Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 407 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
407
Dung lượng
2,75 MB
Nội dung
25 Minutes - Michael Learns To Rock After some time I've finally made up my mind She is the girl and I really want to make her mine I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her and I'm sorry about the things I've done Sau bao đắn đo, suy nghĩ hiểu Nàng người gái tơi khao khát Tơi kiếm tìm khắp nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ lời u Vàtrong lòng tơi bao nuối tiếc điều qua I find her standing in front of the church the only place in town where I didn't search She looks so happy in her wedding-dress but she's crying while she's saying this Tôi thấy nàng đứng trước nhàthờ Nơi thị trấn tơi khơng tìm kiếm Nàng hạnh phúc váy cưới Nhưng nước mắt khẽ rơi nàng nói Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Anh yêu em nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút trôi qua muộn màng Dù anh đến Nhưng em xin lỗi 25 phút trôi qua muộn màng Against the wind I'm going home again wishing me back to the time when we were more than friends Tôi trở nhà, chống chọi với gió thổi Cầu trở thời khắc yêu But still I see her in front of the church the only place in town where I didn't search She looked so happy in her wedding-dress but she cry while she was saying this Tôi thấy nàng đứng trước nhàthờ Nơi thị trấn tơi khơng tìm kiếm Nàng hạnh phúc váy cưới Nhưng nước mắt khẽ rơi nàng nói Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Chorus: Anh yêu em nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút trôi qua muộn màng Dù anh đến Nhưng em xin lỗi 25 phút trôi qua muộn màng Out in the streets places where hungry hearts have nothing to eat inside my head still I can hear the words she said Trên phố, Những tim mòn mỏi khát khao Trong đầu tơi, Vẫn văng vẳng lời nàng nói Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Chorus: Anh yêu em nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút trôi qua muộn màng Dù anh đến Nhưng em xin lỗi 25 phút trôi qua muộn màng Vẫn nghe tiếng nàng (repeat chorus) I can still hear her say A Better Man - Shayne Ward Until the oceans all run dry Until the stars fall from the sky Even if words dont seem to rhyme Ill be addicted to your smile And if the wind blows out the sun Ill still believe you are the one No matter what we're going through I'll plan to spend my nights with you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man Baby my love will say it all I'll always catch you when you fall And if the hard times get too much I'll still be craving for your touch I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man I dedicate my world I dedicate my all For every moment Your leaving me breathless I dedicate my touch Forevers not enough I wanna hold on I just wanna hold on to you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man It isnt hard to understand, your making me a better man Cho đến đại dương cạn khô Cho đến tinh tútrên trời rơi rụng xuống Thậm chíkhi lời nói dường chẳng vần điệu Thìanh say mênụ cười em Vànếu gió thổi bay mặt trời Anh ln tin em người Chẳng bận tâm chi gìta trải Anh định trải qua đêm dài em Anh xin hứa với em tim anh không nhạt phai Anh thề với em tâm hồn anh sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em làm cho anh trở thành người đàn ông tốt Em àtình u anh nói lên tất Anh nâng đỡ em em vấp ngã Vànếu có lúc khó khăn Thìanh mong ước khẻ chạm em Anh xin hứa với em tim anh không nhạt phai Anh thề với em tâm hồn anh sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em làm cho anh trở thành người đàn ông tốt Anh dâng hiến giới Anh cho tất Cho khoảnh khắc Em làm em nghẹt thở Anh dâng hiến khẻ chạm Mãi khơng đủ Anh muốn kề bên Anh muốn bên cạnh em Anh xin hứa với em tim anh không nhạt phai Anh thề với em tâm hồn anh sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em làm cho anh trở thành người đàn ông tốt Thật chẳng khó chi để hiểu Em làm cho anh trở thành người đàn ông tốt A Groovy Kind Of Love - Jin Chi When I'm feeling blue All I have to Is take a look at you Then I'm not so blue When you're close to me I can feel you heart beat I can hear you breathing In my ear Wouldn't you agree? Baby, you and me got a groovy kind of love Khi anh cảm thấy buồn bã Tất gìanh cần làm Lànhìn anh Rồi anh khơng qbuồn Khi em gần bên anh Anh cóthể cảm nhận nhịp tim em Anh cóthể nghe thở em Trong tai anh Em khơng đồng ýsao? Em à, em anh có tình yêu tuyệt vời Any time you want to You can turn me on to Anything you want to Any time at all When I kiss your lips Ooh, I start to shiver Can't control the quivering inside Wouldn't you agree? Baby, you and me got a groovy kind of love Bất em muốn Em cóthể khiến anh hứng khởi Bất điều gìem muốn Vào lúc Khi anh mơi em Ơi, anh bắt đầu run lên Khơng thể kiểm sốt cảm giác rung động lòng Em khơng đồng ýsao? Em à, em anh có tình u tuyệt vời Ooh Ôi When I'm feeling blue All I have to Is take a look at you Then I'm not so blue When I'm in your arms Nothing seems to matter My whole world can shatter I don't care Wouldn't you agree? Baby, you and me got a groovy kind of love We got a groovy kind of love We got a groovy kind of love Ooh, ooh We got a groovy kind of love Khi anh cảm thấy buồn bã Tất gìanh cần làm Lànhìn anh Rồi anh khơng qbuồn Khi anh vòng tay em Khơng có ý nghĩa Cả giới anh cóthể vỡ tan Anh chẳng quan tâm Em không đồng ýsao? Em à, em anh có tình u tuyệt vời Chúng ta cómột tình u tuyệt vời Chúng ta cómột tình u tuyệt vời Ơi Chúng ta cómột tình u tuyệt vời A Little Love - Fiona Fung Greatness as you Smallest as me You show me what is deep as sea Lớn lao bạn Nhỏ bé Bạn cho thấy điều sâu biển A little love, little kiss A litlle hug, little gift All of little something these are our memories Một chút tình yêu, hôn nhẹ Một ôm nhẹ nhàng, qnhỏ Tất thứ nhỏ bé kí ức You make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye Bạn khiến tơi khóc Làm cho cho cười Làm cho tơi cảm nhận tình u chân thành Bạn cạnh bên Tôi không muốn nói lời tạm biệt You make me cry, make me smile make me feel the joy of love Oh kissing you Bạn khiến tơi khóc Thank you for all the love you always give to me Làm cho cười oh i love you Làm cho cảm nhận niềm vui tình u [repeat#] Oh muốn ơm bạn Cảm ơn bạn vìtình u bạn dành cho Yes I ,I always Tôi yêu bạn Make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye "lặp lại đoạn trên" Tôi yêu bạn, mãi yêu bạn [repeat#] "Ban khiến tơi khóc To be with you, oh i love you Tôi yêu bạn" Chỉ với riêng bạn, yêu bạn !!!! A thousand years - Christina Perri Heart beats fast Colors and promises How be brave How can I love when I'm afraid To fall But watching you stand alone All of my doubt Suddenly goes away somehow Tim đập rộn ràng Những sắc màu vànhững lời hứa hẹn Làm trở nên dũng cảm Làm em cóthể yêu em lo sợ Vấp ngã Thế nhìn anh đứng đơn độc Khơng nghi ngờ Khơng biết nólại tan biến One step closer Một bước gần (Chorus) I have died everyday waiting for you Darling, don't be afraid I have loved you for a Thousand years I'll love you for a Thousand more ĐK: Mỗi ngày trơi qua em dần chết mòn Để đợi chờ anh Anh yêu, đừng cóe ngại Em yêu anh Một nghìn năm Em yêu anh Thêm nghìn năm (Verse 2) Time stands still Beauty in all she is I will be brave I will not let anything Take away What's standing in front of me Every breath, Every hour has come to this Đoạn 2: Trường tồn với thời gian Làvẻ đẹp tồn diện cơấy Em trở nên can đảm Em khơng để điều Trơi Những gìhiện hữu trước em Mọi thở Mọi thìgiờ diễn One step closer Một bước gần (Chorus) I have died everyday Waiting for you Darling, don't be afraid I have loved you for a Thousand years I'll love you for a Thousand more ĐK: Mỗi ngày trôi qua em dần chết mòn Để đợi chờ anh Anh u, đừng cóe ngại Em yêu anh Một nghìn năm Em yêu anh Thêm nghìn năm And all along I believed I would find you Time has brought Your heart to me I have loved you for a Thousand years I'll love you for a Thousand more Và em tin vào thứ Em tìm anh Thời gian mang Con tim anh đến gần em Em yêu anh Một nghìn năm Em yêu anh Thêm nghìn năm One step closer Một bước gần One step closer Một bước gần (Chorus) I have died everyday Waiting for you Darling, don't be afraid, I have loved you for a Thousand years I'll love you for a Thousand more ĐK: Mỗi ngày trơi qua em dần chết mòn Để đợi chờ anh Anh yêu, đừng cóe ngại Em yêu anh Một nghìn năm Em yêu anh Thêm nghìn năm And all along I believed I would find you Time has brought Your heart to me I have loved you for a Thousand years I'll love you for a Thousand more Và em tin vào thứ Em tìm anh Thời gian mang Con tim anh đến gần em Em yêu anh Một nghìn năm Em yêu anh Thêm nghìn năm All About That Bass - Meghan Trainor Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass bass bass bass Yeah, it's pretty clear, I ain't no size two But I can shake it, shake it, like I'm supposed to 'Cause I got that boom boom that all the boys chase And all the right junk in all the right places I see the magazine workin' that Photoshop We know that shit ain't real, come on now, make it stop If you got beauty, beauty, just raise 'em up 'Cause every inch of you is perfect from the bottom to the top Yeah, my mama she told me "don't worry about your size" (Shoo wop wop, sha-ooh wop wop) She says, "Boys like a little more booty to hold at night" (That booty, uh, that booty booty) You know I won't be no stick figure silicone Barbie doll So if that what you're into, then go 'head and move along Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass Hey! I'm bringing booty back Go 'head and tell them skinny bitches that No, I'm just playing, I know you think you're fat But I'm here to tell you Every inch of you is perfect from the bottom to the top Cưng biết chụy mập phải hơng nè Tròn căng đấy, cómỏng manh đâu Chẳng cógìphải than phiền vóc dáng Vìbéo đẹp nhỉ, khơng cần ốm nhom ốm nhắt Hãnh diện lượng cân thừa Béo phúng phính này, khơng que tăm đâu Mi nhon à, không cần nhá Chụy béo béo béo Đúng mà, thật mà, size chụy " dạng vừa đâu" Nên rộng màlắc nhá, lắc mạnh vào nào, chuyện thường nhỉ? Vìchụy cócặp mơng mịn ,đều đặn, thằng màchẳng thích Những tiêu chí để hốt trai làtập hợp Trên tờ tạp chí,cócái làkhơng photoshop với chả 360 khơng? Biết hết í, nên cưng Cưng vốn đẹp rồi, khoe tất Vìtừng xentimet người cưng hoàn hảo, từ với chả nhá Mẹ chụy động viên chị là: "Đừng để ý đến dáng làm chi con." (Shoo wop wop, sha-ooh wop wop) Mẹ nói rằng" Vìmấy gã dê thèm mông khủng để ôm suốt đêm " ( Mông mơng mơng) Cưng biết tính chụy mà, đời ăn kiêng để teo tóp Ba-bi đâu Nếu muốn vậy, thìcứ việc nhé, chẳng cản đâu Cưng biết chụy mập phải hông nè Tròn căng đấy, cómỏng manh đâu Chẳng cógìphải than phiền vóc dáng Vìbéo đẹp nhỉ, không cần ốm nhom ốm nhắt Hãnh diện lượng cân thừa Béo phúng phính này, khơng que tăm đâu Mi nhon à, không cần nhá Chụy béo béo béo Giờ chụy mang chiến lợi phẩm nè Yeah my mama she told me, "don't worry about your size" (Shoo wop wop, sha-ooh wop wop) She says, "Boys like a little more booty to hold at night" (That booty booty, uh, that booty booty) You know I won't be no stick figure, silicone Barbie doll So if that's what you're into, then go 'head and move along Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass You know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I said I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all about that bass 'Bout that bass Hey! I'm all about that bass 'Bout that bass Hey! I'm all about that bass Bout that bass Hey! Yeah yeah ohh You know you like this bass Hey Đến vànói thẳng gầy dơ xương Đùa mà, biết cưng lúc nghĩ mập Nên chụy để nói Vìtừng xentimet người cưng hoàn hảo, từ với chả nhá Chorus [Camila:] Give it to me, I'm worth it Baby, I'm worth it Uh huh I'm worth it Gimme gimme I'm worth it Give it to me, I'm worth it (know what I mean?) Baby, I'm worth it (give me everything) Uh huh I'm worth it Gimme gimme I'm worth it [Camila:] Give it to me, I'm worth it Baby, I'm worth it Uh huh I'm worth it Gimme gimme I'm worth it Give it to me, I'm worth it (know what I mean?) Baby, I'm worth it (give me everything) Uh huh I'm worth it Gimme gimme I'm worth it Give it to me, I'm worth it Give it to me, I'm worth it Lời Việt Worth It (feat Kid Ink) Fifth Harmony - Pop [Camila:] Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà [Kid Ink:] Ô kê, tơi nói với cơấy thoải mái mà quẩy đê Quẩy nhiệt tình đê Trong qn đâu có để đèn sáng đâu Việc gìmàphải ngại chứ? Tới biểu diễn cho xem Đừng đùa nữa, tơi sẵn sàng nè Việc gìmàphải ngại chứ? [Dinah:] Chỉ cần anh thơi Chỉ cần anh thơi, em đâu đòi hỏi thêm Vànếu điều người nói làsự thật Nếu em trao thân cho anh Cóthể em ba hoa đủ thứ chuyện Cơ mà anh yên tâm, em sẵn lòng chiều anh Em nghĩ phải gọi anh "Đồ quỷ sứ" Nhanh lên, em rạo rực nè [Normani:] A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ôi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Vìem khơng muốn tốn thời gian đâu A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ơi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Hãy tới thỏa mãn khoảng thời gian đợi chờ em [Camila:] Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà [Camila:] Anh tất Cho anh tất đấy, anh muốn làm nào? Nếu anh chưa nghĩ ý tưởng Chưa ý tưởng thìem gợi ýcho anh Mạnh mẽ lên Em không muốn anh nhẹn nhàng chút đâu Em muốn anh thôbạo chút Chỉ chút đủ [Ally:] A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ôi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Vìem khơng muốn tốn thời gian đâu A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ơi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Hãy tới thỏa mãn khoảng thời gian đợi chờ em [Camila:] Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh (hiểu ýem chứ?) Cưng à, em xứng đáng mà (trao em tất đi) A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà [Kid Ink:] Ơ kê Tơi nói với côấy thoải mái màquẩy đê Quẩy nhiệt tình đê Trong qn đâu có để đèn sáng đâu Việc gìmàphải ngại chứ? Tới biểu diễn cho xem Đừng đùa nữa, sẵn sàng nè Việc gìmàphải ngại chứ? [Ally:] A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ơi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Vìem khơng muốn tốn thời gian đâu A anh bắt gặp em vàthốt lên "Ôi anh thích phong cách cưng lắm" A cho em xem anh cónhững Hãy tới thỏa mãn khoảng thời gian đợi chờ em [Camila:] Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà anh Cưng à, em xứng đáng mà A em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Trao thân cho em đi, em xứng đáng mà Wrecking Ball - Miley Cyrus “Wrecking Ball” -Miley Cyrus Qủa cầu thép - Miley Cyrus We clawed, we chained, our hearts in vain We jumped, never asking why We kissed, I fell under your spell A love no one could deny Chúng ta níu kéo, trói buộc, trái tim ta vôcảm Chúng ta ngã mà chưa băn khoăn Khi hôn, em cảm thấy bị mêhoặc anh Một tình u màkhơng cóthể phủ nhận Don’t you ever say I just walked away I will always want you I can’t live a lie, running for my life I will always want you I came in like a wrecking ball I never hit so hard in love All I wanted was to break your walls All you ever did was wreck me Yeah, you wreck me Chẳng phải anh nói em cần Em luôn cần anh Em tự lừa dối màchạy theo sống Em luôn cần anh I put you high up in the sky And now, you’re not coming down It slowly turned, you let me burn And now, we’re ashes on the ground Em tới cầu thép Em chưa ngã đau tình yêu Tất điều em muốn làphávỡ tường anh Vàtất điều anh làm làlàm em tan vỡ Đúng đó, anh làm em tan vỡ Don’t you ever say I just walked away I will always want you I can’t live a lie, running for my life I will always want you Em đưa anh cao lên bầu trời Vàbây giờ, anh không quay lại Trở lại thật chậm, anh làm em cháy bỏng Vàbây giờ, làtro bụi đất I came in like a wrecking ball I never hit so hard in love All I wanted was to break your walls All you ever did was wreck me I came in like a wrecking ball Yeah, I just closed my eyes and swung Left me crouching in a blaze and fall All you ever did was wreck me Yeah, you wreck me Chẳng phải anh nói em cần Em luôn cần anh Em khơng thể tự lừa dối màchạy theo sống Em luôn cần anh I never meant to start a war I just wanted you to let me in And instead of using force I guess I should’ve let you in I never meant to start a war I just wanted you to let me in I guess I should’ve let you in Don’t you ever say I just walked away I will always want you I came in like a wrecking ball Em tới cầu thép Em chưa ngã đau tình yêu Tất điều em muốn làphávỡ tường anh Vàtất điều anh làm làlàm em tan vỡ Em cảm thấy cầu thép Đúng đó, em nhắm mắt lại đung đưa Đẩy em lên cao bùng phát rơi Vàtất điều anh làm làlàm em tan vỡ Đúng đó, anh làm em tan vỡ Em chưa cóýmuốn bắt đầu chiến Em muốn anh để em bước vào Và thay cưỡng ép I never hit so hard in love All I wanted was to break your walls All you ever did was wreck me I came in like a wrecking ball Yeah, I just closed my eyes and swung Left me crouching in a blaze and fall All you ever did was wreck me Yeah, you wreck me Em đoán em lẽ nên để anh bước vào Em chưa cóýmuốn bắt đầu chiến Em muốn anh để em bước vào Và thay cưỡng ép Em đốn anh lẽ nên để em bước vào Chẳng phải anh nói em cần Em luôn cần anh Em tới cầu thép Em chưa ngã đau tình yêu Tất điều em muốn làphávỡ tường anh Vàtất điều anh làm làlàm em tan vỡ Em cảm thấy cầu thép Đúng đó, em nhắm mắt lại đung đưa Đẩy em lên cao bùng phát rơi Vàtất điều anh làm làlàm em tan vỡ Đúng đó, anh làm em tan vỡ Writing's On The Wall - Sam Smith I've been here before But always hit the floor I've spent a lifetime running And I always get away But with you I'm feeling something That makes me want to stay Anh Nhưng phải ngừng lại Anh dành đời trốn chạy Vàanh bỏ Nhưng với em, anh cảm giác có điều Khiến anh muốn lại I'm prepared for this I never shoot to miss But I feel like a storm is coming If I'm gonna make it through the day Then there's no more use in running This is something I gotta face Anh chuẩn bị cho điều Chưa nhắm trượt Nhưng anh cảm thấy có bão kéo đến Nếu anh cóthể vượt qua ngày Thìkhơng cần phải trốn chạy Đây điều màanh cần đối mặt If I risk it all Could you break my fall? Nếu anh liều tất Thì em có đỡ anh khơng? How I live? How I breathe? When you're not here I'm suffocating I want to feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing's on the wall Anh sống làm sao? Thở nào? Khi em khơng cóở đây, anh nghẹn thở Anh muốn cảm thấy tình u chảy huyết mạch Hãy nói với anh có phải nơi anh trao tất Vìem, anh phải liều tất Vì điềm báo A million shards of glass That haunt me from my past As the stars begin to gather And the light begins to fade When all hope begins to shatter Know that I won't be afraid If I risk it all Could you break my fall? How I live? How I breathe? When you're not here I'm suffocating I want to feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing's on the wall The writing's on the wall How I live? How I breathe? When you're not here I'm suffocating I want to feel love, run through my blood Tell me is this where I give it all up? How I live? How I breathe? When you're not here I'm suffocating I want to feel love, run through my blood Hàng triệu mảnh vỡ thủy tinh Vẫn ám ảnh anh từ quákhứ Khi hội tụ lại Vàánh sáng bắt đầu tan Khi tất hy vọng bắt đầu tiêu tan Anh biết khơng sợ hãi Nếu anh liều tất Em đỡ lấy anh chứ? Anh sống làm sao? Thở nào? Khi em khơng cóở đây, anh nghẹn thở Anh muốn cảm thấy tình yêu chảy huyết mạch Hãy nói với anh có phải nơi anh trao tất Vìem, anh phải liều tất Vì điềm báo Điềm báo làthế Anh sống làm sao? Thở nào? Khi em khơng cóở đây, anh nghẹn thở Anh muốn cảm thấy tình u chảy huyết mạch Hãy nói với anh có phải nơi anh trao tất Tell me is this where I give it all up? For you I have to risk it all Cause the writing's on the wall Anh sống làm sao? Thở nào? Khi em khơng cóở đây, anh nghẹn thở Anh muốn cảm thấy tình yêu chảy huyết mạch Hãy nói với anh có phải nơi anh trao tất Vìem, anh phải liều tất Vì điềm báo Yesterday Once More - The Carpenters When I was young I'd listened to the radio Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile Thuở xưa thơ bé Tôi thường háo hức chờ đợi Được nghe khúc ca yêu thích ra-đi-ơ Nhạc lên, tơi ngân nga hát theo Môi khẽ nở nụ cười Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Quãng thời gian thật tươi đẹp Vànhững ngày khơng q xa vời Tơi bâng khng thầm hỏi ngày thơ ấu trôi đâu Nhưng quay Giống người bạn thân xưa cũ Ơi, hát tơi yêu mến (*) Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing So fine When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Từng câu hát "Sha-la-la-la" Từng tiếng ngân nga "wo-wo-wo" Vẫn bừng sáng Từng lời ca "shing-a-ling-a-ling" Màhọ bắt đầu hát Thật hay Khi câu chuyện đến đoạn Chàng trai làm tan nát trái tim cơgái Khóe mắt cay cay Vẫn giống ngày trước Những quay lần Looking back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed Nhìn lại tháng ngày năm xưa Vàqng thời gian tươi đẹp tơi có Làm cho ngày hôm đượm chút trầm buồn Mọi thứ thay đổi quánhiều It was songs of love that I would sing back then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Đó hát yêu Màrồi lại ca vang Từng câu chữ khắc sâu vào tâm trí Những giai điệu thân quen Nghe tuyệt vời Như hòa quyện với tháng năm Repeat (*) Lặp lại (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more Tất kýức tươi đẹp Trở thật rõràng Cónhững kỷ niệm khiến tơi khóc òa Vẫn giống xưa Những quay lần Lặp lại (*) You belong with me - Taylor Swift You're on the phone with your girlfriend, shes upset Shes going off about something that you said Cause she doesn't get your humor like I I'm in my room, it's a typical Tuesday night I'm listening to the kind of music she doesn't like And she'll never know your story like I But she wears short skirts, I wear T-shirts She's cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up And find what you're looking for has been here the whole time If you could see that I'm the one who understands you Been here all along so why can't you see You belong with me, you belong with me Cậu tám điện thoại với bạn gái, ả ta khó chịu Ả phát khùng lên vìmột điều cậu nói Vìả đâu có hiểu khiếu hài hước cậu Mình phòng, tối thứ Ba điển hình Nghe thứ nhạc màả ta khơng tài tiếp thu Vàả chẳng biết rõchuyện cậu Nhưng ả ta mặc váy ngắn, trung thành với áo phơng Ả đội trường đội cổ vũ, dính mông băng ghế dài Mơ ngày cậu tỉnh giấc Vànhận điều cậu tìm kiếm lúc Walkin' the streets with you and your worn-out jeans I can't help thinking this is how it ought to be Laughing on a park bench, thinking to myself Hey isn't this easy Nếu cậu cóthể biết người hiểu cậu Mình từ đầu màsao cậu không thủng Rằng cậu sinh để dành cho mình, Vàchúng ta thuộc And you've got a smile that could light up this whole town I haven't seen it in a while since she brought you down You say you're fine, I know you better then that Hey whatcha doing with a girl like that Dạo bước đường cậu vàchiếc quần jeans bạc phếch cậu, Mình chẳng thể đừng suy nghĩ chuyện phải Cười đùa băng ghế công viên, nghĩ thầm "Này chuyện quádễ dàng hay sao" She wears high heels, I wear sneakers Shes cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time Vàcậu cónụ cười cóthể làm bừng sáng thị trấn Mình chưa thấy nókể từ cơả chơi cậu vố đau Cậu nói cậu ổn, vàtớ biết cậu ổn Cậu làm với đàn bà chứ? If you could see that I'm the one who understands you Been here all along so why can't you see You belong with me Standing by and waiting at your back door All this time how could you not know baby You belong with me, you belong with me Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night Nhưng ả ta ngất ngưởng giày cao gót, biết giày đế mềm thơi Ả đội trường đội cổ vũ, dính mơng băng ghế dài Mơ ngày cậu tỉnh giấc Vànhận điều cậu tìm kiếm lúc I'm the one who makes you laugh, when you know you're 'bout to cry And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams Think I know where you belong, think I know it's with me Can't you see that I'm the one who understands you Been here all along, so why can't you see You belong with me Standing by and waiting at your back door All this time How could you not know Baby you belong with me, you belong with me You belong with me Have you ever thought just maybe you belong with me You belong with me Nếu cậu cóthể biết người hiểu cậu Mình từ đầu màsao cậu không thủng Rằng cậu sinh để dành cho mình, Đứng đợi cậu chỗ cổng sau, Suốt màcậu Rằng cậu sinh để dành cho mình, Chúng ta thuộc Mình nhớ cậu lái xe tới nhàmình đêm khuya Mình người làm cậu cười cậu biết cậu khóc Vàmình biết ca cậu yêu thích cậu kể nghe giấc mơ cậu Mình nghĩ biết nơi cậu thuộc về, bên cạnh Cậu khơng thấy người hiểu cậu sao? Mình từ đầu màsao cậu không thủng Rằng cậu sinh để dành cho mình, Đứng đợi cậu chỗ cổng sau, Suốt màcậu Rằng cậu sinh để dành cho mình, cậu sinh để dành cho Chúng ta thuộc Cậu nghĩ rằng, cóthể thơi, cậu sinh để dành cho Vàchúng ta thuộc hay chưa? You Raise Me Up - Westlife When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up To more than I can be [Instrumental break] You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up To more than I can be You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up To more than I can be You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up To more than I can be You raise me up To more than I can be Khi anh nản lòng, vàtâm hồn, thật rãrời Khi khó khăn đến vàtrái tim nặng trĩu Khi đó, anh bất động vàchờ đợi thinh lặng Cho tới em đến vàngồi lát với anh Em nâng đỡ anh, vìvậy anh cóthể đứng đỉnh núi (khúc hình tượng hốtí xíu) Em nâng đỡ anh, để anh cóthể biển, trời giơng bão Anh mạnh mẽ anh dựa vào đôi bờ vai em Em nâng đỡ anh, anh [x3] Vàbản dịch dành cho tất làthánh ca: Khi nản lòng, vàtâm hồn, thật rãrời Khi khó khăn đến vàtrái tim nặng trĩu Khi đó, bất động vàchờ đợi thinh lặng Cho tới Người đến vàngồi lát với Người nâng đỡ con, vìvậy cóthể đứng đỉnh núi Người nâng đỡ con, để cóthể biển, trời giơng bão Con mạnh mẽ dựa vào đôi bờ vai Người Người nâng đỡ con, [x3] You Took My Heart Away - Michael Learns To Rock You took my heart away - MLTR Em lấy trái tim anh Staring at the moon so blue Turning all my thoughts to you I was without hopes or dreams I tried to dull an inner scream But you Saw me through Nhìn lên mặt trăng buồn bã Tất suy nghĩ anh hướng em Anh chẳng chút hi vọng hay ước mơ Anh cố gắng xoa dịu tiếng kêu anh Nhưng em giúp anh vượt qua Walking on a path of air See your faces everywhere As you melt this heart of stone You take my hand to guide me home And now I'm in love Bước vô định đường Khuôn mặt em khắp nơi Vìem làm tan chảy tim lạnh giánày, Em nắm tay anh, dẫn anh nhà Vàgiờ Anh yêu You took my heart away When my whole world was gray You gave me everything And a little bit more And when it's cold at night And you sleep by my side You become the meaning of my life Em lấy trái tim anh Khi giới anh trở nên ảm đạm Em cho anh thứ Và Và đêm lạnh giá Em nằm bên cạnh anh Em trở thành ý nghĩa đời anh Living in a world so cold (living in a world so cold) You are there to warm my soul (you are there to warm my soul) You came to mend a broken heart You gave my life a brand new start And now I'm in love Sống giới lạnh lẽo Em đến sưởi ấm tâm hồn anh, Hàn gắn trái tim anh tan vỡ Em mang đến cho anh sống hoàn toàn Vàgiờ Anh yêu You took my heart away When my whole world was gray You gave me everything And a little bit more And when it's cold at night And you sleep by my side You become the meaning of my life Holding your hand I won't fear tomorrow Here where we stand We'll never be alone You took my heart away When my whole world was gray You gave me everything And a little bit more Em lấy trái tim anh Khi giới anh trở nên ảm đạm Em cho anh thứ Và Và đêm lạnh giá Em nằm bên cạnh anh Em trở thành ý nghĩa đời anh Nắm tay em, Anh khơng sợ ngày mai Cùng đứng bên Chúng ta không cảm thấy cô đơn Em lấy trái tim anh Khi giới anh trở nên ảm đạm Em cho anh thứ Và Và đêm lạnh giá And when it's cold at night And you sleep by my side You become the meaning of my life You become the meaning of my life You become the meaning You become the meaning of my life Em nằm bên cạnh anh Em trở thành ý nghĩa đời anh Em trở thành ý nghĩa đời anh Em trở thành ý nghĩa đời anh Em trở thành ý nghĩa đời anh You're Beautiful - James Blunt You're beautiful James Blunt Côấy thật đẹp! My life is brilliant, my love is pure I saw an angel of that I'm sure She smiled at me on the subway She was with another man But I won't lose no sleep on that 'Cause I've got a plan Cuộc sống toả sáng Cuộc sống toả sáng, tình u tơi thật sáng Tơi nhìn thấy thiên thần, dám côấy mỉm cười với chuyến tàu điện ngầm Côấy người đàn ông khác Dù khơng đánh hy vọng Bởi tơi có kế hoạch cho riêng You're beautiful, you're beautiful You're beautiful, it's true I saw your face in a crowded place And I don't know what to 'Cause I'll never be with you Côấy thật đẹp, côấy thật đẹp Cơấy thật đẹp, thật Tơi bắt gặp em đám đơng Vàtơi khơng biết phải làm Bởi vìtơi khơng thể đến bên em Yes, she caught my eye As we walked on by She could see from my face that I was flying high And I don't think that I'll see her again But we shared a moment that will last 'till the end Kìa, em nhìn thấy ánh mắt tơi nhìn em Khi tơi rảo bước qua Em cóthể nhìn thây tơi lúc tâm trạng tơi ngây ngất Tơi nghĩ khơng thể gặp lại em lần Nhưng không rời khỏi khoảng khắc Cho đến chuyến tàu kết thúc My life is brilliant You're beautiful, you're beautiful You're beautiful, it's true I saw your face in a crowded place And I don't know what to 'Cause I'll never be with you Côấy thật đẹp, côấy thật đẹp Côấy thật đẹp, thật Tơi bắt gặp nàng đám đơng Vàtơi khơng biết phải làm Bởi vìtơi khơng thể đến bên em La la la la la la la la la You're beautiful you're beautiful You're beautiful, it's true There must be an angel with a smile on her face When she thought up that I should be with you But it's time to face the truth I will never be with you La la la la la la la la la Côấy thật đẹp, cơấy thật đẹp Cơấy thật đẹp, thật Chắc hẳn có thiên thần mỉm cười Khi côấy nghĩ nên bên cạnh Thì lúc tơi đối diện với thật Tơi khơng cóem! ... too Anh ko bao h tìm người yêu khác ngào em V anh ko bao h tìm người yêu khác vĩ đại em Ở bên anh em người mẹ, người cha, người chị, người anh anh Em người nhất, em làtất anh V anh xin hát hát... anh cầu nguyện cho giống em Anh xin cảm ơn Chúa cuối anh tìm thấy em Cả đời anh cầu nguyện cho giống em Cả đời anh thơ trữ tình V anh hy vọng em cảm nhận giống anh Anh cầu nguyện em yêu anh Anh... vs trái tim nặng nề, Đối vs anh ngày tận V tiếng nói em kéo anh tiếng chng thức tỉnh Anh tìm kiếm câu trả lời ở nơi Anh ko nhận điều cạnh anh Nhưng anh nhận điều m anh ko biết, Because you live