1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Sổ Tay Từ Vựng Tiếng Hàn

20 266 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 3,55 MB

Nội dung

Học mọi nơi mọi lúc , hãy bắt Học đầu học từ vựng theo những pháp chủ đề nhất định liên quan tới cuộc sống hằng ngày VÌ bạn sẽ phải thường xuyên sử dụng tới chúng . Bạn hãy thử bắt đầu bằng những chủ đề về thời tiết hay những biểu Lâm hiện trạng thái , biểu lộ cảm 1 với xúc của con người

SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN thông dụng A SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN A thông dụng Bản quyền © thuộc Công ty cổ phần sách MCBooks Theo hợp đồng chuyển nhượng Công ty Cổ phần sách MCBooks nhóm tác giả The Changmi - Trang Nhung (chủ biên) Bất chép không đồng ý Công ty Cổ phần sách MCBooks bất hợp pháp vi phạm luật xuất Việt Nam, luật quyền quốc tế công ước Berne quyền sở hữu trí tuệ Phát triển phương châm “Knowledge Sharing – Chia sẻ tri thức” MCBooks mong muốn hợp tác tác giả nước với ước mong chia sẻ phương pháp học lạ độc đáo, sách học ngoại ngữ hay chất lượng đến với độc giả Việt Nam Các tác giả viết sách có nhu cầu xuất xin vui lòng liên hệ với chúng tơi qua: Email: lienhebanquyen@mcbooks.vn Điện thoại: (04).3792.1466 (Bấm máy lẻ 103 gặp Phòng Kế Hoạch) Chúng tơi ln mong muốn nhận ý kiến góp ý Quý độc giả để sách ngày hồn thiện Góp ý nội dung sách: thechangmi@mcbooks.vn Liên hệ thảo dịch: contact@mcbooks.vn Liên hệ hợp tác truyền thông sách: project@mcbooks.vn Liên hệ vấn, đại diện giao dịch quyền: copyright@mcbooks.vn The Changmi Chủ biên: Trang Nhung SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN thông dụng A m g Thơ ran ính: T ơng Hiệu đ ùy Dư Th NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI I LỜI DẪN Từ vựng hay vốn từ, kho từ vựng người tập hợp từ ngơn ngữ mà người quen thuộc (biết tới) Vốn từ vựng thường xuyên tăng lên theo tuổi tác, công cụ hữu dụng giao tiếp thu nhận kiến thức Việc học từ vựng bước việc học ngôn ngữ thứ hai, nhiên người không đạt tới bước cuối việc nắm vững từ vựngtiếng mẹ đẻ hay ngơn ngữ thứ hai nữa, nắm bắt vốn từ trình liên tục Nhiều phương pháp trợ giúp cho việc nắm bắt vốn từ vựng Mặc dù trình ghi nhớ bị xem chán ngấy buồn tẻ, việc kết nối từ tiếng mẹ đẻ với từ tương ứng ngôn ngữ thứ hai trước ghi nhớ xem phương pháp tốt việc nắm vững từ vựng Đến tuổi trưởng thành, học sinh thường thu thập số phương pháp ghi nhớ Một vài từ khơng liên kết dễ dàng thông qua kết hợp hay phương pháp khác Khi từ ngôn ngữ thứ hai tương tự với từ tiếng mẹ đẻ cách trực quan hay phương diện âm vị học, người thường cho chúng chia sẻ nghĩa tương tự Mặc dù trường hợp thường gặp, luôn Khi đối mặt với từ gốc sai, trình ghi nhớ lặp lại chìa khóa để làm chủ Nếu người học ngôn ngữ thứ hai dựa vào phép kết nối từ để học từ vựng mới, người có khoảng thời gian vất vả để làm chủ từ gốc sai Khi lượng lớn từ vựng phải tiếp thụ khoảng thời gian giới hạn, người học cần nhớ lại thơng tin cách nhanh chóng, từ đại diện cho khái niệm trừu tượng khó biểu diễn hình ảnh tinh thần, phân biệt từ gốc sai, trình ghi nhớ học (tự động, máy móc, khơng có tham gia nhận thức) phương pháp sử dụng Một phương pháp hữu ích để xây dựng từ vựng ngơn ngữ SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A II thứ hai phương pháp từ khóa Khi có thêm thời gian người muốn nhấn mạnh số từ khóa, người tạo thiết bị giúp dễ nhớ kết hợp từ Mặc dù chiến lược có xu hướng chiếm nhiều thời gian thực hồi tưởng hơn, chúng tạo liên kết khơng thơng thường tăng khả lưu giữ Nhằm giúp bạn u thích mơn tiếng Hàn nắm bắt lượng từ vựng phong phú hữu ích nên dày công biên soạn sưu tầm bộ: SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG gồm cuốn: A- B- C Mỗi tăng theo cấp độ riêng phù hợp với người học, sách sưu tầm bổ sung nguồn thông tin tin cậy qua trang mạng tra cứu từ điển tiếng Hàn Quốc Việt Nam; tham khảo từ loại từ điển giấy thịnh hành VN ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ Chúng hi vọng Sổ tay từ vựng tiếng Hàn thông dụng giúp bạn độc giả ngày hoàn thiện vốn từ vựng để giao tiếp tốt công việc sống hàng ngày với người Hàn Quốc Trong trình biên tập khơng tránh khỏi thiếu sót, chúng tơi mong nhận lời đóng góp ý kiến quý báu từ phía độc giả để hồn thiện lần tái tới Mọi ý kiến đóng góp xin q độc giả gửi hòm thư: Thechangmi@mcbooks.vn Chúng tơi xin chân thành cảm ơn! Nhóm tác giả SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A III Phương pháp học tiếng Hàn Có nhiều phương pháp học tiếng Hàn Tùy theo cách học điều kiện người mà có phương pháp riêng phù hợp hiệu Thứ 1: Học bảng chữ cái, cách viết phát âm Đầu tiên bạn bắt đầu với nguyên âm phụ âm (đơn, kép) cách đọc viết nhiều lần tới thuộc, luyện cách phát âm chữ cho chuẩn xác (đặc biệt ý từ có patchim “ㄹ” từ có patchim kép) Phát âm không điểm yếu lớn số đông người học tiếng Hàn Học phát âm phần quan trọng có nói nghe tốt truyền đạt ý tưởng đến người nghe xác Đặc biệt người bắt đầu học tiếng Hàn, phát âm chuẩn ưu tiên hàng đầu để tránh lỗi sai khó sửa sau Trước nói hay, ta cần học cách nói trước SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A Thứ 2: Học từ vựng Học nơi lúc, bắt đầu học từ vựng theo chủ đề định liên quan tới sống ngày bạn phải thường xuyên sử dụng tới chúng Bạn thử bắt đầu chủ đề thời tiết hay biểu trạng thái, biểu lộ cảm xúc người Hãy đặt cho mục tiêu ngày học vài từ tùy theo khả nhớ ôn tập thường xuyên theo định kì (3 ngày, tuần hay tháng) Cố gắng ôn lại từ vựng học lần nhớ tốt chúng Bạn cần mang theo sổ nhỏ ghi chép từ vựng bên để tranh thủ học rảnh rỗi Để ý cách trình bày viết từ tiếng Hàn Đây điểm quan trọng trình học tiếng Hàn Để viết tốt tiếng Hàn cần phải có thời gian Trước hết, bạn phải học tốt từ ngữ pháp Khi có vốn từ ngữ pháp vững khả viết bạn cải thiện nhiều Cố gắng kết hợp vừa học từ (vừa đọc) vừa viết Vì điều tạo cho bạn thói quen trình bày đẹp, rõ ràng Để nhớ từ vựng khơng có cách hiệu cách sử dụng chúng Một cách học thông minh bạn cố gắng “chen” từ vừa học vào tập nói hay tập viết email, viết tham gia thảo luận diễn đàn Cách viết font chữ lúc đầu bạn lúng túng thiếu tự nhiên lúc bạn nhớ từ nhiều theo thời gian, bạn sử dụng ngày nhiều từ vựng hay cách thành thạo Hoặc sống ngày (đi làm, chợ, chơi ) bắt gặp biển quáng cáo, địa đường bạn nhìn đọc theo Ghi vào sổ từ chưa biết để sau tra từ điển Như bạn vừa tạo cho hội nắm bắt thông tin dịch vụ bên Hàn, vừa tạo ấn tượng cho thân ghi nhớ từ hiệu Cốt lõi vấn đề bạn tự giúp tạo tình để sử dụng từ học Bạn cắt giấy thành miếng nhỏ sau viết từ mà học vào dán IV chỗ hay nhìn thấy gương, tivi, tủ lạnh Thứ 3: Học ngữ pháp mẫu câu Các bạn học thuộc ghi nhớ dạng câu giao tiếp lịch sự, hậu tố từ bổ xung Sau nắm vững cấu trúc câu (khẳng định, nghi vấn ), cách chia động từ câu Để nhớ vững nên tạo hội thực tập thêm cách sử dụng vốn từ vựng học tập đặt câu theo mẫu câu Hãy tập đặt câu từ câu đơn tới câu ghép Và vận dụng học qua ngơn ngữ nói ngày với bạn bè người xung quanh Nói kỹ quan trọng thú vị ngôn ngữ Chúng ta ln có cảm giác tiến to lớn rõ rệt giao tiếp lưu lốt trực tiếp ngơn ngữ nói Thứ 4: Luyện kĩ nghe Để nghe tốt khóa sách tiếng Hàn ta thường phải trải qua bước sau Trước nghe, bạn suy nghĩ đề tài để giúp bạn hình dung phán đốn nghe, nghe ý trước tiên để trả lời câu hỏi tổng quát, nghe từ SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ V đốn, khơng thiết phải nghe từ, từ một, sau nghe lại nhiều lần để biết nhiều chi tiết tốt để hoàn tất câu hỏi Tuyệt đối khơng xem trước nội dung khóa trước nghe Chỉ nghe xong bạn vừa nghe vừa đọc để kiểm tra lại học thêm từ tăng cường cách diễn đạt hay có Bạn nên đọc theo băng nhiều lần sau nghe xong để luyện phát âm nhớ tốt Nguyên tắc chung cho việc SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A rèn luyện kỹ nghe hiệu nghe nhiều tốt Tranh thủ tài liệu hội nghe (nghe băng, nghe nhạc, nghe radio, xem TV, xem phim Hàn khơng có thuyết minh tiếng Việt …) Nên mua nhiều sách luyện nghe tiếng Hàn để bạn tự học thêm nhà Ngồi ra, có cơng cụ vơ hữu hiệu để rèn luyện kỹ cho người học tiếng Hàn, Internet Bạn đọc báo, nghe tin tức, tìm tài liệu online tiếng Hàn ㄱ 가 [dt] Giả đònh, giả sử 가 [tpt] Tạm thời, tạm -가 [tpt] Nhà, người, người (làm đó) -가 [tpt] Anh, huynh nhà, vật dụng nhà, đồ gia dụng 가기 [dt] Ngày cúng tổ tiên, thờ tổ tiên Ngày giỗ tổ tiên 가까이 [pht] Gần, sát, sát tới (thời gian, khoảng cách), gần tới, khoảng, độ khoảng gần 가까이하다 [đt] Tiến tới, tiếp cận, tiếp xúc với 가깝다 [tt] ① Gần (khoảng cách) ② Gần gũi (quan hệ tình cảm) 가가호호 [dt] Nhà nhà, nhà, tất nhà 가나오나 [pht] Bất lúc nào, lúc cũng, cũng, đâu 가감 [dt] Sự cộng trừ, 가난 [dt] Sự nghèo, tăng giảm, điều chỉnh tăng giảm nghèo khó, thiếu thốn 가난 [dt] Gia nạn, nạn nhà tạm bợ gia đình, khó khăn gia đình 가계 [dt] Gia đình, dòng 가냘프다 [tt] Mỏng, nhẹ 가계정 [dt] Cột, danh mục 가느다랗다 [tt] Mỏng, 가건물 [dt] Tòa nhà tạm, dõi, gia hệ nhàng, êm nhẹ tạm thời (tài chính) mảnh mai, nhỏ yếu 가곡 [dt] Ca khúc 가느스름하다 [tt] Mỏng, 가공의치 [dt] Răng giả mảnh mai, nhỏ yếu 가구 [dt] ① Nhân khẩu, thành viên gia đình ② Hộ gia đình, nhà, gia đình, hộ 가늠 [dt] Sự ngắm, chóa, 가구 [dt] Gia cụ, đồ dùng khả nheo mắt 가능 [dt] Khả năng, 가능성 [dt] Khả năng, tính SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 10 tính mềm 가단성 [dt] Có thể kéo, có 가락지 [dt] Cái nhẫn đôi, nhẫn làm hai vòng 가당 [dt] Cho đường vào, thêm đường vào 가랑머리 [dt] Bím tóc bện bên, tóc bím hai vai 가당찮다 [tt] Không 가랑비 [dt] Mưa phùn đáng, không hợp lý, vô lý 가대 [dt] Cái đệm, lót, nền, dùng để kê 가동 [dt] Vận hành, sử dụng, cho máy chạy, hoạt động 가두 [dt] Con đường, đường xá 가래 [dt] Đờm 가래침 [dt] Đờm, nước bọt có đờm 가래톳 [dt] Bệnh bạch hầu 가려쓰다 [đt] Lựa mà dùng, chọn lựa mà dùng 가려움 [dt] Cơn ngứa, chỗ ngứa 가두 [dt] Cái đầu giả 가드 [dt] Sự bảo vệ, việc canh gác, người canh gác 가득 [dt] Đầy, kín hết chỗ 가득 [dt] Giành được, có 가등 [dt] Đèn đường, đèn phố 가련하다 [tt] Đáng thương, tội nghiệp 가령 [pht] Nếu, giả sử (là), 가례 [dt] Gia lễ, lễ giáo gia đình 가례 [dt] Thói quen 가뜩 [pht] Đầy, tràn đầy, gia đình, tập tục gia đình 가뜩에 [pht] Lại nữa, thêm 가로막다 [đt] Chặn ngang, chắn ngang 가라말 [dt] Ngựa ô, ngựa 가로새다 [đt] Trốn ngang, bỏ ngang, bỏ chừng cho đầy vào đen 가라사대 [pht] Dạy rằng, nói rằng, cho (dùng văn viết) 가라앉다 [đt] Chìm, chìm xuống SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A 가로서다 [đt] Đứng hàng ngang 가루 [dt] Bột, bột 가르다 [đt] Phân chia, tách ra, loại ra, phân loại 가르마 [dt] Tóc rẽ 가무리다 [đt] Ăn trộm, lấy 가리가리 [pht] Từng miếng, mảnh đen đen 가리다 [đt] Lựa chọn, lọc ra, phân biệt 가리다 [đt] ① Chọn lựa ② Che đậy, giấu diếm 가리틀다 [đt] ① Yêu cầu 가무스름하다 [tt] Hơi đen, 가물다 [tt] ① Hạn hán, khô cạn ② Thiếu vắng, ít, 가물들다 [tt] Trở nên, khô cạn, vào mùa hạn 가물치 [dt] Con cá quả, ② Cản trở, phá đám, gây trở ngại cá tràu 가린스럽다 [đt] Keo kiệt, 가뭇하다 [tt] Đen kòt, đen bủn xỉn 가린주머니 [dt] Cái thằng kẹt xỉn, thằng bủn xỉn, kẻ bủn xỉn -가마리[tpt] Chỉ người, người hay làm đó, đứng phía sau danh từ 가막조개 [dt] Con 가만 [dt] Im lặng, không động đậy 가망 [dt] Triển vọng, hy vọng, khả 가매장 [dt] Sự mai táng tạm, chôn tạm 가맹 [dt] Sát nhập, gia nhập, tham gia vào 가묘 [dt] Phần mộ gia đình, nơi thờ cúng gia đình, bàn thờ 11 thui, hoàn toàn không thấy gì, hoàn toàn không 가발 [dt] Bộ tóc giả 가방 [dt] Túi xách, ba lô, cặp táp, túi 가볍다 [tt] Nhẹ (trọng lượng 가 [dt] Gia bảo 가보 [dt] Gia phả 가분가분 [pht] Nhẹ nhàng, thoải mái 가불 [dt] Tiền ứng trước, việc ứng trước 가붓가붓 [pht] Nhẹ nhàng, thoải mái 가사 [dt] Lời hát, ca từ 가사 [dt] ① Từ ngữ đẹp, giai từ ② Việc nhà, việc nội trợ 가산 [dt] Tính thêm vào 가석하다 [tt] Đáng tiếc, tiếc SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 12 가설 [dt] Sự xây dựng cao, lắp đặt cao, mắc 가설 [dt] Sự xây dựng tạm, lắp đặt tạm thời 가세 [dt] Thuế nặng, thuế cao 가옥 [dt] ① Nhà ở, nhà xây tạm ② Ngọc giả 가용 [dt] Chi phí sinh hoạt gia đình 가용물 [dt] Chất nung chảy 가세 [dt] Đánh thuế cao lên, tăng thuế 가운데 [dt] ① Ở giữa, nằm ② Đang lúc, chừng 가세 [dt] Gia thế, uy gia 가웃 [dt] Một nửa (rưỡi) (1/2) đình 가위 [dt] Cái kéo 가수 [dt] Ca 가스 [dt] Ga, chất ga (nhiên liệu, ga, khí ga v.v ) 가스러지다 [đt] Khó dạy bảo, khó quản lý 가이드 [dt] Hướng dẫn viên 가인 [dt] Người nhà, gia tộc, người gia đình, gia nhân 가일 [dt] Ngày tốt, ngày lành 가시 [dt] Cái gai 가시 [dt] Con giòi, bọ 가시 [dt] Thơ ca 가시세다 [đt] Bướng bỉnh, cứng đầu 가심 [dt] Rửa, làm cho sạch, khử mùi 가십 [dt] Chuyện tầm phào, tin đồn nhảm, tin tào lao 가언 [dt] Giả thuyết, giả ngôn 가장 [dt], [pht] Nhất, 가장 [dt] ① Chủ gia đình, chủ hộ ② Chồng 가장 [dt] Trang trí nhà 가재 [dt] Gia tài, gia sản 가전제품 [dt] Thiết bò gia dụng điện gia đình 가업 [dt] Nghề nghiệp 가절 [dt] ① Ngày lễ, ngày tết ② Lúc đẹp nhất, cao điểm 가없다 [tt] Vô tận, 가제본 [dt] Chế tạm thời, chế sài gia đình, nghề truyền thống gia đình bờ SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A 13 가져가다 [đt] Mang đi, lấy 각각 [dt] Mỗi, tất cả, riêng 가져오다 [đt] Mang đến 각개인 [dt] Mỗi cá nhân, người, người 가중 [dt] Tăng lên, tăng cho lẻ, nặng thêm 각거하다 [đt] Sống riêng 가증스럽다 [tt] Đáng ghét 각국 [dt] Mỗi quốc gia, 가지 [dt] Cành 가지고야 [pht] Chỉ bằng, với 가지다 [đt] Mang, cầm, lấy, nắm 가지런하다 [tt] Gọn gàng, ngăn nắp 가처분 [dt] Xử lý tạm 가출 [dt] Đi khỏi nhà, rời nhà đi, bỏ nhà 가출옥 [dt] Tạm tha 가탈 [dt] Khó khăn 가택 [dt] Nhà ở, nơi cư ngụ 가택수색 [dt] Sự khám xét nhà 가표 [dt] Phiếu đồng ý 가필 [dt] Sự sửa lại, chỉnh sửa văn nước, nước 각군데 [dt] Các nơi, nơi 각기 [dt] ① Bệnh tê phù ② Mỗi một, riêng (người vật) 각론 [dt] Các hạng mục để thảo luận, chi tiết thảo luận 각립 [dt] Tách 각막 [dt] Màng giác mạc, giác mạc 각방 [dt] Các phương, hướng, nơi 각방 [dt] Các phòng, phòng riêng 각방면 [dt] Mỗi hướng, phương hướng, nơi 각색 [dt] ① Các loại, chủng loại ② Các màu sắc nhẫn, tồi tệ 각설 [dt] ① Chuyển sang chủ đề khác, nói sang chuyện khác ② Lắp đặt riêng rẽ 가화 [dt] Giai thoại 각성 [dt] ① Nhận thức, tỉnh 가하다 [tt] Đúng, tốt 가혹 [dt] Khắc nghiệt, tàn 가환 [dt] Mối lo lắng gia đình ngộ ② Khác họ với 각시 [dt] ① Búp bê ② Cô SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 14 dâu, phụ nữ, đàn bà lấy chồng 각아비자식 [dt] Con mẹ khác cha 각양 [dt] Tính đa dạng, dạng, hình thái, nhiều loại 각일각 [pht] Bất lúc nào, phút cũng, lúc 각조 [dt] Các điều khoản, điều khoản 각종 [dt] Mỗi loại, loại 각질 [dt] ① Chất sừng ② Tế bào da chết 간과 [dt] Bỏ qua, cho qua 간교 [dt] Gian xảo 간기 [dt] Ngày tháng, nơi phát hành 간기능 [dt] Kỹ gan, chức gan 간나위 [dt] Thằng đểu, thằng gian trá 간담 [dt] Nói chuyện thân mật 간독 [dt] Tử tế, lòng tốt, chân thành 간동간동 [pht] Gọn gàng, ngăn nắp 각처 [dt] Mọi nơi, nơi 각체 [dt] Các thể loại chữ viết 각판 [dt] ① Khuôn in, khắc gỗ ② Khắc gỗ 각하 [dt] Quý ngài, quý ông 각항 [dt] Các hạng mục, đoạn 간 [dt] ① Gian nhà ② Chiều dài bằng=180cm ③ Quan hệ, 간간이 [pht] Thỉnh thoảng, 간간짭짤하다 [tt] Vừa độ 간드작거리다 [đt] Lung lay, đung đưa 간들간들 [pht] Êm ái, nhẹ nhàng, nhè nhẹ 간들거리다 [đt] ① Thổi nhẹ ② Đung đưa nhè nhẹ 간맞다 [tt] Đủ mặn, vừa ngon 간물 [dt] Thằng gian 간물 [dt] Đồ khô, khô 간부 [dt] Gian phu, người đàn ông thông dâm 간부 [dt] Người đàn bà ngoại tình, dâm phụ mặn, vừa ngon 간부 [dt] Cáùn bộ, lãnh đạo 간고 [dt] Sự gian khổ, vất vả, khốn 간석지 [dt] Đất có thuỷ triều lên xuống, vùng đệm SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A 15 간성 [dt] Bức tường thành, thành chắn 갈가리 [dt] Miếng, mảnh, 간소 [dt] Giản dò, đơn giản 갈개발 [dt] ① Cái đuôi diều 간식 [dt] Bữa ăn nhẹ, ăn qua loa, ăn buổi 간신 [dt] Vò quan can gián vua 간웅 [dt] Gian hùng 간음 [dt] Sự thông dâm, gian dâm vụn ② Kẻ hay lợi dụng uy 갈고랑쇠 [dt] ① Cái móc sắt ② Kẻ hay móc bới, hay nói móc, hay đâm bò thóc chọc bò gạo 갈고랑이 [dt] Cái móc 갈기다 [đt] Đánh, đập 간이 [dt] Đơn giản, giản dò 갈다 [đt] Thay, đổi, chuyển 간절 [dt] Thái độ tha thiết, khẩn thiết 갈다 [đt] Nghiền, cán, xay 갈라서다 [đt] Đứng riêng 간접 [dt] Gián tiếp 갈래다 [đt] ① Hỗn loạn, hỗn 간접적 [dt] Một cách gián tiếp, gián tiếp độn 갈륨 [dt] Nguyên tố Gallium 간지 [dt] Can gián, can (Ga) 간지럽다 [đt] Nhột, buồn học người Italia, Galileo Galilei (1564-1642) ngăn 간직 [dt] Bảo quản, giữ 간책 [dt] Gian kế, kế gian 간척 [dt] Đê bao, đê chắn 간첩[dt] Gián điệp, điệp viên, tình báo 간편 [dt] Sự tiện lợi, tiện nghi, đơn giản tiện lợi 간행 [dt] Sự xuất 간헐 [dt] Từng hồi, 갈릴레이 [dt] Nhà thiên văn 갈림길 [dt] Ngả đường, số mệnh, điểm 갈마 [dt] Nghiệp chướng 갈무리 [dt] Sắp xếp cho gọn, làm cho gọnï 갈보 [dt] Gái điếm 갈붙이다 [đt] Ly gián, chia rẽ, chia tách 갈아내다 [đt] Thay thế, 갇히다 [đt] Bò giam, bò nhốt thay đổi, đổi 갈 [dt] Màu nâu, xám 갈아대다 [đt] Thay vào, SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THÔNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 16 thay thế, thay 갈아들다 [đt] Thay khác, thay đổi 갈이 [dt] ① Việc cày ruộng 감명 [dt] Ấn tượng sâu sắc, cảm kích 감미 [dt] Vò 감봉 [dt] Cắt giảm tiền ② Diện tích cày lương 갈증 [dt] Khát nước 감사 [dt] Kiểm tra (tài 갈지자형 [dt] Hình chữ chi 갈파 [dt] Trách móc, la chính, kế toán), tra 감산 [dt] Sự cắt xén, giảm lượng sản phẩm mắng 갈팡질팡 [pht] Lang thang, đâu 갈피 [dt] Khoảng giữa, 감감무소식 [dt] Lâu tin tức 감격 [dt] Cảm kích 감색 [dt] Màu xanh đen, xanh thẫm 감성 [dt] Cảm thụ, cảm giác, cảm tính 감세 [dt] Giảm thuế 감수 [dt] Giảm thu, bò giảm thu nhập, thu 감수 [dt] Giám sát sửa 감관 [dt] Cảm giác, cảm chữa 감기다 [đt] Giặt, rửa, tắm 감숭감숭 [pht] Lởm chởm, lỗ chỗ (râu) 감기다 [đt] ① Bò cột, bò chập chờn quan, quan cảm giác gội cuốn, bò trói ② Tắm gội 감내 [dt] Kiên trì, kiên nhẫn, bền bỉ 감실감실 [pht] Lung linh, 감실거리다 [tt] Lờ mờ, lung linh, chập chờn 감싸다 [đt] Gói ghém, gói, 감돌아들다 [đt] Uốn cong quấn 감등 [dt] Sự giáng cấp, 감염 [dt] Nhiễm, gây nhiễm, tiêm nhiễm, truyền nhiễm 감량 [dt] Sự giảm cân, xuống cân 감우 [dt] Mưa lúc, 감면 [dt] Sự giảm bớt, giảm xuống, miêãn giảm 감원 [dt] Sự giảm biên chế, giảm nhân viên giáng chức SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A mưa 감자 [dt] Giảm vốn, bớt vốn 감잡이 [dt] Cái khăn sử 17 갑시 [dt] Giờ Giáp (từ 4:30 -5:30 a.m) dụng sau quan hệ tình dục 갑작스럽다 [tt] Có tính đột 감잡히다 [đt] Bò hứng 갑절 [dt] Gấp đôi, gấp hai 감장 [dt] Gánh vác, đảm đương 감주 [dt] Cam tửu, rượu 감질 [dt] Sự thèm thuồng 감쪽같다 [đt] Hoàn chỉnh, hoàn thiện, giống thật, hoàn toàn nhiên, đột ngột lần 갑종 [dt] Loại A, loại 1, hạng 갓 [pht] Vừa mới, vừa 갓난애 [dt] Đứa bé sinh, trẻ sinh 강 (江) [dt] Dòng sông 감청 [dt] Màu xanh dương 강경 [dt] Cứng rắn, mạnh 감초 [dt] Cây cam thảo 강계 [dt] Biên giới, biên đậm, xanh biếc 감촉 [dt] Xúc giác, cảm xúc, mẽ cương cảm giác 강관 [dt] Ống thép 감퇴 [dt] Sự giảm sút, suy 강기 [dt] Kỷ cương 감표 [dt] Dấu trừ 강다짐 [dt] Ăn khô, ăn canh giảm 감하다 [đt] Giảm, trừ, hạ bớt, cắt giảm, giảm xuống 강단 [dt] ① Sức mạnh đoàn 감흥 [dt] Sự hứng thú, cảm hứng 강도 [dt] Cướp giật, ăn 감히 [dt] Sự táo bạo, gan dạ, dám làm 갑 [dt] Giáp, giáp kết.② Sự rắn chắc, bền bỉ cướp, cướp 강독 [dt] Đọc hiểu 강동강동 [pht] Nhảy lên xuống, lên lên xuống xuống 갑년 [dt] Được giáp, năm 60 tuổi 강론 [dt] Buổi thảo luận 갑부 [dt] Người giàu nhất, 강모 [dt] Lông cứng, lông tỷ phú 강매 [dt] Ép bán mao SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 18 강바람 [dt] Gióù sông 강직 [dt] Giáng chức, hạ 강박 [dt] Sự cưỡng bức, chức ép buộc 강직 [dt] Cương trực 강반 [dt] Bờ sông, rìa sông 강타강타 [dt] Đánh mạnh 강북 [dt] Phía bắc sông 강토 [dt] Lãnh thổ, đất đai 강삭 [dt] Dây cáp thép, cáp 강평 [dt] Đánh giá, nhận 강산 [dt] Giang sơn, sông 강하다 [tt] Mạïnh, rắn, cứng sắt núi xét 강행 [dt] Sự thúc ép, bắt buộc 강설 [dt] Tuyết rơi 강설 [dt] Bài thuyết trình, giảng giải 강성 [dt] Độ cứng, tính cứng 강술 [dt] Rượu không, rượu suông 강호 [dt] ① Sông hồ ② Những mngười lang thang, kẻ giang hồ kỳ bạt ③ Chỉ giới, gian 갖은 [pht] Hầu hết, tất cả, 강심 [dt] Lòng sông 강심제 [dt] Thuốc trợ tim 강연 [dt] Bài diễn thuyết, diễn văn, thuyết trình 강요 [dt] Cưỡng bức, ép buộc, bắt ép, yêu cầu mức 강우 [dt] Mưa, mưa to 같이 [pht] Cùng với 같이하다 [đt] Cùng, 개 [dt] Con chó 개가 [dt] Sự tái hôn, cải giá, tái giá 개가 [dt] Khúc khải hoàn ca 강점 [dt] Điểm mạnh 강제 [dt] Sự ép buộc, cưỡng chế, bắt buộc 강제노동 [dt] Lao động cưỡng 개개다 [đt] Mài mòn, cọ, chà xát 개고기 [dt] ① Thòt chó ② chế Thằng thô tục, thằng nết 강주정 [dt] Sự giả vờ say 개골개골 [pht] Ộp oạp rượu SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A (tiếng ếch kêu) 개교 [dt] Ngày khai giảng 개구리 [dt] Con ếch (con) 19 개설 [dt] Nói tóm tắt, nói khái quát 개구멍 [dt] Cái lỗ chó chui, 개성 [dt] Đổi họ lỗ hổng nhỏ 개성 [dt] Cá tính 개기름 [dt] Mồ hôi dầu 개시 [dt] Khai mạc, khai 개꿈 [dt] Giấc mơ hỗn độn, 개악 [dt] Làm cho xấu đi, mặt da giấc mơ lung tung 개나리 [dt] Cây hoa vàng, loại mọc thành bụi, hoa màu vàng, cánh nhỏ 개다리 [dt] Cẳng chó, chân chó 개떡 [dt] ① Bánh bột, bánh làm nhiều loại bột ② Chỉ vật xấu xí chẳng trương, bắt đầu, mở đầu sửa chữa làm cho hỏng 개안 [dt] ① Mở mắt ② Nhìn thấy, nhận biết 개오 [dt] Giác ngộ, tỉnh 개요 [dt] Tóm tắt, nội dung chủ yếu 개운 [dt] May mắn, bắt đầu vào vận may 개인 [dt] Cá nhân, nhân 개떡같다 [đt] Vô dụng, không giá trò đổi 개론 [dt] Khái luận, tóm tắt, 개잠 [dt] ① Ngủ nằm tóm lược 개머루 [dt] Quả nho rừng 개머리 [dt] Báng súng 개작 [dt] Cải tác, sửa nghiêng sang bên chó ② Ngủ không sâu, ngủ chập chờn 개미허리 [dt] Eo thon, lưng 개전 [dt] Sự tuyên chiến, khai chiến, bắt đầu chiến, khai trận 개발 [dt] Phát triển, khai 개점 [dt] Mở cửa hàng, bắt đầu kinh doanh 개미 [dt] Con kiến ong thác 개복 [dt] Thuật mổ bụng 개산 [dt] Dự trù, trù tính 개선 [dt] Cải thiện, cải tiến 개정 [dt] Cải chính, sửa đổi, đính 개조 [dt] ① Khai tổ (tổ chức, đoàn thể) ② Cải tổ tổ chức SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ 20 개종 [dt] Khai tổ (Phật giáo) 갤러리 [dt] Phòng trưng bày 개죽음 [dt] Một chết vô 갯벌 [dt] Bãi lầy 개찰 [dt] Kiểm vé, soát vé 갱 [dt] Đường hầm vào mỏ, hầm mỏ 개척 [dt] Khai hoang 갱 [dt] Tội phạm, đầu gấu 개천 [dt] Tháo cống, tháo 갱생 [dt] Sống lại, tái sinh, hồi sinh 개탄 [dt] Ca thán, oán trách 갱지 [dt] Giấy chất lượng thấp, giấy ráp nghóa đập cho nước chảy 개평 [dt] Bình luận khái quát 개폐 [dt] Sửa đổi hoăëc phế bỏ 갸륵하다 [đt] Đáng khâm phục, khen ngợi 거가대족 [dt] Cự gia đại tộc, 개항 [dt] Mở cửa cảng, mở cửa sân bay, khai thương dòng họ lớn, dòng họ uy danh 개헌 [dt] Cải tổ, sửa đổi hiến pháp 거간 [dt] Môâi giới, làm trung 개혁 [dt] Sự cải cách, cải cách, cải cách 거개 [pht] Đa số, hầu hết, 객거 [dt] Ở nhà người khác, làm khách nhà đó, nhờ 거기 [pht] Ở đó, đằng gian phần lớn 거꾸로 [pht] Ngược, ngược chiều, chúi xuống, trái 객년 [dt] Năm ngoái 객담 [dt] Nói chuyện vớ vẩn 거나 [pht] Cho dù 거닐다 [đt] Đi dạo, hóng mát 객상 [dt] Khách buôn 객석 [dt] Ghế dành cho khách 객선 [dt] Thuyền chở khách 거담 [dt] Khử đờm, trừ đờm 거당 [dt] Toàn Đảng, tất Đảng 객차 [dt] Xe khách, toa 거두절미 [dt] Cắt đầu trừ đuôi, 객혈 [dt] Nôn máu, khạc máu 거드름 [dt] Thái độ vênh váo, ngạo mạn hành khách, tàu khách SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A trừ đầu trừ đuôi ... cứu từ điển tiếng Hàn Quốc Việt Nam; tham khảo từ loại từ điển giấy thịnh hành VN ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ ㄱ Chúng hi vọng Sổ tay từ vựng tiếng Hàn thông dụng giúp bạn độc giả ngày hoàn thiện vốn từ vựng. .. Trang Nhung SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN thông dụng A m g Thơ ran ính: T ơng Hiệu đ ùy Dư Th NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI I LỜI DẪN Từ vựng hay vốn từ, kho từ vựng người tập hợp từ ngơn ngữ... dựng từ vựng ngơn ngữ SỔ TAY TỪ VỰNG TIẾNG HÀN THƠNG DỤNG -A II thứ hai phương pháp từ khóa Khi có thêm thời gian người muốn nhấn mạnh số từ khóa, người tạo thiết bị giúp dễ nhớ kết hợp từ Mặc

Ngày đăng: 11/12/2018, 19:25

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN