1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

CÔNG ƯỚC WASAW 1929

13 29 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 85 KB

Nội dung

CÔNG ƯỚC VỀ THỐNG NHẤT MỘT SỐ QUY TẮC LIÊN QUAN ĐẾN VẬN CHUYỂN HÀNG KHÔNG QUỐC TẾ Chương PHẠM VI ÁP DỤNG - ĐỊNH NGHĨA Điều 1 Công ước áp dụng tất việc vận chuyển quốc tế tầu bay, người, hành lý, hàng hóa để kiếm lời Cơng ước áp dụng việc vận chuyển tầu bay không nhằm mục đích kiếm lời doanh nghiệp vận tải hàng khơng tiến hành Nhằm mục đích Cơng ước này, cụm từ “vận chuyển quốc tế” có nghĩa việc vận chuyển đó, theo hợp đồng ký kết bên, nơi xuất phát nơi đến, có khơng có gián đoạn hay chuyển tải lãnh thổ bên ký kết lãnh thổ bên ký kết, có nơi dừng thỏa thuận lãnh thổ thuộc chủ quyền, bá quyền, quyền ủy trị ủy thác Quốc gia khác, chí Quốc gia khơng phải thành viên Cơng ước Việc vận chuyển khơng có điểm dừng thỏa thuận lãnh thổ thuộc chủ quyền, bá quyền, quyền ủy trị ủy thác bên ký kết khơng coi việc vận chuyển quốc tế nhằm mục đích Cơng ước Nhằm mục đích Cơng ước này, việc vận chuyển nhiều người vận chuyển hàng không liên tiếp thực coi việc vận chuyển khơng gián đoạn, có bên ký kết coi khai thác đơn thỏa thuận dạng hợp đồng đơn, hình thức số hợp đồng khơng tính chất quốc tế hợp đồng số hợp đồng thực hoàn toàn lãnh thổ thuộc chủ quyền, bá quyền, quyền ủy trị ủy thác bên ký kết Điều Công ước áp dụng việc vận chuyển Nhà nước tổ chức thành lập cách hợp pháp theo công luật, miễn nằm phạm vi điều kiện nói Điều Công ước không áp dụng việc vận chuyển tiến hành theo điều kiện Công ước quốc tế bưu điện Chương CHỨNG TỪ VẬN CHUYỂN Phần 1 VÉ HÀNH KHÁCH Điều Để vận chuyển hành khách, người vận chuyển phải giao cho hành khách vé gồm chi tiết sau: a Nơi ngày xuất vé; b Nơi khởi hành nơi đến; c Các điểm dừng thỏa thuận, với điều kiện người vận chuyển bảo lưu quyền thay đổi điểm dừng trường hợp cần thiết người vận chuyển thực quyền đó, việc thay đổi khơng ảnh hưởng đến việc làm tính chất quốc tế vận chuyển; d Tên địa người vận chuyển người vận chuyển; e Một tuyên bố việc vận chuyển lệ thuộc vào quy tắc liên quan tới trách nhiệm Công ước xác lập Việc thiếu, không quy cách vé hành khách không ảnh hưởng tới tồn giá trị hợp đồng vận chuyển, mà phải phụ thuộc vào quy tắc Công ước Tuy nhiên, người vận chuyển chấp nhận hành khách khơng có vé hành khách mà vé giao, người vận chuyển khơng có quyền vận dụng điều kiện Cơng ước để loại bỏ hạn chế trách nhiệm Phần VÉ HÀNH LÝ Điều Để vận chuyển hành lý vật dụng cá nhân hành khách tự mang theo, người vận chuyển phải trao vé hành lý Vé hành lý lập thành hai giống nhau, giành cho hành khách giành cho người vận chuyển Vé hành lý bao gồm chi tiết sau: a Nơi ngày xuất vé; b Nơi khởi hành nơi đến; c Tên địa người vận chuyển người vận chuyển; d Số vé hành khách; e Một tuyên bố hành lý phải giao cho người giữ vé hành lý này; f Số trọng lượng kiện; g Giá trị kê khai theo Điều 22 (2); h Một tuyên bố việc vận chuyển lệ thuộc vào quy tắc liên quan tới trách nhiệm mà Công ước xác lập Việc thiếu, không đầy đủ vé hành lý không làm ảnh hưởng đến tồn giá trị hợp đồng vận chuyển, mà phải lệ thuộc vào quy tắc Công ước Tuy nhiên, người vận chuyển nhận hành lý mà khơng có vé hành lý giao vé hành