Một số mẫu hội thoại tiếng nhật N3 (19 trang)

17 481 0
Một số mẫu hội thoại tiếng nhật N3 (19 trang)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tài liệu trình bày các tình huống hội thoại tiếng Nhật trung cấp cơ bản nhất. Các trình bày dễ hiểu, ngắn gọn. Các bạn sẽ thấy các tình huống thực tế có sử dụng các cấu trúc ngữ pháp của N3, qua đó các bạn dễ dàng học và nhớ từ vựng cũng như phần ngữ pháp.

Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Vì bận nên có giúp đỡ từ cũng tốt người hay nhiều người Khi đó, tiếng Nhật có cách nói là "Dẫu tay mèo cũng muốn mượn" Dù mèo giúp cho cũng nghĩ là hữu ích gì việc nói thế này thì chỉ là thuận miệng mà nói thơi 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Lại nữa, nếu ḿn nói là "Nhà tơi có vườn hẹp lắm", tiếng Nhật cũng dùng "mèo" để nói la ̀" có cái vườn hẹp trán mèo" Tôi nghĩ mèo thì cũng có trán hẹp, có trán rộng nên nếu mèo mà hiểu tiếng Nhật nghe chắc là giận lắm mà nghi ̃"thiệt là bất lịch sư""̣: 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Vẫn còn nhiều cách nói thuận tiện thường dùng liên quan đến "mèo" "tiền mèo/ neko ni koban" có lẽ là cách nói thú vị khơng gì bằng Koban là tiền xưa, nếu mà nói" "cho mèo vạn yên" thì hiểu ý nghĩa nhỉ Đối với những người mà mua sách mắc, hoàn toàn không động đến, chỉ bày giá sách thì nói là " tiền mèo" 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Khơng chỉ mèo mà có nhiều cách nói dùng tên vật từ xưa đã gắn bó với sớng người chó, bò, ngựa,v,v Ở tiếng của nước bạn, có những cách nói là "tay mèo", "trán mèo", rời thì "tiền mèo" khơng? Nếu có, định xin hãy giới thiệu Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Youichi và An đã gửi thiệp cưới đến Hai người thì từ thời học sinh cho đến thời đại học và hoạt động cau lạc cũng học nên mình có cảm giác mừng giớng là mọt người gia đình kết hôn vậy Trong thiệp mời thì không dùng những từ dài dòng đã mặc định từ xưa mà dùng những từ gửi gắm tình cảm của hai nên (khi đọc) giống là hai người vừa mỉm cười vừa nói "Hãy đến nhé" 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 DK 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Ngay sau nhận thiệp, đã gọi đến công ty quảng cáo nơi Youichi làm việc để nói "Tớt quá! Xin chúc mừng!" Và nói là "Thiệp mời viết thật hay" thì Youichi nói" Là An viết đấy, mình chỉ sửa chút xíu Căn hộ của chúng mình chỉ có phòng忙bao gom phong ăn và bếp, rộng chỉ khoảng chiếu hãy đến chợi nhé" 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Việc kết hôn với người nước ngoài thì bị cho là khó với hai người này thì nghĩ không Chắc chắn sẽ tạo ̀ gia đình hạnh phúc Xin lỗi vì đã lâu không liên lạc, mọi người vẫn khỏe ạ Luôn mọi người quan tâm giúp đỡ,lần này đã quyết định kết hôn Thời còn học, gặp lần đầu ở lớp của thầy KObayashi, cho đến đã năm trôi qua Trong b̉i lễ kết hơn, nghe nói thầy Kobayashii , người đã cho nhiều kỷ niệm đẹp cũng sẽ đến cho, chúng mình thật vui mừng Vào ngày mà tụi mình kỷ niệm lúc bắt đầu sống mới, xin mọi người cũng định hãy nhớ đến nhé, mình ḿǹ sẽ nói chụn vui Mình cũng biết là mọi người bận nếu đến cho thì thật là mừng Rất mong gặp các bạn Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Ba ơi, sớng mình có b̀n khơng ạ? Ở Kyusyuu vì quá xa nên nhà thường xuyên, ba đã bảo mỗi ngày viết thư cho ba thật là Tuy