Tuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-denTuyet-den
Tuyết Đen-Giao Chi Chương 1: Bắt đầu từ nụ hôn Chương 2: Tiếp Nối Bằng Một Nụ Hôn Chương 3: Và Một Nụ Hôn Đầy Vấn Đề: Chương 4: Phong Vũ Hàn Công Chương 5: Nhật Minh Nhiệt Công Chương 6: Thiên Lệnh, Thánh Chỉ Chương 7: Phong Chương : Vạn Độc Vương Chương Vạn Độc Vương Chương 10: Tỉ Võ Tường Vy Cung Chủ Chương 11: Cầm Thư Điện Chương 12: So Công Quách Tầm Phương Điện Quái Chương 13 Huynh đệ Chương 14: Nhân Thân Chương 15: Tỉ Muội Chương 16: Người Dưng Nước Lã Chương 17: Đối Diện Chương 18: Bất Tương Phùng Chương 19: Vì nụ 2008 - trích đoạn chương "Tương Ngộ" Bạch Dương cô gái Chương 1: Bắt đầu từ nụ hôn Đám cưới tang tóc Đám cưới quý tử huyện lệnh lão gia chưa trở thành đại tang Tiệc cưới chuẩn bị sẵn Cờ hoa đầy Xiêm y lộng lẫy đưa tới nhà dâu Cậu ấm Vĩnh Phúc kết hôn với đại tiểu thư võ đường Lưu gia, tên gọi Đơng Tử Có nghĩa võ đường danh giá huyện sát nhập vào nhà quan Có nghĩa quan huyện khỏi phải e dè Lưu gia ngòai mặt võ đường danh ngơn thuận thực chất có bè phái với sơn tặc hay không Quan trọng nữa, Lưu Đông Tử thiếu nữ xinh đẹp vùng võ thuật đầy Từ cậu ấm Vĩnh Phúc tình cờ gặp tình cờ nhận tát Đông tử, định giá phải đem Đông Tử làm thê tử Để đứa gái ngang bướng phải hàng ngày mang khăn ấm cho cậu ấm chùi chân Vậy mà, ngày rước dâu, Đông Tử lại chết ngắc Chết cứng đờ Thọat đầu nhà gái giấu giấu diếm diếm, từ năm ngày trước lễ kiên không cho gặp mặt Sau huyện lệnh lão gia làm dữ, Lưu gia thú nhận Đông Tử bảo tiêu chuyến hàng sang huyện bên đến sát ngày hôn lễ Huyện lệnh lão gia cho cô dâu bỏ trốn nên cho lính truy bắt, võ đường Lưu gia bị bao vây suốt năm ngày liền Chỉ chờ có người vùng dậy lính giết võ đường, viện "phản lại triều đình" Chiêu cũ xì Cơ dâu bỏ trốn, mà chuyến hàng Đông Tử bảo tiêu thật đến nơi an tòan Người nhận chứng thật Đơng Tử quay về, cơng nhận Đơng Tử nói muốn sớm, để khơng lỡ lễ Vậy mà ngày sau đó, đòan bảo tiêu khơng thấy tăm Qn lính cày nát huyện lân cận, khơng thấy manh mối Như thể Đông Tử 10 bảo tiêu đầu bốc vào không trung Lưu gia trang thề sống thề chết Đông Tử trở ngày thành hôn, lại cho người chuẩn bị lễ khơng có xảy Đúng thật, sáng ngày cưới, đòan bảo tiêu trở Đơng Tử trở Đòan bảo tiêu khơng nói lời, mặt mày thất sắc, đến nơi lăn ói mửa Đơng Tử chẳng giải thích mặc áo cưới trang điểm kỹ Huyện lệnh lão gia quý tử Vĩnh Phúc thấy nơi lỏng lệnh bao vây võ đường lễ kết hôn bắt đầu dự định Đến chuẩn bị hành lễ, cô dâu Đông Tử bảo chóng mặt xin uống hớp trà Uống xong mặt mày tái ngắt, lăn đùng đất, lay khơng dậy Khi lang y đến mặt Đơng Tử trắng tóat, mơi thâm tím, mạch nhịp thở tắt "Cô dâu chết rồi!" - lang y phán "Trúng độc mà chết" Khách mời lẫn chủ hỏang hốt vứt hết ấm trà tiệc Nhưng lạ thay không thấy chất độc bỏ đâu "Xem cô dâu bị trúng độc cách ngày rồi" - thầy y phán thêm, trấn an người Vĩnh Phúc không tin xông lại, tận tay chạm vào xác cứng đờ điên tiết đòi xử tội võ đường dâu tự tử Ngay lúc đó, từ trần bơng tuyết rơi lác đác xuống áo cô dâu Bông tuyết đen than Mọi người ngước nhìn lên thấy hắc y nhân bịt mặt ngồi gác trần Đó niên cao lớn, gương mặt che kín mặt nạ bạc ngả sang đen Phần lộ có đơi mắt với ánh nhìn lạnh lẽo có lẽ khơng che mặt đi, gương mặt dễ nhìn Hắn mặc áo chòang đen, lại dắt nhiều ống kim lọai quanh người dáp Tay đeo găng đen, cầm theo gậy kim lọai Hắc y nhân hờ hững nhìn Một bọ cạp lớn ngọ ngọay bò chầm chậm vai Hắn chẳng phiền Con vật ngọ ngọay bò phủi lớp bụi đen áo chòang xuống Bụi nước đá Bụi tuyết Bụi tuyết màu đen Hắc y nhân có lẽ ngồi quan sát đám cưới từ đầu khơng hay bíêt Hắn khơng nói gì, chẳng có vẽ muốn gây hấn Nhưng diện mạo trang phục toát lên vẻ kỳ dị, lạnh lẽo chết chóc Đến đám khách chủ tiệc cưới nháo nhào người kỳ dị thong thả phi thân xuống Liếc nhìn xác dâu Đơng Tử lúc bắt đầu cứng đờ, nhếch mép thong thả bước cửa Nhà Vĩnh Phúc Lưu gia tuốt gương định cản lại người đòan bảo tiêu sống sót trở hét lên: "Đừng! Chết đó!!!" Cả hai gia tộc định thần nhìn kỹ Tuy người khách bí ẩn khơng trang bị gươm dáo, áo, thấy lấp lánh ánh bạc vảy rắn vật uốn éo, cựa quậy, nhện đen to lớn đong đưa áo chòang Người khách bước cửa mà khơng bị cản trở Cả đám tiệc yên lặng tờ tránh đường cho bước Chỉ có tiếng rít lòai rắn bước tiến có lạnh lẽo người Khi bước đi, tòan thân bao bọc lớp khí lạnh bụi tuyết đen lại thỉnh thỏang rơi lác đác Đến người lạ khúât, bảo tiêu đầu cất lên lời: "kẻ với đám dị nhân rừng Chính giết Đơng Tử " Lúc lang y chẩn bệnh cho Đơng Tử ré lên, buông xác xuống Đến lúc này, dấu hoa tuyết màu bầm đen rõ cổ Đông Tử Dương Kiến Minh, bậc thầy võ thuật có mặt đám cưới, sư phụ huyện lệnh công tử Vĩnh Phúc nhận dấu đen - "Ta biết dấu " Ơng hốt hỏang "Bốn năm trước võ đường Hàn gia huyện ***** hai trăm nhân mạng bị