1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

hướng dẫn sử dụng HXR MC2500

118 6,1K 18

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 118
Dung lượng 6,38 MB

Nội dung

Dưới ánh sáng mặt trời • Không sử dụng máy quay hoặc đặt máy trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài có thể gây ra những sự số.. Nhiệt độ của máy quay và pin sạc Máy quay có

Trang 2

Đọc đầu tiên

Trước khi sử dụng máy, vui lòng đọc kỹ

hướng dẫn sử dụng trước khi thao tác

và giữ lại để tiện tham khảo sau này

Sử dụng máy quay

• Không cầm giữ máy quay bằng các bộ

phận sau đây cũng như không giữ

máy quay bằng lớp vỏ bao bên ngoài

b Chú ý

• Máy quay không chống được bụi bẩn, nước

Xem phần “Bảo quản máy quay”

và phát lại hiện tại

• Màn hình LCD và ống ngắm được sản xuất với công ngMáy hệ độ chính xác cực kỳ nghiêm ngặt, sử dụng hiệu quả hơn 99.99% điểm ảnh Tuy nhiên, khả năng có những điểm đen hoặc điểm sáng (trắng, đỏ, xanh da trời và xanh

lá cây) cực nhỏ luôn luôn xuất hiện trên màn hình LCD Thông thường đó

là kết quả bình thường của quy trình sản xuất và không ảnh hưởng đến bất

kỳ chất lượng ghi hình ảnh

Dưới ánh sáng mặt trời

• Không sử dụng máy quay hoặc đặt máy trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài có thể gây ra những sự số Các bộ phận bên trong máy có thể hư hỏng Nếu có sự hội tụ

sẽ gây ra hỏa hoạn

• Sử dụng phơi màn hình LCD và kính ngắm hoặc ống ngắm trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài

có thể gây ra những sự cố

• Không ghi hình xoay vào hướng mặt trời trực tiếp để tránh bộ phận ghi hình ảnh cuả máy quay gặp sự cố

Điểm đenĐiểm màu trắng, đỏ hay xanh

Trang 3

Nhiệt độ của máy quay và pin

sạc

Máy quay có chức năng tự bảo vệ

không cho ghi hình khi nhiệt độ máy

quay/pin tăng cao hoặc giảm xuống

mức tối đa, nhằm để bảo vệ các chức

năng cuả máy quay Trong trường hợp

này, thông báo sẽ xuất hiện trên màn

hình LCD và ống ngắm (trang 89)

Ghi hình

• Để đảm bảo thẻ nhớ hoạt động ổn

định, khuyến cáo rằng nên định dạng

thẻ nhớ trên máy quay trước khi sử

dụng lần đầu tiên Khi định dạng thẻ

nhớ tất cả các dữ liệu được lưu trữ sẽ

bị xoá và không khôi phục lại được

Hãy sao chép và lưu các dữ liệu quan

trọng của bạn lại

• Trước khi khởi động để ghi hình, kiểm

tra chức năng quay phim để chắc

chắn rằng hình ảnh và âm thanh được

ghi lại mà không gặp bất kỳ sự cố

nào

• Nội dung khi quay phim sẽ không

được đền bù, khi việc ghi hình hoặc

lấy cảnh quay lấy lại là không thể khi

máy quay bạn gặp sự cố, lỗi thẻ

nhớ.v.v hay ngay cả nếu hình ảnh hay

âm thanh bị méo do khả năng giới

hạn của máy quay

• Máy hệ màu truyền hình TV khác

nhau phụ thuộc vào từng khu vực/

quốc gia Để xem lại việc quay phim

trên truyền hình, cần có thiết bị Máy

hệ màu phù hợp

• Chương trình truyền hình, phim ảnh,

băng video và các tài liệu khác nên sử

dụng có bản quyền Các chương trình

trên khi quay phim không được cho

phép trái với luật bản quyền

• Các hiện tượng bất thường dưới đây

có thể xảy ra khi thiết bị hình ảnh

(cảm biến CMOS ) đọc các dữ liệu

hình ảnh như sau

– Các đối tượng di chuyển quá nhanh có

thể bị méo tùy thuộc vào điều kiện quay

(Hiện tượng này xảy ra ở một số độ phân giải cao khi chuyển động nhanh)– Đường dọc chạy xuất hiện trên màn hình LCD trong khi quay phim dưới ánh sáng huỳnh quang hay đèn thủy ngân Hiện tượng có thể làm giảm bằng cách điều chỉnh tốc độ màn trập một cách thích hợp (trang 35)

Lưu lại tất cả dữ liệu hình ảnh

• Để ngăn chặn tình trạng bị mất dữ liệu, hãy lưu tất cả các dữ liệu hình ảnh một cách định kỳ Khuyến cáo rằng, khi bạn lưu trữ dữ liệu hình ảnh trên thiết bị, xem trang 79

Để sử dụng hình ghi trên máy quay

Tải phần mềm tương ứng trên mạng (trang 16)

Định dạng thẻ nhớ với chức năng [MEDIA FORMAT] nếu bạn không thể quay/phát lại nội dung quay

Nếu bạn lặp lại ghi hình/xóa hình trong thời gian dài, bộ nhớ sẽ bị phân mảnh Bạn có thể không thể ghi hình được nữa Nếu xảy ra, lưu hình quay vào máy tính PC, sau đó định dạng thẻ nhớ (trang 59)

Trang 4

Về thao tác trên máy quay

Dùng máy quay với các nút sau

V/v/B/b/SET (trang 61)

Về sách hướng dẫn này

• Màn hình hiển thị với ngôn ngữ bản

địa nhằm mô tả các quy trình hoạt

động Thay đổi ngôn ngữ thích hợp

trước khi dùng máy quay (trang 78)

• Thiết kế và thông số kỹ thuật của

phương tiện lưu trữ và phụ kiện có thể

thay đổi mà không báo trước

• Hiển thị trên màn hình mô tả trong

sách hướng dẫn này là dùng cho máy

máy hệ PAL

Xem đáy của máy quay để xem máy

thuộc máy hệ NTSC hay PAL

Đọc đầu tiên (Tiếp tục)

Trang 5

Nhận diện máy quay và sử dụng

Số nằm trong ngoặc ( ) là số trang tương ứng

AMicro

BMIC jack (PLUG IN POWER) (71)

C (Dấu N)

• Chạm vào vị trí có dấu-NFC trên điện

thoại thông minh vào vị trí có dâu trên

máy quay để kết nối với máy quay

• Near Field Communication (NFC) là

chuẩn quốc tê và giao tiếp không dây

HNơi gắn chân Tripod

Gắn chân tripod (bán rời: chiều dài

của ốc phải ngắn hơn 5.5 mm (7/32

in.)) tới nơi gắn

Thân máy

Trang 6

Nhận diện máy quay và sử dụng (Tiếp tục ,)

Trang 7

Tháo loa che ống kính

• Xoay phần che của loa che ống kính

theo hướng của mũi tên theo mô tả

bên dưới đồng thời nhấn lẫy trên phần

che của loa che ống kính

zGợi ý

• Khi bạn lắp, tháo hoặc điều chỉnh bộ lọc 62

mm (2 1/2 in.) Lọc PL hay tấm bảo vệ MC,

hãy tháo loa che ống kính

Trang 8

ANgõ REMOTE

Ngõ REMOTE thường sử dụng cho

việc điều khiển phát của thiết bị

video và các phụ kiện kết nối với nó

KNgõ HDMI OUT (chỉ xuất ra) (53)

Tín hiệu video được đọc và định

dạng xuất video được chọn và xuất

ra tự động

L (USB) ngõ (mini-AB) (chỉ xuất ra)

MNgõ AUDIO OUT/VIDEO OUT (81)

Để gắn dây đeo vai

Gắn dây đeo vai (bán riêng) vào khóa dây đeo

Nhận diện máy quay và sử dụng (Tiếp tục)

Trang 11

0min Thời gian ghi hình

còn lại Thẻ nhớ ghi ghi hình/phát hình

Cài đặt tự động Auto /thủ công (73)

Trang 12

zGợi ý

• Các chỉ thị và vị trí là gần đúng và có thể

khác so với bạn nhìn thực tế

Mã Data trong khi ghi

Ngày, thời gian, điều kiện được ghi

nhận tự động trên dữ liệu quay Các

thông tin đó không thể hiện trong suốt

quá trình ghi/thu Tuy nhiên, bạn có

thể kiểm tra chúng bằng cách chọn

(DISPLAY SET) t [DATA CODE] và cho

mã nào bạn muốn hiển thị, hay nhấn

nút gán ASSIGN được gán với chức

năng DATA CODE, trong khi ghi hình

Trang 13

MỤC LỤC

Đọc đầu tiên 2

Nhận diện máy quay và sử dụng 5

Thân máy 5

Chỉ thị trên màn hình .11

BẮT ĐẦU SỬ DỤNG Bước 1: Kiểm tra phụ kiện cấp kèm 16

Bước 2: Sạc pin sạc 17

Bước 3: Bật nguồn, thiết lập ngày và thời gian 19

Thiết lập ngày và thời gian 19

Bước 4: Chỉnh màn hình LCD và ống ngắm 21

Bước 5: Chuẩn bị lưu trữ quay 22

Ghi hình Ghi hình .23

Ghi phim 23

Thay đổi cài đặt của nút REC START/STOP và nút ghi trên tay cầm REC START/STOP 25

Chỉnh phóng hình 27

Chỉnh lấy nét .28

Dùng phóng hình lấy nét Focus magnifier 29

Lấy nét theo khuôn mặt (Face detection) 29

Thay đổi cài đặt ghi hình .31

Chọn định dạng ghi hình 31

Cài đặt cho DV MODE (DV mode) 31

Gán mục menu thường dùng vào vòng chỉnh tay - Manual ring .33

Chỉnh độ sáng .34

Chỉnh khẩu - iris 34

Chỉnh độ lợi - gain 34

Chỉnh tốc độ màn trập 35

Chỉnh độ phơi sáng 36

Chỉnh tông màu .36

Chỉnh cân bằng trắng - white balance 36

Các chức năng hữu dụng 38

Ghi hình nơi tối (đèn Video) 38

Sử dụng bộ tán sáng cho đèn video 38

Chọn cài đặt tự động phù hợp cho tình huống ghi hình (AUTO MODE SET) 38

Bạn có thể làm gì với chức năng Wi-Fi của máy quay 39

Tải chương trình “Content Browser Mobile” 40

Kết nối máy quay tới điện thoại Android điện thoại thông minh được trang bị với chức năng NFC dùng One-touch 41

Dùng điện thoại thông minh như bộ điều khiển từ xa 42

Kết nối không dùng chức năng NFC (Android) 43

Trang 14

Kết nối không dùng chức năng NFC (iPhone/iPad) 44

Cài đặt dữ liệu thời gian 44

Xem lại cảnh ghi gần nhất (LAST SCENE REVIEW) 45

Gán các chức năng vào các nút ASSIGN .47

Phát hình Phát hình .49

Phát hình quay 49

Thay đổi/kiểm tra các cài đặt trên máy quay của bạn 52

Thay đổi hiển thị trên màn hình 52

Hiển thị dữ liệu ghi hình (DATA CODE) 52

Kết nối với màn hình hay TV 54

Biên tập Bảo vệ phim quay (bảo vệ) 57

Chia nhỏ một phim .58

Xóa các phim .59

Định dạng thẻ nhớ 60

Xóa tất cả dữ liệu trên thẻ nhớ và bộ nhớ trong 60

Sửa cơ sở dữ liệu của tập tin hình ảnh 61

Sử dụng Menu Thao tác menu .62

Các mục của Menu .64

(CAMERA SET) menu .66

Các cài đặt để chỉnh điều kiện ghi hình của máy quay (STEADYSHOT, v.v.) (REC/OUT SET) menu .69

Các cài đặt ghi hình, cài đặt ngõ vào và ngõ ra (REC SET/VIDEO OUT, v.v.) (AUDIO SET) menu 70

Các cài đặt cho âm thanh ghi (AVCHD AUDIO FORMAT, v.v.) (DISPLAY SET) menu 71

Các cài đặt hiển thị (MARKER/DISPLAY OUTPUT, v.v.) (TC/UB SET) menu .75

Các cài đặt Time code (TC PRESET/UB PRESET/TC FORMAT, v.v.) (NETWORK SET) menu .77

Các cài đặt cho chức năng Wi-Fi (CTRL W/điện thoại thông minh, v.v.) (OTHERS) menu .78

Các cài đặt trong khi ghi hình hay các cài đặt cơ bản khác (AREA SET/BEEP, v.v.)

MỤC LỤC (Tiếp tục)

Trang 15

Kết nối với thiết bị khác

Lưu hình ảnh trên thiết bị lưu trữ ngoài 80

Tạo đĩa hình có độ phân giải tiêu chuẩn (DV) với đầu ghi, v.v .82

Xử lý sự cố Xử lý sự cố 84

90

Chỉ thị cảnh báo và các thông báo .90

Thông tin bổ xung Thời gian ghi hình 94

Sử dụng máy quay khi ở nước ngoài .96

Cấu trúc tập tin/thư mục trên phương tiện lưu trữ dùng ghi hình .97

Bảo trì và phòng ngừa 98

Về định dạng AVCHD 98

Về thẻ nhớ 98

Về pin sạc “InfoLITHIUM” 99

Bảo quản máy quay 101

Thông số kỹ thuật 103

Index 109

Trang 16

BẮT ĐẦU SỬ DỤNG

Bước 1: Kiểm tra phụ kiện cấp kèm

Kiểm tra các phụ kiện kèm theo máy

Con số trong ngoặc chỉ số lượng được

kèm theo

Thiết bị lưu trữ được bán rời

Bộ chuyển đổi AC (AC-L100C) (1) (trg 17)

Dây nguồn (dây chính) (1) (trg 17)

Hướng dẫn sử dụng (2)

Tải phần mềm

Khi dùng máy quay với máy tính PC, tải trình điều khiển thiết bị, plug-in, và chương trình ứng dụng, từ trang web Sony Professional

Trang chủ Sony Professional:

VietNam http://sonypro.vnU.S.A http://pro.sony.comCanada http://www.sonybiz.caLatin America http://sonypro-latin.com

Europe, Middle East và Africahttp://www.pro.sony.euJapan

http://www.sonybsc.comAsia Pacific

http://pro.sony-asia.comKorea http://bp.sony.co.krChina http://pro.sony.com.cnMặc dù dữ liệu ghi được lưu trữ dưới dạng nhiều tập tin và thư mục, nhưng bạn sẽ dễ dàng quản lý và sử dụng mà không cần xem xét từng thư mục, bằng cách dùng chương trình này

Trang 17

Bạn có thể sạc pin “InfoLITHIUM” pin

sạc (loại L) với bộ chuyển đổi AC kèm

theo

b Chú ý

• Bạn có thể dùng pin sạc dung lượng lớn,

NP-970 (bán rời), với máy quay của bạn

1Trượt nút ON/STANDBY sang 1

(STANDBY) (cài đặt mặc định).

2Gắn pin sạc vào máy quay.

Trượt pin theo hướng mũi tên trong

khi nhấn pin xuống cho đến khi kêu

Ngõ DC IN

vào ổ điện

Trang 18

Dùng nguồn từ ổ cắm như

nguồn cung cấp

Bạn có thể dùng bộ chuyển đổi AC để

dùng nguồn AC Khi bạn dùng bộ

chuyển đổi AC, pin sạc sẽ không mất

mức sạc ngay cả khi được nối với máy

quay

Thực hiện quy trình từ 1 tới 2 như

“Bước 2: Sạc pin sạc” trên trang 17

Tháo pin sạc

Trượt công tắc ON/STANDBY sang 1

(STANDBY) Nhấn nút tháo pin BATT

(pin) RELEASE (1) và tháo pin sạc

(2)

Về pin sạc

• Tắt nguồn trước khi thay pin sạc

• Đèn CHG nhấp nháy trong suốt quá trình

sạc dưới các điều kiện dưới đây

– Pin không được gắn đúng

– Pin bị hỏng

– Pin sạc hết hạn dùng

Về bộ chuyển đổi AC

• Không ngắn mạch đầu cắm DC của bộ

chuyển đổi AC các cực pin bằng bất kỳ vật

kim loại nào Điều đó có thể gây ra hư

hỏng, trục trặc

Lưu trữ pin sạc

Nếu pin sạc không dùng trong thời gian dài, sử dụng hết pin và lưu trữ (trg 100)

BATT (battery) RELEASE nút tháo pin

Bước 2: Sạc pin sạc (Tiếp tục)

Trang 19

Trượt công tắc ON/STANDBY sang

? (ON) trong khi nhấn nút màu

xanh.

Khi bạn dùng máy quay lần đầu tiên,

màn hình [CLOCK SET] sẽ xuất hiện

Để tắt nguồn máy quay

Trượt công tắc ON/STANDBY sang 1

(STANDBY)

b Chú ý

• Nếu các thông báo sau xuất hiện trên màn

hình LCD, theo các hướng dẫn sau

Cài đặt ngày và thời gian khi bạn dùng máy quay lần đầu tiên

“Sạc pin sạc được gắn trước trong máy” (trg 102)

Khi bạn nhấn cài đặt ngày và thời gian lần nữa, nhấn nút MENU, và chọn (OTHERS) t [CLOCK SET]

1Chọn vị trí địa lý mong muốn với nút V/v/B/b, sau đó nhấn nút SET.

Bật nguồn máy quay Thiết lập ngày và thời gian

Màn hình màn

Trang 20

• Nếu bạn thiết lập [SUMMERTIME] sang

[ON] đồng hồ sẽ chạy nhanh hơn 1 giờ

• Bạn thể cài đặt bất kỳ năm nào cho đến

năm 2037

• Nửa đêm có nghĩa là 12:00 AM, và giữa

trưa 12:00 PM (máy hệ NTSC)

zGợi ý

• Ngày và thời gian không thể hiện trong suốt

quá trình ghi hình, nhưng chúng được tự

động ghi nhận trên đoạn ghi/thu và có thể

hiện trong quá trình phát lại dùng (DATA

CODE, trg 52)

Bước 3: Bật nguồn, thiết lập ngày và thời gian (Tiếp tục)

Trang 21

Màn hình LCD có thể xoay theo góc như

hình sau, nó cho phép một người khác

ngoài người quay xem hình

Kéo khối màn hình LCD để điều chỉnh vị

có thể gắn phía trái hay phải

lẫy chỉnh ống ngắm

vành che mắt kèm theo

Trang 22

Bước 5: Chuẩn bị phương tiện lưu trữ để quay

Loại thẻ nhớ bạn có thể dùng

với máy quay

*1 Gọi là thẻ nhớ “Memory Stick PRO Duo”

media trong sách hướng dẫn này

*2 Gọi là thẻ SD trong sách hướng dẫn này

b Chú ý

• Máy không được đảm bảo hoạt động tốt với

tất cả các loại thẻ

• “Memory Stick PRO Duo” media, có kích

thước bằng một nửa thẻ “Memory Stick”

media, hay kích cỡ thẻ SD có thể dùng cho

máy quay này

• Dùng thẻ SD Class 4 hay nhanh hơn Khi

ghi hình ảnh chuẩn (DV), dùng thẻ SD Class

6 hay nhanh hơn, hay an SD Class 10 hay

nhanh hơn

• Khi ghi hình chuẩn (DV), hình không thể ghi

trên thẻ nhớ “Memory Stick PRO Duo”

media

• Không dán nhãn, v.v trên thẻ nhớ hoặc bộ

chuyển thẻ nhớ, điều đó có thể gây ra lỗi

• Xem trang 94 về thời gian ghi của thẻ nhớ

• Phim ghi trên thẻ “Memory Stick XC-HG

Duo” hay thẻ SDXC có thể chuyển hay phát

trên thiết bị khác, như máy tính hay thiết bị

A/V, bằng cách kết nối máy quay qua cáp

USB Tuy nhiên, thiết bị phải hỗ trợ định

dạng tập tin exFAT được sử dụng trong thẻ

“Memory Stick XC-HG Duo” và thẻ SDXC

Xác nhận trước thiết bị được kết nối hỗ trợ

định dạng exFAT Nếu bạn kết nối thiết bị

không hỗ trợ định dạng tập tin exFAT và

màn hình yêu cầu định dạng sẽ xuất hiện, đừng thực hiện định dạng Tất cả dữ liệu trên thẻ sẽ biến mất

Mở nắp che, gắn thẻ nhớ với góc vạt theo hướng được mô tả cho đến khi nghe tiếng click.

Đóng nắp che cho sau khi gắn thẻ nhớ.

• Nếu bạn cố gắng gắn thẻ nhớ không đúng theo hướng, thẻ nhớ, khe gắn thẻ hoặc dữ liệu trên thẻ có thể bị hư hỏng

Tháo thẻ nhớ

Mở nắp che và nhấn nhẹ để tháo thẻ nhớ ra

b Chú ý

• Nếu thông báo [The image database file is corrupted The media must be restored to use again.] xuất hiện, định dạng lại thẻ nhớ (trg 61)

Dung lượng (khi sử dụng)

“Memory Stick PRO

Chú ý góc vạt theo hướng

Trang 25

2Trượt công tắc ON/STANDBY sang ? (ON) trong khi nhấn nút màu xanh.

3Nhấn một trong hai nút REC START/STOP.

Đèn ghi sẽ sáng trong khi ghi

Để ngừng quay, nhấn REC START/STOP lần nữa

b Chú ý

• Nếu đèn truy xuất sáng hay nhấp nháy, máy quay đang đọc hay ghi dữ liệu Không được lắc hay dùng lực mạnh tác động lên máy quay, không được tắt nguồn, và không được tháo thẻ nhớ, pin sạc hay bộ chuyển đổi AC Dữ liệu hình ảnh sẽ bị hư hỏng

• Xem trang 94 về thời gian ghi hình

• Máy quay có thể ghi hình 13 giờ liên tục

• Khi tập tin lên tới quá 2GB khi ghi hình DV hay AVCHD, máy quay tự động chia tập tin và tạo ra tập tin mới

• Cài đặt danh mục menu sẽ được lưu khi bạn tắt máy quay Đèn truy cập sáng lên khi các cài đặt được lưu Nếu bạn tháo pin sạc hay bộ chuyển đổi AC trước khi tắt máy, các cài đặt có thể trả lại mặc định

zGợi ý

• Khi ghi hình ở cài đặt khác với cài đặt ghi chuẩn (DV), tỉ lệ hình được cố định ở 16:9 khi ghi hình ở chế độ DV, bạn có thể chuyển sang tỉ lệ 4:3 ([ WIDE REC], trg 69)

• Bạn có thể thay đổi hiển thị màn hình trong khi ghi (trg 52)

• Chỉ thị được hiển thị trên màn hình LCD trong khi ghi được hiển thị trang 12

• Đèn báo ghi hình có thể cài đặt tắt đi ([REC LAMP], trg 79)

Ghi hình (Tiếp tục)

Trang 26

Đê tiếp tục ghi hình, từ thẻ nhớ sang bộ nhớ trong (Ghi hình Relay)

Gắn thẻ nhớ, máy quay tự động chuyên sang ghi hình trên bộ nhớ trong khi dung lượng trên thẻ nhớ hết, và máy tiếp tục ghi và bộ nhớ trong liên tục mà không dừng lại đột ngột

Nhấn MENU t Chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [RELAY REC] với nút V/v/B/b/SET

b Chú ý

• Nếu bạn bắt đầu ghi vào bộ nhớ trong, máy quay sẽ không thực hiện ghi ghi hình - relay Để thực hiện ghi hình - relay, bắt đầu trước ghi bằng thẻ nhớ

• Phát hình liên tục khi dùng chức năng relay không thể thực hiện được

• Bạn có thể ghép hình các cảnh ghi bằng relay bằng cách sử dụng chương trình chuyên biệt (trg 16)

Ghi hình đồng thời dùng cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ

(Simultaneous - Ghi hình đồng thời)

Bạn có thể ghi hình đồng thời dùng cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ

Nhấn MENU t chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [SIMULTANEOUS REC] với các nút V/v/B/b/SET

Bạn có thể bắt đầu ghi và ngừng ghi ở lưu trữ khác nhau tại thời điểm khác nhau bằng cách sử dụng cả hai nút REC START/STOP

Ở cài đặt mặc định, phim được ghi ở cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ cùng thời điểm khi nút ghi được nhấn

• REC BUTTON:

• HANDLE REC BUTTON:

Thay đổi cài đặt của nút REC START/STOP và nút ghi trên tay cầm REC START/STOP

Bắt đầu

hết thẻ

Kết thúcREC: Ghi hình

Tiếp tục ,

Trang 27

Để thay đổi cài đặt

Nhấn MENU t chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [REC BUTTON SET] với nút V/v/B/b/SET

REC BUTTON SET Nút và lưu trữ ghi hình

Trang 28

Nhấn lẫy nút zoom A hay C

Nhấn lẫy nút zoom C nhẹ để zoom

chậm Nhấn mạnh để zoom nhanh

Bạn không thể thay đổi tốc độ zoom với

lẫy nút zoom trên tay cầm A

2 5/8 feet) cho telephoto

• Lấy nét không thể chỉnh được tại vị trí zoom nhất định nếu chủ thể nằm trong khoảng

80 cm (khoảng 2 5/8 feet) từ máy quay

• Chắc chắn rằng không di chuyển ngón tay của bạn ra khỏi nút zoom A/C Nếu bạn

di chuyển ngón tay của bạn ra khỏi nút zoom A/C, âm thanh hoạt động của nút zoom có thể được thu lại

Nếu bạn cài đặt RING SETTING sang ZOOM, bạn có thể chỉnh zoom bằng cách xoay vòng ống kính B bằng tay (trg 33)

b Chú ý

• Xoay vòng chỉnh B ở tốc độ vừa phải Nếu bạn xoay quá nhanh, tốc độ zoom có thể trễ sau tốc độ xoay của vòng, hay âm thanh hoạt động của thao tác zoom có thể được ghi lại

Trang 29

Chỉnh lấy nét

Bạn có thể chỉnh nét tay ghi ghi hình ở

nhiều điều kiện khác nhau

Sử dụng chức năng này trong các

– Khi ghi hình dùng chân tripod

1Gán chức năng focus cho vòng chỉnh thủ công A (trg 33).

2Trong khi ghi hình hay chờ, nhấn nút MANUAL B sang focus để chỉnh tay.

9 sẽ xuất hiện trên màn hình LCD

3Xoay vòng chỉnh Manual A để lấy nét

9 thay đổi thành khi focus không thể chỉnh hơn được nữa 9 thay đổi thành khi nét không thể chỉnh gần hơn

Trang 30

– khi bạn nhấn nút MANUAL B để cài đặt

focus sang thủ công và 9 xuất hiện

trên màn hình LCD

– khi bạn xoay vòng chỉnh Manual A

trong khi 9 hiển thị trên màn hình

LCD

• Bạn có thể chỉnh thông tin tiêu cự giữa máy

hệ met và feet ([FOCUS DISPLAY], trg 74)

Vùng được chọn trên màn hình LCD được nhân tới và hiển thị Mục đích để

dễ dàng lấy nét trong khi chỉnh nét bằng tay

[FOCUS MAGNIFIER] được gán vào nút ASSIGN 2 (trg 47)

b Chú ý

• Ngay cả khi hình được phóng to trên màn hình LCD, hình được ghi cũng không phóng to

Dùng phóng hình lấy nét Focus magnifier

Lấy nét theo khuôn mặt (Face detection)

Vị trí hiển thị được phóng to

Tiếp tục ,

Trang 31

1Nhấn nút MENU D.

2Chọn (CAMERA SET) t

[FACE DETECTION] t [ON] hay

[OFF] với nút V/v/B/b/SET C.

khi mặt được dò tìm, các khung xuất

hiện trên màn hình LCD

3Nhấn nút V/v/B/b C, di

chuyển con trỏ (khung hình

màu cam) để chọn mặt ưu tiên,

sau đó nhấn nút SET lần nữa.

khung ưu tiên chọn khuôn mặt ưu

tiên thay đổi thành khung đôi

Để hủy khuôn mặt ưu tiên

để di chuyển con trỏ chọn (khung hình

màu cam) vào khung (khung đôi) cho

mặt ưu tiên, nhấn nút V/v/B/b, sau đó

nhấn nút SET C

b Chú ý

• Các khuôn mặt có thể không dò được tùy

thuộc môi trường ghi hình, điều kiện của

chủ thể hay các cài đặt

• Bạn có thể không đạt được hiệu ứng dò tìm

như ý trong một vài điều kiện ghi hình Nêu

xảy ra, chỉnh [FACE DETECTION] thành

[OFF]

zGợi ý

• Bạn có thể gán chức năng vào nút gán ASSIGN (trg 47)

• Để dễ dàng dò khuôn mặt, ghi hình dưới các điều sau:

– Ghi hình trong điều kiện ánh sáng tương đối sáng

– Không có vật chắn trên mặt như nón, mặt

Trang 32

[REC SET] t [REC FORMAT] t

định dạng mong muốn với nút

• Hệ quét hìnhi: interlacep: progressiveNếu bạn chọn ví dụ [1080/60i ] (máy

hệ NTSC) hay [1080/50i ] (máy hệ PAL), các phim được ghi với định dạng sau

b Chú ý

• Phim được ghi với chế độ ghi hình cài đặt ở

PS hay FX ở [REC FORMAT] có thể lưu trên thiết bị lưu trữ ngoài (trg 79)

zGợi ý

• Định dạng ghi hình của 720/60i HQ (máy hệ NTSC) hay 720/50i HQ (máy hệ PAL) tự được chọn khi ghi hình ở DV

Trang 33

2Chọn (REC/OUT SET) t

[REC SET] t [DV MODE] t

[YES] với V/v/B/b/SET.

Máy quay khởi động với chế độ DV

Các chức năng không dùng

được ở chế độ DV

• Bảo vệ phim được ghi (Protect)

– [PROTECT] không hiển thị ở menu

[EDIT]

• Chia đoạn phim

– [DIVIDE] không hiển thị ở menu [EDIT]

• Sao chép phim

– Tập tin DV không thể sao chép, bao gồm

sao chép vào lưu trữ ngoài

• Khi bạn chuyển từ chế độ DV sang chế độ

khác, các cài đặt ở chế độ DV sẽ bị khởi tạo

lại

Nếu tập tin phim vượt quá 2 GB trong khi

ghi hình, máy quay tự động chia thành

nhiều tập tin được tạo ra tự động Tuy

nhiên, các tập tin được chia được hiển thị

như một đoạn phim duy nhất trên màn hình

Khi DV mode bị hủy, các mục sau sẽ trả

về mặc định

• REC FORMAT

• Cài đặt ghi hình

• SIMUL/RELAY REC

• AVCHD AUDIO FORMAT

Thay đổi cài đặt ghi hình (Tiếp tục)

Trang 34

Sẽ thuận tiện hơn khi gán các mục

menu thường dùng cho vòng xoay

chỉnh tay Bạn có thể điều khiển các

mục bằng cách xoay vòng chỉnh tay

1Nhấn và giữ nút MANUAL B

xuống trong vài giây

Màn hình cài đặt [RING SETTING]

Chọn [RESET] để khởi tạo lại các mục

được chỉnh tay về giá trị mặc định

Trang 35

Chỉnh độ sáng

Bạn có thể chỉnh độ sáng bằng cách

chỉnh iris, gain hay tốc độ màn trập, là

chỉnh lượng sáng vào máy quay Trong

phần này, dùng vòng chỉnh tay Manual

để chỉnh độ sáng bằng tay như mô tả

Khi chỉnh sẽ làm nền mờ đi hay rõ nét

1Gán chức năng iris vào vòng

Manual A (trg 33).

2Nhấn nút MANUAL B.

Biểu tượng kế giá trị iris biến

mất, và giá trị iris sáng lên

3Xoay vòng Manual A để chỉnh giá trị.

Lượng ánh sáng tăng thêm khi mở khẩu (giảm giá trị F) Lượng ánh sáng giảm khi bạn đóng khẩu (tăng giá trị F)

1Gán chức năng gain vào vòng Manual A (trg 33).

Trang 36

Mẫu số của giá trị tốc độ màn trập xuất hiện trên màn hình LCD Ví dụ, [100] xuất hiện trên màn hình LCD khi bạn cài đặt tốc độ màn trập tới 1/100 giây Giá trị càng lớn trên màn hình LCD, tốc độ màn trập càng nhanh.

zGợi ý

• Khi khó lấy nét focus tự động ở tốc độ màn trập thấp Chỉnh nét tay với máy quay của bạn với chân máy tripod

• Khi ghi hình dưới đèn huỳnh quang, đèn na trí hoặc đèn thủy ngân, các dải nằm ngang, màn hình nhấp nháy có thể xuất hiện hoặc màu sắc bị thay đổi Trong trường hợp này, thay đổi tốc độ màn trập tới 1/50 nếu tần

số nguồn cung cấp ở khu vực của bạn là 50

Hz, hay 1/60 ở vùng 60 Hz

• Bạn có thể chuyển hiển thị tốc độ màn trập giữa giây và độ ([SHUTTER DISPLAY], trg 74)

Để chỉnh tốc độ màn trập tự động

Nhấn nút MANUAL B trong khi giá trị tốc độ màn trập sáng lên

Giá trị tốc độ màn trập biến mất, hay xuât hiện kế giá trị tốc độ màn trập

Chỉnh tốc độ màn trập

Giá trị tốc độ màn trập

Tiếp tục ,

Trang 37

1 Khi tất cả iris, gain và tốc độ màn

trập chỉnh tay

2 Khi cài đặt lần cuối của độ phơi sáng

được cài đặt ở AUTO, và bất kỳ mục

nào trong 1 được cài đặt ở AUTO

b Chú ý

• Khi bạn cài đặt [AUTO MODE SET] tới mục

khác ngoài [AUTO/MANUAL], exposure trả

bộ nhớ A ( A) và bộ nhớ B ( B) riêng biệt Trừ khi white balance được chỉnh lại, các giá trị sẽ giữ nguyên khi tắt nguồn

Khi bạn chọn định trước - Preset white balance, [OUTDOOR], [INDOOR] hay [MANU WB TEMP], sẽ tùy thuộc giá trị

mà bạn cài đặt với [WB PRESET] trong menu (CAMERA SET)

zGợi ý

• Bạn có thể gán [WB PRESET] vào nút ASSIGN (trg 47)

1Nhấn nút WHT BAL A lập lại.

Mỗi lần bạn nhấn nút, white balance chuyển như sau và chỉ thị white balance hay nhiệt độ màu hiện trên màn hình LCD (trừ khi chọn chế độ

tự động)

Chỉnh cân bằng trắng - white balance

Chỉnh độ sáng (Tiếp tục)

Trang 38

PRESET] t giá trị mong muốn.

Để lưu giá trị white balance trong bộ nhớ A hay B

1Nhấn nút WHT BAL A liên tục cho đến khi A( A) hay B( B) xuất hiện trên màn hình LCD

2Nhấn nút WB SET B

3Quay hình có màu trắng ví dụ như

tờ giấy có cùng điều kiện ánh sáng với cảnh quay

Giá trị cân chỉnh được lưu trong

A hay B Nhiệt độ màu lưu lại

sẽ hiển thị khoảng 3 giây

b Chú ý

• Khi giá trị nhiệt độ màu white balance không cân chỉnh thành công, A hay

B sẽ chớp chậm Chỉnh vật quay lại và chỉnh tốc độ màn trập sang auto hay khoảng 1/60 (máy hệ NTSC) / 1/50 (máy

hệ PAL), sau đó chỉnh white balance lại lần nữa

zGợi ý

• Khi bạn nhấn nút WB SET B trong khi

A hay B xuất hiện, giá trị white balance lưu trong bộ nhớ xuất hiện khoảng 3 giây

Để chỉnh white balance tự động

Nhấn nút WHT BAL A liên tục cho đến khi chỉ thị white balance biến mất

Giá trị cài đặt Ví dụ của điều kiện ghi hình

Trang 39

Các chức năng hữu dụng

Trượt công tắc LIGHT tới ON.

b Chú ý

• Đèn video tạo ra ánh sáng mạnh không

dùng đèn video trực tiếp vào mắt ở khoảng

cách gần

• Pin sẽ nhanh cạn kiệt khi dùng đèn video

• Khi đèn video bị tối, cân chỉnh white

balance tự động có thể không hoạt động

tùy điều kiện ghi hình Trong trường hợp

này, dùng chức năng white balance

(trg 36)

• Mất vài giây để cho đèn video tắt sau khi

bạn tắt nguồn của máy quay với remote từ

xa (bán rời) nối tới ngõ REMOTE

Bạn có thể thực hiện tối ưu ghi hình trong nhiều tình huống khác nhau

Ghi hình nơi tối (đèn

Bộ tán sáng đèn video

Trang 40

• Khi bạn chọn [INTELLIGENT AUTO],

[STEADYSHOT] cài đặt ở [ACTIVE], và góc

nhìn sẽ dịch khoảng 1.08 lần hướng về phía

(Landscape), (Night Scene),

(Spotlight), (Low Brightness),

SET và chọn (CAMERA SET) t

[SCENE SELECTION SET]

2Nhấn nút V/v/B/b, chọn cài đặt

mong muốn, sau đó nhấn nút SET

* Chỉ lấy nét để tập trung trên đối tượng xa hơn

Chức năng Wi-Fi của máy quay cho phép bạn thao tác điều khiển máy quay bằng điện thoại thông minh

Cài đặt Điều kiện ghi hình

Cảnh đêm*

([NIGHT SCENE])

Ghi hình khung cảnh đêm với phơi sáng phù hợp, dùng chân tripod (bán rời)

Chân dung([PORTRAIT])

Làm nổi bật đối tượng thí dụ như người hoặc hoa trong khi đó làm mờ nhẹ cảnh nền

Spotlight([SPOTLIGHT])

Ngăn khuôn mặt người xuất hiện trắng quá khi đối tượng bị chiếu bởi nguồn sáng mạnh

Bãi biển([BEACH])

Ghi hình đẹp màu xanh của biển hoặc hồ

Bạn có thể làm gì với chức năng Wi-Fi của máy quay

Tiếp tục ,

Ngày đăng: 24/05/2018, 09:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w