lý không bao gồm chi tiết nói điểm (d), (f) (h) nêu trên, người vận chuyển khơng có quyền vận dụng quy định Công ước để loại bỏ giới hạn trách nhiệm Phần KHÔNG VẬN ĐƠN Điều Mỗi người vận chuyển hàng hóa có quyền yêu cầu người gửi hàng lập giao cho chứng từ gọi “khơng vận đơn”; người gửi hàng có quyền yêu cầu người vận chuyển chấp nhận chứng từ Việc thiếu, không hợp quy cách không vận đơn không ảnh hưởng đến tồn tại, giá trị hợp đồng vận chuyển phụ thuộc vào quy định Điều 9, nhiên bị quy tắc Công ước điều chỉnh Điều Người gửi hàng phải lập ba không vận đơn giao khơng vận đơn với hàng hóa Bộ thứ ghi “giành cho người vận chuyển” người gửi hành lý Bộ thứ hai ghi “giành cho người nhận hàng” người gửi hàng người vận chuyển ký gửi kèm theo hàng hóa Bộ thứ ba người vận chuyển ký người vận chuyển trao cho người gửi hàng sau nhận hàng Người vận chuyển ký vào lúc nhận hàng Chữ ký người vận chuyển đóng dấu; chữ ký người gửi hàng đánh máy đóng dấu Theo yêu cầu người gửi hàng, người vận chuyển lập không vận đơn, người vận chuyển coi thay mặt người gửi hàng làm vậy, trừ có chứng minh ngược lại Điều Người vận chuyển hàng hóa có quyền yêu cầu người gửi hàng lập khơng vận đơn riêng có hai kiện hàng trở lên Điều Không vận đơn bao gồm chi tiết sau: a Nơi ngày lập; b Nơi nơi đến; c Các nơi dùng thỏa thuận, với điều kiện người vận chuyển bảo lưu quyền thay đổi nơi dùng trường hợp cần thiết người vận chuyển thực quyền đó, việc thay đổi nơi dừng không ảnh hưởng đến việc tước bỏ tính chất quốc tế vận chuyển; d Tên địa người gửi hàng; e Tên địa người vận chuyển thứ nhất; f Tên địa người nhận hàng có yêu cầu vậy; g Bản chất hàng hóa; h Số lượng phương thức đóng gói ký mã hiệu chi tiết số kiện hàng; i Trọng lượng, số lượng khối lượng kích thước hàng hóa; j Điều kiện bên ngồi hàng hóa hình thức đóng gói; k Nếu thoả thuận, cước phí, ngày nơi tốn người toán; l Nếu hàng gửi toán vào lúc giao hàng, giá hàng trường hợp có u cầu chi phí phải trả m Giá trị kê khai theo Điều 22 (2); n Số không vận đơn; o Các chứng từ đưa cho người vận chuyển kèm theo không vận đơn; p Thời gian ấn định hồn thành việc vận chuyển tóm tắt hành trình vấn đề thỏa thuận; q Lời tuyên bố việc vận chuyển thường lệ thuộc vào quy tắc liên quan tới trách nhiệm mà Công ước lập nên Điều Nếu người vận chuyển nhận hàng khơng có khơng vận đơn lập không vận đơn không ghi chi tiết nêu từ điểm (a) đến (i) (p) Điều người vận chuyển khơng quyền vận dụng quy định Công ước để loại bỏ hạn chế trách nhiệm Điều 10 Người gửi hàng chịu trách nhiệm xác chi tiết lời khai liên quan đến hàng hóa mà người điền vào vận đơn Người gửi hàng phải chịu trách nhiệm thiệt hại mà người vận chuyển người khác phải gánh chịu khai không hợp quy cách, sai không đầy đủ chi tiết lời khai Điều 11 Vận đơn hàng không chứng hiển nhiên việc ký kết hợp đồng việc tiếp nhận hàng hóa điều kiện vận chuyển Những lời khai không vận đơn liên quan đến trọng lượng, kích thước bao gói hàng hóa, chi tiết liên quan tới số kiện chứng hiển nhiên thật kê khai; chi tiết liên quan đến số lượng, khối lượng điều kiện hàng hóa khơng tạo nên chứng để kiện người vận chuyển trừ chi tiết ghi không vận đơn người vận chuyển với chứng kiến người gửi hàng kiểm tra chi tiết liên quan đến điều kiện rõ ràng hàng hóa Điều 12 Phụ thuộc vào trách nhiệm thực nghĩa vụ theo hợp đồng vận chuyển, người gửi hàng có quyền định đoạt hàng hóa cách lấy hàng lại cảng hàng không đến, yêu cầu giao nơi đến hành trình cho người khác người nhận có tên vận đơn, cách yêu cầu vận chuyển chở lại cảng hàng không khởi hành Người gửi hàng không quyền định đoạt hàng hóa theo cách gây tổn hại tới người vận chuyển người gửi hàng khác người gửi hàng phải toán chi phí thực quyền Nếu khơng thể thực mệnh lệnh người gửi hàng, người vận chuyển phải thơng báo cho người gửi hàng biết Nếu người vận chuyển tuân theo lệnh người gửi hàng định đoạt hàng hóa mà khơng u cầu xuất trình khơng vận đơn trao cho người gửi hàng, người vận chuyển phải chịu trách nhiệm thiệt hại xảy thi hành mệnh lệnh người có quyền sở hữu hợp pháp khơng vận đơn đó, điều khơng tổn hại đến quyền đòi lại từ người gửi hàng Quyền giành cho người gửi hàng bị đình vào lúc quyền người nhận hàng bắt đầu theo Điều 13 Tuy nhiên, người nhận hàng từ chối nhận khơng vận đơn hàng hóa, người vận chuyển liên lạc với người nhận hàng, người gửi hàng tiếp tục quyền định đoạt hàng hóa Điều 13 Trừ trường hợp nói Điều trên, hàng hóa tới địa điểm đến, người nhận hàng quyền yêu cầu người vận chuyển trao cho khơng vận đơn hàng hóa, đồng thời tốn khoản lệ phí tn theo điều kiện vận chuyển ghi vận đơn Trừ có thỏa thuận khác, người vận chuyển có nhiệm vụ thơng báo cho người nhận hàng sau hàng tới Nếu người vận chuyển thừa nhận hàng hàng hóa khơng tới sau bảy ngày kể từ ngày lẽ hàng phải tới người nhận hàng quyền khởi kiện người vận chuyển theo hợp đồng vận chuyển Điều 14 Người gửi hàng người nhận hàng thực tương ứng tất quyền nêu Điều 12 13 tên hành động cho quyền lợi cho quyền lợi người khác, miễn thực nghĩa vụ mà hợp đồng xác định Điều 15 Các Điều 12, 13 14 không ảnh hưởng đến quan hệ người gửi hàng người nhận hàng với quan hệ với người thứ ba mà quyền lợi họ bắt nguồn từ người gửi hàng từ người nhận hàng Những quy định Điều 12, 13 14 thay đổi cách quy định không vận đơn Điều 16 Người gửi hàng phải cung cấp tin tức gửi kèm theo không vận đơn chứng từ cần thiết để đáp ứng thủ tục hải quan, thuế nhập cảnh cảnh sát trước hàng giao cho người nhận hàng Người gửi hàng phải chịu trách nhiệm với người vận chuyển thiệt hại việc thiếu, không đầy đủ không hợp quy cách thông tin chứng từ trừ thiệt hại lỗi người vận chuyển đại lý họ Người vận chuyển khơng có nghĩa vụ thẩm tra việc đủ thông tin chứng từ Chương TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI VẬN CHUYỂN Điều 17 Người vận chuyển phải chịu trách nhiệm thiệt hại xảy trường hợp hành khách chết bị thương thương tích thân thể hành khách, tai nạn gây thiệt hại tầu bay trình hoạt động xếp tải dỡ tải Điều 18 Người vận chuyển phải chịu trách nhiệm thiệt hại xảy trường hợp mát, thiếu hụt, hư hỏng hành lý hàng hóa ký gửi, việc gây thiệt hại xảy trình vận chuyển tầu bay Việc vận chuyển tầu bay phạm vi nghĩa vụ khoản bao gồm giai đoạn mà hành lý hàng hóa nằm bảo quản người vận chuyển cho dù cảng hàng không tầu bay, trường hợp hạ cánh ngồi cảng hàng khơng, sân bay, nơi Giai đoạn vận chuyển tầu bay không mở rộng tới việc vận chuyển đường bộ, đường biển đường sơng tiến hành ngồi cảnh hàng khơng Tuy nhiên, việc vận chuyển xảy thực hợp đồng vận chuyển tầu bay nhằm mục đích lấy hàng, giao hàng chuyển tải, thiệt hại coi kết kiện xảy trình vận chuyển tầu bay, trừ có chứng minh ngược lại Điều 19 Người vận chuyển chịu trách nhiệm thiệt hại chậm trễ xảy trình vận chuyển hành khách, hành lý hàng hóa Điều 20 Người vận chuyển khơng chịu trách nhiệm, phía vận chuyển chứng minh đại lý áp dụng biện pháp để tránh thiệt hại áp dụng biện pháp Trong vận chuyển hàng hóa hành lý, người vận chuyển không chịu trách nhiệm, chứng minh thiệt hại xảy lỗi việc lái tầu bay việc huy tầu bay không vận phương diện khác mà phía vận chuyển đại lý họ áp dụng biện pháp cần thiết để tránh thiệt hại Điều 21 Nếu người vận chuyển chứng minh thiệt hại lỗi người bị tổn thương gây góp phần gây tồ án miễn cho người vận chuyển tồn phần trách nhiệm, phù hợp với quy định luật án Điều 22 Trong vận chuyển hành khách trách nhiệm người vận chuyển hành khách giới hạn khoản 125.000 Franc phù hợp với luật án mà vụ kiện thụ lý, thiệt hại định toán hình thức trả theo định kỳ, giá trị tiền tương ứng việc tốn nêu khơng vượt 125.000 Franc Tuy nhiên, hợp đồng đặc biệt, người vận chuyển hành khách thỏa thuận giới hạn trách nhiệm cao Trong việc vận chuyển hành lý ký gửi hàng hóa, trách nhiệm người vận chuyển giới hạn khoản 250 Franc cho kilôgam, trừ người gửi hàng công bố giá trị vào lúc giao hàng cho người vận chuyển trả khoản tiền bổ sung có yêu cầu Trong trường hợp đó, người vận chuyển phải chịu trách nhiệm trả khoản tiền không vượt giá trị công bố, trừ người vận chuyển chứng minh khoản tiền bồi thường lớn giá trị thực tế hành lý người gửi giao hàng Đối với đồ vật mà hành khách tự bảo quản, trách nhiệm người vận chuyển giới hạn 5000 Franc cho hành khách Các khoản tiền đề cập coi đồng Franc Pháp chứa 62 miligram vàng 900/1000 Những khoản tiền chuyển tiền tệ quốc gia làm tròn số Điều 23 Bất kỳ quy định nhằm giảm bớt trách nhiệm người vận chuyển ấn định thấp trách nhiệm mà quy định Công ước vô hiệu giá trị, việc vơ hiệu quy định không kéo theo vô hiệu tồn hợp đồng mà phụ thuộc vào quy định Công ước Điều 24 Trong trường hợp quy định Điều 18 19, việc kiện thiệt hại, dù vào đâu, đưa phụ thuộc vào điều kiện giới hạn quy định Công ước Trong trường hợp Điều 17 xác định, quy định khoản áp dụng, không phương hại tới vấn đề người có quyền kiện quyền tương ứng họ Điều 25 Người vận chuyển không vận dụng quy định Công ước mà loại bỏ hạn chế trách nhiệm Nếu thiệt hại bị gây lỗi cố ý sơ suất người vận chuyển mà theo luật án thụ lý vụ kiện sơ suất coi tương đương với lỗi cố ý Tương tự vậy, người vận chuyển không quyền vận dụng quy định nói trên, thiệt hại gây trường hợp đại lý người vận chuyển hành động phạm vi nhiệm vụ Điều 26 Việc người quyền giao hành lý hàng hóa nhận hàng mà khơng khiếu nại chứng rõ ràng hàng hóa hành lý giao điều kiện tốt phù hợp với chứng từ vận chuyển Trong trường hợp thiệt hại, người quyền nhận hàng phải khiếu nại với người vận chuyển sau phát thiệt hại muộn vòng ba ngày kể từ ngày nhận hành lý bảy ngày kể từ ngày nhận hàng hóa Trong trường hợp chậm trễ đơn khiếu nại phải làm muộn vòng mười bốn ngày kể từ ngày mà hành lý hàng hóa lẽ phải đặt định đoạt người nhận Mỗi đơn khiếu nại phải lập thành văn với chứng từ vận chuyển thông báo riêng văn gửi thời gian nói Nếu khơng khiếu nại vào thời gian nêu trên, khơng khởi kiện người vận chuyển coi hợp pháp, trừ trường hợp người vận chuyển gian lận Điều 27 Trong trường hợp người có trách nhiệm bồi thường chết, việc khởi kiện đòi bồi thường thiệt hại pháp luật chấp nhận theo điều kiện Công ước chống lại người đại diện hợp pháp tài sản người Điều 28 Theo lựa chọn nguyên đơn, việc khởi kiện thiệt hại phải tiến hành lãnh thổ bên ký kết trước tòa án có nơi cố định người vận chuyển, nơi có trụ sở kinh doanh người vận chuyển nơi người vận chuyển có sở kinh doanh mà hợp đồng ký kết trước án nơi đến Những vấn đề thủ tục tố tụng luật án thụ lý vụ kiện điều chỉnh Điều 29 Quyền thiệt hại bị hủy bỏ, việc khởi kiện không thực vòng hai năm kể từ ngày tầu bay đến điểm đến từ ngày mà lẽ tầu bay phải đến kể từ ngày việc vận chuyển chấm dứt Phương pháp tính thời gian giới hạn xác định theo luật án mà thụ lý vụ kiện Điều 30 Trong trường hợp việc vận chuyển nhiều người vận chuyển khác liên tiếp đảm nhận không nằm phạm vi định nghĩa nói khoản 3, Điều 1, người vận chuyển nhận hành khách, hành lý hàng hóa phải theo quy tắc thiết lập Công ước coi bên hợp đồng vận chuyển chừng mực hợp đồng có quan hệ tới chặng vận chuyển thực giám sát Trong trường hợp vận chuyển theo cách này, hành khách người đại diện họ khởi kiện người vận chuyển thực việc vận chuyển mà tai nạn chậm trễ xảy ra, trừ trường hợp mà, thỏa thuận rõ ràng, người vận chuyển thứ đảm nhận trách nhiệm cho tồn hành trình Đối với hành lý hàng hóa, hành khách người gửi hàng có quyền khởi kiện nhà vận chuyển thứ nhất, khởi kiện người vận chuyển cuối cùng, người khởi kiện người vận chuyển thực việc vận chuyển mà mát, thiếu hụt, hư hỏng chậm trễ xảy Những người vận chuyển phải liên đới chịu trách nhiệm hành khách người gửi hàng người nhận hàng Chương NHỮNG QUY ĐỊNH LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC VẬN CHUYỂN KẾT HỢP BẰNG ĐƯỜNG KHÔNG, ĐƯỜNG BỘ HOẶC ĐƯỜNG BIỂN Điều 31 Trong trường hợp vận chuyển kết hợp tiến hành phần đường hàng không phần hình thức vận chuyển khác, quy định Cơng ước áp dụng cho việc vận chuyển đường hàng không với điều kiện việc vận chuyển đường hàng không nằm phạm vi điều kiện Điều Không điều khoản Công ước ngăn cản bên trường hợp vận chuyển kết hợp điều kiện liên quan tới hình thức vận chuyển khác, với điều kiện 10 quy định Công ước tuân thủ vận chuyển đường hàng không Chương NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG VÀ CUỐI CÙNG Điều 32 Bất kỳ điều khoản hợp đồng tất thỏa thuận đặc biệt ký kết trước thiệt hại xảy bên vi phạm quy tắc Công ước quy định cách định luật áp dụng cách thay đổi quy tắc quyền tài phán vô hiệu Tuy nhiên, việc vận chuyển hàng hóa, điều khoản trọng tài cho phép, phụ thuộc vào Công ước này, trọng tài thay phạm vi thẩm quyền tài phán nói khoản Điều 28 Điều 33 Công ước không ngăn cản người vận chuyển từ chối ký kết vào hợp đồng vận chuyển đưa quy định mà không mâu thuẫn với quy định Công ước Điều 34 Công ước không áp dụng việc vận chuyển quốc tế tầu bay tiến hành thử nghiệm doanh nghiệp không vận nhằm thiết lập tuyến đường bay thường lệ, không áp dụng việc vận chuyển trường hợp đặc biệt ngồi phạm vi bình thường hoạt động kinh doanh người vận chuyển Điều 35 Từ “ngày” dùng Cơng ước có nghĩa ngày thơng thường, ngày làm việc Điều 36 Công ước làm tiếng Pháp thành lưu giữ Cơ quan lưu trữ Bộ Ngoại giao Ba Lan Chính phủ Ba Lan phải gửi cho Chính phủ bên ký kết thức Điều 37 Công ước phê chuẩn Văn kiện phê chuẩn lưu giữ quan lưu trữ Bộ Ngoại giao Ba Lan Bộ phải thông báo việc lưu giữ tới Chính phủ bên ký kết 11 Ngay sau Công ước năm trước ký kết phê chuẩn, Cơng ước có hiệu lực nước vào ngày thứ chín mươi sau nước thứ năm gửi văn kiện phê chuẩn Sau có hiệu lực bên ký kết phê chuẩn bên ký kết gửi văn kiện phê chuẩn vào ngày thứ chín mươi sau gửi Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan có nhiệm vụ thơng báo cho Chính phủ Quốc gia ký kết ngày mà Cơng ước có hiệu lực ngày gửi văn kiện phê chuẩn Điều 38 Sau có hiệu lực, Cơng ước mở cho Quốc gia tham gia Việc tham gia có hiệu lực cách gửi thơng báo cho Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan phải thơng báo cho Chính phủ bên ký kết việc Việc tham gia có hiệu lực từ ngày thứ chín mươi sau thơng báo cho Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan Điều 39 Bất kỳ bên ký kết bãi ước Công ước cách gửi thông báo cho Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan Chính phủ nước phải thơng báo cho Chính phủ bên ký kết Việc bãi ước có hiệu lực sáu tháng sau có thơng báo bãi ước có tác dụng bên tiến hành bãi ước Điều 40 Vào lúc ký gửi văn kiện phê chuẩn vào lúc gia nhập, bên ký kết tuyên bố việc chấp nhận Công ước không áp dụng cho tất thuộc địa, nước bị bảo hộ, lãnh thổ quyền ủy trị bên ký kết lãnh thổ khác thuộc chủ quyền ủy thác lãnh thổ khác thuộc bá quyền bên ký kết Do bên ký kết gia nhập riêng rẽ đứng tên tất thuộc địa, nước bị bảo hộ lãnh thổ quyền ủy trị lãnh thổ khác thuộc chủ quyền ủy thác bên lãnh thổ khác thuộc bá quyền bên mà bị tuyên bố thức loại trừ Bất kỳ bên ký kết bãi ước Cơng ước này, phù hợp với quy định cách riêng biệt cho tất thuộc địa, nước bị bảo hộ nào, lãnh thổ quyền ủy trị lãnh thổ khác thuộc chủ quyền ủy thác lãnh thổ khác thuộc bá quyền bên ký kết 12 Điều 41 Bất kỳ bên ký kết quyền yêu cầu triệu tập hội nghị quốc tế để xem xét việc bổ sung Công ước sau thời gian hai năm kể từ Cơng ước có hiệu lực Nhằm mục đích này, bên phải thơng báo với Chính phủ nước Cộng hòa Pháp để Chính phủ tìm biện pháp cần thiết chuẩn bị cho hội nghị Công ước làm Vácsava vào ngày 12 tháng 10 năm 1929 mở cho việc ký kết tới ngày 31 tháng năm 1930 13 ... kết bãi ước Công ước cách gửi thông báo cho Chính phủ nước Cộng hòa Ba Lan Chính phủ nước phải thơng báo cho Chính phủ bên ký kết Việc bãi ước có hiệu lực sáu tháng sau có thơng báo bãi ước có... Công ước phê chuẩn Văn kiện phê chuẩn lưu giữ quan lưu trữ Bộ Ngoại giao Ba Lan Bộ phải thơng báo việc lưu giữ tới Chính phủ bên ký kết 11 Ngay sau Công ước năm trước ký kết phê chuẩn, Cơng ước. .. khoản Điều 28 Điều 33 Công ước không ngăn cản người vận chuyển từ chối ký kết vào hợp đồng vận chuyển đưa quy định mà không mâu thuẫn với quy định Công ước Điều 34 Công ước không áp dụng việc

Ngày đăng: 08/12/2019, 10:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w