đầu độc chết với dấu đen y Tên sát thủ tiếng tàn bạo khét tiếng thiên hạ có người có khả dùng lọai độc Tên định " Chương 2: Tiếp Nối Bằng Một Nụ Hôn Cự Giải Lão gù bực chuyện Hóan Diện Nhân ca thán việc Đông Tử trúng độc đổi diện mạo cho ả mà không quan tâm đến việc Đông Tử chết Cự Giải Lão thở dài: "Con bé dễ thương thật đáng thương " Nhưng thật, có muốn khơng làm độc chất từ da thịt Vạn Độc Vương thật khơng có thuốc giải “Vậy làm với bé lũ người chuồng ngựa bây giờ?” Cuối cùng, Hiết Hổ hỏi “Người chuồng ngựa?” Cả bọn dẫn Vạn Độc Vương vào chùông ngựa vào đám 10 Lưu gia tiêu đầu nằm la liệt Nhìn thấy bon tiêu đầu thương tích đầy mình, Vạn Độc Vương giận Rõ ràng bọn Hóan Diện Nhân Hiết Hổ coi nhà sân chơi, kéo đám chíên lợi phẩm đem bỏ lăn lóc Vạn Độc Vương tối đặc biệt khó chịu người, bị bọn Hóan Diện léo nhéo làm phiền bực tung cho chưởng, hất văng Hiết Hổ Hóan Diện Nhân xa ba thước Bọn tiêu đầu bị thương, lại rơi vòng giao đấu nên bị thương trầm trọng Đến đám quay lại nhà chính, Đơng Tử biến Đông Tử chạm vào người Vạn Độc Vương bị trúng độc cực nặng, lẽ chết vòng vài phút, nhờ viên cầm độc nên giữ mạng vài canh mà lại tự bỏ đâu "Đi tìm bé đi" "Nụ đầu đời đó!" "Khơng phải hơn!" Cả bọn lại tiếp tục cãi vả Có lẽ lâu bọn dị nhân thấy chuyện li kỳ Trong lúc đó, Đơng Tử cố gượng đến khe suối Đám cưới ngày tới Nếu Đông Tử lẫn 10 bảo tiêu đầu không ngày cưới, Vĩnh Phúc huyện lệnh lão gia dịp cày nát võ đường Đông Tử vốn muốn chạy trốn đám cưới này, đến lúc trúng độc gần chết lại muốn quay nhà Đông Tử gượng dậy băng rừng về, ngược khe suối không lâu, Đơng Tử thóang thấy ánh lửa Đến lại gần, hay người dân vượt rừng mà nhóm sơn tặc Bọn sơn tặc hành lão bà bà Đơng Tử bình thường, so với bọn sơn tặc, thua, trúng độc đứng khơng vững, nói đến cầm kiếm Nhưng thấy bọn sơn tặc giật túi đồ đá bà lão phát, Đông Tử không cầm được, lấy vung kiếm hét lớn: “Bọn giặc kia, khơn hồn trả túi hàng lại cho bà bà!” Lão bà bà thấy Đông Tử, hý hửng mặt: “Chính nó!!!! Cuối xuất rồi!” Bà ta kêu lên Bọn sơn tặc thấy rừng tự nhiên xuất cô gái trẻ xinh đẹp mừng qnh, hú lên thích thú lăm lăm tiến lại Đơng Tử ghì chặt kiếm, định chíên đấu đến Nhưng đánh đấm dư thừa lúc đó, Vạn Độc Vương lù lù xuất sau lưng Vạn Độc Vương lần chẳng thèm đeo mặt nạ Mặt mày cau có, mệt mỏi Thấy bọn sơn tặc bực bội mặt Ánh mắt bình thường lạnh lẽo ánh lên sát khí "Con bé với bà già với ta!" Bọn sơn tặc rú lên cười Có lẽ bình thường, danh tiếng Vạn Độc Vương thường gắn liền với người áo đen đeo mặt nạ, dạng hắc ám, chưa nghe Vạn Độc Vương anh chàng trẻ tuổi, gương mặt điển trai cau có, nói chuyện cộc lốc Vả lại, thập bát dị nhân vốn không cư trú khu vực này, nên vô danh tiểu tốt đám sơn tặc danh Bọn sơn tặc vung dáo định dần cho mẻ từ đâu rắn rết bò đầy đất Từ bóng Vạn Độc Vương nghiêng dài cỏ, rắn bắt đầu trườn rít phì phò Lại thêm bụi tuyết đen từ đâu dâng ngập vùng khiến chúng trước lạ hốt hỏang bỏ gái chạy lấy người Cả bọn chạy hết Vạn Độc Vương cau có nhìn bà già: “Chiêm Tinh Dị Thánh mà khơng đóan có sơn tặc à?” Lão bà bà cười khà khà, cuối xuống nhặt túi xách lúc bị giật Lúc Đông Tử để ý túi đầy ngọc lọai Bà già trơng bình thản lạ, khơng giống người cô vừa bị hành Bà mặc áo chòang dài màu sắc sặc sỡ đeo đầy tràng đá Bà líêc Vạn Độc Vương phán câu "ngươi lo mà cẩn thận tai nạn cung tên đó!" Quay sang Đơng Tử, bà tỏ đặc biệt quan tâm "Tiểu nha đầu trông dung mạo dễ thương, tầm thường so với ta hy vọng không " Bà đặt tay lên vai Đơng Tử mà nhẹ nhàng nói: "đêm nay, làm phải suy nghĩ thật kỹ, định mà sau võ lâm náo lọan đấy!" Đông Tử không hiểu lão bà bà nói Đơng Tử bé võ đường tầm thường, người giang hồ, lại trúng độc chết, định mà náo lọan võ lâm đây? Lão bà bà không giải thích, nở nụ cười bí hiểm leo lên ngựa gần phóng mất, tung bụi mù mịt vào Vạn Độc Vương "Bà già cổ quái tòan nói nhảm!" Vạn Độc Vương phủi tay Nhưng Chiêm Tinh Dị Thánh, Vạn Độc Vương gọi lão bà bà, 18 dị nhân, võ cơng người có khả tiên đóan tương lai, khứ thần Vậy ngạc nhiên bà ta cố cơng đến để nhìn mặt Đơng Tử "Náo lọan võ lâm" Bà già rồi, Đơng Tử Vạn Độc Vương đứng nhìn trân trối "Thuốc cầm độc lúc giữ mạng cô đến bình minh thơi!" "Xin làm ơn cho tơi thuốc giải" "Khơng có thuốc giải cho lọai độc này" "Vậy anh tìm tơi làm gì?" "Lão gù muốn đem 10 gã dỏm đời đi" "Hãy thả họ ra, họ tự về" Đông Tử không hiểu Vạn Độc Vương thật muốn gì, kiên quay võ đường Đơng Tử kể lại đầu hòan cảnh, dù chết, cô muốn quay võ đường để người biết cô không chạy trốn, để không liên lụy người võ đường Vạn Độc Vương không trả lời Đông Tử quay đầu lại phát Vạn Độc Vương ngã đất bất tỉnh từ lúc Tình éo le Vạn Độc Vương mà bọn dị nhân dè chừng lại tự nhiên bất tỉnh Đơng Tử vài canh để sống lại phải lựa chọn tiếp hay quay lại xem Vạn Độc Vương Chưa hết, Vạn Độc Vương tòan thân có nhiều rắn, nhện độc, tiến lại gần chuyện khó khăn Ấy mà Đông Tử định lại, không tiếp Sau dùng que vứt hết đám rắn nhện xua đám tuyết đen xung quanh Vạn Độc Vương đi, Đông Tử phát bị thương nặng Một vết tên bắn ghim sâu đầu tên lưng lâu nhiễm trùng trầm trọng Lão bà Chiêm Tinh Dị Thánh tương đóan y thần Chưa hết, người Vạn Độc Vương chi chít thẹo, lại có vết dao đâm trước ngực vết móng tay cào bong thịt vai Hai vết khơng xun thủng áo "À, bị tập kích trần." Đơng Tử thầm nghĩ Đến cô hiểu ra, Vạn Độc Vương tòan thân chất độc, da thịt chất độc, không chạm nên bị thương khơng có trị thương Chỉ có Đơng Tử lúc này, chạm vào lẽ bị trúng độc nên có trúng thêm vài liều chẳng thay đổi Nhưng lạ chỗ, người võ công cao siêu chất độc đầy kia, lại bị thương te tua có vết móng tay cào cự ly gần đến "Bị cào trần" Đông Tử tưởng tượng "khơng biết làm trò với " Sau tìm hiểu, Đơng Tử lột trần Vạn Độc Vương ra, mở hết đống chai lọ mang người, đủ màu sắc, đủ mùi vị, đủ lọai độc, đủ lọai giải không tìm thấy thuốc giải mà cần Máu Vạn Độc Vương lại chảy lai láng, Đơng Tử khơng có lựa chọn khác ngọai trừ việc xé váy áo băng vết thương cho Vạn Độc Vương Khi lau máu phát lưng Vạn Độc Vương có vết xăm lớn hình nhện đen Vạn Độc Vương bình thường có hạt tuyết bay xung quanh chạm vào thể lại ấm áp lạ thường, có mùi thảo dược thơm nồng "Một người thể độc dược, xem lợi hại bị thương chẳng biết Thật đáng thương" Đơng Tử thầm nghĩ, lau máu dính đầy tay Cách không xa, Chiêm Tinh Dị Thánh ghiềm cương Bà ta nhìn lên trời cao quan sát chuyển dịch ngơi lúc mà thở dài "Con bé định giúp tên Vạn Độc Vương Giang hồ từ mà dậy sóng" Trời sáng dần, Vạn Độc Vương tỉnh dậy thấy người băng bó vải hoa (xé từ váy Đông Tử) Vạn Độc Vương thở phào, may, Hiết Hổ Hóan Diện Nhân khơng có đó, để bọn thấy Vạn Độc Vương quấn vải hoa chằng chịt danh tiếng nam tử giang hồ! Cạnh bên, tác giả “nữ tính hóa” này, người có lòng tốt băng bó trị thương giúp - Đơng Tử cuộn tròn ngủ gật mèo nhỏ, mặt mũi hồng hào Vạn Độc Vương tò mò nhìn kỹ Đơng Tử Thật ra, Đơng Tử khơng "xấu xí" So với gương mặt đẹp xuất sắc mà Hóan Diện Nhân thường chọn khơng đặc biệt, so với gái bình thường, Đông Tử xinh xắn Đông Tử ngủ say nhìn lại dễ thương Nhìn Đơng Tử ngủ, đôi má bầu bầu, miệng xinh xinh, Vạn Độc Vương lại nhớ tới đêm trước hai người tự nhiên va vào Môi Đông Tử chạm vào má "Nụ hôn đầu tiên!" "không phải hôn!" Đôi môi mềm mại Mơi người bình thường Mơi gái Lần đời, Vạn Độc Vương chạm tay trần vào da thịt thiếu nữ bình thường Lần đầu tiên, chạm tay trần vào người khác mà khơng có ý định giết người Lần đầu tiên, chạm vào đơi mơi mềm mại lại có mùi gái thoang thỏang hương thơm "Nụ hôn đầu tiên!" "không phải hôn!" "có thật khơng hơn, phải mơi chạm mơi chứ" Vạn Độc Vương tò mò cúi sát môi Đông Tử "Sao chưa chết vậy?" - Đông Tử hỏi, mở mắt tỉnh dậy, trân trối nhìn Vạn Độc Vương lại chạm tay vào mơi lại kề gần "a` " Vạn Độc Vương đằng hắng Tuy biết rõ Đơng Tử chưa chết bí mật xung quanh chất độc da Vạn Độc Vương, nói ra, sinh mạng bị đe dọa "chỉ tạm thời sống thêm vài ngày " "Thật khơng có thuốc giải à?" Đơng Tử nài nỉ, hy vọng Vạn Độc Vương mủi lòng "Thật!" Vạn Độc Vương cương quyết, kéo áo che vải hoa băng vết thương lại Đến mặc áo xong, cảm giác hoi… hồi niệm Đồi sau Cầm Thư Điện tay nắm tay, lòng sưởi lòng Ờ Đài Ngắm Sao Họa Hồn Cung thức dậy thấy Đông Tử vừa vặn vòng tay, thầm mong thời khắc ngừng trơi Vạn Độc Vương xưa nay, có Đơng Tử… phải để Đông Tử Vạn Độc Vương siết nhẹ bàn tay Đông Tử Găng tay đen lạnh lẽo cầm vào hư vô Hai người hai giới khác Một đệ độc nhân tà giáo Vạn Độc, cô bé võ đường tầm thường Một người tòan thân đầy chất độc, người da trần xác phàm Mối dây liên kết vơ tình chạm vào nhau, đứt Đông Tử giải độc, từ không chạm vào Phong “Phong ca biết trước …” Đơng Tử bàng hòang Vạn Độc Vương gượng cười, nhẹ nhàng bỏ tay Đông Tử ra, chậm rãi đeo mặt nạ lên, chuẩn bị tinh thần từ trước mà thấy xót xa Đơng Tử hiểu lần cuối nhìn thấy gương mặt Phong sau lớp mặt nạ Đôi mắt với hàng mi dài, nụ cười làm gương mặt bừng sáng… từ trở đi, kim loại vơ tình Người Vạn Độc Vương Vạn Độc Giáo, thể tòan độc dược, chạm vào trúng độc mà chết Không thể ngồi ngắm sao, đùa giỡn, hay ngủ quên lớp áo chòang thảm cỏ Dĩ nhiên, môi chạm môi… “Nụ hôn trước bước vào phòng uống thuốc giải… ra, nụ hôn chia tay” Đông Tử khẽ hỏi Vạn Độc Vương quay mặt Đông Tử tiến bước, nắm lấy tay Vạn Độc Vương Sống mũi cay xè, nước mắt không chảy Bàn tay nắm lấy Vạn Độc Vương lạnh tóat Cả hai đối diện, tay nắm tay Lớp găng ngăn cách giữa, gần mà không chạm vào Khỏanh khắc tựa thiên thu Dược Nhi chạm vào Vạn Độc Vương kéo vào “Phong ca mệt rồi, muội chuẩn bị phòng, Phong ca vào nghỉ nhé!” Vạn Độc Vương gật đầu, nhẹ nhàng buông tay Đông Tử ra, quay “Khoan đã…” Đông Tử bật thành tiếng, nước mắt dịp tràn mặn rát môi Vạn Độc Vương quay đầu lại Đông Tử im bặt Mắt ướt mi Giọt nối giọt chảy thành dòng “Muội…” Đơng Tử khó khăn cất thành lời Phải nói đó, để Vạn Độc Vương không quay đi, bước vào trong, không gặp lại “cám ơn…” Đơng Tử òa khóc Khơng phải cám ơn Mà là, làm Ngày biết không chạm vào nhau, tay nắm tay đồi sau Cầm Thư Điện giữ chặt không rời Nếu biết nụ hôn cuối siết chặt vai chàng không để buông … Ánh mắt Vạn Độc Vương khẽ cười Vạn Độc Vương bước vào Tường Vy mở cửa “ hướng này!” Tường Vy ngòai Bên ngòai Hóan Diện Nhân, Hiết Hổ chờ sẵn Hai gã dị nhân dẫn Đông Tử về, lần thật hộ tống Đông Tử Đông Tử lặng thinh, mặc cho nước mắt đuổi Vạn Độc Vương Dược Nhi vào không lần quay đầu lại Đông Tử thủi lủi hai tên dị nhân rời Dược Cốc Mặc cho chúng pha trò léo nhéo bên tai, lầm lũi đi, không dám quay đầu lại Mãi đến băng qua cầu Biệt Kiếp, Sinh Tử Dược Cốc bỏ lại sau lưng Nước mắt tràn mi, Đông Tử quay lại nhìn Sinh Tử Dược Cốc xa xa bên cầu hòa nước mắt nhòe nhọet “Phong ca, vĩnh biệt” Đông Tử mếu máo qua hàng nước mắt Hóan Diện Nhân Hiết Hổ ngại nhìn Cả hai đưa đường dẫn lối mà cuối Đông Tử Vạn Độc Vương lại chia tay tiếc nuối Cứ ngỡ hai đứa hứng khởi kiện trước mắt kịch tính quá, nỗi buồn Đông Tử lại lấn át thói ham vui Đơng Tử giải độc, từ gán ghép hai người Màn kịch hết, bọn dị nhân lại chẳng thể vỗ tay hể Con người lạnh lùng Vạn Độc Vương làm chuyện tày trời, đem người lạ vào Cốc theo môn quy thử kỳ độc để cứu người… để phải chia tay vĩnh viễn Hóan Diện Nhân phần câu trả lời khơng thấy lòng thỏa mãn chút hết Vạn Độc Vương Đông Tử rốt lại phải cách xa *** Đông Tử đến võ đường, chia tay Hiết Hổ, Hóan Diện Nhân, thẫn thờ vào đến sân ý võ đường trống tóac Từ tiền viên đến hậu sảnh khơng có bóng người, có đồ đạc ngổn ngang Vừa chạy ngồi đụng phải tóan lính hơ hóan gơng lấy Đơng Tử tống vào ngục Vào lao phủ tái ngộ gia đình hay, hóa ra, sau hơm gặp Cầm Thư Điện đấu võ với Dương Kiến Minh, lộ tẩy chuyện Đơng Tử sống nhăn Vĩnh Phúc đem quân đến võ đường kiếm chuyện Huyện lệnh Vĩnh Phúc gán ghép võ đường vào tội tư thông với tà giáo, có âm mưu phản lại triều đình, bắt họ Lưu nhốt vào ngục Đông Tử bị bắt đủ trọn gói Vĩnh Phúc hí hửng vào ngục lên mặt với Đông Tử, định cho hội cuối kết hôn chết, gặp lại lần thấy Đông Tử mặt mày giàn giụa, mắt mũi sưng húp, tóc tai bơ phờ, Vĩnh Phúc đổi ý, lệnh xử tội Trong chờ tuyên án, ngày đầu võ đường họ Lưu bị bọn cai ngục đối xử tàn tệ Thế đột nhiên, bọn cai ngục thay đổi thái độ cấp kỳ Đích thân huyện lệnh Vĩnh Phúc vào ngục nạt nộ bọn quan cai thất lễ với Lưu gia, sai người đến kiệu nhà họ Lưu quay Đông Tử ngạc nhiên trước thay đổi thái độ chong chóng Được kiệu võ đường lại thấy võ đường đứng chờ sẵn gã béo tròn xoay, điệu kỳ lạ Xuân Thu thấy gã béo, mừng mặt Cả Lưu gia đồng lọat thi lễ “Trịnh cơng cơng” Mọi người có mặt rồi, Trịnh công công trịnh trọng đọc to chiếu Hòang Thương “khen thưởng Lưu Đơng Tử tiểu thư Lưu Xuân Thu tiểu thư thiếu nữ anh hào có cơng bảo vệ hòang thân, trung hiếu với triều đình vân vân vân vân…” từ huyện lệnh Vĩnh Phúc đố dám đụng vào Đông Tử Vĩnh Phúc huyện lệnh lão gia nghe chiếu mà tức tối cố cười trổ tài xun xoe thường lệ lấm liếm có bắt ép Đơng Tử đâu Đơng Tử khơng hiểu “hòang thân quốc thích” có cơng bảo vệ gì… chẳng biết đầu cua tai nheo nào, thấy tình xoay chuyển bọn Vĩnh Phúc từ không dám làm càn với Lưu gia nữa, không truy hỏi làm Võ đường Lưu gia đinh ninh “hòang thân quốc thích” anh chàng Bạch Dương hào hoa phong nhã hay tìm cách trộm tiểu thư Xn Thu í Chỉ Xn Thu biết “hòang thân nha đầu” Xuân Thu tủm tỉm “Tên tiếu thái giám này, hóa biết ơn nghĩa lắm!” Không thèm tiết lộ thân Thiên Thiên, đâu Xn Thu cười bí hiểm có gặng hỏi Lưu võ đường quan hệ với Hòang Cung Lưu gia hàng xóm dịp đóan già đóan non, có người đồn Bạch thiếu gia Bạch tướng phủ cử người mang mâm đến dạm hỏi nhà họ Lưu Bạch thiếu gia… Đơng Tử thở dài Trong lòng Đơng Tử có Bạch thiếu gia… “Hóa hai người huynh đệ thật…” Xuân Thu tặc lưỡi “Bạch Dương cơng tử sung sướng tướng phủ Bạch Phong thiếu gia lại lang bạc giang hồ Trời cao đất rộng mà thành kẻ thù Mỉa mai thay” “Trời cao đất rộng…” Đông Tử úp mặt vào gối sụt sùi “biết gặp lại Phong ca!” Xuân Thu vỗ vai Đông Tử an ủi, mặt không chút sầu “Quả thật Vạn Độc Vương Đơng Tử khơng có phận nhau, gặp hết người đến người bị thương, khơng phải chia lìa! Có lẽ số trời định…” Đơng Tử dịp khóc to “Chuyện tỉ Phong ca hết thật rồi!” Xuân Thu đến lúc nhún vai nở nụ cười bí hiểm thứ hai “khơng hẳn…” Còn nhớ ngày trước lời sấm Chiêm Tinh Dị Thánh? Nếu Đơng Tử tìm mảnh vỡ nhật minh châu cho bà, Chiêm Tinh Dị Thánh cách hóa giải ân óan thiên định? Hoặc học nhật minh quang chưởng, gặp lại Vạn Độc Vương “Hai bảo vật huyền thọai, cao thủ võ lâm khơng có được, biết tìm đâu bây giờ?” Đơng Tử khơng tin vào lời sấm Ngay tồn nhật minh quang chưởng mảnh vỡ nhật minh châu thực hư “nhật minh châu khơng rõ…” Xn Thu ngẫm nghĩ, lơi từ tủ vài tờ giấy nhàu nát “… ngọc khơng cần tìm… Đơng Tử tỉ xem muội có này” Đó trang sách Hỏa Hầu Quái nhân Ngày giúi vào tay Xuân Thu tường lầm Xuân Thu Đào Quế Chi mà bắt Xuân Thu giải thích giùm Đây trang xé từ Âm Dương Thần Công truyền thuyết Trên trang sách chi chít hình vẽ ký hiệu mà Xn Thu cầm, có chiêu, tên gọi tiêu đề vỏn vẹn bốn chữ: “Nhật Minh Quang Chưởng” (tạm kết) Chương 19: Vì nụ (trích đoạn thảo) “Ngày xn có mưa tuyết rơi Ngày hạ giá rét Thu xua gió nồm Chỉ đơng sang ấm áp… Tuyết đen… Phân phân độc cô hành Nhân gian hữu nhân tri?” Tiếng hát văng vẳng rừng Bài hát kỳ lạ Ai nghe không khỏi ngạc nhiên hỏi lại Mùa xuân có tuyết, hạ có giá, đơng hà cớ ấm áp? Thế nhưng, khán giả hát lúc này, có muốn khơng sức lực đâu mà thưởng thức nhạc: Giữa rừng rậm hoang vắng, nhân sinh nhất, đoàn bảo tiêu 28 người mấp mé bờ tử, người nẻo, ngựa nơi, la liệt rương, hòm chỏng chơ Máu đỏ nhuộm cỏ xanh Lại thêm lớp sương lạnh lẽo lờ đờ bốc lên cao Khi tác giả hát, bà lão khóac áo chồng sặc sỡ đeo đầy tràng hạt muôn màu, lừng danh giang hồ biệt hiệu Chiêm Tinh Dị Thánh, ló dạng từ bụi lá, kéo cương xuống ngựa, bảo tiêu sống sót tiếng còn, tiếng mất, trút lời trăn trối “kẻ tay… Vạn Độc Vương Vạn Độc Giáo… tên sát thủ mặt nạ….” “à, à…” Chiêm Tinh Dị Thánh không trả lời, tiến lại tò mò xoi mói thương tích người bảo tiêu sống sót Người người cổ rõ nhiều vết hoa tuyết đen “Khổ thân cho người… biết trước rương tải hàng gì, có lẽ chẳng dám nhận chuyến hàng này…” Bà già tặc lưỡi, dị nhân Chiêm Tinh Dị Thánh vốn có tài đóan biết tương lai khứ thần, thấu hiểu tình Đồn bảo tiêu họ Toàn, vốn danh vùng Nam Sơn, ủy thác bảo tiêu hòm rương cũ kỹ, bên tòan vật vơ giá trị, chẳng đốn chúng lại làm bọn rơi vào phục kích người ngựa khơng tồn thây Lão bà bà đứng dậy phía hòm rương nằm chơ Nắp hòm bật tung Những vật trang sức đồng đỏ đổ vung vãi cỏ Lão bà bà bới tung đống trang sức đồng rẻ tiền đến vớ hộp gỗ cũ kỹ vỡ làm đôi Bên hộp gỗ, mảnh đồng vốn sợi dây đeo chạm trỗ tinh tế chảy bẹp dí bê bết lớp nhung xanh “Mất rồi… nhật minh châu… lại rồi…” Chiêm Tinh Dị Thánh nhìn mảnh đồng thở dài “Ta chậm bước…” “Vạn Độc Vương Vạn Độc Giáo, hạ thủ cướp hàng…” Vài người bảo tiêu run rẩy cất lời Chiêm Tinh Dị Thánh che mắt, hấp háy nhìn lên trời, chiều chưa ngã, trăng chưa lên, lấy dự đốn thiên ý? Thế nhưng, với tài bói tốn lẫm liệt mình, cần nhìn mây thơi, bà lờ mờ định: “Vạn Độc Vương… hình mây cho thấy ngoại thân đau nhức, nội tâm tả tơi, tim rỉ máu, nên nằm bẹp dí Sinh Tử Dược Cốc hay sao?” Những người bảo tiêu đột ngột thu tàn đồng lọat ngồi dậy củng cố lời buộc tội vừa rồi: “Người st chết khơng nói dối Chính mắt chúng tơi nhìn thấy tên sát thủ áo đen đeo mặt nạ, xung quanh người có hàn khí hạt tuyết đen… ngồi Vạn Độc Vương khơng lẽ đời có người thứ hai?” Chiêm Tinh Dị Thánh ngạc nhiên trước hồi phục nhanh chóng nhóm bảo tiêu ngạc nhiên ánh mắt bắt gặp xa xa cỏ, nhiều lớp hạt nước đá tỏa lạnh nghi ngút Quả thật, người bảo tiêu khơng nói dối Nhưng Chiêm Tinh Dị Thánh tài lẫm liệt, nhìn mây đốn khơng sai Vạn Độc Vương Vạn Độc Giáo thực nằm bẹp dí phòng riêng Sinh Tử Dược Cốc, cách nơi xảy việc ngày đường, có múơn khơng giết người cướp ngọc Nói đến đây, phải nhắc đến, tình hình lịch sử, có nói câu “Nam nữ thu thụ bất thân” Ý nam, nữ trước thành thân nên tránh xa Quá lấm lét liếc Chứ trai lớn, gặp gái vừa lớn, sờ sờ, mó mó, hun hun, hít hít, thân thân, thiết thiết, đụng qua đụng lại …thất thân! Dù người bình thường, hay ma đầu – dân nữ khơng khỏi quy luật Từ thân mà yêu hay từ yêu mà thân, hay không yêu mà lỡ thân hay lỡ yêu mà không thân, âu móc nối rối rắm luyến-ái, tâm tình – xác dục, gọi tắt tình – dục Vạn Độc Vương dị nhân ngoại bất xúc, từ nhỏ đến lớn vốn đụng chạm xúc cảm với người bình thường Nay gặp thường nữ Lưu Đơng Tử, vơ tình mơi chạm má nụ tình cờ khởi đầu bao chuyện rắc rối Còn nhớ lần túp lều tranh rừng, Lưu Đơng Tử vơ tình tháo bỏ mặt nạ Vạn Độc Vương, ngỡ gã dị nhân quanh người có hạt tuyết đen phải xấu xí ghê tởm lắm, hóa lại người niên trẻ khơi ngơ có trái tim… ấm áp Vì lỡ … (hun? Khơng phải hun? Cứ cho hun đi) … chàng tốt bụng chữa thương cho chàng mà chàng cảm động quay giúp nàng giả chết Đến phiên chàng lúc ôm nàng truyền nội lực tang đường lại khơng kiềm lòng lỡ hun nàng đắm đuối, sau biết thiên địa bất tương thân can tâm chịu thử kỳ độc Sinh Tử Dược Cốc để nàng sống Một chuyện tình mùi mẫn dị nhân lan truyền khắp hang ngõ cụt chốn giang hồ Tóm tắt tình hình Hậu kỳ độc thiên hạ chưa sống sót đệ độc nhân giang hồ, gã dị nhân si tình Vạn Độc Vương, tên thật Bạch Phong, phải nằm tĩnh dưỡng suốt tuần khơng ló mặt khỏi cửa Phần nhỏ để dưỡng thương, tiêu độc Phần lớn để … chấp vá vết thương lòng Yên tĩnh vá víu tim rách nát đến ngày thứ 10 có tiếng gõ cửa dồn dập giọng Dược Nhi run rẩy “Phong ca, mở cửa Có lệnh Thánh Nhân” Nghe lệnh, Vạn Độc Vương miễn cưỡng lồm cồm bò dậy mở cửa cho Dược Nhi Đào Quế Chi Dược Nhi vào phòng, khơng mang theo gì, gương mặt ửng hồng tương phản áo lụa trắng, xem lệnh Thánh Nhân “Dược Nhi, muội muốn an ủi huynh thì…” Vạn Độc Vương định đuổi khéo Đào Quế Chi cửa Đào Quế Chi đột ngột kéo dây lưng, tuột áo váy xuống Vạn Độc Vương vừa rót chén trà uống, lần thấy Đào Quế Chi trần truồng đột ngột không báo trứơc, sặc trà lên mũi ho sặc sụa Đào Quế Chi tuyệt giai nhân Đàn ông Vạn Độc Giáo Sinh Tử Dược Cốc (trừ Vạn Độc Vương ra) không không mơ mộng chạm tay đến cô Thế mà Đào Quế Chi lại đến phòng Vạn Độc Vương, thóat y trước mặt hắn, có mơ khơng tưởng Hóa gương mặt đỏ hồng, ánh mắt ướt giọng nói run rẩy nàng vào “Lệnh Thánh Nhân Từ muội phải…” Đào Quế Chi giải thích Thánh Nhân lão quái, sau việc Vạn Độc Vương Đơng Tử liều mạng thử lọai độc rút kết luận Vạn Độc Vương đến tuổi rồi, nên có gái bên cạnh Vạn Độc Vương khác với Gia khơng thích lăng nhăng chơi bời Yêu đương bên ngòai tổ gây rắc rối cho giáo phái phái người nhan sắc phi phàm giáo kề cận săn sóc Ý với Thánh Nhân, yêu đương luyến sắc dục Nam, nữ đến tuổi trưởng thành, tự khắc tìm đến nhau, từ nảy sinh yêu đương mơ mộng Nếu có người bên cạnh Vạn Độc Vương giáo, tự khắc không tơ tưởng Đứa gái họ Lưu từ từ phai mờ tâm trí “Thánh Nhân Dược Nhi hiểu lầm… để huynh nói chuyện với Thánh Nhân” Vạn Độc Vương bối rối, tránh nhìn thẳng vào thể lõa lồ Quế Chi Quế Chi lắc đầu, bước lại, nhón chân lên mơi Vạn Độc Vương 2008 - trích đoạn chương "Tương Ngộ" thấy tình hình căng thẳng, Hạ Liễu đánh trống lãng: “Đơng Tử, tỉ có bíêt kiến trúc Bạch tướng phủ tiếng khơng?” Những ngày Bạch tướng phủ, việc chưa gặp Bạch tướng qn Hồng cơ khơng ngừng xoi mói Đơng Tử, lại thỏai mái dễ chịu Hạ Liễu ân cần hàng ngày đến dẫn Đông Tử Xuân Thu tham quan khắp nơi Bạch tướng phủ rộng lớn, tọa lạc đồi xung quanh rừng rậm xanh ngát Bên nhà kiến trúc tráng lệ Xuân Thu Đông Tử từ đến Bạch phủ không ngừng trầm trồ Hạ Liễu khẽ cười: “Bạch tướng phủ quan bạch, không sống hưởng thụ xa xỉ… so với quan gia khác, phủ khiêm tốn, khơng có nhiều kỳ tích kíên trúc để hưởng ngoạn.” Tuy nói thế, đến Bạch tướng phủ, không nhắc tới Liên Bái Hồ “Liên Bái Hồ Bạch phủ, nói mỹ cảnh có khơng hai” Hạ Liễu giới thiệu, ánh mắt mềm sáng niềm tự hào Hạ Liễu nhà quan, từ nhỏ học võ, trau dồi văn, thơ, địa lý, tướng số Tuổi trẻ kiến thức nàng un bác “Đơng Tử Xn Thu tỉ có u thích kiến trúc địa lý? Bạch tướng phủ có Liên Bái Hồ, nhị tỉ có biết đâu?” Đơng Tử lắc đầu, nàng chẳng biết xây dựng, nhà cửa hay vườn tược Xuân Thu vốn đọc nhiều nên nhiều hiểu biết hơn: “Người ta từ thữơ sơ khai, từ hang động đến tự dựng nhà, xây thành Trước để trú chân tránh thiên tai, tự lập khoảng khơng gian riêng, sau thể tư tình cảm, chí dấu ấn trí, lực, dũng, nghĩa văn minh Cuộc sống người ngắn ngủi thấy tóc bạc, sinh lão bệnh tử thật mong manh…” Con người yếu ớt, sống qua nhanh Như gió mây, tồn diệt vong… trang sách lật nhanh trước gió, có nhớ đến qua? Những thứ chống chọi với thời gian, dấu ấn thành người đạt Không phải tự dưng mà bậc hùng cường xây thành, lập điện, đem tinh hoa văn hóa truyền đạt vào kiến trúc, để lại dấu ấn lại hậu Nhìn cảnh mà biết đến người Đại phu nhân Bạch tướng phủ, Vương Huyền Liên, bậc hiền thê có thiên hạ Từ sắc diện đến tính cách, lối sống, cách hành xử bà khiến người đời ngưỡng mộ Bạch tướng quân trận xa nhà thường xuyên, tay bà gánh vác để ông yên tâm bảo vệ sơn hà Bạch tướng quân về, mang theo Thất, bà dịu dàng chấp nhận, người cung dè bỉu thân phận xuất xứ người vợ thứ hai Bà sinh quý tử cho Bạch tướng phủ, lại tay nuôi nấng nhị thiếu gia Bạch Phong tiểu thư Hạ Liễu cho Thất, quên mình, cố cứu mạng cho đứa trẻ Bạch Phong mà qua đời tuổi xuân Bạch tướng quân, người vợ kính trọng nhung nhớ không Từ ngày Liên chết, ông cho người xây hồ sen nơi bà rơi xuống thành Liên Bái Hồ, trước để tỏ lòng thương tiếc người vợ sau để nhắc nhớ cho nhân gian, phẩm hạnh tố chất có bậc hiền thê họ Vương Liên Bái Hồ phủ tướng quân xây hàng trăm kỳ tài kiến trúc thợ chạm khắc nơi Bờ hồ viền đá hoa cương, tỏa rộng thành hình đóa sen Bốn mùa sen súng hồ tỏa hương thơm ngát Mặt hồ phủ xanh cánh sen, cánh hoa cong nhô lên bàn tay thiếu nữ múa vũ điệu uyển chuyển trước gió Giữa hồ, hàng trăm tượng đá hoa cương tạc hình chân dung phu nhân Vương Huyền Liên có kích thước người thật xếp đặt thành trận đồ Từ nhìn xuống hồ có hình cánh hoa sen, tượng trắng lấp lánh xếp thành đài hoa Các tượng tạc hình phu nhân, hai bàn tay trước ngực xòe rộng ơm lấy chĩnh dầu hình đóa sen Đêm đêm, gia nhân chăm đèn chĩnh dầu khiến tượng tỏa sáng, độ bóng đá hoa cương phản chiếu ánh đèn ánh nước lung linh Hồ Liên Bái ban ngày khiết, đêm tĩnh lặng Người đến hưởng ngoạn nhìn đóa sen, nhìn tượng đá, nhớ đến phu nhân họ Bạch, người trần mắt thịt mà bồ tát thân Một đêm mát trời, Hạ Liễu chèo thuyền tre hồ cho Đông Tử Xuân Thu nhìn ngắm tượng Mùi hoa ngào ngạt không gian Đèn lồng trước thuyền đong đưa Đông Tử với tay hái đài sen, nhâm nhi vị hạt sen miệng, thầm nghĩ hồ này, ngày xưa, Bạch Phong bị kéo xuống bắt đi, từ lưu lạc giang hồ tên mà người người ghét bỏ: Vạn Độc Vương Vạn Độc Vương, huynh nơi nào… ngày khơng bị bắt đi, có lẽ Bạch tướng phủ chèo thuyền sen “Thợ điêu khắc kinh thành, tạc hình ảnh khác Bạch phu nhân!” Xuân Thu nhận xét, cắt dòng suy nghĩ Đơng Tử Theo tay Xn Thu chỉ, Đơng Tử nhíu mày so sánh hai tượng hồ Cùng người phụ nữ, tư cầm sen, lọat tượng lại đầy đặn phổng phao lọat tượng lại Một lọat tượng phu nhân Vương Huyền Liên mắt khép hờ, gương mặt hiền từ đôn hậu khẽ mỉm cười Lọat tượng dáng đầy đặn, ánh mắt dài nét mặt giống Hạ Liễu nụ cười không rõ cười hay dỗi, phong thái đầy mê “Liên phu nhân lúc sinh thời có lẽ mỹ nhân! Hiền từ thật hút” Xuân Thu nhận xét Hạ Liễu đồng tình “Vâng… ngày muội nhỏ… nghĩ hai người khác nhau! Có muội nghĩ tượng mẹ Liên, mẹ Thất… Thế có hỏi, phụ thân khơng trả lời” Mái chèo bì bõm Đơng Tử nghiêng nhìn xuống dòng nước Gương mặt nàng phản chiếu xuống mặt nước Bóng nước phản chiếu ánh trăng ánh đèn lấp lánh Ánh mây bóng nước trơi dập dờ Hương hoa ngào Đột ngột, có mùi xú uế xộc vào mũi, từ hồ, bóng đen lên, hai tay căng sợi thép tay Nước theo sợi thép nhiễu giọt Bóng đen quất dây thép, hạt nước bắn tung tóe, tiếng gió rít vi vút “Cẩn thận!” Đơng Tử hét Hạ Liễu thóăt rút mái chèo lên đỡ Bóng đen nhảy lên tượng, gã quấn khăn đen khắp người, bịt kín mắt mũi trang phục với kẻ xuất kiệu mời võ đường Lưu gia Tên bịt mắt vung tay, đánh quen thuộc Đông Tử ôm lấy Xuân Thu đẩy em sang bên tránh sợi thép sắc bén quất ngang thuyền “Phựt, phựt” thêm hai nhát phóng bén gọn Thuyền nứt đường dài, nước tràn vào khoang Đông Tử đẩy Xuân Thu cho Hạ Liễu, phóng lên tượng gần “Hạ Liễu, đưa Xuân Thu khỏi đây!” Phỏng đoán hắc y nhân người Dược Nhi phái đến, múôn giết Đông Tử Xuân Thu khơng có võ, Đơng Tử phải rời xa em tốt Nghĩ đến đó, Đơng Tử dẫm lên tượng hoa cương phi thân xa Quả nhiên mục tiêu hắc y nhân Đông Tử, bỏ lại Hạ Liễu Xuân Thu, theo tung dây thép truy đuổi Đông Tử sát nút Hắc y nhân bịt mặt này, người Sinh Tử Dược Cốc không rõ cấp bậc mà thủ pháp nhanh nhạy, chiêu thức tàn Cặp mắt người bịt kín lớp vải mà khơng vướng víu, nhãn lực không bị cản trở Đông Tử phi thân đến đâu, tung dây thép theo công đến Dây thép mảnh sợi nhát phóng ghim vào đá hoa cương phừng phực Cơng lực thật kinh người Đông Tử chân lướt tượng vất vả nhảy tránh dây thép chém tới trái phải Vừa tránh vài chiêu, Đông Tử khựng lại hồ Tim đập liên hồi Một hắc y nhân thứ hai đứng lừng lửng tượng Hắc y nhân cao lớn, bịt mặt chừa đôi mắt bóng tối trùm xúơng bờ hồ, ánh đèn leo lên tay tượng không đủ nhận rõ ánh mắt chánh hay tà Hắc y nhân thứ hai mặc áo chòang rộng, tất màu đen Áo theo gió bay phấp phới Một tên bịt mặt mệt, lại thêm tên thứ hai, Đơng Tử đổi hướng nhảy vòng sang mép hồ, co lấy nhảy khỏi hồ sen, đu qua lan can Hạ chân xuống hành lang, Đông Tử định bụng co giò chạy nhanh tốt khỏi tầm truy đuổi hai tên Lạ thay, tên thứ hai không truy đuổi mà phi thân lên cao chặn ngang đường tên bịt mắt Gã bịt mắt phóng dây thép cơng, rút đoản kiếm đỡ gọn Dây thép quấn lấy đoản kiếm Gã bịt mắt ghị tay, dây thép bẻ đoản kiếm xóay cong thể đồ chơi Hắc y nhân cao lớn không nao núng, lại phi thân gần hơn, tay nắm chặt đoản kiếm tay giật dây thép khỏi tay đối thủ Hắc y nhân phi thân đến đâu, có vòng công lực xung quanh tỏa khiến sợi dây thép đông cứng, giọt đá từ đâu bám đầy dây thép thể sợi dây thép bị giăng trời mùa đông giá rét Hắc y nhân công, tên bịt mặt lùi nhiều bước tượng hoa cương xem chừng túng Đông Tử định bụng bỏ chạy nhìn thấy cảnh đơi co lại nghi nghi ngờ ngờ Xem hai kẻ khơng phe Lại thêm có ngờ ngợ người bịt mặt áo choàng đen Nhất cách di chuyển phi thân, vừa nhẹ nhàng gió thoảng vừa mãnh liệt bão táp đơng hàn Đơng Tử đứng nhìn, mắt dán vào chuyển động người bịt mặt mà không dám tin vào mắt mình, hai chân dán chặt xuống không động đậy “Tõm” Tên sát thủ bịt mắt đánh dây thép rơi tùm xuống hồ đánh thức Đông Tử khỏi sững sờ Hắc y nhân áo chòang đen dừng tường quay đầu nhìn Đông Tử bước Đông Tử hét lớn “khoan đã!” Hắc y nhân không dừng bước, xoay người nhảy qua sân, nhịp chân cành sen hồ sang hành lang đối diện thể thơng thuộc bố trí Bạch Tướng phủ Đông Tử phi thân theo Thủ pháp người nhẹ nhàng nhanh gọn lạ thường Đông Tử hắc y nhân kẻ đuổi người tránh luồn lách hành lang ven bờ hồ sen Đơng Tử nhờ có công lực Hỏa Hầu Quái mà phi thân nhanh nhẹn khó khăn khơng dấu kẻ bịt mặt Đến cuối hành lang, hắc y nhân dẫm chân lên thành lang cang tung lên cao Những cánh hoa sen hồ phút bất động người đáp nhẹ nhàng xuống tượng hoa cương hồ Bước nhảy mạnh bão táp mà gọn nhẹ đến mức ánh đèn tay tượng không chút rung động Hồ rậm sen, gió đưa hương hoa thơm ngát, tượng trắng tưởng niệm đại phụ nhân Bạch tướng phủ đứng im lìm Hắc y nhân dừng lại đơi phút tượng, áo choàng tung phần phật Hắc y nhân chần chừ, khơng rõ muốn dứt hay lưu luyến Đơng Tử nơn nóng, khơng thể đằng phong hay lướt sen, thấy bước nhảy dài hắc y nhân không khỏi lúng túng, nàng hiểu rõ bước phi thân tương tự thôi, hắc y nhân hồn tồn vuột Đơng Tử vận hết sức, cố gắng tung lên cao, định bụng gọn gàng đáp xuống cạnh kẻ áo đen Nào ngờ, sức có thừa, cơng lực khơng thiếu kỹ q kém, bước nhảy dài Đơng Tử tính tốn khơng xác, thay đáp xuống tượng hoa cương, lại nhắm mặt nước mà hạ xuống Đông Tử chới với Những cành sen rung rinh, mặt nước phía dưới, ngỡ người ngã ùm xuống ao Nào ngờ, hắc y nhân từ tiến lại, ôm lấy Đông Tử đỡ lấy nàng Đơng Tử định thần, thấy vòng tay Hắc Y Nhân vội vàng đẩy nhân chiêu công Hắc y nhân không tẩu thóat mà nhẹ nhàng đỡ Giữa hồ sen, Đơng Tử Hắc Y Nhân người đánh kẻ nhường, tiến lùi tượng Hoa sen trắng muốt, hoa sen ửng hồng, hoa sen tím, cánh xanh Liên đài soi bóng Trăng ngả màu nước lung linh Gió khua diệp, song lư quẫy hồ Cảnh trí mỹ mãn, đêm hưởng ngoạn Người đánh mà kẻ không màng Đông Tử chiêu, hắc y nhân dễ dàng đón Nhẹ nhàng gạt ra, khơng chút lực Đối đầu mà không sát, trực diện mà chẳng tay Nhìn thấy hắc y nhân đấu với kẻ quăng dây thép, lại thấy cách người phi thân Đông Tử tự hiểu võ cơng chênh lệch, nội công thua sút, đối thủ Hắc Y Nhân Thế giáp mặt, cách tiến không tiến, lùi chẳng lùi kẻ xâm nhập mà nội huyết người Đông Tử sôi lên, cố tay cơng cho Muốn vơ hiệu hóa hắc y nhân, gỡ khăn che mặt nhìn cho lẽ Có thể là… Đơng Tử đấm, hắc y nhân đột ngột giữ lấy cánh tay nàng xoay nhẹ, Đông Tử đà ngã sau, lưng dựa vào ngực hắc y nhân Hắc y nhân chòang tay giữ lấy cánh tay Đông Tử, ôm chặt Đông Tử vào người không cho giẫy giụa Song lý quẫy đuôi, tung người hớp ánh trăng Những hạt sen rời đài chạm mặt nước tí tách Trên tượng thạch hồ, Đơng Tử bị giữ chặt vòng tay kẻ áo đen Tim đập rộn Hơi thở dồn Hắc y nhân bờ vai rộng, vòng tay ơm lấy Đơng Tử, lớp áo găng xiết lấy thể nàng Hắc Y Nhân cúi người, chạm vào tóc Đơng Tử, nới nhẹ vòng tay Hắc y nhân khơng vơ hiệu hóa Đông Tử mà ôm nhớ nhung trìu mến Thân nhiệt ấm, vòng tay êm Đơng Tử sững sờ Hắc y nhân chạm nhẹ vào má Đông Tử Gương mặt hai người tựa qua khăn che mặt đen Đơng Tử hóa đá khơng thể quay đầu nhìn Hàng mi kẻ áo đen phết nhẹ lên thái dương Đông Tử Một mùi thảo dược ấm xen liên hương ngào ngạt Quen thuộc Cảm giác khơng lầm Linh tính khơng sai Dù nhìn thoáng qua trang phục khác rõ ràng là… Ánh nhìn Đơng Tử dán chặt đông xuống mặt hồ Chênh vênh mép nước, đóa sen trắng run rẩy đọng hạt tuyết đen Gió tung áo chồng hắc y nhân, bụi tuyết theo tung đen trời Nước mắt trượt dài má, Đơng Tử sực tỉnh xoay người nhìn thẳng vào hắc y nhân: Đôi mắt với hàng mi dài, nhìn ướt ánh trăng Thân thuộc “Phong ca… huynh…” Lời khơng rõ có cất lên khơng mà tim vội kêu tên Hắc y nhân nhíu mày, lui bước, xõai rộng tay, ngã người sau, chìm tăm xuống nước Cánh sen xô vào hoang mang Nước dừng sóng gợn Những đài sen trút hạt tí tách Hạ Liễu bắt kịp, hớt hải chạy đến bên hồ thấy Đông Tử tượng thạch hồ Gió lay hoa, váy áo tung bay Ánh trăng sáng rực gương mặt Nước mắt hai dòng mà đôi môi nụ cười hạnh phúc Hắc y nhân là… Vạn Độc Vương … Vạn Độc Vương * _* _* Bạch Dương cô gái Tại theo Bạch Dương cô gái mà không fải chàng trai Và lại mà không fải hay 5? Thứ lý kỹ thuật cho kịch bản: Bạch Dương đối nghịch nước lửa với Vạn Độc Vương Vạn Độc Vương bị chàng trai, bậc nam nhi đủ lứa tuổi vây quanh (đòi giết), Bạch Dương lúc bị vây quanh gái Chưa kể Bạch Dương người ta đẹp trai, nhà giàu, lại thông minh, tài gỉoi, tự tin, lịch lãm v v Gươm lạc rừng hoa cho sang! Chứ đâu có bất hạnh Vạn độc Vương bị đàn ông (và đọc giả) xâu xé? Thứ lý nội dung nghiêm túc mà 16 chương đầu chưa đề cập mún biết: * Hồng bà bà không giao lưu/ giao tiếp với đàn ông Chỉ ngọai lệ Bạch Phong (và Bạch Dương) lý mà biết lý gái đồ đệ/người hầu Hồng bà bà nên hiển nhiên phải nữ * cô gái hay tuần có ngày Bạch Dương sướng thiên hạ ngày có thay phiên chăm sóc gái tính tình khác tên gọi là: Nhật Nhi Thiết Thiên (chủ nhật ngày mặt trời) Nguyệt Nhi (Thứ Ngày thứ ngày mặt trăng) Hoa Nhi (Thứ ngày Hỏa) Lục Nhi (Thứ ngày Thủy) Mộc Nhi (thứ ngày Mộc) Kim Nhi (thứ ngày Kim) Mẫu Đơn (thứ ngày Thổ)