontic  213–214, 217, 219, 221–232 dubitative  53–56, 60, 63, 65–67, 69–70 epistemic  54–55, 174, 189–192, 214, 218, 222, 238, 248 evidential  55, 63–64, 71, 189–190, 216–217, 219, 221–223, 226–229, 231–232 mirative  57 negotiated  propositional  98, 100, 108, 217, 222, 227 qualificational  217, 222, 227 quotative  55, 66, 69 reportative  54–57, 64–67, 69–71 volitive  227, 232 medical writing  13–14, 157–161, 175–183 metacommunicative expression analysis  12, 257–258, 260–261, 274 metapragmatic expressions  315, 317, 320–321 framing strategies  282–283, 289 morphological variants  77–78, 98–99, 101–102, 223 n.4 N narration/narrative  55, 62–63, 65, 80–81, 99, 240, 280, 289, 309 negation  41–42, 48, 85–89, 138, 140, 142, 145–147, 150 n.7, 237–241, 243–251 negotiability  7–8 newspapers  50, 57, 112, 122–123, 136–137, 219, 223–224, 241, 273 n-grams  13, 15, 170 non-fiction  224, 241, 273 P paradigm changes  9, 158 parentheticals  126, 189–193, 196–209 periphery  77–78, 89, 96, 98, 100, 102, 151, 189 n.1 philological method  9, 11, 13, 22, 259, 309, 321–322 phonology coalescence  78 expansion, lengthening  77– 78, 80–82, 85, 99, 101–102 reduction, truncation  77–78, 82, 85, 99–102 plays see drama politeness  12, 48, 101, 118, 144, 146, 251, 261, 283–284, 288–290; see also face polysemy  32, 107–109, 119, 126, 133, 142, 145, 213, 228–230 pragmalinguistics  304–306, 308 n.10 pragmaphilology  308–309, 314, 322 pragmatic implication  60, 63–64, 68–70 inference  54–55 marker  107–109, 112–113, 115–116, 122–123, 126, 189–190 particle  53, 58, 77–78, 85–98, 100, 102, 109 variables  pragmatics  3–4, 6–9, 11, 33, 77, 81–82, 133, 303–309 precision (of searches)  15, 258–260 productivity  110, 173, 213, 216, 222, 230–232, 248 prosody  65, 109, 118, 161, 190, 198, 200 punctuation  10, 161–162, 198, 243 Q qualitative analysis  6–7, 9, 22, 71, 108, 134, 150, 158, 245, 249, 259, 294, 303, 307–309, 314, 318, 321–323 quantitative analysis  6, 22, 32, 71, 108, 119, 126, 134–136, 150–151, 158, 173, 241, 243, 245, 249, 259, 294, 303, 307–308, 314–315, 318–319, 321–323 question  16, 41, 56–58, 114–117, 149, 247–248, 251, 279–283, 286–289, 307 R reaction  87, 246, 249, 264, 267; see also response reassurance  246–247, 268 rebuttal  134, 142–146, 148, 150–151 register  5, 13, 31, 137, 157–158, 162, 179, 182, 224, 230–231, 237, 247 religious writing  13, 59 representativeness  65, 137, 242 response  53, 56–57, 114, 117–118, 124, 126, 158–159, 204, 245– 249, 264, 267–270, 273–274, 283, 287, 292 S science textbook  60–62, 71, 161, 166, 170, 173 semantic extension  54, 57, 108, 137, 228, 230–232 semantic field  30, 277–279 www.ebook777.com Free ebooks ==> www.ebook777.com Subject index  space aggression  277–278, 284, 293–294 pragmatic  9, 278–280 speaker attitude  9, 56–58, 68–70, 116, 257, 279 speech acts  8, 12, 16, 20–21, 65, 133, 140, 149, 257–261, 274, 277–278, 284, 291–293, 306, 308, 320 apology  258–259 compliment  6, 12, 20–21, 257–265, 267–274 compliment response  264– 265, 267–269, 273–274 directive  6, 261 insult  9, 261, 279–280, 291–292; see also verbal aggression request  12, 258, 286, 307 speech act verb  66, 260–261 see also felicity condition, illocutions speech-related data  17, 19, 33, 191, 201–202 spelling  11–12, 15, 279, 292–293 stance affective  58, 70, 100, 249 epistemic  58, 68, 71 interpersonal  58, 70, 90, 92 stance adverbial  9, 53, 58, 64, 70 standard  15, 32, 56, 65 n.5, 162, 183, 239–240, 245, 250 written standard  58, 64, 242, 250 statistical methods  7, 11, 123–126, 129–132, 162–170, 174–175, 270–272, 318–321 style  10, 12, 157–159, 162, 172, 175, 178, 180–183, 237, 241, 250–251, 265, 273, 292 subjectification  8, 29, 36, 49–50, 100–101, 133–134, 148, 151 synsemantic word/use  107 n.1, 113, 126 syntactic positioning  98, 100–102, 108, 143–144, 150–151 T tagging  14, 16, 160–162, 259, 277–279, 284–286, 288, 291–294, 319 n.19 tertium comparationis  307 text type  133, 277; see also genre, register topicalization  204, 238, 249 translation  58, 60–64, 71, 165, 242, 244 Treecloud  315–318, 321–322 trial proceedings/transcripts  33, 202, 277–279, 290 turn-taking  133–134, 150–151, 316 typology  54, 135–136, 159, 173–174, 193–198 V vagueness  7, 10, 49, 116, 139–140, 145, 172 VARD (Variant Spelling Detector)  15, 292 variability  8, 14, 131 variation  5, 8, 15, 65 n.5, 81, 102, 195, 208, 238, 243 regional  102, 237–238, 241 stylistic  237, 241 verbal aggression  277, 279–281, 283–284, 291–292, 294; see also space verbs impersonal  189–190, 193–195, 200–208 matrix  216–217 P-C-U  214–216, 218–219, 231 see also speech acts W word order  237–241, 244, 246–247, 249–251 inversion  88, 192 n.6, 259 Z zero complements  191–193, 195, 198–200, 204, 207–208 ... historical A1 Diachronic A1B A1C Corpus based Historical historical A1BC pragmatics linguistics Diachronic corpus pragmatics AB AC ABC B Corpus pragmatics C BC Pragmatics Corpus linguistics Figure 1. ... aggression in the Old Bailey Corpus The articles in this volume At the beginning of corpus- linguistic research ? ?corpus linguistics was practically synonymous with English corpus linguistics” (Andersen... and corpus- linguistic approaches depend on the availability of suitable electronic corpora Some twenty years ago, the Helsinki Corpus of English Texts was the first large-scale electronic corpus

Ngày đăng: 14/09/2020, 16:36