nhiên, vẫn cớ gắng viết nào Gia đình mình lúc ăn cơm, mọi người nhắc đến ba Nào là này ba còn làm việc ở công ty hay không, nào là đã nhà và xem chương trình này hay chưa 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 CD 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Tối cũng vậy, lúc vừa ăn cà ri vừa nói chuyện ba, mẹ đã nói ba cái chuyện là"trong lúc khơng có ba ở nhà việc ch̉n bị cơm nước thiệt là nhẹ nhàng." Tất nhiên là mẹ nói đùa vì thật là mẹ buồn nhớ ba Hễ chng điện thoại reo là mẹ nói: ́" A, khơng chừng là ba đó" với gương mặt vui mừng nên hiểu Mie thì vui vẻ nghe CD mà ba đã mua mang làm quà lần trước Khi Mie nói "Ba cưng Mie đó"thì thấy bực nghĩ Mie còn nhỏ nên thơi khơng nói gì Nhưng mà, ba nhớ mua cho trò chơi game mới 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Mỗi sáng thức dậy lúc 6g, dẫn Don dạo Vì đã hứa với ba nên dù buồn ngủ vẫn cố gắng làm Thấy giỏi không, ba? Lúc đầu vì người thường dẫn dạo nên Don ghét, khơng ḿn cùng, dạo này thì quen rời Hơm trước, có gặp ơng Maeda, người đã cho Don và nói chuyện việc Ba chuyển đí làm ở Kyuusyu thì ơng tiếc Nghe nói là đội bóng chày của ơng Maeda lại thiếu người Ba nhớ vận động, tập thể dục Vì nếu không vận động thì sẽ mập đó, ba cớ vận động nhiều nha Thơi, đã khuya rồi, xin dừng bút Chúc Ba ngủ ngon Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Xe điện mà dùng mỗi ngày thì là giống lớp học tốt để biết người Nhật vậy Lúc mới đến Nhật, đã không hiểu nởi mà người ta chịu đông đúc của những chuyến xe điện buổi sáng và buổi tối thì đã sửng sốt nhìn thấy các nhân viên công ty ngủ gà gật xe, người bốc mùi rượu 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Mới đây, có hai bà mẹ trẻ, trang điểm đẹp dẫn theo đứa khoảng 3,4 tuổi lên xe Bọn nhóc vừa la to "chỡ này, chỡ này" vừa giành ghế, tháo giày và lập tức nhảy lên ghế bắt đầu làm ầm ĩ ́ Hai bà mẹ thì thỉnh thoảng nhắc nhở "Thôi đi" hay "Nè, khơng đâu, ngời n đi" khơng thật bắt chúng phải dừng, mà say mê trò chụn Hễ bọn nhóc làm ờn ào quá thì lấy bánh kẹo và nước trái túi cho Mấy đứa nít chỉ lúc ăn uống mới yên chút, sau thì vỏ lon, vỏ bánh kẹo vứt lung tung Hai bà mẹ mải mê trò chụn Giữa đường, có người lớn t̉i, mang hành lý cồng kềnh bước lên xe, thê m ́ à họ hoàn toàn khơng có ý định nhường chỗ làm thật sửng sốt 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Trong ́các bà mẹ trẻ ở Nhật bản, cũng có những bà mẹ giống trẻ thế này Trước đến Nhật, tơi đã nghe nói là người Nhật tử tếvà có phép tắc có thật thế không nhỉ? Tôi thì vì yêu mến nước Nhật nên hễ nhìn thấy bọn trẻ dạy dỗ bởi những bà mẹ thế này thì lấy làm lo lắng Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Chuyện những người hợp tụ tập lại, vừa ăn uống, vừa tán gẫu thì thật là vui Có hơm đã có chụn thế này, lúc mọi người xúm lại nấu ăn thì có người gọt vỏ cà chua và bắt đầu bày lên dĩa Lập tức thì, người khác nói "Bồ ơi, cà chua thì không gọt vỏ đâu" Lúc nói vậy thì người cầm dao gọt vỏ dưa leo "A, ở nhà mình thì lại không gọt vỏ dưa leo đâu", cái người đã gọt vỏ cà chua nói Sau đó, lúc, mọi người bắt đầu nói chụn gọt vỏ, khơng gọt vỏ, cái nào đúng, cái nào sai, chuyện nấu ăn bị dừng hẳn lại Kết cục, người nói "chuyện nhỏ thế này mà cũng khác ghê nhỉ", rồi thì ồn ào chấm dứt 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Chuyện nghĩ là lạ nếu cách nấu ăn, cách ăn khác với cách mình đã làm cho đến là chuyện đương nhiên, thử nghĩ kỹ lý thì phần nhiều chỉ vì không quen Lúc đầu dù nghĩ là lạ nếu ăn thử thì cũng có nhiều ngon mình tưởng 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Tiếng nhật trung cấp Bài たたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙OO 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙OO 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙, 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙 Nghe nói có cuốn sách gọi là "Game Đạo" bán Tôi đã nghĩ chơi game điện tử thì chỉ là chuyện giải trí cho vui lúc rảnh rỗi thế mà lại gọi y là hoa đạo và trà đạo vậy Trong văn hóa Nhật, cũng có chuyện gọi là { X đạo], và truyền thớng đã xem trọng đến Trong lĩnh vực thể thao thì nghe nói là những việc nhu đạo và kiếm đạo Những người nhiều thời gian học "X đạo" thì là việc học và hiểu những cách thức và qui ước của để làm cách đơn giản những việc mà nói là cắm hoa, uống trà, chơi thể thao 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙 [ 忙忙 ]忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Có người nói cho tơi thế này: " Chơi Game không đơn thuần là chuyện giết thời gian Chuyện thắng thua vì nghĩ tay mình nên gắng hết sức chơi." "Dù là nói tay mình không chỉ là chuyện kỹ thuật chơi giỏi hay dở mà cho đến việc mang hết tâm trí vào hay khơng cũng là vấn đề Có kỹ thuật giỏi rồi thì kết hợp kỹ thuật và tâm mình làm thì sẽ thắng game." Nghe chụn tơi đã nghĩ "thì là vậy" Ngay chuyện cắm hoa cho đẹp, chuyện thật thưởng thức hương vị trà, chuyện chiến thắng thể thao cũng là cách nghĩ lúc kỹ thuật và tâm hồn kết thành vậy 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙OO 忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Có lẽ ý nghĩ tương tự này, mà số người dùng từ, chẳng hạn "Pachinko đạo" hay "game đạo" nhỉ Tuy nhiên, thử suy nghĩ kỹ chút thì thấy chẳng phải là cách suy nghĩ này nghiêm trọng sao? Nếu họ nghĩ theo cách này, thì cho đến những chuyện đơn giản cũng trở thành "đạo" Làm chuyện gì cũng nhiệt tâm thì tốt nếu lúc nào cũng chỉ toàn nghĩ cách thức và qui tắc thì là chơi nữa rồi Đôi khi, nghĩ bạn cũng cần phải quên mọi thứ mà chơi với tâm thái tự còn nhỏ Tiếng nhật trung cấp Bài たた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙 OO 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Lúc mà lên xe điện tốc hành tuyến XX mà mỗi ngày thì phải trả tiền vé là 500 yên Dù mắc những lúc là không chịu cái oi và lúc quá mệt mỏi vì làm thêm忙 thì nghĩ coi là "đã uống ly cà phê"mà lên xe 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Lên xe này thì cũng có chuyện phải lưu tâm.Thông báo nhắc nhắc lại nhiều lần là " Xe điện này thì toàn ghế đã đăt trước Quý khách khơng có vé xin đừng lên xe" Cách sử dụng kính ngữ thì dù sai cách nói cũng khơng phải là thất lễ Văn pháp cũng đúng, giọng nói cũng dịu dàng Tuy nhiên với thì "Vì cho xe nên hãy mua vé sẵn đi" có cảm giác là bị lệnh.Tơi nghĩ khơng thể nói "Trước lên xe, xin hãy mua vé xe tốc hành" nhỉ? 