Dưới ánh sáng mặt trời • Không sử dụng máy quay hoặc đặt máy trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài có thể gây ra những sự số.. Nhiệt độ của máy quay và pin sạc Máy quay có
Trang 2Đọc đầu tiên
Trước khi sử dụng máy, vui lòng đọc kỹ
hướng dẫn sử dụng trước khi thao tác
và giữ lại để tiện tham khảo sau này
Sử dụng máy quay
• Không cầm giữ máy quay bằng các bộ
phận sau đây cũng như không giữ
máy quay bằng lớp vỏ bao bên ngoài
b Chú ý
• Máy quay không chống được bụi bẩn, nước
Xem phần “Bảo quản máy quay”
và phát lại hiện tại
• Màn hình LCD và ống ngắm được sản xuất với công ngMáy hệ độ chính xác cực kỳ nghiêm ngặt, sử dụng hiệu quả hơn 99.99% điểm ảnh Tuy nhiên, khả năng có những điểm đen hoặc điểm sáng (trắng, đỏ, xanh da trời và xanh
lá cây) cực nhỏ luôn luôn xuất hiện trên màn hình LCD Thông thường đó
là kết quả bình thường của quy trình sản xuất và không ảnh hưởng đến bất
kỳ chất lượng ghi hình ảnh
Dưới ánh sáng mặt trời
• Không sử dụng máy quay hoặc đặt máy trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài có thể gây ra những sự số Các bộ phận bên trong máy có thể hư hỏng Nếu có sự hội tụ
sẽ gây ra hỏa hoạn
• Sử dụng phơi màn hình LCD và kính ngắm hoặc ống ngắm trực tiếp ngoài ánh sáng trong khoảng thời gian dài
có thể gây ra những sự cố
• Không ghi hình xoay vào hướng mặt trời trực tiếp để tránh bộ phận ghi hình ảnh cuả máy quay gặp sự cố
Điểm đenĐiểm màu trắng, đỏ hay xanh
Trang 3Nhiệt độ của máy quay và pin
sạc
Máy quay có chức năng tự bảo vệ
không cho ghi hình khi nhiệt độ máy
quay/pin tăng cao hoặc giảm xuống
mức tối đa, nhằm để bảo vệ các chức
năng cuả máy quay Trong trường hợp
này, thông báo sẽ xuất hiện trên màn
hình LCD và ống ngắm (trang 89)
Ghi hình
• Để đảm bảo thẻ nhớ hoạt động ổn
định, khuyến cáo rằng nên định dạng
thẻ nhớ trên máy quay trước khi sử
dụng lần đầu tiên Khi định dạng thẻ
nhớ tất cả các dữ liệu được lưu trữ sẽ
bị xoá và không khôi phục lại được
Hãy sao chép và lưu các dữ liệu quan
trọng của bạn lại
• Trước khi khởi động để ghi hình, kiểm
tra chức năng quay phim để chắc
chắn rằng hình ảnh và âm thanh được
ghi lại mà không gặp bất kỳ sự cố
nào
• Nội dung khi quay phim sẽ không
được đền bù, khi việc ghi hình hoặc
lấy cảnh quay lấy lại là không thể khi
máy quay bạn gặp sự cố, lỗi thẻ
nhớ.v.v hay ngay cả nếu hình ảnh hay
âm thanh bị méo do khả năng giới
hạn của máy quay
• Máy hệ màu truyền hình TV khác
nhau phụ thuộc vào từng khu vực/
quốc gia Để xem lại việc quay phim
trên truyền hình, cần có thiết bị Máy
hệ màu phù hợp
• Chương trình truyền hình, phim ảnh,
băng video và các tài liệu khác nên sử
dụng có bản quyền Các chương trình
trên khi quay phim không được cho
phép trái với luật bản quyền
• Các hiện tượng bất thường dưới đây
có thể xảy ra khi thiết bị hình ảnh
(cảm biến CMOS ) đọc các dữ liệu
hình ảnh như sau
– Các đối tượng di chuyển quá nhanh có
thể bị méo tùy thuộc vào điều kiện quay
(Hiện tượng này xảy ra ở một số độ phân giải cao khi chuyển động nhanh)– Đường dọc chạy xuất hiện trên màn hình LCD trong khi quay phim dưới ánh sáng huỳnh quang hay đèn thủy ngân Hiện tượng có thể làm giảm bằng cách điều chỉnh tốc độ màn trập một cách thích hợp (trang 35)
Lưu lại tất cả dữ liệu hình ảnh
• Để ngăn chặn tình trạng bị mất dữ liệu, hãy lưu tất cả các dữ liệu hình ảnh một cách định kỳ Khuyến cáo rằng, khi bạn lưu trữ dữ liệu hình ảnh trên thiết bị, xem trang 79
Để sử dụng hình ghi trên máy quay
Tải phần mềm tương ứng trên mạng (trang 16)
Định dạng thẻ nhớ với chức năng [MEDIA FORMAT] nếu bạn không thể quay/phát lại nội dung quay
Nếu bạn lặp lại ghi hình/xóa hình trong thời gian dài, bộ nhớ sẽ bị phân mảnh Bạn có thể không thể ghi hình được nữa Nếu xảy ra, lưu hình quay vào máy tính PC, sau đó định dạng thẻ nhớ (trang 59)
Trang 4Về thao tác trên máy quay
Dùng máy quay với các nút sau
V/v/B/b/SET (trang 61)
Về sách hướng dẫn này
• Màn hình hiển thị với ngôn ngữ bản
địa nhằm mô tả các quy trình hoạt
động Thay đổi ngôn ngữ thích hợp
trước khi dùng máy quay (trang 78)
• Thiết kế và thông số kỹ thuật của
phương tiện lưu trữ và phụ kiện có thể
thay đổi mà không báo trước
• Hiển thị trên màn hình mô tả trong
sách hướng dẫn này là dùng cho máy
máy hệ PAL
Xem đáy của máy quay để xem máy
thuộc máy hệ NTSC hay PAL
Đọc đầu tiên (Tiếp tục)
Trang 5Nhận diện máy quay và sử dụng
Số nằm trong ngoặc ( ) là số trang tương ứng
AMicro
BMIC jack (PLUG IN POWER) (71)
C (Dấu N)
• Chạm vào vị trí có dấu-NFC trên điện
thoại thông minh vào vị trí có dâu trên
máy quay để kết nối với máy quay
• Near Field Communication (NFC) là
chuẩn quốc tê và giao tiếp không dây
HNơi gắn chân Tripod
Gắn chân tripod (bán rời: chiều dài
của ốc phải ngắn hơn 5.5 mm (7/32
in.)) tới nơi gắn
Thân máy
Trang 6Nhận diện máy quay và sử dụng (Tiếp tục ,)
Trang 7Tháo loa che ống kính
• Xoay phần che của loa che ống kính
theo hướng của mũi tên theo mô tả
bên dưới đồng thời nhấn lẫy trên phần
che của loa che ống kính
zGợi ý
• Khi bạn lắp, tháo hoặc điều chỉnh bộ lọc 62
mm (2 1/2 in.) Lọc PL hay tấm bảo vệ MC,
hãy tháo loa che ống kính
Trang 8ANgõ REMOTE
Ngõ REMOTE thường sử dụng cho
việc điều khiển phát của thiết bị
video và các phụ kiện kết nối với nó
KNgõ HDMI OUT (chỉ xuất ra) (53)
Tín hiệu video được đọc và định
dạng xuất video được chọn và xuất
ra tự động
L (USB) ngõ (mini-AB) (chỉ xuất ra)
MNgõ AUDIO OUT/VIDEO OUT (81)
Để gắn dây đeo vai
Gắn dây đeo vai (bán riêng) vào khóa dây đeo
Nhận diện máy quay và sử dụng (Tiếp tục)
Trang 110min Thời gian ghi hình
còn lại Thẻ nhớ ghi ghi hình/phát hình
Cài đặt tự động Auto /thủ công (73)
Trang 12zGợi ý
• Các chỉ thị và vị trí là gần đúng và có thể
khác so với bạn nhìn thực tế
Mã Data trong khi ghi
Ngày, thời gian, điều kiện được ghi
nhận tự động trên dữ liệu quay Các
thông tin đó không thể hiện trong suốt
quá trình ghi/thu Tuy nhiên, bạn có
thể kiểm tra chúng bằng cách chọn
(DISPLAY SET) t [DATA CODE] và cho
mã nào bạn muốn hiển thị, hay nhấn
nút gán ASSIGN được gán với chức
năng DATA CODE, trong khi ghi hình
Trang 13MỤC LỤC
Đọc đầu tiên 2
Nhận diện máy quay và sử dụng 5
Thân máy 5
Chỉ thị trên màn hình .11
BẮT ĐẦU SỬ DỤNG Bước 1: Kiểm tra phụ kiện cấp kèm 16
Bước 2: Sạc pin sạc 17
Bước 3: Bật nguồn, thiết lập ngày và thời gian 19
Thiết lập ngày và thời gian 19
Bước 4: Chỉnh màn hình LCD và ống ngắm 21
Bước 5: Chuẩn bị lưu trữ quay 22
Ghi hình Ghi hình .23
Ghi phim 23
Thay đổi cài đặt của nút REC START/STOP và nút ghi trên tay cầm REC START/STOP 25
Chỉnh phóng hình 27
Chỉnh lấy nét .28
Dùng phóng hình lấy nét Focus magnifier 29
Lấy nét theo khuôn mặt (Face detection) 29
Thay đổi cài đặt ghi hình .31
Chọn định dạng ghi hình 31
Cài đặt cho DV MODE (DV mode) 31
Gán mục menu thường dùng vào vòng chỉnh tay - Manual ring .33
Chỉnh độ sáng .34
Chỉnh khẩu - iris 34
Chỉnh độ lợi - gain 34
Chỉnh tốc độ màn trập 35
Chỉnh độ phơi sáng 36
Chỉnh tông màu .36
Chỉnh cân bằng trắng - white balance 36
Các chức năng hữu dụng 38
Ghi hình nơi tối (đèn Video) 38
Sử dụng bộ tán sáng cho đèn video 38
Chọn cài đặt tự động phù hợp cho tình huống ghi hình (AUTO MODE SET) 38
Bạn có thể làm gì với chức năng Wi-Fi của máy quay 39
Tải chương trình “Content Browser Mobile” 40
Kết nối máy quay tới điện thoại Android điện thoại thông minh được trang bị với chức năng NFC dùng One-touch 41
Dùng điện thoại thông minh như bộ điều khiển từ xa 42
Kết nối không dùng chức năng NFC (Android) 43
Trang 14Kết nối không dùng chức năng NFC (iPhone/iPad) 44
Cài đặt dữ liệu thời gian 44
Xem lại cảnh ghi gần nhất (LAST SCENE REVIEW) 45
Gán các chức năng vào các nút ASSIGN .47
Phát hình Phát hình .49
Phát hình quay 49
Thay đổi/kiểm tra các cài đặt trên máy quay của bạn 52
Thay đổi hiển thị trên màn hình 52
Hiển thị dữ liệu ghi hình (DATA CODE) 52
Kết nối với màn hình hay TV 54
Biên tập Bảo vệ phim quay (bảo vệ) 57
Chia nhỏ một phim .58
Xóa các phim .59
Định dạng thẻ nhớ 60
Xóa tất cả dữ liệu trên thẻ nhớ và bộ nhớ trong 60
Sửa cơ sở dữ liệu của tập tin hình ảnh 61
Sử dụng Menu Thao tác menu .62
Các mục của Menu .64
(CAMERA SET) menu .66
Các cài đặt để chỉnh điều kiện ghi hình của máy quay (STEADYSHOT, v.v.) (REC/OUT SET) menu .69
Các cài đặt ghi hình, cài đặt ngõ vào và ngõ ra (REC SET/VIDEO OUT, v.v.) (AUDIO SET) menu 70
Các cài đặt cho âm thanh ghi (AVCHD AUDIO FORMAT, v.v.) (DISPLAY SET) menu 71
Các cài đặt hiển thị (MARKER/DISPLAY OUTPUT, v.v.) (TC/UB SET) menu .75
Các cài đặt Time code (TC PRESET/UB PRESET/TC FORMAT, v.v.) (NETWORK SET) menu .77
Các cài đặt cho chức năng Wi-Fi (CTRL W/điện thoại thông minh, v.v.) (OTHERS) menu .78
Các cài đặt trong khi ghi hình hay các cài đặt cơ bản khác (AREA SET/BEEP, v.v.)
MỤC LỤC (Tiếp tục)
Trang 15Kết nối với thiết bị khác
Lưu hình ảnh trên thiết bị lưu trữ ngoài 80
Tạo đĩa hình có độ phân giải tiêu chuẩn (DV) với đầu ghi, v.v .82
Xử lý sự cố Xử lý sự cố 84
90
Chỉ thị cảnh báo và các thông báo .90
Thông tin bổ xung Thời gian ghi hình 94
Sử dụng máy quay khi ở nước ngoài .96
Cấu trúc tập tin/thư mục trên phương tiện lưu trữ dùng ghi hình .97
Bảo trì và phòng ngừa 98
Về định dạng AVCHD 98
Về thẻ nhớ 98
Về pin sạc “InfoLITHIUM” 99
Bảo quản máy quay 101
Thông số kỹ thuật 103
Index 109
Trang 16BẮT ĐẦU SỬ DỤNG
Bước 1: Kiểm tra phụ kiện cấp kèm
Kiểm tra các phụ kiện kèm theo máy
Con số trong ngoặc chỉ số lượng được
kèm theo
Thiết bị lưu trữ được bán rời
Bộ chuyển đổi AC (AC-L100C) (1) (trg 17)
Dây nguồn (dây chính) (1) (trg 17)
Hướng dẫn sử dụng (2)
Tải phần mềm
Khi dùng máy quay với máy tính PC, tải trình điều khiển thiết bị, plug-in, và chương trình ứng dụng, từ trang web Sony Professional
Trang chủ Sony Professional:
VietNam http://sonypro.vnU.S.A http://pro.sony.comCanada http://www.sonybiz.caLatin America http://sonypro-latin.com
Europe, Middle East và Africahttp://www.pro.sony.euJapan
http://www.sonybsc.comAsia Pacific
http://pro.sony-asia.comKorea http://bp.sony.co.krChina http://pro.sony.com.cnMặc dù dữ liệu ghi được lưu trữ dưới dạng nhiều tập tin và thư mục, nhưng bạn sẽ dễ dàng quản lý và sử dụng mà không cần xem xét từng thư mục, bằng cách dùng chương trình này
Trang 17Bạn có thể sạc pin “InfoLITHIUM” pin
sạc (loại L) với bộ chuyển đổi AC kèm
theo
b Chú ý
• Bạn có thể dùng pin sạc dung lượng lớn,
NP-970 (bán rời), với máy quay của bạn
1Trượt nút ON/STANDBY sang 1
(STANDBY) (cài đặt mặc định).
2Gắn pin sạc vào máy quay.
Trượt pin theo hướng mũi tên trong
khi nhấn pin xuống cho đến khi kêu
Ngõ DC IN
vào ổ điện
Trang 18Dùng nguồn từ ổ cắm như
nguồn cung cấp
Bạn có thể dùng bộ chuyển đổi AC để
dùng nguồn AC Khi bạn dùng bộ
chuyển đổi AC, pin sạc sẽ không mất
mức sạc ngay cả khi được nối với máy
quay
Thực hiện quy trình từ 1 tới 2 như
“Bước 2: Sạc pin sạc” trên trang 17
Tháo pin sạc
Trượt công tắc ON/STANDBY sang 1
(STANDBY) Nhấn nút tháo pin BATT
(pin) RELEASE (1) và tháo pin sạc
(2)
Về pin sạc
• Tắt nguồn trước khi thay pin sạc
• Đèn CHG nhấp nháy trong suốt quá trình
sạc dưới các điều kiện dưới đây
– Pin không được gắn đúng
– Pin bị hỏng
– Pin sạc hết hạn dùng
Về bộ chuyển đổi AC
• Không ngắn mạch đầu cắm DC của bộ
chuyển đổi AC các cực pin bằng bất kỳ vật
kim loại nào Điều đó có thể gây ra hư
hỏng, trục trặc
Lưu trữ pin sạc
Nếu pin sạc không dùng trong thời gian dài, sử dụng hết pin và lưu trữ (trg 100)
BATT (battery) RELEASE nút tháo pin
Bước 2: Sạc pin sạc (Tiếp tục)
Trang 19Trượt công tắc ON/STANDBY sang
? (ON) trong khi nhấn nút màu
xanh.
Khi bạn dùng máy quay lần đầu tiên,
màn hình [CLOCK SET] sẽ xuất hiện
Để tắt nguồn máy quay
Trượt công tắc ON/STANDBY sang 1
(STANDBY)
b Chú ý
• Nếu các thông báo sau xuất hiện trên màn
hình LCD, theo các hướng dẫn sau
Cài đặt ngày và thời gian khi bạn dùng máy quay lần đầu tiên
“Sạc pin sạc được gắn trước trong máy” (trg 102)
Khi bạn nhấn cài đặt ngày và thời gian lần nữa, nhấn nút MENU, và chọn (OTHERS) t [CLOCK SET]
1Chọn vị trí địa lý mong muốn với nút V/v/B/b, sau đó nhấn nút SET.
Bật nguồn máy quay Thiết lập ngày và thời gian
Màn hình màn
Trang 20• Nếu bạn thiết lập [SUMMERTIME] sang
[ON] đồng hồ sẽ chạy nhanh hơn 1 giờ
• Bạn thể cài đặt bất kỳ năm nào cho đến
năm 2037
• Nửa đêm có nghĩa là 12:00 AM, và giữa
trưa 12:00 PM (máy hệ NTSC)
zGợi ý
• Ngày và thời gian không thể hiện trong suốt
quá trình ghi hình, nhưng chúng được tự
động ghi nhận trên đoạn ghi/thu và có thể
hiện trong quá trình phát lại dùng (DATA
CODE, trg 52)
Bước 3: Bật nguồn, thiết lập ngày và thời gian (Tiếp tục)
Trang 21Màn hình LCD có thể xoay theo góc như
hình sau, nó cho phép một người khác
ngoài người quay xem hình
Kéo khối màn hình LCD để điều chỉnh vị
có thể gắn phía trái hay phải
lẫy chỉnh ống ngắm
vành che mắt kèm theo
Trang 22Bước 5: Chuẩn bị phương tiện lưu trữ để quay
Loại thẻ nhớ bạn có thể dùng
với máy quay
*1 Gọi là thẻ nhớ “Memory Stick PRO Duo”
media trong sách hướng dẫn này
*2 Gọi là thẻ SD trong sách hướng dẫn này
b Chú ý
• Máy không được đảm bảo hoạt động tốt với
tất cả các loại thẻ
• “Memory Stick PRO Duo” media, có kích
thước bằng một nửa thẻ “Memory Stick”
media, hay kích cỡ thẻ SD có thể dùng cho
máy quay này
• Dùng thẻ SD Class 4 hay nhanh hơn Khi
ghi hình ảnh chuẩn (DV), dùng thẻ SD Class
6 hay nhanh hơn, hay an SD Class 10 hay
nhanh hơn
• Khi ghi hình chuẩn (DV), hình không thể ghi
trên thẻ nhớ “Memory Stick PRO Duo”
media
• Không dán nhãn, v.v trên thẻ nhớ hoặc bộ
chuyển thẻ nhớ, điều đó có thể gây ra lỗi
• Xem trang 94 về thời gian ghi của thẻ nhớ
• Phim ghi trên thẻ “Memory Stick XC-HG
Duo” hay thẻ SDXC có thể chuyển hay phát
trên thiết bị khác, như máy tính hay thiết bị
A/V, bằng cách kết nối máy quay qua cáp
USB Tuy nhiên, thiết bị phải hỗ trợ định
dạng tập tin exFAT được sử dụng trong thẻ
“Memory Stick XC-HG Duo” và thẻ SDXC
Xác nhận trước thiết bị được kết nối hỗ trợ
định dạng exFAT Nếu bạn kết nối thiết bị
không hỗ trợ định dạng tập tin exFAT và
màn hình yêu cầu định dạng sẽ xuất hiện, đừng thực hiện định dạng Tất cả dữ liệu trên thẻ sẽ biến mất
Mở nắp che, gắn thẻ nhớ với góc vạt theo hướng được mô tả cho đến khi nghe tiếng click.
Đóng nắp che cho sau khi gắn thẻ nhớ.
• Nếu bạn cố gắng gắn thẻ nhớ không đúng theo hướng, thẻ nhớ, khe gắn thẻ hoặc dữ liệu trên thẻ có thể bị hư hỏng
Tháo thẻ nhớ
Mở nắp che và nhấn nhẹ để tháo thẻ nhớ ra
b Chú ý
• Nếu thông báo [The image database file is corrupted The media must be restored to use again.] xuất hiện, định dạng lại thẻ nhớ (trg 61)
Dung lượng (khi sử dụng)
“Memory Stick PRO
Chú ý góc vạt theo hướng
Trang 252Trượt công tắc ON/STANDBY sang ? (ON) trong khi nhấn nút màu xanh.
3Nhấn một trong hai nút REC START/STOP.
Đèn ghi sẽ sáng trong khi ghi
Để ngừng quay, nhấn REC START/STOP lần nữa
b Chú ý
• Nếu đèn truy xuất sáng hay nhấp nháy, máy quay đang đọc hay ghi dữ liệu Không được lắc hay dùng lực mạnh tác động lên máy quay, không được tắt nguồn, và không được tháo thẻ nhớ, pin sạc hay bộ chuyển đổi AC Dữ liệu hình ảnh sẽ bị hư hỏng
• Xem trang 94 về thời gian ghi hình
• Máy quay có thể ghi hình 13 giờ liên tục
• Khi tập tin lên tới quá 2GB khi ghi hình DV hay AVCHD, máy quay tự động chia tập tin và tạo ra tập tin mới
• Cài đặt danh mục menu sẽ được lưu khi bạn tắt máy quay Đèn truy cập sáng lên khi các cài đặt được lưu Nếu bạn tháo pin sạc hay bộ chuyển đổi AC trước khi tắt máy, các cài đặt có thể trả lại mặc định
zGợi ý
• Khi ghi hình ở cài đặt khác với cài đặt ghi chuẩn (DV), tỉ lệ hình được cố định ở 16:9 khi ghi hình ở chế độ DV, bạn có thể chuyển sang tỉ lệ 4:3 ([ WIDE REC], trg 69)
• Bạn có thể thay đổi hiển thị màn hình trong khi ghi (trg 52)
• Chỉ thị được hiển thị trên màn hình LCD trong khi ghi được hiển thị trang 12
• Đèn báo ghi hình có thể cài đặt tắt đi ([REC LAMP], trg 79)
Ghi hình (Tiếp tục)
Trang 26Đê tiếp tục ghi hình, từ thẻ nhớ sang bộ nhớ trong (Ghi hình Relay)
Gắn thẻ nhớ, máy quay tự động chuyên sang ghi hình trên bộ nhớ trong khi dung lượng trên thẻ nhớ hết, và máy tiếp tục ghi và bộ nhớ trong liên tục mà không dừng lại đột ngột
Nhấn MENU t Chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [RELAY REC] với nút V/v/B/b/SET
b Chú ý
• Nếu bạn bắt đầu ghi vào bộ nhớ trong, máy quay sẽ không thực hiện ghi ghi hình - relay Để thực hiện ghi hình - relay, bắt đầu trước ghi bằng thẻ nhớ
• Phát hình liên tục khi dùng chức năng relay không thể thực hiện được
• Bạn có thể ghép hình các cảnh ghi bằng relay bằng cách sử dụng chương trình chuyên biệt (trg 16)
Ghi hình đồng thời dùng cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ
(Simultaneous - Ghi hình đồng thời)
Bạn có thể ghi hình đồng thời dùng cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ
Nhấn MENU t chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t [SIMULTANEOUS REC] với các nút V/v/B/b/SET
Bạn có thể bắt đầu ghi và ngừng ghi ở lưu trữ khác nhau tại thời điểm khác nhau bằng cách sử dụng cả hai nút REC START/STOP
Ở cài đặt mặc định, phim được ghi ở cả hai bộ nhớ trong và thẻ nhớ cùng thời điểm khi nút ghi được nhấn
• REC BUTTON:
• HANDLE REC BUTTON:
Thay đổi cài đặt của nút REC START/STOP và nút ghi trên tay cầm REC START/STOP
Bắt đầu
hết thẻ
Kết thúcREC: Ghi hình
Tiếp tục ,
Trang 27Để thay đổi cài đặt
Nhấn MENU t chọn (REC/OUT SET) t [REC SET] t [REC BUTTON SET] với nút V/v/B/b/SET
REC BUTTON SET Nút và lưu trữ ghi hình
Trang 28Nhấn lẫy nút zoom A hay C
Nhấn lẫy nút zoom C nhẹ để zoom
chậm Nhấn mạnh để zoom nhanh
Bạn không thể thay đổi tốc độ zoom với
lẫy nút zoom trên tay cầm A
2 5/8 feet) cho telephoto
• Lấy nét không thể chỉnh được tại vị trí zoom nhất định nếu chủ thể nằm trong khoảng
80 cm (khoảng 2 5/8 feet) từ máy quay
• Chắc chắn rằng không di chuyển ngón tay của bạn ra khỏi nút zoom A/C Nếu bạn
di chuyển ngón tay của bạn ra khỏi nút zoom A/C, âm thanh hoạt động của nút zoom có thể được thu lại
Nếu bạn cài đặt RING SETTING sang ZOOM, bạn có thể chỉnh zoom bằng cách xoay vòng ống kính B bằng tay (trg 33)
b Chú ý
• Xoay vòng chỉnh B ở tốc độ vừa phải Nếu bạn xoay quá nhanh, tốc độ zoom có thể trễ sau tốc độ xoay của vòng, hay âm thanh hoạt động của thao tác zoom có thể được ghi lại
Trang 29Chỉnh lấy nét
Bạn có thể chỉnh nét tay ghi ghi hình ở
nhiều điều kiện khác nhau
Sử dụng chức năng này trong các
– Khi ghi hình dùng chân tripod
1Gán chức năng focus cho vòng chỉnh thủ công A (trg 33).
2Trong khi ghi hình hay chờ, nhấn nút MANUAL B sang focus để chỉnh tay.
9 sẽ xuất hiện trên màn hình LCD
3Xoay vòng chỉnh Manual A để lấy nét
9 thay đổi thành khi focus không thể chỉnh hơn được nữa 9 thay đổi thành khi nét không thể chỉnh gần hơn
Trang 30– khi bạn nhấn nút MANUAL B để cài đặt
focus sang thủ công và 9 xuất hiện
trên màn hình LCD
– khi bạn xoay vòng chỉnh Manual A
trong khi 9 hiển thị trên màn hình
LCD
• Bạn có thể chỉnh thông tin tiêu cự giữa máy
hệ met và feet ([FOCUS DISPLAY], trg 74)
Vùng được chọn trên màn hình LCD được nhân tới và hiển thị Mục đích để
dễ dàng lấy nét trong khi chỉnh nét bằng tay
[FOCUS MAGNIFIER] được gán vào nút ASSIGN 2 (trg 47)
b Chú ý
• Ngay cả khi hình được phóng to trên màn hình LCD, hình được ghi cũng không phóng to
Dùng phóng hình lấy nét Focus magnifier
Lấy nét theo khuôn mặt (Face detection)
Vị trí hiển thị được phóng to
Tiếp tục ,
Trang 311Nhấn nút MENU D.
2Chọn (CAMERA SET) t
[FACE DETECTION] t [ON] hay
[OFF] với nút V/v/B/b/SET C.
khi mặt được dò tìm, các khung xuất
hiện trên màn hình LCD
3Nhấn nút V/v/B/b C, di
chuyển con trỏ (khung hình
màu cam) để chọn mặt ưu tiên,
sau đó nhấn nút SET lần nữa.
khung ưu tiên chọn khuôn mặt ưu
tiên thay đổi thành khung đôi
Để hủy khuôn mặt ưu tiên
để di chuyển con trỏ chọn (khung hình
màu cam) vào khung (khung đôi) cho
mặt ưu tiên, nhấn nút V/v/B/b, sau đó
nhấn nút SET C
b Chú ý
• Các khuôn mặt có thể không dò được tùy
thuộc môi trường ghi hình, điều kiện của
chủ thể hay các cài đặt
• Bạn có thể không đạt được hiệu ứng dò tìm
như ý trong một vài điều kiện ghi hình Nêu
xảy ra, chỉnh [FACE DETECTION] thành
[OFF]
zGợi ý
• Bạn có thể gán chức năng vào nút gán ASSIGN (trg 47)
• Để dễ dàng dò khuôn mặt, ghi hình dưới các điều sau:
– Ghi hình trong điều kiện ánh sáng tương đối sáng
– Không có vật chắn trên mặt như nón, mặt
Trang 32[REC SET] t [REC FORMAT] t
định dạng mong muốn với nút
• Hệ quét hìnhi: interlacep: progressiveNếu bạn chọn ví dụ [1080/60i ] (máy
hệ NTSC) hay [1080/50i ] (máy hệ PAL), các phim được ghi với định dạng sau
b Chú ý
• Phim được ghi với chế độ ghi hình cài đặt ở
PS hay FX ở [REC FORMAT] có thể lưu trên thiết bị lưu trữ ngoài (trg 79)
zGợi ý
• Định dạng ghi hình của 720/60i HQ (máy hệ NTSC) hay 720/50i HQ (máy hệ PAL) tự được chọn khi ghi hình ở DV
Trang 332Chọn (REC/OUT SET) t
[REC SET] t [DV MODE] t
[YES] với V/v/B/b/SET.
Máy quay khởi động với chế độ DV
Các chức năng không dùng
được ở chế độ DV
• Bảo vệ phim được ghi (Protect)
– [PROTECT] không hiển thị ở menu
[EDIT]
• Chia đoạn phim
– [DIVIDE] không hiển thị ở menu [EDIT]
• Sao chép phim
– Tập tin DV không thể sao chép, bao gồm
sao chép vào lưu trữ ngoài
• Khi bạn chuyển từ chế độ DV sang chế độ
khác, các cài đặt ở chế độ DV sẽ bị khởi tạo
lại
Nếu tập tin phim vượt quá 2 GB trong khi
ghi hình, máy quay tự động chia thành
nhiều tập tin được tạo ra tự động Tuy
nhiên, các tập tin được chia được hiển thị
như một đoạn phim duy nhất trên màn hình
Khi DV mode bị hủy, các mục sau sẽ trả
về mặc định
• REC FORMAT
• Cài đặt ghi hình
• SIMUL/RELAY REC
• AVCHD AUDIO FORMAT
Thay đổi cài đặt ghi hình (Tiếp tục)
Trang 34Sẽ thuận tiện hơn khi gán các mục
menu thường dùng cho vòng xoay
chỉnh tay Bạn có thể điều khiển các
mục bằng cách xoay vòng chỉnh tay
1Nhấn và giữ nút MANUAL B
xuống trong vài giây
Màn hình cài đặt [RING SETTING]
Chọn [RESET] để khởi tạo lại các mục
được chỉnh tay về giá trị mặc định
Trang 35Chỉnh độ sáng
Bạn có thể chỉnh độ sáng bằng cách
chỉnh iris, gain hay tốc độ màn trập, là
chỉnh lượng sáng vào máy quay Trong
phần này, dùng vòng chỉnh tay Manual
để chỉnh độ sáng bằng tay như mô tả
Khi chỉnh sẽ làm nền mờ đi hay rõ nét
1Gán chức năng iris vào vòng
Manual A (trg 33).
2Nhấn nút MANUAL B.
Biểu tượng kế giá trị iris biến
mất, và giá trị iris sáng lên
3Xoay vòng Manual A để chỉnh giá trị.
Lượng ánh sáng tăng thêm khi mở khẩu (giảm giá trị F) Lượng ánh sáng giảm khi bạn đóng khẩu (tăng giá trị F)
1Gán chức năng gain vào vòng Manual A (trg 33).
Trang 36Mẫu số của giá trị tốc độ màn trập xuất hiện trên màn hình LCD Ví dụ, [100] xuất hiện trên màn hình LCD khi bạn cài đặt tốc độ màn trập tới 1/100 giây Giá trị càng lớn trên màn hình LCD, tốc độ màn trập càng nhanh.
zGợi ý
• Khi khó lấy nét focus tự động ở tốc độ màn trập thấp Chỉnh nét tay với máy quay của bạn với chân máy tripod
• Khi ghi hình dưới đèn huỳnh quang, đèn na trí hoặc đèn thủy ngân, các dải nằm ngang, màn hình nhấp nháy có thể xuất hiện hoặc màu sắc bị thay đổi Trong trường hợp này, thay đổi tốc độ màn trập tới 1/50 nếu tần
số nguồn cung cấp ở khu vực của bạn là 50
Hz, hay 1/60 ở vùng 60 Hz
• Bạn có thể chuyển hiển thị tốc độ màn trập giữa giây và độ ([SHUTTER DISPLAY], trg 74)
Để chỉnh tốc độ màn trập tự động
Nhấn nút MANUAL B trong khi giá trị tốc độ màn trập sáng lên
Giá trị tốc độ màn trập biến mất, hay xuât hiện kế giá trị tốc độ màn trập
Chỉnh tốc độ màn trập
Giá trị tốc độ màn trập
Tiếp tục ,
Trang 371 Khi tất cả iris, gain và tốc độ màn
trập chỉnh tay
2 Khi cài đặt lần cuối của độ phơi sáng
được cài đặt ở AUTO, và bất kỳ mục
nào trong 1 được cài đặt ở AUTO
b Chú ý
• Khi bạn cài đặt [AUTO MODE SET] tới mục
khác ngoài [AUTO/MANUAL], exposure trả
bộ nhớ A ( A) và bộ nhớ B ( B) riêng biệt Trừ khi white balance được chỉnh lại, các giá trị sẽ giữ nguyên khi tắt nguồn
Khi bạn chọn định trước - Preset white balance, [OUTDOOR], [INDOOR] hay [MANU WB TEMP], sẽ tùy thuộc giá trị
mà bạn cài đặt với [WB PRESET] trong menu (CAMERA SET)
zGợi ý
• Bạn có thể gán [WB PRESET] vào nút ASSIGN (trg 47)
1Nhấn nút WHT BAL A lập lại.
Mỗi lần bạn nhấn nút, white balance chuyển như sau và chỉ thị white balance hay nhiệt độ màu hiện trên màn hình LCD (trừ khi chọn chế độ
tự động)
Chỉnh cân bằng trắng - white balance
Chỉnh độ sáng (Tiếp tục)
Trang 38PRESET] t giá trị mong muốn.
Để lưu giá trị white balance trong bộ nhớ A hay B
1Nhấn nút WHT BAL A liên tục cho đến khi A( A) hay B( B) xuất hiện trên màn hình LCD
2Nhấn nút WB SET B
3Quay hình có màu trắng ví dụ như
tờ giấy có cùng điều kiện ánh sáng với cảnh quay
Giá trị cân chỉnh được lưu trong
A hay B Nhiệt độ màu lưu lại
sẽ hiển thị khoảng 3 giây
b Chú ý
• Khi giá trị nhiệt độ màu white balance không cân chỉnh thành công, A hay
B sẽ chớp chậm Chỉnh vật quay lại và chỉnh tốc độ màn trập sang auto hay khoảng 1/60 (máy hệ NTSC) / 1/50 (máy
hệ PAL), sau đó chỉnh white balance lại lần nữa
zGợi ý
• Khi bạn nhấn nút WB SET B trong khi
A hay B xuất hiện, giá trị white balance lưu trong bộ nhớ xuất hiện khoảng 3 giây
Để chỉnh white balance tự động
Nhấn nút WHT BAL A liên tục cho đến khi chỉ thị white balance biến mất
Giá trị cài đặt Ví dụ của điều kiện ghi hình
Trang 39Các chức năng hữu dụng
Trượt công tắc LIGHT tới ON.
b Chú ý
• Đèn video tạo ra ánh sáng mạnh không
dùng đèn video trực tiếp vào mắt ở khoảng
cách gần
• Pin sẽ nhanh cạn kiệt khi dùng đèn video
• Khi đèn video bị tối, cân chỉnh white
balance tự động có thể không hoạt động
tùy điều kiện ghi hình Trong trường hợp
này, dùng chức năng white balance
(trg 36)
• Mất vài giây để cho đèn video tắt sau khi
bạn tắt nguồn của máy quay với remote từ
xa (bán rời) nối tới ngõ REMOTE
Bạn có thể thực hiện tối ưu ghi hình trong nhiều tình huống khác nhau
Ghi hình nơi tối (đèn
Bộ tán sáng đèn video
Trang 40• Khi bạn chọn [INTELLIGENT AUTO],
[STEADYSHOT] cài đặt ở [ACTIVE], và góc
nhìn sẽ dịch khoảng 1.08 lần hướng về phía
(Landscape), (Night Scene),
(Spotlight), (Low Brightness),
SET và chọn (CAMERA SET) t
[SCENE SELECTION SET]
2Nhấn nút V/v/B/b, chọn cài đặt
mong muốn, sau đó nhấn nút SET
* Chỉ lấy nét để tập trung trên đối tượng xa hơn
Chức năng Wi-Fi của máy quay cho phép bạn thao tác điều khiển máy quay bằng điện thoại thông minh
Cài đặt Điều kiện ghi hình
Cảnh đêm*
([NIGHT SCENE])
Ghi hình khung cảnh đêm với phơi sáng phù hợp, dùng chân tripod (bán rời)
Chân dung([PORTRAIT])
Làm nổi bật đối tượng thí dụ như người hoặc hoa trong khi đó làm mờ nhẹ cảnh nền
Spotlight([SPOTLIGHT])
Ngăn khuôn mặt người xuất hiện trắng quá khi đối tượng bị chiếu bởi nguồn sáng mạnh
Bãi biển([BEACH])
Ghi hình đẹp màu xanh của biển hoặc hồ
Bạn có thể làm gì với chức năng Wi-Fi của máy quay
Tiếp tục ,