Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 91 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
91
Dung lượng
2,29 MB
Nội dung
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNIVERSITY M.A THESIS Field: English Language POLITENESS STRATEGIES IN SYMPATHY EXPRESSIONS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO VIETNAMESE EQUIVALENTS (CHIẾN LƢỢC LỊCH SỰ BÀY TỎ SỰ CẢM THÔNG TRONG TIẾNG ANH LIÊN HỆ VỚI TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT) LE THI LAN ANH Hanoi, 2018 i MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNIVERSITY M.A THESIS POLITENESS STRATEGIES IN SYMPATHY EXPRESSIONS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO VIETNAMESE EQUIVALENTS (CHIẾN LƢỢC LỊCH SỰ BÀY TỎ SỰ CẢM THÔNG TRONG TIẾNG ANH LIÊN HỆ VỚI TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT) LE THI LAN ANH Field: English Language Code: 8220201 Supervisor name: PHAM THI TUYET HUONG Hanoi, 2018 ii CERTIFICATE OF ORIGINALITY I, the undersigned, hereby certify my authority of the study project report entitled - “Politeness Strategies in Sympathy Expressions in English with Reference to Vietnamese Equivalents - Nghiên cứu chiến lƣợc lịch bày tỏ cảm thông tiếng Anh liên hệ với tƣơng đƣơng tiếng Việt” submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master in English Language Except where the reference is indicated, no other person‟s work has been used without due acknowledgement in the text of the thesis Hanoi, 2018 Le Thi Lan Anh Approved by SUPERVISOR Ph.D Pham Thi Tuyet Huong Date: iii ACKNOWLEDGEMENTS It is obvious that this study would not have been possible without the assistance and co-operative of many people I am most grateful to my supervisor, Doctor Pham Thi Tuyet Huong, who stimulated me to investigate this topic in the first place The success of the dissertation is due to her constant encouragement, support, invaluable advice and distinctive guidance, which she extended to me throughout the entire process Of course, any errors that have remained is my sole responsibility I wish to express my sincere thanks to all teachers of Hanoi Open University, with whom I have taken courses, or come into contact during this time I am especially appreciative of the support and the constructive comments on the thesis‟s proposal I received from them I would like to express my warmest thanks and enormous gratitude to the participants who participated in my surveys to help me to have data collection to fulfill my paper To my family and friends, I am really grateful of their unshakable love and endless support Had it not been for their launching pad, I could never have had enough courage and energy to complete this study iv ABSTRACT This study investigates the politeness strategies employed by native English speakers and Vietnamese speakers to express sympathy It seeks what politeness strategies English and Vietnamese speakers use in expressing sympathy, and then how Vietnamese speakers should apply these politeness strategies in their daily communication The data was analyzed using a Discourse Completion Test and relying on the models proposed by some pragmatists, such as Austin (1962), Levison (1983), Searle (1990) about the speech acts, politeness, the issues of implicature and politeness in expressing sympathy The findings of the study indicates that English speakers express their sympathy directly while the Vietnamese prefer using roundabout and indirect expressions of sympathy They use a variety of external modifications Furthermore, English speakers use a wide range of internal modifications like the interrogatives, modals, intensifiers, subjectizers, downtoners and commitment upgraders to release discomfort of the hearers On the other hand, Vietnamese speakers use a lot of external modifacations with explanation, advice and promise to soothe the hearers On the basis of the findings, certain implications for teaching and learning English language have been proposed, limitations have been pointed out and the further research has been suggested v LIST OF FIGURE AND TABLES Figure 1: Sympathy strategies by the English speakers 39 Figure 2: Distribution of different types of sympathy external modifications by 40 English speakers 40 Figure 3: Summary of clause types of sympathy expressions chosen by English speakers 42 Figure 4: The realization of communicative purposes used by English speakers to express sympathy 43 Figure 5: Sympathy strategies by Vietnamese speakers 44 Figure 6: Distribution of different types of sympathy external modifications by Vietnamese speakers 45 Figure 7: Summary of clause types of sympathy expressions used by Vietnamese speakers 47 Figure 8: The realization of communicative purposes used by Vietnamese speakers to express sympathy 48 Figure 9: Sympathy strategies by the English speakers and Vietnamese subjects 50 Figure 10: Distribution of different types of sympathy external modifications between the two nations 52 Figure 11: Summary of the similarities and differences of clause types of sympathy expressions in English and Vietnamese speakers 54 Figure 12: The realization of communicative purposes used to express sympathy 55 Table 1: Basic types of direct speech acts 12 Table 2: The External Modifications made by Blum-Kulka et al (1987) 34 Table 3: Sympathy strategies by the English speakers 38 Table 4: Distribution of different types of sympathy external modifications by English speakers 39 Table 5: Summary of clause types of sympathy expressions chosen by English speakers 41 Table 6: The realization of communicative purposes used by English speakers to express sympathy 42 vi Table 7: Sympathy strategies by Vietnamese speakers 44 Table 8: Distribution of different types of sympathy external modifications by Vietnamese speakers 45 Table 9: Summary of clause types of sympathy expressions used by Vietnamese speakers 46 Table 10: The realization of communicative purposes used by Vietnamese speakers to express sympathy 48 Table 11: Sympathy strategies by the English speakers and Vietnamese subjects 49 Table 12: Distribution of different types of sympathy external modifications between the two nations 51 Table 13: Summary of the similarities and differences of clause types of sympathy expressions in English and Vietnamese speakers 53 Table 14: The realization of communicative purposes used to express sympathy 54 vii LIST OF ABBREVIATIONS D: distance DCT: Discourse Completion Task FSAS: Face-saving acts FTA: face-threatening act MPQ: Meta-pragmatic Questionnaire P: power R: ranking viii LIST OF APPENDIXES APPENDIX A METAPRAGMATIC QUESTIONNAIRE A 65 APPENDIX B Discourse Completion Task B 69 APPENDIX C METAPRAGMATIC QUESTIONNAIRE C 73 APPENDIX D Discourse Completion Task D 77 ix TABLE OF CONTENTS CERTIFICATE OF ORIGINALITY i ACKNOWLEDGEMENTS iv ABSTRACT v LIST OF FIGURE AND TABLES vi LIST OF ABBREVIATIONS viii LIST OF APPENDIXES ix TABLE OF CONTENTS x CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Rationale for the study 1.2 Aims and objectives of the study 1.3 Scope of the study 1.4 Methods of the study 1.5 Design of the study CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 2.1 Previous Studies 2.2 Some Concepts for the Study 2.3 Speech Act 2.4 Politeness 10 2.4.1 Theory of Politeness 10 2.4.2 Social Factors Affecting Politeness 11 2.5 Directness and Indirectness 12 2.5.1 Direct Speech Acts 12 2.5.2 Indirect Speech Acts 13 2.6 Co-operative Principles 14 2.7 The Issues of Implicature 18 2.8 Speech Act of Comfort 21 2.9 Politeness in Expressing Sympathy 22 2.10 Summary of the Chapter 26 CHAPTER 3: METHODOLOGY 27 3.1 The Research Questions 27 3.2 Issues in Data Collection 27 3.2.1 Reasons for the Choice of Using the DCT 27 x Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 3.Your friend is very sad because she is overweight a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 4.A friend is getting divorced a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 5.Your colleague suffers from a fatal disease a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely Your co-worker has lost a big client a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 66 7.Your close friend is unhappy because her husband has a mid-night lady a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 8.Your brother had an accident and had a broken leg a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 9.Your cousin failed an important examination a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 10.Your nephew has got a job dismissal a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 11.Your aunt is a stock broker She has lost a fortune a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all 67 b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely 12.Your husband is a very ambitious person He expected to get promotion at the last quarter However, yesterday he told you that he was not in the short list a How depressing you think the situation is? Very depressing not very depressing not depressing at all b How often you think people will comfort others in this situation? Very often not very often rarely Thank you very much! 68 APPENDIX B Discourse Completion Task B (For English native speakers) This questionnaire is designed for my research into how English native speakers express sympathy or encourage others in bad situations The information of this questionnaire will be only used for the purpose of this study Personal information will be kept confidential Please tick an appropriate choice or fill in the blanks suitable information o Your nationality: o Age 18-30 o Gender Male 30-40 Over 40 Female o Your occupation: _ o Your education: University College Secondary school Could you read the following situations and tịck the appropriate answer 1.Your close friend has been dropped out of the university because he is very lazy a You say: _ _ b You do: _ _ 2.Your close friend’s father suddenly passed away days ago 69 a You say: _ _ b You do: _ _ 3.Your friend is very sad because she is overweight a You say: _ _ b You do: _ _ 4.A friend is getting divorced a You say: _ _ b You do: _ _ 5.Your colleague suffers from a fatal disease a You say: _ _ b You do: _ _ 6.Your co-worker has lost a big client a You say: _ _ 70 b You do: _ _ 7.Your close friend is unhappy because her husband has a mid-night lady a You say: _ _ b You do: _ _ 8.Your brother had an accident and had a broken leg a You say: _ _ b You do: _ _ 9.Your cousin failed an important examination a You say: _ _ b You do: _ _ 10 Your nephew has got a job dismissal a You say: _ _ b You do: _ _ 11.Your aunt is a stock broker She has lost a fortune 71 a You say: _ _ b You do: _ _ 12 Your husband is a very ambitious person He expected to get promotion at the last quarter However, yesterday he told you that he was not in the short list a You say: _ _ b You do: _ _ Thank you very much! 72 APPENDIX C METAPRAGMATIC QUESTIONNAIRE C (For Vietnamese native speakers) Phiếu câu hỏi nhằm tìm hiểu cách bày tỏ cảm thông tiếng Việt để thực mục tiêu nghiên cứu cách sử dụng ngôn ngữ Xin quý vị vui long chọn phƣơng thức trả lời phù hợp điền thơng tin thích hợp cho câu hỏi phiếu điều tra thông tin Tôi xin cam đoan nội thông tin quý vị cung cấp đƣợc dung cho mục đích nghiên cứu không nêu danh quý vị trƣờng hợp Xin quý vị vui lòng đánh dấu () vào trống thích hợp trả lời câu hỏi sau o Tuổi 18-30 30-40 o Giới tính Nam Over 40 Nữ o Nghề nghiệp: _ o Trình độ học vấn: Đại học Cao đẳng Trung học phổ thơng Q vị vui lòng đọc tình sau đánh dấu () váo câu trả lời mà quý vị cho thích hợp Một người bạn của bạn lười mà bị đuổi học a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thơng/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 73 2.Hai hôm trước bố người bạn thân đột ngột qua đời a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thơng/ an ủi khơng? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 3.Một người bạn bạn buồn thân hình khổ a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm Một người chuẩn bị ly hôn a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thơng/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 5.Một người bạn bạn mắc trọng bệnh a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 6.Một đồng nghiệp bạn vừa để vuột khỏi tay vị khách hàng tiềm a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? 74 Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 7.Người bạn thân bạn buồn chồng có người tình khác a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thơng/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 8.Anh trai bạn bị tai nạn gẫy chân a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 9.Đứa cháu bạn vừa thi trượt kỳ thi quan trọng a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 10.Cháu trai bạn vừa bị buộc việc a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Khơng nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 75 11.Cô bạn nhà đầu tư chứng khốn vừa bị thua lỗ khoản tiền lớn a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm 12 Chồng bạn nười tham vọng Anh nỗ lực hy vọng cất nhắc lên vị trí vào cuối năm hôm qua anh kể với bạn anh không nằm danh sách ứng viên lựa chọn a Bạn đánh giá mức độ nghiêm trọng tình là? Rất nghiêm trọng Khá nghiêm trọng Không nghiêm trọng b Trong tình bạn có thƣờng đƣa lời cảm thông/ an ủi không? Rất thƣờng xuyên Thỉnh thoảng Hiếm Cảm ơn anh/chị tham gia khảo sát! 76 APPENDIX D Discourse Completion Task D (For Vietnamese native speakers) Phiếu câu hỏi nhằm tìm hiểu cách bày tỏ cảm thông tiếng Việt để thực mục tiêu nghiên cứu cách sử dụng ngôn ngữ Xin quý vị vui long chọn phƣơng thức trả lời phù hợp điền thơng tin thích hợp cho câu hỏi phiếu điều tra thông tin Tôi xin cam đoan nội thông tin quý vị cung cấp đƣợc dung cho mục đích nghiên cứu không nêu danh quý vị trƣờng hợp Xin quý vị vui lòng đánh dấu () vào trống thích hợp trả lời câu hỏi sau o Tuổi 18-30 30-40 o Giới tính Nam Over 40 Nữ o Nghề nghiệp: _ o Trình độ học vấn: Đại học Cao đẳng Trung học phổ thông Quý vị vui lòng đọc tình sau đánh dấu () váo câu trả lời mà quý vị cho thích hợp Một người bạn của bạn lười mà bị đuổi học a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ 77 _ 2.Hai hôm trước bố người bạn than đột ngột qua đời a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 3.Một người bạn bạn buồn than hình khổ a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ Một người chuẩn bị ly hôn a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp ỡ: _ _ 5.Một người bạn bạn mắc trọng bệnh a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 6.Một đồng nghiệp bạn vừa để vuột khỏi tay vị khách hàng tiềm 78 a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 7.Người bạn thân bạn buồn chồng có người tình khác a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 8.Anh trai bạn bị tai nạn gẫy chân a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 9.Đứa cháu bạn vừa thi trượt kỳ thi quan trọng a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 10.Cháu trai bạn vừa bị buộc việc a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: 79 _ _ 11.Cô bạn nhà đầu tư chứng khốn vừa bị thua lỗ khoản tiền lớn a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ 12.Chồng bạn nười tham vọng Anh nỗ lực hy vọng cất nhắc lên vị trí vào cuối năm hơm qua anh kể với bạn anh không nằm danh sách ứng viên lựa chọn a Bạn nói để động viên/ an ủi: _ _ b Bạn làm để giúp đỡ: _ _ Cảm ơn anh/chị tham gia khảo sát! 80 ...MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNIVERSITY M.A THESIS POLITENESS STRATEGIES IN SYMPATHY EXPRESSIONS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO VIETNAMESE EQUIVALENTS (CHIẾN... communicative strategies used by Vietnamese and English when they want to show their sympathy in verbal communication to find out major similarities and differences in expressing sympathy in English and Vietnamese. .. and politeness in expressing sympathy The findings of the study indicates that English speakers express their sympathy directly while the Vietnamese prefer using roundabout and indirect expressions