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Có lúc nào tơi đã xem lướt mục thư độc giả từ những bà mẹ trẻ nói là " Những từ mà tơi nói với đứa thì suốt ngày chỉ là những câu mệnh lệnh và cấm đoán là "đừng có ăn bỏ mứa vậy" hay là "đừng có quậy phá vậy nữa" hay là "ngồi xa tivi chút nữa đi"và đã nghĩ là "Vậy sao" 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Hình thức của từ thì thật là vậy từ những câu mệnh lệnh của các bà mẹ, xin hãy truyền đạt đến quan tâm, thông hiểu là "ăn nhiều thì mau lớn con" hay" hễ ngồi gần tivi thì hại mắt lắm con" Dù xem là đã dễ dàng nói " Hãy đi!" vẫn truyền dịu dàng Ở trường học, đã được忙dạy những điều là chữ hán, ngữ pháp, ý nghĩa của từ không dạy cho cách dùng từ Cách dùng là nghĩ tới người nghe mà lựa chọn từ Lúc nào cũng vậy, Vừa lên xe là bắt nghĩ tới chuyện này Tiếng nhật trung cấp Bài たたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Có lẽ chẳng có loài nào mà bị ảnh hưởng bởi vẻ ngoài loài người nhỉ? Có chuyện là hễ nhà ga cũ trở nên sạch đẹp thì trang phục và dáng vẻ của những người thường ga hoàn toàn thay đởi Đờng phục của bệnh viện thì đã quyết định chọn màu trắng khiết gần đây, nghĩ cảm giác của những người đến bệnh viện nên nhiều nơi đã dùng màu nhẹ nhàng màu xanh nhạt và màu hồng 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Nếu nói bề ngoài thì các bầu cử tổng thống của Mỹ, những người có dáng cao thường đắc cử Chuyện thật mà đùa Chuyện này cũng là chuyện của Mỹ, thử điều tra ở trường đại học thì số những sinh viên tốt nghiệp, theo những số liệu tin đã thu thập thì, so với người thấp, người có dáng cao lương cao Điều này là chuyện những vị có dáng cao thì hoàn hảo, dễ tin cậy nhỉ? Đây chẳng phải là ví dụ tốt ảnh hưởng của bề ngoài hay sao? 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Và danh thiếp mà người Nhật thường sử dụng, chức vụ và tên công ty viết cũng xem là những yếu tố "ngoại hình".Trong danh thiếp nhận từ người giới thiệu lần đầu, nếu có tên cơng ty nổi tiếng thì chỉ cần vậy cũng đủ làm người ta an tâm và nếu ở danh thiếp có những dòng có ghi chức vụ là Trưởng phòng thì chắc chắn lại càng tin tưởng 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙[ 忙忙忙忙 ]忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙 Chúng ta thường nghe nói rằng đừng đánh giá người qua bề ngoài, thực tế chuyện chỉ nhìn người bằng cách vậy thì nhiều Dĩ nhiên, chuyện đã dạy từ xưa "Tốt gỗ tốt nước sơn" thật là đắn Dẫu làm đẹp cho bề ngoài nữa mà khơng có tâm thì khơng có giá trị gì Nhưng vì cũng có những chuyện là người từ lên chức Giám đốc cũng trở nên chăm chút, hào nhoáng hơn, nên nếu không quan tâm đến bên ngoài thì cũng không Lý tưởng là hễ làm đẹp cho bề ngòai thì cũng đồng thời không ngừng nỗ lực làm cho bên tốt mới là quan trọng nhỉ? Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Khi nghe đứa bé trai hàng xóm, học sinh lớp trường tiểu học định không chịu mặc cái áo mi mà mẹ đã cất cơng chọn mua nói là " vì màu đỏ là màu gái", nhớ lại lúc còn nhỏ cũng đã làm mẹ khốn khở, vì cũng nói vậy 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙 [忙忙忙忙] 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Con cái có đứa mà toàn là trai Bị vây quanh bởi những đứa thế, ba tơi lúc rượu vào y rằng sẽ nói:"Phải chi có đứa gái thì hay biết mấy" Đối lại câu cửa miệng của ba, câu đáp trả của mẹ tơi cũng đinh đóng cột: "Tơi cũng là phụ nữ đây" Người cha ḿn có gái nói nhà vì ít màu sắc của gái nên nào là thử chọn màu hồng làm màu rèm cửa, nào là mua cho lũ những cái áo ấm màu đỏ 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Làm thế, lúc chưa