1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Khải huyền sứ đồ giăng tủ tài liệu bách khoa

23 57 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 277,63 KB

Nội dung

Ảnh minh họa việc thiên sứ mặc khải cho sứ đồ Giăng xảy đến ngày sau rốt, để ông chép lại thành sách Khải Huyền Khải huyền CHƢƠNG 1 Sự mặc thị Ðức Chúa Jêsus Christ mà Ðức Chúa Trời ban cho Ngài đặng đem tỏ tớ Ngài điều kíp phải xảy đến, Ngài sai thiên sứ đến tỏ điều cho Giăng, tơi tớ Ngài, kẻ rao truyền lời Ðức Chúa Trời chứng cớ Ðức Chúa Jêsus Christ, điều thấy Phƣớc cho kẻ đọc kẻ nghe lời tiên tri nầy, giữ theo điều viết Vì gần Giăng gởi cho bảy Hội thánh xứ A-si: nguyền xin ân điển bình an ban cho anh em từ nơi Ðấng Hiện Có, Ðã Có Và Còn Ðến, từ nơi bảy vị thầy Ngài, lại từ nơi Ðức Chúa Jêsus Christ Ðấng làm chứng thành tín, sanh đầu nhứt từ kẻ chết làm Chúa vua gian! Ðấng yêu thƣơng chúng ta, lấy huyết rửa tội lỗi chúng tơi, làm cho nên nƣớc Ngài, nên thầy tế lễ Ðức Chúa Trời Cha Ngài, đáng đƣợc vinh hiển quyền đời đời vô cùng! A-men Kìa, Ngài đến đám mây, mắt thấy, đến kẻ đâm Ngài trông thấy; chi họ gian than khóc cớ Ngài Quả A-men! Chúa Ðức Chúa Trời, Ðấng Hiện Có, Ðã Có, Và Còn Ðến, Ðấng Tồn năng, phán rằng: Ta An-pha Ơ-mê-ga Tơi Giăng, anh em bạn anh em hoạn nạn, nƣớc, nhịn nhục Ðức Chúa Jêsus, đảo gọi Bát-mơ, cớ lời Ðức Chúa Trời chứng Ðức Chúa Jêsus 10 Nhằm ngày Chúa, đƣợc Ðức Thánh Linh cảm hóa, nghe đằng sau có tiếng kêu vang, nhƣ tiếng loa, 11 rằng: Ðiều ngƣơi thấy, chép vào sách mà gởi cho bảy Hội Thánh Êphê-sô, Si-miệc-nơ, Bẹt-găm, Thi-a-ti-rơ, Sạt-đe, Phi-la-đen-phi Lao-đi-xê 12 Bấy xây lại đặng xem tiếng nói với tơi gì; 13 vừa xây lại thấy bảy chơn đèn vàng, chơn đèn có giống nhƣ ngƣời, mặc áo dài, thắt đai vàng ngang ngực 14 Ðầu tóc ngƣời nhƣ lơng chiên trắng, nhƣ tuyết; mắt nhƣ lửa; 15 chơn nhƣ đồng sáng luyện lò lửa, tiếng nhƣ tiếng nƣớc lớn 16 Tay hữu ngƣời cầm bảy ngơi sao; miệng thò gƣơm nhọn hai lƣỡi mặt nhƣ mặt trời soi sáng 17 Vừa thấy ngƣời, ngã xuống chơn ngƣời nhƣ chết; nhƣng ngƣời đặt tay hữu lên tôi, mà rằng: Ðừng sợ chi, ta Ðấng trƣớc hết Ðấng sau cùng, 18 Ðấng Sống, ta chết, ta sống đời đời, cầm chìa khóa chết âm phủ 19 Vậy chép lấy ngƣơi thấy, việc có việc sau đến, 20 tức mầu nhiệm bảy mà ngƣơi thấy tay hữu ta, bảy chơn đèn vàng Bảy thiên sứ bảy Hội thánh, bảy chơn đèn bảy Hội thánh CHƢƠNG Hãy viết cho thiên sứ Hội thánh Ê-phê-sô rằng: Nầy lời phán Ðấng cầm bảy tay hữu bảy chơn đèn vàng: Ta biết cơng việc ngƣơi, khó nhọc ngƣơi, nhịn nhục ngƣơi; ta biết ngƣơi dung đƣợc kẻ ác, lại biết ngƣơi thử kẻ tự xƣng sứ đồ mà sứ đồ, ngƣơi rõ chúng giả dối Ngƣơi hay nhịn nhục chịu khó danh ta, không mệt nhọc chút Nhƣng điều ta trách ngƣơi, ngƣơi bỏ lòng kính mến ban đầu Vậy nhớ lại ngƣơi sa sút từ đâu, ăn năn làm lại công việc ban đầu mình; chẳng vậy, ta đến ngƣơi, ngƣơi khơng ăn năn ta cất chơn đèn ngƣơi khỏi chỗ Song ngƣơi có điều nầy khá, ngƣơi ghét việc làm đảng Ni-cô-la, mà ta, ta ghét Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh rằng: Kẻ thắng, ta cho ăn trái sống Ba-ra-đi Ðức Chúa Trời Hãy viết cho thiên sứ Hội thánh Si-miệc-nơ rằng: Nầy lời phán Ðấng trƣớc hết Ðấng sau cùng, Ðấng chết mà sống lại: Ta biết khốn khó nghèo khổ ngƣơi (dầu ngƣơi giàu có mặc lòng), lời gièm pha kẻ xƣng ngƣời Giu-đa, mà khơng phải, chúng vốn thuộc hội quỉ Sa-tan 10 Ngƣơi ngại điều chịu khổ Nầy, ma quỉ quăng nhiều kẻ ngƣơi vào ngục, hầu cho ngƣơi bị thử thách; ngƣơi bị hoạn nạn mƣời ngày Khá giữ trung tín chết, ta ban cho ngƣơi mũ triều thiên sống 11 Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh rằng: Kẻ thắng, chẳng bị hại lần chết thứ hai 12 Cùng viết cho thiên sứ Hội thánh Bẹt-găm rằng: Nầy lời phán Ðấng có gƣơm nhọn hai lƣỡi: 13 Ta biết nơi ngƣơi ở; ngơi quỉ Sa-tan; ngƣơi vững lòng tôn danh ta, không chối đạo ta; dầu ngày đó, An-ti-ba, kẻ làm chứng trung thành ta bị giết nơi ngƣơi, nơi Sa-tan 14 Nhƣng ta có điều quở trách ngƣơi; đó, ngƣơi có kẻ theo đạo Ba-la-am, ngƣời dạy Ba-lác đặt đá ngăn trở trƣớc mặt Y-sơ-ra-ên, đặng dỗ chúng ăn thịt cúng thần tƣợng rủ ren làm điều dâm loạn 15 Ngƣơi lại có kẻ theo đạo Ni-cơ-la 16 Vậy, ăn năn đi, chẳng, ta đến mau kíp ngƣơi, lấy gƣơm miệng ta mà giao chiến chúng 17 Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh: Kẻ thắng, ta ban cho ma-na đƣơng giấu kín; ta cho sỏi thắng, có viết tên mới, ngồi kẻ nhận lấy khơng biết đến 18 Ngƣơi viết thơ cho thiên sứ Hội thánh Thi-a-ti-rơ rằng: Nầy lời phán Con Ðức Chúa Trời, Ðấng mắt nhƣ lửa, chơn nhƣ đồng sáng: 19 ta biết cơng việc ngƣơi, lòng thƣơng u ngƣơi, đức tin ngƣơi, hầu việc trung tín ngƣơi, lòng nhịn nhục ngƣơi, cơng việc sau rốt ngƣơi nhiều cơng việc ban đầu 20 Nhƣng điều ta trách ngƣơi, ngƣơi dung cho Giê-sa-bên, ngƣời nữ xƣng tiên tri, dạy dỗ phỉnh phờ tơi tớ ta, đặng rủ chúng phạm tà dâm, ăn thịt cúng thần tƣợng 21 Ta cho để ăn năn, mà chẳng muốn ăn năn điều tà dâm nó! 22 Nầy, ta quăng giƣờng đau đớn, phàm kẻ phạm tội tà dâm với nó, mà khơng ăn năn việc làm nó, ta quăng vào tai nạn lớn 23 Ta đánh chết nó; Hội thánh rõ ta Ðấng dò biết lòng lồi ngƣời; ta tùy cơng việc ngƣời ngƣơi mà báo lại 24 Nhƣng, với ngƣơi kẻ khác Thi-a-ti-rơ, chƣa nhận lấy đạo chƣa biết điều sâu hiểm quỉ Sa-tan, nhƣ chúng nói, ta phán dặn ta không gán cho ngƣơi gánh nặng khác 25 Chỉn ngƣơi bền giữ điều có, chừng ta đến 26 Kẻ thắng, giữ việc ta đến cuối cùng, ta ban cho quyền trị nƣớc: 27 kẻ cai trị gậy sắt, phá tan nƣớc nhƣ đồ gốm, khác ta nhận quyền cai trị nơi Cha ta 28 Ta cho kẻ ngơi mai 29 Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh! CHƯƠNG Ngƣơi viết cho thiên sứ Hội thánh Sạt-đe rằng: Nầy lời phán Ðấng có bảy thần Ðức Chúa Trời bảy ngơi sao: Ta biết cơng việc ngƣơi; ngƣơi có tiếng sống, nhƣng mà chết Hãy tỉnh thức, làm cho vững lại, hầu chết; ta không thấy công việc ngƣơi trọn vẹn trƣớc mặt Ðức Chúa Trời ta Vậy nhớ lại nhận nghe đạo thể nào, giữ lấy, ăn năn Nếu ngƣơi chẳng tỉnh thức, ta đến nhƣ kẻ trộm, ngƣơi ta đến bắt ngƣơi Nhƣng, Sạt-đe, ngƣơi có ngƣời chƣa làm uế áo xống mình: kẻ mặc áo trắng mà ta, họ xứng đáng nhƣ Kẻ thắng, đƣợc mặc áo trắng nhƣ Ta khơng xóa tên ngƣời khỏi sách sống nhận danh ngƣời trƣớc mặt Cha ta, trƣớc mặt thiên sứ Ngài Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh! Ngƣơi viết cho thiên sứ Hội thánh Phi-la-đen-phi rằng: Nầy lời phán Ðấng thánh, chân thật, Ðấng có chìa khóa Ða-vít, mở khơng đóng đƣợc, đóng khơng mở đƣợc: Ta biết cơng việc ngƣơi; nầy, ta mở trƣớc mặt ngƣơi cửa khơng đóng đƣợc; ngƣơi có lực, mà giữ đạo ta, chẳng chối danh ta Nầy, ta ban cho ngƣơi kẻ kẻ thuộc hội quỉ Sa-tan, chúng xƣng ngƣời Giu-đa, mà khơng phải, nhƣng chúng nói dối; nầy, ta khiến chúng đến sấp xuống dƣới chơn ngƣơi, cho chúng biết ta u ngƣơi 10 Vì ngƣơi giữ lời nhịn nhục ta, ta giữ ngƣơi khỏi thử thách, đến khắp gian, đặng thử ngƣời đất 11 Ta đến mau kíp; giữ điều ngƣơi có, hầu cho khơng cất lấy mão triều thiên ngƣơi 12 Kẻ thắng, ta cho làm trụ đền Ðức Chúa Trời ta, ngƣời khơng khỏi nữa; ta lại lấy danh Ðức Chúa Trời ta, danh thành Ðức Chúa Trời ta, Giê-rusa-lem từ trời, Ðức Chúa Trời ta mà xuống, danh ta, mà viết ngƣời 13 Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phải Hội thánh! 14 Ngƣơi viết cho thiên sứ Hội thánh Lao-đi-xê rằng: Nầy lời phán Ðấng A-men, Ðấng làm chứng thành tín chơn thật, Ðấng làm đầu cội rễ sáng Ðức Chúa Trời: 15 Ta biết công việc ngƣơi; ngƣơi khơng lạnh khơng nóng Ƣớc ngƣơi lạnh nóng hay! 16 Vậy, ngƣơi hâm hẩm, khơng nóng khơng lạnh, nên ta nhả ngƣơi khỏi miệng ta 17 Vả, ngƣơi nói: Ta giàu, ta nên giàu có rồi, khơng cần chi nữa; song ngƣơi khơng biết khổ sở, khốn khó, nghèo ngặt, đui mù lỏa lồ 18 Ta khuyên ngƣơi mua vàng thử lửa ta, hầu cho ngƣơi trở nên giàu có; mua áo trắng, hầu cho ngƣơi đƣợc mặc vào điều xấu hổ trần truồng ngƣơi khỏi lộ ra; lại mua thuốc xức mắt đặng thoa mắt ngƣơi, hầu cho ngƣơi thấy đƣợc 19 Phàm kẻ ta yêu ta quở trách sửa phạt; có lòng sốt sắng, ăn năn 20 Nầy, ta đứng cửa mà gõ; nghe tiếng ta mà mở cửa cho, ta vào ngƣời ấy, ăn bữa tối với ngƣời, ngƣời với ta 21 Kẻ thắng, ta cho ngồi với ta ta, nhƣ ta thắng ngồi với Cha ta ngơi Ngài 22 Ai có tai, nghe lời Ðức Thánh Linh phán Hội thánh! CHƯƠNG Kế đó, tơi nhìn xem, nầy, cửa mở trời; tiếng thứ nhứt mà tơi nghe nói với tơi, vang rầm nhƣ tiếng loa, phán rằng: Hãy lên đây, ta cho ngƣơi thấy điều sau nầy phải xảy đến 2 Tức tơi bị Thánh Linh cảm hóa; thấy ngơi đặt trời, ngơi có Ðấng đƣơng ngồi Ðấng ngồi rực rỡ nhƣ bích ngọc mã não; có mống dáng nhƣ lục bửu thạch bao chung quanh Chung quanh ngơi lại có hai mƣơi bốn ngơi; ngơi thấy hai mƣơi bốn trƣởng lão ngồi, mặc áo trắng đầu đội mão triều thiên vàng Từ ngơi chớp nhống, tiếng sấm; bảy đèn sáng rực thắp trƣớc ngơi: bảy thần Ðức Chúa Trời Trƣớc ngơi có nhƣ biển ngần giống thủy tinh, chung quanh có bốn sanh vật, đằng trƣớc đằng sau chỗ có mắt Con sanh vật thứ nhứt giống nhƣ sƣ tử, thứ nhì nhƣ bò đực, thứ ba mặt nhƣ mặt ngƣời, thứ tƣ nhƣ chim phụng hoàng bay Bốn sanh vật có sáu cánh, chung quanh có mắt; ngày đêm lúc nói ln khơng dứt: Thánh thay, thánh thay, thánh thay Chúa, Ðức Chúa Trời, Ðấng Tồn năng, Trƣớc Ðã Có, Nay Hiện Có, Sau Còn Ðến! Khi sanh vật lấy vinh hiển, tơn q, cảm tạ mà dâng cho Ðấng ngự Ðấng sống đời đời, 10 hai mƣơi bốn trƣởng lão sấp xuống trƣớc mặt Ðấng ngự ngôi, thờ lạy Ðấng sống đời đời; quăng mão triều thiên trƣớc ngơi mà rằng: 11 Lạy Ðức Chúa Trời Chúa chúng tôi, Chúa đáng đƣợc vinh hiển, tôn q quyền lực; Chúa dựng nên mn vật, ý muốn Chúa mà mn vật có đƣợc dựng nên CHƯƠNG Rồi thấy tay hữu Ðấng ngồi ngơi sách viết lẫn ngồi, có đóng bảy ấn Tơi thấy vị thiên sứ mạnh mẽ cất tiếng lớn kêu rằng: Ai đáng mở sách nầy tháo nầy? Dầu trời, dƣới đất, bên dƣới đất, không mở sách xem Vì khơng có đáng mở sách nhìn xem nữa, nên tơi khóc dầm dề Bấy giờ, ngƣời trƣởng lão nói với tơi rằng: Chớ khóc, kìa, sƣ tử chi phái Giu-đa, tức Chồi vua Ða-vít, thắng, mở sách tháo bảy ấn Tơi lại thấy ngơi bốn sanh vật, trƣởng lão, có Chiên Con nhƣ bị giết; Chiên Con có bảy sừng bảy mắt, bảy thần Ðức Chúa Trời sai xuống khắp gian Chiên Con bƣớc tới, lấy sách tay hữu đấng ngự Khi lấy sách, bốn sanh vật hai mƣơi bốn trƣởng lão sấp xuống trƣớc mặt Chiên Con, kẻ cầm đờn hình vàng đầy hƣơng; lời cầu nguyện thánh 9 Chúng hát ca rằng: Ngài đáng lấy sách mà mở ấn ra; Ngài chịu giết lấy huyết mà chuộc cho Ðức Chúa Trời ngƣời thuộc chi phái, tiếng, dân tộc, nƣớc, 10 Ngài làm cho ngƣời nên nƣớc, thầy tế lễ cho Ðức Chúa Trời chúng ta; ngƣời trị mặt đất 11 Ðoạn, tơi nhìn xem, nghe bốn bên ngơi sanh vật trƣởng lão, có tiếng vơ số thiên sứ; thiên sứ hàng mn hàng ngàn, 12 đồng nói lên tiếng lớn rằng: Chiên Con chịu giết đáng đƣợc quyền phép, giàu có, khơn ngoan, lực, tơn q, vinh hiển ngợi khen! 13 Tơi lại nghe vật dựng nên trời, dƣới đất, bên dƣới đất biển, vật nói rằng: Chúc cho Ðấng ngồi ngơi Chiên Con đƣợc ngợi khen, tơn q vinh hiển quyền phép đời đời! 14 Rồi bốn sanh vật nói: A-men Và trƣởng lão sấp xuống mà thờ lạy CHƯƠNG Tơi nhìn xem, Chiên Con mở ấn thứ nhứt bảy ấn tơi thấy bốn sanh vật nói tiếng nhƣ sấm rằng: Hãy đến! Tơi nhìn xem, thấy ngựa bạch Ngƣời cỡi ngựa có cung; có kẻ ban cho ngƣời mão triều thiên, ngƣời nhƣ kẻ thắng lại đến đâu thắng Khi Chiên Con mở ấn thứ nhì, tơi nghe sanh vật thứ nhì nói: Hãy đến! Liền có ngựa khác sắc hồng Kẻ ngồi ngựa đƣợc quyền cất lấy hòa bình khỏi gian, hầu cho ngƣời ta giết lẫn nhau; có kẻ ban cho ngƣời gƣơm lớn Khi Chiên Con mở ấn thứ ba, tơi nghe sanh vật thứ ba nói: Hãy đến! Tơi nhìn xem, thấy ngựa Kẻ ngồi ngựa tay cầm cân Tôi lại nghe bốn sanh vật nhƣ có tiếng nói rằng: Một đấu lúa bán đơ-ni-ê, dầu rƣợu động đến Khi Chiên Con mở ấn thứ tƣ, nghe sanh vật thứ tƣ nói: Hãy đến! Tơi nhìn xem, thấy ngựa vàng vàng Ngƣời cỡi ngựa tên Sự Chết, Âm phủ theo sau ngƣời Họ đƣợc quyền góc tƣ gian, đặng sát hại dân gƣơm dao, đói kém, dịch lệ loài thú dự đất Khi Chiên Con mở ấn thứ năm, tơi thấy dƣới bàn thờ có linh hồn kẻ chịu giết đạo Ðức Chúa Trời lời chứng họ làm 10 Chúng kêu lên lớn tiếng rằng: Lạy Chúa Ðấng thánh chơn thật, Chúa trì hƣỡn xét đốn chẳng huyết báo thù kẻ đất chừng nào? 11 Có kẻ cho họ ngƣời áo trắng dài; có lời phán phải yên lâu nữa, đƣợc đủ số ngƣời làm việc anh em phải bị giết nhƣ 12 Tơi nhìn xem, Chiên Con mở ấn thứ sáu, có động đất lớn; mặt trời trở nên tối tăm nhƣ túi lông đen, mặt trăng trở nên nhƣ huyết 13 Các trời sa xuống đất, nhƣ trái xanh vả bị gió lớn lung lay rụng xuống 14 Trời bị dời nhƣ sách tròn, núi đảo bị quăng khỏi chỗ mình; 15 vua đất, quan lớn, tƣớng quân, kẻ giàu, kẻ quyền thế, kẻ mọi, ngƣời tự chủ ẩn hang hố đá lớn núi, 16 chúng nói với núi đá lớn rằng: Hãy rơi xuống chận chúng ta, đặng tránh khỏi mặt Ðấng ngự ngôi, khỏi giận Chiên Con! 17 Vì ngày thạnh nộ lớn Ngài đến, đứng nổi? CHƯƠNG Sau việc ấy, thấy bốn vị thiên sứ đứng bốn góc đất, cầm bốn hƣớng gió lại, hầu cho khơng gió thổi đất, biển Tơi lại thấy thiên sứ khác, từ phía mặt trời mọc mà lên, cầm ấn Ðức Chúa Trời sống Ngƣời tiếng kêu bốn vị thiên sứ đƣợc quyền làm hại đất biển, bảo rằng: Chớ làm hại đất, biển cối, chừng đóng ấn trán tơi Ðức Chúa Trời Tôi lại nghe số ngƣời đƣợc đóng ấn là: Mƣời bốn vạn bốn ngàn ngƣời đƣợc đóng ấn từ chi phái dân Y-sơ-ra-ên; Trong chi phái Giu-đa, vạn hai ngàn ngƣời đƣợc đóng ấn; Trong chi phái Ru-bên, vạn hai ngàn; Trong chi phái Gát, vạn hai ngàn; Trong chi phái A-se, vạn hai ngàn; Trong chi phái Nép-ta-li, vạn hai ngàn; Trong chi phái Ma-na-se, vạn hai ngàn; Trong chi phái Si-mê-ôn, vạn hai ngàn; Trong chi phái Lê-vi, vạn hai ngàn; Trong chi phái Y-sa-ca, vạn hai ngàn; Trong chi phái Sa-bu-lôn, vạn hai ngàn; Trong chi phái Giô-sép, vạn hai ngàn; Trong chi phái Bên-gia-min, vạn hai ngàn đƣợc đóng ấn Sự đoạn, tơi nhìn xem, thấy vơ số ngƣời, khơng đếm đƣợc, nƣớc, chi phái, dân tộc, tiếng mà ra; chúng đứng trƣớc trƣớc Chiên Con, mặc áo dài trắng, tay cầm nhành chà là, 10 cất tiếng lớn kêu rằng: Sự cứu rỗi thuộc Ðức Chúa Trời ta, Ðấng ngự ngôi, thuộc Chiên Con 11 Vả, thiên sứ đứng vòng chung quanh ngơi chung quanh trƣởng lão bốn sanh vật, mặt xuống trƣớc ngôi, mà thờ lạy Ðức Chúa Trời, 12 mà rằng: A-men! Sự ngợi khen, vinh hiển, khơn ngoan, chúc tạ, tơn q, quyền phép sức mạnh Ðức Chúa Trời đời đời vô cùng! A-men 13 Bấy trƣởng lão cất tiếng nói với tơi rằng: kẻ mặt áo dài trắng ai, đâu mà đến? 14 Tơi thƣa rằng: Lạy chúa, chúa biết điều Ngƣời lại phán tơi rằng: Ðó kẻ khỏi đại nạn, giặt phiếu trắng áo huyết Chiên Con 15 Ấy mà chúng đƣợc trƣớc Ðức Chúa Trời, ngày đêm hầu việc Ngài đền Ngài; Ðấng ngồi che chở chúng dƣới trại Ngài 16 Chúng khơng đói khơng khát nữa; khơng có mặt trời, nắng gắt hại đến 17 Vì Chiên Con ngơi chăn giữ đƣa chúng đến suối nƣớc sống; Ðức Chúa Trời lau hết nƣớc mắt nơi mắt chúng CHƯƠNG Khi Chiên Con mở ấn thứ bảy, trời yên lặng chừng nửa Tôi thấy bảy vị thiên sứ đứng trƣớc mặt Ðức Chúa Trời, có ngƣời trao cho bảy ống loa Ðoạn, thiên sứ khác đến, đứng bên bàn thờ, ngƣời cầm lƣ hƣơng vàng, đƣợc nhiều hƣơng để dâng hƣơng bàn thờ vàng trƣớc với lời cầu nguyện thánh đồ Khói hƣơng từ tay thiên sứ bay lên trƣớc mặt Ðức Chúa Trời, với ngƣời lời cầu nguyện thánh đồ Thiên sứ lấy lƣ hƣơng, dùng lửa nơi bàn thờ bỏ đầy vào, quăng xuống đất; liền có sấm sét, tiếng, chớp nhống đất động Bảy thiên sứ cầm bảy ống loa sửa soạn thổi Vị thứ nhứt thổi loa, có mƣa đá lửa pha với huyết bị quăng xuống đất Một phần ba đất bị cháy, phần ba loài bị cháy, giống cỏ xanh bị cháy Vị thiên sứ thứ nhì thổi loa; có khối lửa bị ném xuống biển Một phần ba biển biến huyết, phần ba sanh vật biển chết hết, phần ba tàu bè bị hủy hết 10 Vị thiên sứ thứ ba thổi loa, ngơi lớn trời rơi xuống, cháy có nhƣ bó đuốc; ngơi rơi vào phần ba sông lớn suối nƣớc 11 Tên ngơi Ngải cứu, phần ba nƣớc biến nhƣ mùi ngải cứu, làm chết nhiều ngƣời ta, biến thành đắng 12 Vị thiên sứ thứ tƣ thổi loa, phần ba mặt trời bị hại, phần ba mặt trăng phần ban vậy, hầu cho phần ba sáng bị tối tăm, hầu cho ban ngày phần ba sáng, ban đêm 13 Bấy tơi nhìn xem, nghe chim phụng hồng bay trời, kêu tiếng lớn rằng: Khốn thay! Khốn thay! Khốn thay! cho dân đất, cớ tiếng loa mà ba vị thiên sứ khác phải thổi CHƯƠNG Vị thiên sứ thứ năm thổi loa, tơi thấy ngơi từ trời rơi xuống đất, đƣợc ban cho chìa khóa vực sâu không đáy Ngôi mở vực sâu không đáy ra, có luồng khói dƣới vực bay lên, nhƣ khói lò lửa lớn; trời khơng khí bị tối tăm luồng khói vực Từ luồng khói ấy, có châu chấu bay rải mặt đất; có kẻ ban cho chúng quyền giống nhƣ bọ cạp đất Có lời truyền cho chúng làm hại loài cỏ đất, thứ xanh cối nào, nhƣng làm hại ngƣời khơng có ấn Ðức Chúa Trời trán Lại cho chúng phép, giết, nhƣng làm khổ ngƣời năm tháng, làm khổ giống nhƣ làm khổ bọ cạp cắn ngƣời ta 6 Trong ngày đó, ngƣời ta tìm chết, mà khơng tìm đƣợc; họ ƣớc ao chết mà chết tránh xa Những châu chấu giống nhƣ ngựa sắm sẵn để đem chiến trận: đầu có nhƣ mão triều thiên tợ hồ vàng, mặt nhƣ mặt ngƣời ta; có tóc giống tóc đờn bà, nhƣ sƣ tử Nó có giáp nhƣ giáp sắt; tiếng cánh nhƣ tiếng nhiều xe có nhiều ngựa kéo chạy nơi chiến trƣờng 10 Ði có nọc, nhƣ bọ cạp, mà chúng có quyền hại ngƣời ta năm tháng 11 Nó có vua đứng đầu, sứ giả vực sâu, tiếng Hê-bơ-rơ gọi A-ba-đôn, tiếng Gờréc A-bô-ly-ôn 12 Nạn thứ nhứt qua; hai nạn đến sau 13 Vị thiên sứ thứ sáu thổi loa, tơi nghe có tiếng từ bốn góc bàn thờ vàng đặt trƣớc mặt Ðức Chúa Trời 14 Tiếng nói vị thiên sứ thứ sáu đƣơng cầm loa rằng: Hãy cổi cho bốn vị thiên sứ bị trói bờ sơng Ơ-phơ-rát 15 Bốn vị thiên sứ đƣợc cổi trói, chực sẵn đến giờ, ngày, tháng, năm ấy, hầu cho tiêu diệt phần ba loài ngƣời 16 Số binh kỵ mã đạo qn hai trăm triệu; số tơi nghe 17 Kìa thấy, tơi thấy ngựa kẻ cỡi làm sao: kẻ mặc giáp màu lửa, mầu tía, mầu lƣu hồng; đầu ngự giống sƣ tử, miệng có phun lửa, khói diêm sanh 18 Một phần ba lồi ngƣời bị giết ba tai nạn đó, lửa, khói, diêm sanh từ miệng ngựa 19 Vì quyền phép ngựa nơi miệng nó; giống nhƣ rắn, có đầu, nhờ làm hại ngƣời 20 Còn ngƣời sót lại, chƣa bị tai nạn giết đi, khơng ăn năn cơng việc tay chúng làm thờ lạy ma quỉ thần tƣợng vàng, bạc, đồng, gỗ, tƣợng không thấy, không nghe, không đƣợc 21 Chúng khơng ăn năn tội giết ngƣời, tà thuật, gian dâm, trộm cƣớp CHƯƠNG 10 Ðoạn, lại thấy vị thiên sứ khác sức mạnh lắm, từ trời xuống, có đám mây bao bọc lấy Trên đầu ngƣời có mống; mặt ngƣời giống nhƣ mặt trời chơn nhƣ trụ lửa Ngƣời cầm nơi tay quyền sách nhỏ mở ra: ngƣời để chơn hữu biển, chơn tả đất, kêu lên tiếng lớn, nhƣ tiếng sƣ tử rống: kêu tiếng bảy tiếng sấm rền lên Lại bảy tiếng sấm rền lên rồi, tơi có ý chép lấy, nhƣng nghe tiếng từ trời đến phán rằng: Hãy đóng ấn, điều bảy tiếng sấm nói, đừng chép làm chi Bấy vị thiên sứ mà thấy đứng biển đất, giơ tay hữu lên trời, Ðấng sống đời đời, Ðấng dựng nên trời muôn vật trời, dựng nên đất muôn vật dƣới đất, dựng nên biển muôn vật biển, mà thề khơng có nữa; nhƣng đến ngày mà vị thiên sứ thứ bảy cho nghe tiếng thổi loa, mầu nhiệm Ðức Chúa Trời nên trọn, nhƣ Ngài phán tớ Ngài, đấng tiên tri Tiếng mà nghe đến từ trời, lại nói tơi bảo rằng: Hãy đi, lấy sách nhỏ mở tay vị thiên sứ đƣơng đứng biển đất Vậy, tới vị thiên sứ xin ngƣời cho sách nhỏ Ngƣời phán: ngƣời lấy nuốt đi; đắng bụng ngƣơi, nhƣng miệng ngƣơi nhƣ mật 10 Tơi lấy sách nhỏ khỏi tay vị thiên sứ nuốt đi; miệng tơi nhƣ mật, nhƣng tơi nuốt rồi, đắng bụng 11 Có lời phán tơi rằng: Ngƣơi phải nói tiên tri nhiều dân, nhiều nƣớc, nhiều tiếng nhiều vua CHƯƠNG 11 Bấy có ngƣời ban cho lau giống nhƣ gậy, biểu rằng: Hãy đứng dậy đo đền thờ Ðức Chúa Trời, bàn thờ, kẻ thờ lạy Còn sân ngồi đền thờ để ngồi, đừng đo làm chi; chỗ phó cho dân ngoại, họ giày đạp thành thánh đủ bốn mƣơi hai tháng Ta cho hai ngƣời làm chứng ta mặc áo bao gai nói tiên tri ngàn hai trăm sáu mƣơi ngày Hai ngƣời làm chứng tức hai ô-li-ve hai chơn đèn đứng trƣớc mặt Chúa gian Nếu muốn làm hại hai ngƣời đó, có lửa từ miệng hai ngƣời thiêu nuốt kẻ thù nghịch mình: kẻ muốn làm hại hai ngƣời phải bị giết nhƣ Hai ngƣời có quyền đóng trời lại, trời khơng mƣa ngày nói tiên tri; hai ngƣời lại có quyền biến nƣớc thành tuyết khiến thứ tai nạn làm hại đất, lúc muốn làm đƣợc Khi hai ngƣời làm chứng xong rồi, có thú dƣới vực sâu lên, chiến đấu hai ngƣời; thú thắng giết Thây hai ngƣời lại đƣờng thành lớn, gọi bóng Sơ-đơm Ê-díp-tơ, tức nơi mà Chúa hai ngƣời bị đóng thập tự giá Ngƣời ta dân tộc, chi phái, tiếng, nƣớc trông thấy thây hai ngƣời ba ngày rƣỡi, chúng không cho chôn thây mồ 10 Các dân đất vui mừng hớn hở hai ngƣời, gởi lễ vật cho nhàu, hai tiên tri khuấy hại dân đất 11 Nhƣng, sau ba ngày rƣỡi ấy, có sanh khí từ Ðức Chúa Trời đến nhập vào hai ngƣời: hai ngƣời đứng thẳng dậy, kẻ đứng xem kinh hãi thể 12 Hai ngƣời nghe tiếng lớn từ trời đến phán rằng: Hãy lên đây! Hai ngƣời lên trời đám mây kẻ thù nghịch trông thấy 13 Ðồng đó, có động đất lớn; phần mƣời thành đổ xuống, bảy ngàn ngƣời chết động đất ấy, kẻ khác thất kinh ngợi khen Ðức Chúa Trời trời 14 "Nạn" thứ nhì qua rồi; nầy "Nạn" thứ ba đến mau chóng 15 Vị thiên sứ thứ bảy thổi loa, có tiếng lớn vang trời rằng: Từ nƣớc gian thuộc Chúa Ðấng Christ Ngài, Ngài trị đời đời 16 Hai mƣơi bốn trƣởng lão đƣơng ngồi trƣớc mặt Ðức Chúa Trời, ngai mình, cúi sấp mặt xuống, thờ lạy Ðức Chúa Trời, 17 mà rằng: Hỡi Chúa Ðức Chúa Trời Toàn năng, Ðấng Hiện Có, Trƣớc Ðã Có, chúng tơi cảm tạ Ngài, Ngài cầm quyền cao tay trị 18 Các dân tộc vốn giận dữ, nhƣng thạnh nộ Ngài đến: tới, phán xét kẻ chết, thƣởng cho tớ Chúa đấng tiên tri, thƣởng cho thánh ngƣời kính sợ danh Chúa, thƣởng cho kẻ nhỏ kẻ lớn, hủy phá kẻ hủy phá gian 19 Ðền thờ Ðức Chúa Trời mở trời, hòm giao ƣớc bày đền thờ Ngài, có chớp nhống, tiếng, sấm sét, động đất mƣa đá lớn CHƯƠNG 12 Ðoạn, trời dấu lớn: ngƣời đờn bà có mặt trời bao bọc, dƣới chơn có mặt trăng, đầu có mão triều thiên mƣời hai ngơi ngƣời có thai, kêu la nhọc nhằn đau đẻ Trên trời dấu khác nữa: rồng lớn sắc đỏ, có bảy đầu, mƣời sừng, đầu có bảy mão triều thiên Ðuôi kéo phần ba trời, đem quăng xuống đất; rồng chực trƣớc ngƣời đờn bà gần đẻ, hầu cho đẻ nuốt ngƣời ngƣời sanh trai, trai dùng gậy sắt mà cai trị dân tộc; đứa trẻ đƣợc tiếp lên tới Ðức Chúa Trời, nơi ngơi Ngài Còn ngƣời đờn bà, trốn vào đồng vắng, ngƣời đà có nơi mà Ðức Chúa Trời sửa soạn cho, để ni ngàn hai trăm sáu mƣơi ngày Bấy có chiến đấu trời: Mi-chen sứ ngƣời tranh chiến rồng, rồng sứ tranh chiến lại; song chúng khơng thắng, chẳng thấy nơi chúng trời Con rồng lớn bị quăng xuống, tức rắn xƣa, gọi ma quỉ Sa-tan, dỗ dành thiên hạ; bị quăng xuống đất, sứ bị quăng xuống với 10 Tơi lại nghe trời có tiếng lớn rằng: Bây cứu rỗi, quyền năng, nƣớc Ðức Chúa Trời đến quyền phép Ðấng Christ Ngài nữa; kẻ kiện cáo anh em chúng ta, kẻ ngày đêm kiện cáo trƣớc mặt Ðức Chúa Trời, bị quăng xuống 11 Chúng thắng huyết Chiên Con lời làm chứng mình; chúng chẳng tiếc sống chết 12 Bởi vậy, trời đấng đó, vui mừng đi! Khốn nạn cho đất biển! ma quỉ biết chẳng bao nhiêu, nên giận hoảng mà đến ngƣơi 13 Khi rồng thấy bị quăng xuống đất, đuổi theo ngƣời đờn bà sanh trai 14 Nhƣng ngƣời đƣợc ban cho cặp cánh chim phụng hoàng, đặng bay nơi đồng vắng chỗ ẩn náu mình; đƣợc ni thì, thì, nửa thì, lánh xa mặt rắn 15 Bấy rắn phun nƣớc miệng nhƣ sống theo sau ngƣời đờn bà, hầu cho kéo ngƣời xuống sông 16 Nhƣng đất tiếp cứu ngƣời đờn bà, đất miệng nuốt sông mà rồng phun từ miệng 17 Con rồng giận ngƣời đờn bà tranh chiến khác ngƣời, kẻ giữ điều răn Ðức Chúa Trời lời chứng Ðức Chúa Jêsus (12:18) Con rồng đứng bãi cát biển CHƯƠNG 13 Ðoạn, tơi thấy dƣới biển lên thú có mƣời sừng bảy đầu, sừng có mƣời mão triều thiên, đầu có danh hiệu phạm thƣợng Con thú tơi thấy giống nhƣ beo; chơn nhƣ chơn gấu, miệng nhƣ miệng sƣ tử, rồng lấy sức mạnh, ngôi, quyền phép lớn mà cho Một đầu nhƣ bị thƣơng đến chết; nhƣng vít thƣơng chết đƣợc lành, gian lấy làm lạ mà theo thú Ngƣời ta khởi thờ phƣợng rồng, lấy quyền phép cho thú; họ thờ phƣợng thú, mà rằng: Ai sánh đƣợc với thú, giao chiến đƣợc? Nó đƣợc ban cho miệng nói lời kiêu ngạo phạm thƣợng; lại đƣợc quyền làm việc bốn mƣơi hai tháng Vậy, mở miệng nói lời phạm đến Ðức Chúa Trời, phạm đến danh Ngài, đền tạm Ngài kẻ trời Nó lại đƣợc phép giao chiến thánh đồ đƣợc thắng Nó đƣợc quyền trị chi phái, dân tộc, tiếng nƣớc Hết thảy dân đất thờ lạy nó, kẻ khơng có tên ghi sách sống Chiên Con bị giết từ buổi sáng Ai có tai, nghe! 10 Nếu bắt ngƣời làm phu tù, bị làm phu tù; giết ngƣời gƣơm, phải bị giết gƣơm Ðây nhịn nhục đức tin thánh đồ 11 Tôi lại thấy từ dƣới đất lên thú khác, có hai sừng nhƣ sừng chiên con, nói nhƣ rồng 12 Nó dùng quyền phép thú trƣớc trƣớc mặt thú ấy, bắt gian dân cƣ phải thờ lạy thú trƣớc, có vít thƣơng đến chết đƣợc lành 13 Nó làm phép lạ lớn, khiến lửa từ trời rơi xuống đất trƣớc mặt ngƣời ta 14 Nó lừa dối dân cƣ đất phép lạ đƣợc phép làm trƣớc mặt thú; khuyên dân cƣ đất tạc tƣợng cho thú bị thƣơng gƣơm sống lại 15 Nó đƣợc quyền hà sống vào tƣợng thú, hầu cho tƣợng nói đƣợc khiến kẻ không thờ lạy tƣợng thú bị giết 16 Nó khiến ngƣời, nhỏ lớn, giàu nghèo, tự chủ mọi, chịu ghi dấu tay hữu, trán, 17 hầu cho ngƣời khơng có dấu ấy, nghĩa khơng có danh thú hay số tên nó, khơng thể mua bán đƣợc 18 Ðây tỏ khôn ngoan: Kẻ thông minh, tính số thú, số ngƣời; số sáu trăm sáu mƣơi sáu CHƯƠNG 14 Tơi nhìn xem, thấy Chiên Con đứng núi Si-ơn, với Ngài có mƣời bốn vạn bốn ngàn ngƣời có danh Chiên Con danh Cha Chiên Con ghi trán Tơi nghe tiếng trƣớc trời xuống, y nhƣ tiếng nhiều nƣớc, nhƣ tiếng sấm lớn; tiếng mà nghe nhƣ tiếng đờn cầm mà ngƣời đánh đờn gảy vậy: chúng hát ca trƣớc ngôi, trƣớc bốn sanh vật trƣởng lão Không học đƣợc ca đó, họa có mƣời bốn vạn bốn ngàn ngƣời đƣợc chuộc khỏi đất mà Những kẻ chƣa bị ô uế với đờn bà, trinh khiết Chiên Con đâu, kẻ nầy theo Những kẻ đƣợc chuộc từ loài ngƣời, để làm trái đầu mùa cho Ðức Chúa Trời Chiên Con; miệng chúng chẳng có lời nói dối hết, khơng có dấu vết Ðiều đoạn, thấy vị thiên sứ khác bay trời, có Tin Lành đời đời, đặng rao truyền cho dân cƣ đất, cho nƣớc, chi phái, tiếng, dân tộc Ngƣời cất tiếng lớn nói rằng: Hãy kính sợ Ðức Chúa Trời, tơn vinh Ngài, phán xét Ngài đến; thờ phƣợng Ðấng dựng nên trời, đất, biển suối nƣớc Một vị thiên sứ khác, vị thứ hai, theo sau mà rằng: Ba-by-lôn lớn kia, đổ rồi, đổ rồi, có cho dân tộc uống rƣợu tà dâm thạnh nộ Lại vị thiên sứ khác, vị thứ ba, theo sau, nói lớn tiếng mà rằng: Nếu thờ phƣợng thú tƣợng nó, chịu dấu ghi trán hay tay, 10 ngƣời vậy, uống rƣợu thạnh nộ không pha Ðức Chúa Trời rót chén thạnh nộ Ngài; chịu đau đớn lửa diêm trƣớc mặt thiên sứ thánh trƣớc mặt Chiên Con 11 Khói đau đớn chúng bay lên đời đời Những kẻ thờ lạy thú tƣợng nó, kẻ chịu dấu tên ghi, ngày lẫn đêm khơng lúc đƣợc yên nghỉ 12 Ðây tỏ nhịn nhục thánh đồ: chúng giữ điều răn Ðức Chúa Trời giữ lòng tin Ðức Chúa Jêsus 13 Tơi nghe có tiếng đến từ trời rằng: Hãy viết lấy: Từ rày, phƣớc thay cho ngƣời chết ngƣời chết Chúa! Ðức Thánh Linh phán: Phải, ngƣời nghỉ ngơi khỏi khó nhọc, việc làm theo sau 14 Tơi nhìn xem, thấy đám mây trắng; có kẻ giống nhƣ ngƣời ngồi mây, đầu đội mão triều thiên vàng, tay cầm lƣỡi liềm bén 15 Có thiên sứ khác đền thờ ra, cất tiếng lớn kêu Ðấng ngồi mây rằng: Hãy quăng lƣỡi liềm xuống gặt đi; gặt hái đến, mùa màng dƣới đất chín 16 Ðấng ngồi mây quăng lƣỡi liềm xuống đất, dƣới đất bị gặt 17 Một vị thiên sứ khác đền thờ trời ra, cầm lƣỡi liềm bén 18 Rồi vị thiên sứ khác có quyền cai trị lửa, từ bàn thờ ra, lấy tiếng lớn kêu vị thiên sứ cầm lƣỡi liềm bén mà rằng: Hãy quăng lƣỡi liềm bén ngƣơi xuống hái chùm nho dƣới đất đi, nho chín 19 Thiên sứ quăng lƣỡi liềm xuống đất, cắt vƣờn nho đất ném nho vào thùng lớn thạnh nộ Ðức Chúa Trời 20 Thùng phải giày đạp ngồi thành; có huyết thùng chảy ra, huyết lên đến chỗ khớp ngựa, dài quãng ngàn sáu trăm dặm CHƯƠNG 15 Tôi thấy điềm khác trời, vừa lớn vừa lạ: bảy thiên sứ cầm bảy tai nạn sau cùng, tai nạn nầy làm hết thạnh nộ Ðức Chúa Trời Tôi thấy nhƣ biển pha ly lộn với lửa, kẻ thắng thù hình tƣợng số tên nó, đứng bên biển pha ly mà nâng đờn cầm Ðức Chúa Trời Chúng hát ca Môi-se, tớ Ðức Chúa Trời, ca Chiên Con, mà rằng: Hỡi Chúa Ðức Chúa Trời Toàn năng, công việc Chúa lớn lao thay! Hỡi Vua muôn đời, đƣờng lối Chúa công bình chơn thật! Lạy Chúa, kẻ khơng kính sợ khơng ngợi khen danh Ngài? Vì Ngài thánh, dân tộc đến thờ lạy trƣớc mặt Ngài, đốn xét Ngài đƣợc tỏ Rồi đó, tơi nhìn xem, thấy trời có nơi thánh đền tạm chứng cớ mở Bảy vị thiên sứ cầm bảy tai nạn từ đền thờ ra, mặc áo gai rực rỡ, ngang ngực thắt đai vàng Một bốn sanh vật ban cho bảy vị thiên sứ bảy bát vàng đựng đầy thạnh nộ Ðức Chúa Trời, Ðấng sống đời đời Ðền thờ đầy khói, cớ vinh hiển oai quyền Ðức Chúa Trời; chẳng đƣợc vào đền thờ chừng bảy tai nạn bảy thiên sứ đƣợc làm trọn CHƯƠNG 16 Bấy giờ, nghe tiếng lớn từ đền thờ ra, phán với bảy vị thiên sứ rằng: Hãy đi, trút bảy bát thạnh nộ Ðức Chúa Trời xuống đất Vị thiên sứ thứ nhứt trút bát xuống đất, trở nên ghẻ chốc đau ngƣời có dấu thú thờ lạy hình tƣợng Vị thiên sứ thứ hai, trút bát xuống biển, biển biến huyết, nhƣ huyết ngƣời chết; phàm sanh vật biển chết hết 4 Vì thiên sứ thứ ba trút bát xuống sơng suối nƣớc, nƣớc biến huyết Tơi nghe thiên sứ nƣớc nói rằng: Hỡi Ðấng Hiện Có, Ðã Có, tức Ðấng Thánh, Ngài cơng bình, Ngài phán xét thể nầy; chúng làm đổ huyết thánh đồ đấng tiên tri, Ngài cho chúng uống huyết: thật đáng Tơi lại nghe bàn thờ nói rằng: Phải, lạy Chúa, Ðức Chúa Trời toàn năng, phán xét Ngài chơn thật cơng bình Vị thiên sứ thứ tƣ trút bát mặt trời, mặt trời đƣợc quyền lấy lửa làm sém loài ngƣời Loài ngƣời bị lửa nóng làm sém, chúng nói phạm đến danh Ðức Chúa Trời Ðấng có quyền tai nạn ấy, chúng khơng ăn năn để dâng vinh hiển cho Ngài 10 Vị thiên sứ thứ năm trút bát ngơi thú, nƣớc trở nên tối tăm, ngƣời ta cắn lƣỡi đau đớn 11 Chúng nói phạm đến Ðức Chúa Trời trời cớ đau đớn ghẻ chốc mình, khơng ăn năn cơng việc 12 Vị thiên sứ thứ sáu trút bát xuống sông O-phơ-rát; sông liền cạn khô, đặng sửa soạn cho vua từ Ðơng phƣơng đến có lối đƣợc 13 Tôi thấy từ miệng rồng, miệng thú, miệng tiên tri giả có ba tà thần ra, giống nhƣ ếch nhái 14 Ðó thần ma quỉ, làm phép lạ đến vua khắp gian, để nhóm họp chiến tranh ngày lớn Ðức Chúa Trời toàn 15 Kìa, ta đến nhƣ kẻ trộm Phƣớc cho kẻ tỉnh thức giữ gìn áo xống mình, đặng khỏi lỏa lồ ngƣời ta không thấy xấu hổ mình! 16 Chúng nhóm vua lại chỗ, theo tiếng Hê-bơ-rơ gọi Ha-ma-ghê-đôn 17 Vị thiên sứ thứ bảy trút bát khơng khí, có tiếng lớn đền thờ vang ra, từ đến mà phán rằng: Xong rồi! 18 Liền có chớp nhống, tiếng rầm, sấm vang động đất dội, động đất lớn từ có lồi ngƣời đất chƣa có nhƣ 19 Thành phố lớn bị chia làm ba phần, thành dân ngoại đổ xuống, Ðức Chúa Trời nhớ đến Ba-by-lơn lớn đặng cho uống chén rƣợu thạnh nộ Ngài 20 Mọi đảo ẩn trốn, núi chẳng thấy 21 Những cục mƣa đá lớn, nặng ta-lâng, trời rớt xuống lồi ngƣời; lồi ngƣời nói phạm đến Ðức Chúa Trời cớ tai nạn mƣa đá ấy, tai nạn gớm ghê CHƯƠNG 17 Bấy bảy vị thiên sứ cầm bảy bát ấy, có vị đến gần mà nói với tơi rằng: Lại ta cho ngƣơi phán xét đại dâm phụ, ngồi dòng nƣớc lớn 2 Các vua thiên hạ phạm tội tà dâm với nó, dân gian say sƣa rƣợu tà dâm Tơi đƣợc Thánh Linh cảm động thiên sứ đem tới nơi đồng vắng; thấy ngƣời đờn bà ngồi lƣng thú sắc đỏ sặm, mang đầy tên phạm thƣợng, có bảy đầu mƣời sừng Ngƣời đờn bà mặc màu tía mà điều, trang sức vàng, bửu thạch hột châu; tay cầm chén vàng đầy đồ gớm ghiếc dâm uế Trên trán có ghi tên, là: Sự Mầu nhiệm, Ba-By-Lơn Lớn, Là Mẹ Kẻ Tà Dâm Và Sự Ðáng Gớm Ghê Trong Thế Gian Tôi thấy ngƣời đờn bà say huyết thánh đồ huyết kẻ chết Ðức Chúa Jêsus; tơi thấy mà lấy làm lạ Thiên sứ bảo rằng: ngƣời lấy làm lạ? Ta cắt nghĩa cho ngƣơi mầu nhiệm ngƣời đờn bà thú chở nó, thú có bảy đầu mƣời sừng Con thú ngƣơi thấy, trƣớc có, mà khơng nữa; từ dƣới vực lên đến, chốn hƣ mất; dân đất, kẻ khơng có tên ghi sách sống từ sáng thế, thấy thú lấy làm lạ, trƣớc có, khơng có nữa, mà sau đến Ðây nghĩ ngợi có khơn ngoan Bảy đầu tức bảy núi mà ngƣời đờn bà ngồi lên 10 Nó bảy vua nữa; năm trƣớc đổ, có, chƣa đến; đến, chẳng đƣợc 11 Chính thú trƣớc có khơng có nữa, vua thứ tám; số bảy, đến chỗ hƣ 12 Vả, mƣời sừng mà ngƣơi thấy, mƣời vua chƣa nhận đƣợc nƣớc mình; nhƣng họ nhận quyền vua với thú 13 Chúng lòng ý trao lực quyền phép cho thú 14 Chúng chiến tranh Chiên Con, Chiên Con đƣợc thắng, Chúa chúa, Vua vua; kẻ đƣợc kêu gọi, kẻ đƣợc chọn kẻ trung tín với Chiên Con, thắng đƣợc chúng 15 Ðoạn, thiên sứ lại nói với tơi rằng: Những dòng nƣớc ngƣơi thấy, có dâm phụ ngồi, tức dân tộc, chúng, nƣớc tiếng 16 Mƣời sừng ngƣơi thấy, thú ghét dâm phụ, bóc lột cho lỏa lồ, ăn thịt thiêu lửa 17 Bởi Ðức Chúa Trời chúng có lòng làm theo ý muốn Ngài khiến chúng có chung ý, ban nƣớc cho thú, đến lời Ðức Chúa Trời phán đƣợc ứng nghiệm 18 Ngƣời đờn bà ngƣơi thấy, tức thành lớn hành quyền vua gian CHƯƠNG 18 Sau điều đó, tơi thấy vị thiên sứ khác trời xuống, ngƣời có quyền lớn, vinh hiển ngƣời chiếu rực rỡ đất 2 Ngƣời kêu lớn tiếng rằng: Ba-by-lôn lớn đổ rồi, đổ rồi! Thành trở nên chỗ ma quỉ, nơi hang hố giống chim dơ dáy mà ngƣời ta gớm ghiếc, dân tộc uống rƣợu dâm loạn bng tuồng nó, vua gian phạm tội tà dâm, nhà bn đất nên giàu có q xa hoa Tơi lại nghe tiếng khác từ trời đến rằng: Hỡi dân ta; khỏi Ba-by-lôn, kẻo ngƣơi dự phần tội lỗi với nó, chịu tai họa chăng; tội lỗi chất cao tày trời, Ðức Chúa Trời nhớ đến gian ác Các ngƣơi làm cho điều làm cho kẻ khác; báo lại gấp hai cơng việc nó, pha cho gấp hai chén mà pha cho kẻ khác Nó khoe chìm đắm xa hoa bao nhiêu, làm cho đau đớn khốn khó nhiêu Bởi lòng tự nghĩ rằng: Ta nữ vƣơng ngự ngơi mình, khơng phải đờn bà góa, ta khơng thấy than khóc Vậy đồng ngày, tai nạn nầy giáng nó, chết, than khóc, đói kém, bị lửa thiêu nữa; Ðức Chúa Trời phán xét Chúa có quyền lực Các vua gian phạm tội dâm dục say đắm xa xỉ với nó, thấy khói cháy khóc lóc thở than 10 Sợ phải chịu hình khổ với nó, nên chúng đứng xa mà rằng: Khốn thay! Khốn thay! Ba-by-lôn thành lớn, thành cƣờng thạnh kia! Trong mà phán xét ngƣơi đến 11 Các nhà buôn đất khóc lóc rầu rĩ, khơng mua hàng hóa nữa: 12 hàng hóa vàng, bạc, ngọc, châu, vải gai mịn màu tía, lụa, màu điều; hạng gỗ thơm; thức đồ ngà voi, gỗ quí, đồng, sắt, đá hoa; 13 nhục quế, sa nhơn, hƣơng, dầu thơn, nhũ hƣơng; rƣợu, dầu, bột mì mịn, lúa mì; bò, trừu, ngựa, xe, linh hồn ngƣời ta 14 Các thứ trái mà lòng ngƣời mơ ƣớc rồi, rực rỡ sang trọng hƣ khỏi ngƣơi; ngƣời ta khơng tìm thấy 15 Các nhà bn nhờ Ba-by-lơn làm nên giàu, đứng cách xa, e phải chia khổ nó; họ than khóc buồn rầu, mà rằng: 16 Khốn thay! Khốn thay! thành lớn kia, mặc vải gai mịn, màu tía màu điều, rực rỡ vàng ngọc hột châu! Trong giờ, giàu có sang trọng dƣờng bao biến hết! 17 Phàm lái tàu, ngƣời biển, thủy thủ, kẻ buôn bán mặt biển, đứng cách xa; 18 thấy khói cháy thành kêu lên rằng: Có thành đƣợc nhƣ thành lớn nầy ƣ? 19 Chúng lấy bụi rắc lên đầu mình, thƣơng khóc than vãn, mà rằng: Khốn thay! Khốn thay! thành lớn nầy lấy giàu có làm giàu cho kẻ có tàu biển, mà giờ, hóa thành chỗ hoang vu! 20 Hỡi trời, vui mừng việc đi, thánh, sứ đồ, tiên tri, mừng rỡ đi; Ðức Chúa Trời xử cơng bình cho ngƣơi Ngài xét đốn 21 Bấy vị thiên sứ mạnh lấy đá nhƣ cối xay lớn quăng xuống biển mà rằng: Ba-by-lôn thành lớn bị quăng mạnh xuống nhƣ vậy, khơng tìm thấy 22 Khơng nghe thấy nơi ngƣơi tiếng kẻ khảy đờn cầm, kẻ đánh nhạc, kẻ thổi sáo thổi kèn Ở khơng thấy có thợ nữa, dầu nghề mặc lòng, tiếng cối xay khơng nghe 23 Ánh sáng đèn khơng chiếu nơi nữa, ngƣời chẳng nghe tiếng vợ chồng cƣới, nhà bn ngƣơi kẻ tơn trọng đất, nƣớc bị tà thuật ngƣơi lừa dối 24 Ấy thành nầy, mà tìm thấy huyết đấng tiên tri, thánh đồ, kẻ bị giết gian CHƯƠNG 19 Sự đoạn, tơi nghe trời nhƣ có tiếng lớn lũ đông rằng: A-lê-lu-gia! Sự cứu chuộc, vinh hiển, quyền phép thuộc Ðức Chúa Trời Vì phán xét Ngài chân thật cơng bình: Ngài đốn phạt đại dâm phụ lấy dâm loạn làm hƣ hỏng gian, Ngài báo thù huyết tơi tớ Ngài bị tay dâm phụ làm đổ Chúng lại nói lần thứ hai rằng: A-lê-lu-gia! Luồng khói bay lên đời đời Hai mƣơi bốn trƣởng lão bốn sanh vật nọp xuống thờ lạy Ðức Chúa Trời, Ðấng ngồi ngôi, mà rằng: A-men, A-lê-lu-gia! Lại có tiếng từ ngơi đến rằng: Hết thảy ngƣơi tơi tớ Ðức Chúa Trời chúng ta, kính sợ Ngài, nhỏ hay lớn, ngợi khen Ngài! Ðoạn, tơi lại nghe có tiếng nhƣ đám đông vô số ngƣời, khác tiếng nƣớc lớn nhƣ tiếng sấm dữ, mà rằng: A-lê-lu-gia! Vì Chúa Ðức Chúa Trời chúng ta, Ðấng Toàn năng, cầm quyền cai trị Chúng ta hớn hở vui mừng, tơn vinh Ngài; lễ cƣới Chiên Con tới, vợ Ngài sửa soạn, cho ngƣời đƣợc mặc áo sáng láng tinh vải gai mịn (vải gai mịn tức công việc cơng bình thánh đồ) Thiên sứ phán rằng: Hãy chép: Phƣớc thay cho kẻ đƣợc mời đến dự tiệc cƣới Chiên Con! Ngƣời lại tiếp rằng: Ðó lời chơn thật Ðức Chúa Trời 10 Tơi gieo xuống dƣới chơn ngƣời đặng thờ lạy; song ngƣời phán rằng: Hãy giữ lấy, đừng làm vậy; ta bạn tớ với ngƣơi với anh em ngƣơi ngƣời giữ lời chứng Ðức Chúa Jêsus Ngƣơi thờ lạy Ðức Chúa Trời Vì làm chứng cho Ðức Chúa Jêsus đại ý lời tiên tri 11 Bấy tơi thấy trời mở ra, có ngựa bạch ra: Ðấng cỡi ngự gọi Ðấng Trung Tín Và Chơn Thật; Ngài lấy lẽ cơng bình mà xét đốn chiến đấu 12 Mắt Ngài nhƣ lửa; đầu có nhiều mão triều thiên, lại có đề danh, ngồi Ngài khơng biết đƣợc 13 Ngài mặc áo nhúng huyết, danh Ngài xƣng Lời Ðức Chúa Trời 14 Các đạo binh trời mặc vải gai mịn, trắng sạch, cỡi ngựa bạch theo Ngài 15 Có lƣỡi gƣơm bén miệng Ngài ra, Ngài lấy mà đánh dân, cai trị họ gậy sắt Ngài giày đạp thùng rƣợu thạnh nộ Ðức Chúa Trời toàn 16 Trên áo tơi đùi Ngài, có đề danh Vua Của Các Vua Và Chúa Của Các Chúa 17 Tôi thấy vị thiên sứ đứng mặt trời Ngƣời cất tiếng lớn kêu chim chóc bay khơng trời, mà rằng: Hãy đến, bay nhóm họp lại để dự tiệc lớn Ðức Chúa Trời, 18 đến ăn thịt vua, thịt tƣớng, thịt dũng sĩ, thịt ngựa kẻ cỡi ngựa, thịt ngƣời, tự chủ mọi, nhỏ lớn 19 Tôi lại thấy thú vua gian qn đội nhóm lại đặng tranh chiến với Ðấng cỡi ngựa, với đạo binh Ngài 20 Nhƣng thú bị bắt tiên tri giả kẻ làm phép lạ trƣớc mặt cho thú, nhờ lừa dối ngƣời nhận dấu hiệu thú thờ lạy hình tƣợng nó, bị bắt với nữa; hai đƣơng sống bị quăng xuống hồ có lửa diêm cháy bừng bừng 21 Những kẻ khác bị giết lƣỡi gƣơm từ miệng Ðấng cỡi ngựa, chim chóc đƣợc ăn thịt chúng no nê CHƯƠNG 20 Ðoạn, tơi thấy vị thiên sứ trời xuống, tay cầm chìa khóa vực sâu xiềng lớn Ngƣời bắt rồng, tức rắn đời xƣa, ma quỉ, Sa-tan, mà xiềng lại đến ngàn năm Ngƣời quăng xuống vực, đóng cửa vực niêm phong lại, hầu cho khơng lừa dối dân đƣợc nữa, chừng hạn ngàn năm mãn Sự đoạn, Sa-tan phải đƣợc thả lâu Tơi lại thấy ngai, ngƣời ngồi ngai đƣợc quyền xét đốn Kết đó, tơi thấy linh hồn kẻ phải chết chém làm chứng cho Ðức Chúa Jêsus lời Ðức Chúa Trời, linh hồn kẻ chẳng thờ lạy thú hình tƣợng nó, chẳng nhận dấu hiệu nó, trán tay Các ngƣời đƣợc sống trị với Ðấng Christ ngàn năm Còn kẻ chết khác chẳng đƣợc sống đủ ngàn năm Ấy sống lại thứ nhứt Phƣớc thay thánh thay kẻ đƣợc phần sống lại thứ nhứt! Sự chết thứ nhì khơng có quyền ngƣời ấy; song ngƣời làm thầy tế lễ Ðức Chúa Trời Ðấng Christ, trị với Ngài ngàn năm Khi hạn ngàn năm mãn rồi, quỉ Sa-tan đƣợc thả, khỏi ngục đặng dỗ dành dân bốn phƣơng đất, dân Gót dân Magót; nhóm chúng lại để chiến tranh, đông nhƣ cát bờ biển Chúng lên khắp vùng rộng mặt đất, vây dinh thánh đồ thành yêu dấu Nhƣng có lửa từ trời rơi xuống thiêu diệt chúng 10 Còn ma quỉ đứa dỗ dành chúng, bị quăng xuống hồ lửa diêm, có thú tiên tri giả Chúng phải chịu khổ ngày lẫn đêm đời đời 11 Bấy thấy tòa lớn trắng Ðấng đƣơng ngồi trên; trƣớc mặt Ngài trời đất trốn hết, chẳng thấy chỗ cho 12 Tơi thấy kẻ chết, lớn nhỏ, đứng trƣớc tòa, sách mở Cũng có mở sách khác nữa, sách sống; kẻ chết bị xử đốn tùy cơng việc làm, nhƣ lời biên sách 13 Biển đem trả ngƣời chết có Mỗi ngƣời bọn bị xử đốn tùy cơng việc làm 14 Ðoạn, Sự Chết Âm phủ bị quăng xuống hồ lửa Hồ lửa chết thứ hai 15 Kẻ không đƣợc biên vào sách sống bị ném xuống hồ lửa CHƯƠNG 21 Ðoạn, thấy trời đất mới; trời thứ nhứt đất thứ nhứt biến mất, biển khơng Tơi thấy thành thánh, Giê-ru-sa-lem mới, từ trời, nơi Ðức Chúa Trời mà xuống, sửa soạn sẵn nhƣ ngƣời vợ cƣới trang sức cho chồng Tơi nghe tiếng lớn từ nơi ngai mà đến, nói rằng: nầy, đền tạm Ðức Chúa Trời loài ngƣời! Ngài với chúng, chúng làm dân Ngài; Ðức Chúa Trời với chúng Ngài lau hết nƣớc mắt khỏi mắt chúng, khơng có chết ,cũng khơng có than khóc, kêu ca, đau đớn nữa; thứ nhứt qua Ðấng ngự trôi phán rằng: Nầy, ta làm lại muôn vật Ðoạn, lại rằng: Hãy chép; lời nầy trung tín chơn thật Ngài phán tơi rằng: Xong rồi! Ta An-pha Ơ-mê-ga, nghĩa cuối Kẻ khát, ta lấy nƣớc suối sống mà ban cho nhƣng không Kẻ thắng đƣợc làm nghiệp, ta làm Ðức Chúa Trời ngƣời ngƣời làm ta Còn kẻ hèn nhát, kẻ chẳng tin, kẻ đáng gớm ghét, kẻ giết ngƣời, kẻ dâm loạn, kẻ phù phép, kẻ thờ thần tƣợng, phàm kẻ nói dối, phần chúng hồ có lửa diêm cháy bừng bừng: chết thứ hai Một vị bảy thiên sứ cầm bảy bát đựng đầy bảy tai nạn cuối cùng, đến gần tôi, bảo rằng: Hãy đến, ta cho ngƣơi thấy ngƣời vợ cƣới vợ Chiên Con 10 Rồi tơi đƣợc Thánh Linh cảm động, thiên sứ đƣa tơi đến núi lớn cao, cho thấy thành thánh, Giê-ru-sa-lem, từ trời, nơi Ðức Chúa Trời mà xuống, 11 rực rỡ vinh hiển Ðức Chúa Trời Sự chói sáng thành giống nhƣ viên bửu thạch, nhƣ bích ngọc sáng suốt 12 Thành có tƣờng cao lớn, với mƣời hai cửa, cửa có mƣời hai vị thiên sứ, danh đề, danh mƣời hai chi phái cháu Y-sơ-ra-ên: 13 phía đơng có ba cửa; phía bắc có ba cửa; phía nam có ba cửa; phía tây có ba cửa 14 Còn tƣờng thành có mƣời hai nền, có đề mƣời hai danh, danh mƣời hai sứ đồ Chiên Con 15 Ðấng nói ta tay cầm thƣớc, tức sậy vàng để đo thành, cửa tƣờng thành 16 Thành làm kiểu vuông bề dài bề ngang Thiên sứ đo thành sậy: thành đƣợc vạn hai ngàn ếch-ta-đơ; bề dài, bề ngang, bề cao 17 Ngƣời lại đo tƣờng thành: đƣợc trăm bốn mƣơi bốn cu-đê, thƣớc đo loài ngƣời, thƣớc đo thiên sứ 18 Tƣờng xây bính ngọc, thành xây vàng ròng, tợ nhƣ thủy tinh vắt 19 Những tƣờng thành trang sức đủ thứ ngọc Nền thứ nhứt, bích ngọc; thứ nhì, đá lam bửu; thứ ba, lục mã não; thứ tƣ, đá lục cẩm; 20 thứ năm, hồng mã não; thứ sáu, đá hoàng ngọc; thứ bảy ngọc hồng bích, thứ tám, ngọc thủy thƣơng; thứ chín, ngọc hồng bích; thứ mƣời, ngọc phỉ túy; thứ mƣời một, đá hồng bửu; thứ mƣời hai, đá tử bửu 21 Mƣời hai cửa làm mƣời hai hột châu; cửa hột châu nguyên khối làm thành Ðƣờng thành làm vàng ròng, giống nhƣ thủy tinh suốt 22 Ở đó, tơi khơng thấy đền thờ nào; Chúa Ðức Chúa Trời toàn Chiên Con đền thờ thành 23 Thành không cần mặt trời, mặt trăng để soi sáng; vinh hiển Ðức Chúa Trời chói lói cho, Chiên Con đèn thành 24 Các dân sáng thành vua đất đem vinh hiển vào 25 Những cửa thành ban ngày khơng đóng, khơng có ban đêm 26 Ngƣời ta đem vinh hiển phú quí dân đến đó; 27 kẻ uế, ngƣời làm điều gớm ghiếc nói dối khơng đƣợc vào thành; nhƣng có kẻ biên tên sách sống Chiên Con CHƯƠNG 22 Thiên sứ cho xem sông nƣớc sống, nhƣ lƣu ly, từ Ðức Chúa Trời Chiên Con chảy Ở phố thành hai bờ sơng có sống trổ mƣời hai mùa, tháng lần trái; dùng để chữa lành cho dân Chẳng có nguyền rủa nữa; ngơi Ðức Chúa Trời Chiên Con thành; tớ Ngài hầu hạ Ngài; chúng đƣợc thấy mặt Chúa, danh Chúa trán Ðêm khơng có nữa, chúng không cần đến ánh sáng đèn hay ánh sáng mặt trời, Chúa Ðức Chúa Trời soi sáng cho; chúng trị đời đời Bấy thiên sứ nói với tơi rằng: Những lời nầy trung tín chơn thật, Chúa Ðức Chúa Trời thần đấng tiên tri, sai thiên sứ đặng tỏ tơi tớ Ngài điều kíp phải xảy 7 Kìa, ta đến mau chóng Phƣớc thay cho kẻ giữ lời tiên tri sách nầy! Chính tơi Giăng thấy nghe điều Khi nghe thấy đoạn, tơi sấp xuống dƣới chơn thiên sứ tỏ kỳ diệu cho tôi, để thờ lạy Song ngƣời phán rằng: Chớ làm vậy! Ta bạn tớ với ngƣơi, với anh em ngƣơi, đấng tiên tri, với kẻ giữ lời sách nầy Hãy thờ phƣợng Ðức Chúa Trời! 10 Rồi ngƣời lại phán rằng: Chớ niêm phong lời tiên tri sách nầy; gần đến 11 Kẻ khơng cơng bình, khơng cơng bình nữa; kẻ uế, uế nữa; kẻ cơng bình, làm điều cơng bình nữa; kẻ thánh, làm nên thánh nữa! 12 Nầy, ta đến mau chóng, đem phần thƣởng theo với ta, để trả cho ngƣời tùy theo công việc họ làm 13 Ta An-pha Ô-mê-ga, thứ nhứt sau chót, đầu rốt 14 Phƣớc thay cho kẻ giặt áo đặng có phép đến nơi sống cửa mà vào thành! 15 Những lồi chó, thuật sĩ, kẻ tà dâm, kẻ giết ngƣời, kẻ thờ hình tƣợng, kẻ ƣa thích làm giả dối 16 Ta Jêsus, sai thiên sứ ta đến làm chứng cho ngƣơi trƣớc mặt Hội thánh Ta chồi hậu tự Ða-vít, mai sáng chói 17 Thánh Linh vợ nói: Hãy đến! Kẻ nghe nói rằng: Hãy đến! Ai khát, đến Kẻ muốn, nhận lấy nƣớc sống cách nhƣng không 18 Tôi ngỏ cho kẻ nghe lời tiên tri sách nầy: thêm vào sách tiên tri nầy điều gì, Ðức Chúa Trời thêm cho ngƣời tai nạn ghi chép sách nầy 19 Và kẻ bớt điều lời sách tiên tri nầy, Ðức Chúa Trời cất lấy phần họ sống thành thánh, mà chép sách nầy 20 Ðấng làm chứng cho điều ấy, phán rằng: Phải, ta đến mau chóng A-men, lạy Ðức Chúa Jêsus, xin đến! 21 Nguyền xin ân điển Ðức Chúa Jêsus với ngƣời! Lƣu ý: Đây dịch sách Khải Huyền từ tiếng Do Thái ( He-bơ-rơ) sang tiếng khác sang tiếng Việt Nam Vì có chỗ khơng sát nghĩa với văn gốc ...Ảnh minh họa việc thiên sứ mặc khải cho sứ đồ Giăng xảy đến ngày sau rốt, để ông chép lại thành sách Khải Huyền Khải huyền CHƢƠNG 1 Sự mặc thị Ðức Chúa Jêsus Christ... nhọc ngƣơi, nhịn nhục ngƣơi; ta biết ngƣơi dung đƣợc kẻ ác, lại biết ngƣơi thử kẻ tự xƣng sứ đồ mà sứ đồ, ngƣơi rõ chúng giả dối Ngƣơi hay nhịn nhục chịu khó danh ta, không mệt nhọc chút Nhƣng... bàn thờ vàng trƣớc với lời cầu nguyện thánh đồ Khói hƣơng từ tay thiên sứ bay lên trƣớc mặt Ðức Chúa Trời, với ngƣời lời cầu nguyện thánh đồ Thiên sứ lấy lƣ hƣơng, dùng lửa nơi bàn thờ bỏ đầy

Ngày đăng: 08/11/2019, 09:55

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w