nhận thức gì, đã được/bị cha dạy cho "màu gái", không biết từ lúc nào, đứa gái mà vẽ nên thì mặc quần áo màu đỏ, thắt ruy băng màu hồng Từ người cha vậy, lúc mà đứa trai trưởng nam là tơi lấy vợ, cha đón dâu và nói, ći đã có đườc đứa gái của mình rời, và vui mừng nói: "trong nhà màu gái nhiều lên rồi" Tuy nhiên, chuyện mà tại cha nói rằng màu đỏ, màu hờng là màu gái thì kết cục vẫn chưa kịp hỏi ông 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Lúc còn nhỏ, hễ mặc cái áo ấm màu vàng thì hay bị trêu chọc " là trai vậy mà " Không chỉ màu sắc mà đến những thứ là kiểu quần áo, cặp sách, hình cũng có chuyện phân biệt rõ ràng đâu là đồ dùng của trai, đâu là đồ dùng của gái Dạo này nghe nói là thời đại tính cá nhân đề cao, mà xem tivi hay ngòai phố cũng vậy, chuyện nhìn thấy đàn ông, trai mang cặp kiếu gái hay đàn bà, gái đeo đồng hồ kiểu trai cũng khơng ít Nếu có khơng hiếm những người nam xài khăn tay màu đỏ, mặc áo mi màu hờng, màu tím sặc sỡ, thì cũng có những người nữ mặc quần màu đen, mặc áo khoác màu đen, màu xám giản dị Trong mắt của người có ký ức "màu trai", "màu gái" lúc chưa biết gì tôi, hiện thì cũng thấy chuyện phân biệt màu sắc biểu thị nam nữ đã dần 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 "Ba ơi, nên học chút phái tính xem Nếu nói mãi những chuyện thế sẽ bị xã hội nói là quấy rới đó." Đứa trai đã học đại học của tơi đã có lần nói vậy Tôi thì nghĩ lòng : "Nếu vậy, không hiểu đứa bé trai học tiểu học làm mẹ bối rối, vì ghét màu gái, sẽ làm ta?" Tiếng nhật trung cấp Bài 10 たたた 忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙, 忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙(忙忙忙忙)忙忙(忙)忙忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Hôm trước phớ thì tơi nghe có tiếng người bắt chuyện: "Xin giúp trả lời bảng khảo sát" Bằng khn mặt tươi tắn, người hỏi tơi: " Hiện bạn có hạnh phúc khơng? Lẽ sớng của bạn là gì?", chỉ biết ậm ừ, mãi mà không trả lời Cái gọi là lẽ sớng nói tóm lại là ý nghĩa của đời nhỉ? Gần đây, từ sáng đến tối bị công việc dồn đuổi, vào ngày nghỉ cũng nào là tiếp đãi, khách chơi gôn, nào là bị bắt giúp cấp chuyển nhà, thời gian gia đình cũng ít, thời gian nghĩ mình hầu khơng có, lúc thì "Boong!" bị ném cho câu hỏi "lẽ sống của anh là gì?" thật bối rối 忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙) 忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Từ sau 15 tuổi cho đến những năm 20 tuổi, mê chơi ghita nên đã nghĩ âm nhạc là lẽ sống Lúc quen bà xã Noriko, toàn là nghĩ nàng, và lúc bắt đầu làm việc ở công ty, dẫu bị mọi người gọi là "con ong thợ", tơi vẫn nghĩ là bởn phận nên ln hăng say làm việc Khi gái Sachiko sinh ra, vì nghĩ là quá dễ thương nên " cái gì rơi vào mắt cũng chẳng thấy đau", chuyện "lẽ sống" ,vân vân, cũng chẳng nghĩ tới Và rời, ở góc phố bỗng bị hỏi câu không mong đợi, chỉ biết im lặng 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Người ta nói rằng đời người chỉ có lần thơi, bạn ḿn sớng thế nào, hiện có hạnh phúc khơng, lẽ sớng của bạn là gì? Tơi có copy của khảo sát mà đã trả lời Bạn hãy thử làm lần xem Và rồi, sẽ nghĩ xem đời người là gì, lẽ sống là gì Tiếng nhật trung cấp Bài 11 たたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Một hôm, có cú điện thoại gọi đến :"Thưa, nhà năm sau đã tròn 20 tuổi phải không ạ? Gia đình đã chuẩn bị kimono cho buổi lễ thành nhân chưa ạ?" Quả thật, gái vào tháng Giêng năm sau 20 tuổi đối với cái tiệm mà cho đến tận chưa lần ghé qua,忙thậm chí đến cái tên cũng hoàn toàn chưa nghe thấy; vậy mà người của tiệm biết tường tận tên, tuổi ngày tháng năm sinh cho đến tên của trường mà gái theo học Sao chuyện vậy lại xảy ra, thật khơng hiểu nởi 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Lúc đó, nghĩ chỉ là chuyện người ta chào mời bán kimono thôi, thời gian càng trôi qua, chẳng hiểu tơi càng cảm thấy khó chịu Ở nhà bạn của gái nghe nói cũng có nhiều điện thoại nói những chuyện bực mình vậy Nếu nghĩ kỹ thì thấy đáng sợ Nghe nói có cơng ty mua và bán thông tin Công ty vậy phải có tay những thơng tin cần thiết từ danh sách nhân viên quan và danh sách học sinh? Lại nữa, cách lấy thông tin qua điện thoại cũng nghĩ đến 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Tôi cũng trải qua chuyện thế này Một hôm, có điện thoại nói là :" Xin quý khách giúp trả lời cho khảo sát cách bài trí phòng của gia đình" và đã hỏi đủ thứ chuyện là số người nhà, tuổi tác, diện tích nhà, cách bài trí phòng, nhà có thảm trải sàn hay khơng, màu sắc của nó, v.v Tơi đã tin tưởng những lời mà người ta nói là để những nhà sản xuất điện gia dụng lớn cải tiến máy hút bụi mà thật thà trả lời Nhưng nếu nghĩ muốn sử dụng những câu trả lời từ những câu hỏi đưa thế này thì lợi dụng là những thông tin tuyệt vời Ở nơi nào đó, thơng tin của mọi người thu thập bằng cách hỏi tình cờ, qua cách trả lời bất cẩn Nếu những thông tin này nắm giữ bởi những người không quen biết vì những mục đích nào thì có lẽ cũng khơng nên thờ nhỉ? 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Hiện nay, cũng sử dụng Internet, nếu vào trang web thì lấy/trao đổi thông tin cách dễ dàng Tuy nhiên, việc khai thác kỹ thuật viễn thông càng phát triển thì việc quản lý thơng tin càng trở nên khó khăn Nếu những thông tin cá nhân bị sử dụng để kiếm tiền thì còn châm chước tài sản, tư tưởng, hộ khẩu, tôn giáo, rồi thì cho đến chuyện là thông tin di truyền cũng bị người lạ biết, bị quản lý, Vạn nhất, nếu họ dùng vào chuyện xấu thì thật đáng sợ Ngay bây giờ, chẳng phải là lúc người phải nghĩ cách bảo vệ thông tin cá nhân mình sao?忙 Tiếng nhật trung cấp Bài 12 たたたた 忙忙忙(忙忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙)忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙 Tiếng nhật trung cấp Bài 13 たたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙(忙忙忙忙)忙忙忙(忙忙忙忙忙)忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙 Từ ngày chồng vì đường công tác bất ngờ bị tai nạn máy bay đến đã sắp ba năm rồi Nguyên nhân máy bay rơi đến vẫn chưa rõ Chồng mà không lời từ biệt, thi hài cũng không đưa "Một sống mà vội vã, không thong thả thế này thật là ghét quá.Tôi không cần lương cũng không cần thăng tiến Nếu tiếp tục làm việc tình trạng này thì sẽ chết vì căng thẳng Khi nào hưu, sẽ dọn quê ở, sống sống mà không dính dáng tới đồng hồ hay tiền bạc" Người chồng đã làm việc 20 năm ở công ty thương mại của tơi đã nhiều lần nói vậy Ông ghét bị thời gian thúc bách mỗi ngày điều gì 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Vật kỷ niệm mà chồng để lại cho là cái đồng hồ đeo tay kiểu cũ đã ông ưa dùng thời gian dài Trước lúc công tác nước ngoài, ông đã nói " vì sẽ mua cái mới ở cửa hàng miễn thuế" nên để lại chiếc đồng hồ đeo tay cũ cho tơi, đến vẫn còn chạy 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Từ sau chồng mất, lúc phố hay ngoài để làm thêm, đã quyết định không đeo đồng hồ Lúc đầu thì cũng thấy bất tiện quen rồi thì không những không bất tiện mà trái lại, thậm chí, còn thấy thảnh thơi Cho dù nói là khơng mang đờng hờ thì khơng có nghĩa là sớng mà hoàn toàn không nghĩ đến chuyện thời gian Xung quanh mình khơng phải khơng có cái đờng hờ nào 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Ở phòng ngủ của tơi có cái đồng hồ báo thức, cho đến những đồ dùng điện tử là video, lò viba, rồi thì, nồi cơm điện, máy giặt , cái nào cũng có gắn đờng hồ kỹ thuật số Khi lại làm thêm cũng thấy đờng hờ ở ở nhà ga, tòa nhà ngân hàng mà xác định thời gian 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Không dùng đồng hồ, nhận thấy thân mình đã không để ý thời gian trước Trước hết, việc vừa vừa lo :" Còn phút thì đến hẹn ta? " hay cũng không còn chuyện không biết tại nhiều lần rời chỗ ngồi để nhìn đồng hồ Chuyện không gấp thế mà cũng vừa đợi xe điện vừa chỉnh đồng hồ không còn thấy cần thiết nữa 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙 Từ xưa, người ta có cách nói "đờng hờ dạ dày" , tơi cũng trở nên dù không nhìn đồng hồ cũng hiểu đại khái là Và hễ đoán là "sắp tới lúc nghe tin tức nhỉ?", thì phần lớn thường là không sai Ngay chờ đợi thời gian lúc đun nước để tắm hay đở nước nóng vào mì ăn liền, đến thì không cần liếc nhìn đồng hồ nữa "Chắc là sắp rồi, khoảng ba phút trôi qua rồi", và hễ thử nhìn vào đờng hờ thì gần chính xác Tơi đã sống cách vui vẻ thế 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 Chồng đã mua chiếc đồng hồ thế nào trước lúc công tác nhỉ? Không phải tai nạn đã xảy lúc chờng nhìn vào chiếc đờng hờ nhiều lần với cảm giác bị thời gian thúc bách chứ? "Dù khơng dọn q thì vẫn sống sống mà không dính dáng với đồng hồ đấy", hôm cũng trò chuyện với vật kỷ niệm của chồng vậy ... Mình cũng biết là mọi người bận nếu đến cho thì thật là mừng Rất mong gặp các bạn Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙... sẽ mập đó, ba cớ vận động nhiều nha Thôi, đã khuya rồi, xin dừng bút Chúc Ba ngủ ngon Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙... Nhật nên hễ nhìn thấy bọn trẻ dạy dỗ bởi những bà mẹ thế này thì lấy làm lo lắng Tiếng nhật trung cấp Bài たたたた 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙 忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙忙

Ngày đăng: 15/01/2018, 22:05

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 1 たとえる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 2 たとえる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 3 はたらく

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 4 あきれる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 5 たべます

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 6 あそぶ

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 7 いう

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 8 かざる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 9 あらわす

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 10 いきる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 11 こまる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 12 あつまる

  • Tiếng nhật trung cấp Bài 13 つかう

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan