1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tự học tiếng Đức

54 2,3K 52
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 54
Dung lượng 207 KB

Nội dung

Tự học tiếng Đức. 1. Tự giới thiệu 04.09.2008 13:18 I. Tóm tắt hội thoại Tegel là một trong những sân bay lớn ở Berli. Andrea đang trên đường tới đó đón một giáo viên mà cô chưa bao giờ gặp. Flughafen Tegel. Ah, Ankunft. Sân bay Tegel. À, đến rồi. Sind Sie Claus Neddermeyer? Chị có phải là Claus Neddermeyer? Ja. Đúng. Guten Tag. Ich bin Andrea Hoffmann. Xin chào, tôi là Andrea Hoffmann. Guten Tag. Freut mich. Xin chào. Rất vui được gặp bạn. Freut mich auch. Tôi cũng rất vui được gặp bạn Willkommen in Berlin. Chào mừng bạn đã đến Berlin Danke. Cảm ơn II. Từ vựng willkommen: Chào (hoan nghênh) Sind Sie .?: Có phải bạn là .? ich bin: Tôi là guten Tag: Xin chào freut mich: Rất vui được gặp bạn danke: Cảm ơn bitte: Làm ơn ja: Có nein: Không tschüss: Tạm biệt guten Morgen: Chào buổi sáng guten Abend: Chào buổi tối die Ankunft: sự tới nơi der Flughafen: sân bay auch: cũng bis bald: sớm gặp lại III. Đặt câu Các âm trong tiếng Đức Một điều rất hay và có lẽ rất mừng cho những người học tiếng Đức là các từ trong tiếng Đức được phát âm theo những quy luật rất rõ ràng. Tuy nhiên cũng giống như tiếng Anh bạn sẽ thấy người nói tiếng Đức có thể có những giọng khác nhau tùy theo khu vực họ sinh sống và các yếu tố nền khác. Nếu bạn đã từng học tiếng Anh bạn sẽ thấy việc nhận diện các âm trong tiếng Đức là không mấy khó khăn. Các nguyên âm a e i o u Các nguyên âm này có thể được phát âm dài hoặc ngắn tùy thuộc vào vị trí của chúng trong từ. Tegel Chữ e đầu tiên được phát âm dài giống như cách phát âm từ gate của người Scotland Chữ e thứ 2 được phát âm ngắn giống như cách phát âm chữ "e" trong từ Ben của người Anh Flughafen Chữ u là âm ngắn, giống như cách phát âm từ put của tiếng Anh Chữ a là âm dài, tương tự như cách phát âm trong từ half của tiếng Anh Chữ e là âm ngắn tương tự như cách phát âm trong từ Ben Hoffmann Chữ o là âm ngắn, tương tự như cách phát âm trong từ shop của tiếng Anh Chữ a là âm ngắn, tương tự như cách phát âm trong từ man của tiếng Anh sind, bin Chữ i là âm ngắn tương tự như cách phát âm trong từ bin của tiếng Anh. Liên kết các nguyên âmSie Chữ ie được phát âm giống từ see trong tiếng Anh Claus Chữ au luôn phát âm giống 'ow' trong từ how của tiếng Anh Freut mich Chữ eu luôn phát âm giống 'oy' trong từ boy của tiếng Anh Neddermeyer Các chữ ey / ei / ay / ai luôn phát âm giống từ eye của tiếng Anh. Phụ âm ich auch Chữ ch khi nó đứng sau i phát âm khá giống chữ 'h' trong từ huge của tiếng Anh Nhưng khi ch đứng sau au nó sẽ được phát âm "cứng hơn" - khá giống chữ 'ch' trong từ loch theo cách phát âm của người Scotland Sind Sie Claus? Chữ s khi đứng đầu 1 từ luôn luôn được phát âm giống chữ z của tiếng Anh But at the end of a word it always sounds like an English s. Willkommen Chữ w luôn được phát âm giống chữ v trong tiếng Anh Trái lại, chữ v lại thường được phát âm giống chữ f của tiếng Anh Tegel, Guten Tag Chữ g luôn được phát âm giống nhưn trong từ guest của tiếng Anh Freut mich Chữ r được phát âm hoàn toàn khác so với trong tiếng Anh. Âm này được phát ra từ sâu trong yết hầu thay vì từ trong khoang miệng nhưng khi nó đứng cuối của một từ thì thường nó trở thành âm câm Ja Chữ j luôn được phát âm giống chữ y của tiếng Anh IV. Ngữ pháp Giới thiệu về bản thân 2 mẫu câu cơ bản cần nhớ trong lần gặp gỡ đầu tiên: Ngài( bạn ) là….? Tôi là…. Bằng cách điền tên vào mẫu câu trên,bạn có thể hỏi hay trả lời những câu hỏi hay câu trả lời như: Ngài(bạn)có phải là là Sabine Moeller? Tôi là Sabine Moeller. Ngài(bạn)có phải là Christian Maier? Tôi là Christian Maier. Bà có phải là bà Kracht? Tôi là bà Kracht. Ông có phải là ông Jansen ? Tôi la Jansen. Sind Sie .? Sind Sie Sabine Möller? Sind Sie Christian Maier? Sind Sie Frau Kracht? Sind Sie Herr Jansen? Ich bin . Ich bin Sabine Möller. Ich bin Christian Maier. Ich bin Frau Kracht. Ich bin Herr Jansen. Đại từ nhân xưng Sie(ngài,bạn) luôn luôn được viết hoa. -------------------- 2. Gia đình và bạn bè 04.09.2008 12:54 I. Tóm tắt hội thoại Andrea invites visiting teacher Claus for dinner at her house, with her family and friends. Hallo. Das ist mein Kollege Claus Neddermeyer. Xin chào. Đây là đồng nghiệp của tôi Claus Neddermeyer. Das ist mein Mann Manuel. Đây là chồng tôi Manuel. Freut mich. Vui mừng được gặp anh Das ist meine Freundin Kerstin. Đây là bạn tôi Kerstin. Hallo. Xin chào Hallo, wie geht's? Xin chào. Anh khỏe không? Gut, danke. Tôi khoẻ, cảm ơn. Und das ist mein Bruder Matthias. Và đây là anh trai tôi Matthias. Angenehm. Vui mừng được gặp bạn II. Từ vựng hallo: Xin chào Das ist .: Đây là mein, meine Tôi der Mann: đàn ông, chồng die Frau: đàn bà, vợ der Freund, die Freundin: bạn und: và Wie geht's?: Bạn khoẻ không? gut: Tổt, khỏe angenehm: Rất vui được biết ông der Sohn: con trai die Tochter: con gái der Bruder: anh(em) trai die Schwester chị der Kollege, die Kollegin: đồng nghiệp sehr süß: Thật ngọt ngào quá! Wer ist das?: Đây là ai? III. Đặt câu Những từ vựng có nghĩa tương tự như tiếng Anh. Nếu bạn đã được làm quen với tiếng anh thì việc học tiếng Đức sẽ trở nên dễ dàng hơn Tiếng Anh và tiếng Đức được gọi là " chị em họ trong dòng họ ngôn ngữ của châu âu" Có rất nhiều từ vựng trong tiếng Đức bạn có thể đoán được nghĩa mặc dù cách phát âm và cách đánh vần giữa các từ có sự khác biệt so với tiếng Anh. Sau đây là 1 số ví dụ: Mutter mother: Mẹ Vater Father: Bố Bruder Brother: Anh trai Schwester Sister: Chị Onkel Uncle: Chú, cậu Kusine Cousin: Em họ Sohn Son: Con trai Tochter Daughter: Con gái Mann man,husband: Chồng 1 sự khác biệt lớn giữa tiếng anh và tiếng Đức là :tất cả các danh từ,ko chỉ tên, đều được viết hoa chữ cái đầu . mein Sohn: Con trai của tôi meine Tochter: Con gái của tôi mein Mann: Chồng Tính từ sở hữu "của tôi" Trong tiếng Đức có rất nhiều cách để nói "của tôi" và dùng thế nào là đúng sẽ phụ thuộc vào người mà bạn đang nói tới. Khi bạn đang nói chuyện về một người đàn ông, bạn sử dụng mein Khi bạn đang nói chuyện về một người đàn bà, bạn sử dụng meine Dưới đây là một vài ví dụ: Das ist meine Frau. Das ist meine Tochter. Das ist mein Mann. Das ist mein Sohn. Das ist mein Freund. Das ist mein Kollege Đây là vợ của tôi Đây là con gái của tôi Đây là chồng của tôi Đây là con trai của tôi Đây là người bạn trai của tôi Đây là đồng nghiệp của tôi ( là nam) Das ist meine Frau. Das ist meine Tochter. Das ist mein Mann. Das ist mein Sohn. Das ist mein Freund. Das ist mein Kollege Đây là vợ của tôi Đây là con gái của tôi Đây là chồng của tôi Đây là con trai của tôi Đây là người ban của tôi (là nam) Đây là đồng nghịêp của tôi (là nam) ---------------------------- 3. Kể về nghề nghiệp 04.09.2008 12:32 I. Tóm tắt hội thoại Andrea goes out for a drink with some of her English students and finds out what they do for a living. Ich bin Lehrerin. Tôi là giáo viên Und Sie? Was sind Sie von Beruf? Còn anh. Anh làm gì để sống? Ich bin Ärztin. Ich arbeite im Krankenhaus. Tôi là bác sỹ. Tôi làm viẹc ở bệnh viện. Ich bin Ingenieur bei einer Berliner Firma. Tôi là kỹ sư cho công ty Berlin. Und du? Bist du Student? Còn anh. Anh là sinh viên có phải không? Ja, ich bin Student. Vâng, tôi là sinh viên. Ich studiere an der Universität in Berlin. Tôi đang học ở trường ĐH Berlin. II. Từ vựng ich arbeite: Tôi lam việc ich studiere: Tôi học der Beruf: công việc Was sind Sie von Beruf?: Nghề của bạn là gi? der Lehrer, die Lehrerin: Giáo viên der Arzt, die Ärztin: bác sĩ der Ingenieur, die Ingenieurin: kỹ sư der Student, die Studentin: sinh viên der Mechaniker, die Mechanikerin: thợ cơ khí der Polizist, die Polizistin: cảnh sát im Krankenhaus: trong bệnh việc bei einer Firma: tại, trong bệnh viện an der Universität: Tại, trọng trường đại học in der Schule: tại, trong trường học im Büro: tại, trong văn phòng ich lerne: Tôi học ., tôi đang nghiên cứu wo: ở đâu III.Đặt câu Đại từ nhân xưng ngôi thứ 2 Bất cứ khi nào bạn nói chuyện với một ai bằng tiếng Đức, bạn sẽ cần phải hiểu từ nào nghĩa là "bạn" được sử dụng, du hay là Sie Bạn sử dụng du cho những người thân như: bạn thân hay những đứa trẻ. Du cũng được sử dụng trong những trường hợp thân mật, đặc biệt là giữa những người trẻ tuổi. Dùng Sie là cách dùng lịch sự hơn và được dùng với những người mà bạn chưa thực sự quen thân hoặc trong các tình huống xã giao Khi bạn gọi ai sử dụng Du, hoặc Sie, động từ cũng sẽ thay đổi. Sind Sie Herr Schmidt? ông là ông Smith có phải không? Bist du Peter? Anh là Peter phải không? IV. Ngữ pháp Giống đực và giống cái Các từ chỉ công việc tại Đức có thể phân chia thành giống đực hoặc giống cái. Khi một công việc được thực hiện bởi phụ nữ, rất có thể từ chỉ công việc đó sẽ kết thúc bằng -in Ich bin Lehrer: Tôi là giáo viên (Nam) Ich bin Lehrerin: Tôi là giáo viên (Nữ) Ich bin Polizist: Tôi là cảnh sát (Nam) Ich bin Polizistin: Tôi là cảnh sát (Nữ) Ich bin Mechaniker: Tôi là thợ cơ khí (Nam) Ich bin Mechanikerin: Tôi là thợ cơ khí (Nữ) Khi bạn nói bạn làm nghề gì bằng tiếng Đức, bạn không cần sử dụng mạo từ ------------------------------ 4. Bạn từ đâu đến? 04.09.2008 12:24 I. Tóm tắt hội thoại Berlin ngày nay giống như một nam châm lớn thu hút mọi người từ nhiều nền văn hóa khác nhau. Andrea đến một bữa tiệc và gặp một vài người bạn ngoại quốc. Hallo, darf ich mich vorstellen? Ich bin Andrew Taylor. Xin chào, xin tự giới thiệu tôi là Andrew Taylor. Angenehm. Rất hân hạnh được biết bạn. Kommen Sie aus Irland oder aus England? Có phải bạn đến từ Ai-len hoặc Anh không? Nein, ich komme aus San Francisco in Amerika. Không, tôi đến từ San Francisco, Mỹ. Und Sie, kommen Sie aus Deutschland? Còn bạn, có phải bạn đến từ Đức Ja, ich komme aus Berlin. Vâng, tôi đến từ Berlin. Wohnen Sie auch in Berlin? Bạn cũng sống ở Berlin? Ja, ich wohne in Prenzlauer Berg. Vâng tôi sống ở Prenzlauer Berg. Und wo wohnen Sie? Còn bạn sống ở đâu? Ich wohne in Mitte. Sie sprechen sehr gut Deutsch. Tôi sống ở Mitte. Bạn nói tiếng Đức rất tốt. Danke. Cảm ơn. II. Từ vựng Darf ich .?: Liệu tôi có thể .? vorstellen: giới thiệu Ich komme aus : tôi đến từ Kommen Sie aus .?: Có phải bạn đến từ .? Ich wohne in .: tôi sống ở . Wohnen Sie in .?: Có phải bạn sống ở .? Sie sprechen: bạn nói (trang trọng) Deutschland: nước Đức Irland: nước Ai len England: nước Anh Schottland: xứ Scốt len Wales: xứ Wales Großbritannien: vương quốc Anh Amerika: nước Mỹ Österreich: nước Áo die Schweiz: nước Thụy Sỹ Kanada: nước Canada Neuseeland: nước Niu-di-lân Australien: nước Úc Indien: nước Ấn Độ Pakistan: nước Pakistan Südafrika: Nam phi oder: hoặc III. Đặt câu Động từ có quy tắc Khi bạn mở một cuốn từ điển tiếng Đức và tra cứu một động từ nào đó bạn sẽ thấy nhiều động từ kết thúc với -en. Đó được gọi là dạng nguyên thể của động từ. wohnen: sinh sống kommen: tới Để diễn tả ai đang làm gì bạn cần phải thay đổi đuôi của động từ. ich: tôi ich komme: Tôi đến ich wohne: Tôi sống du: bạn (thân mật) du kommst: bạn tới (thân mật) du wohnst: bạn sống (thân mật) Sie: Bạn (trang trọng) Sie kommen: bạn tới (trang trọng) Sie wohnen: bạn sống (trang trọng) IV. Ngữ pháp "Bạn từ đâu đến?" Bạn có thể trả lời câu hỏi" bạn từ đâu đến" như sau: Ich komme aus…kèm theo tên địa danh: Ich komme aus England: Tôi đến từ nước anh Ich komme aus Berlin: Tôi đến từ Berlin Ich komme aus Scottland: Tôi đến từ Scottland Nếu bạn muốn nói nơi bạn đang sinh sống thì mẫu câu là :Ich wohne in…. Ich wohne in Berlin: Tôi sống tại Berlin Ich wohne in Deutschland: Tôi sống tại Đức Ich wohne in Frankfurt: Tôi sống ở Frankfurt 5. Ngắm cảnh 04.09.2008 12:03 I. Tóm tắt hội thoại Ở Berlin, cũng giống rất nhiều thành phố khác ở Đức, tháp truyền hình chính là nơi chúng ta có thể tới đó để có thể chiêm ngưỡng cả một vùng. Andrea và bạn cô ấy đang ở trên đỉnh tháp. Schauen Sie mal, das ist das Rote Rathaus. Trông kìa, đó là tòa thị chính màu đỏ. Was ist das? Đó là cái gì? Das ist der Berliner Dom. Đó là nhà thờ lớn Berlin. Ist das der Ku'damm? Đó có phải là Ku'damm? Nein, das ist die Oranienburger Straße. Không, đó là Oranienburger Straße. Das da ist der Ku'damm. Đó mới là Ku'damm. Toll. Tuyệt. Ganz Berlin auf einen Blick. Thấy cả Berlin trong một lần đi! II. Từ vựng was: cái gì Ist das .?: có phải đó .? ganz: tất cả toll: lớn Schauen Sie mal!: Trông kìa! die Straße: phố die Allee: đại lộ der Platz: quảng trường der Fernsehturm: tháp truyền hình der Dom: nhà thờ lớn das Rathaus: tòa thị chính die Kirche: nhà thờ der Park: công viên das Straßenschild; biển bảo đường phố Schau mal!: Trong kìa (thân mật) auf einen Blick: trong một lần đi Das ist toll!: Thật tuyệt! III. Đặt câu Cách dùng mạo từ xác định Trong tiếng Đức, các danh từ dù chỉ người hay vật đều phân biệt giống đực, giống cái hoặc giống trung. Khi bạn tra từ trong từ điển bạn sẽ thấy chú thích cho các danh từ này lần lượt là m, f, n. Mỗi loại động từ sẽ có một mạo từ xác định riêng. der được dùng với danh từ giống đực der Ku'damm Ku'damm der Bruder người anh trai (đó) die được dùng với danh từ giống cái. die Straße con phố (đó) die Freundin người bạn (nữ) das được dùng với danh từ giống trung das Rathaus hội đồng thị xã das Kind đứa trẻ (đó) Vì phạm trù giống của danh từ trong tiếng Đức có vai trò rất quan trọng đối với việc học tiếng Đức nên khi học từ mới bạn cần phải xem ngay danh từ đó thuộc giống nào, mạo từ nào đi với nó. Đôi lúc bạn cũng có thể nghe thấy các từ den và dem được sử dụng như những mạo từ xác định. Bạn sẽ thấy những dạng này xuất hiện tại một số vị trí nhất định trong câu, ví dụ như sau động từ và giới từ. IV. Ngữ pháp Cách đặt câu hỏi Khi muốn đặt câu hỏi bạn có thể sử dụng các từ dùng để hỏi sau: Was .? Wann .? Wo .? Wer .? Wohin .? Wie viel .? Cái gì .? Khi nào .? Ở đâu .? Ai .? Tới đâu .? Bao nhiêu .? Trong tiếng Đức, khi đặt câu hỏi với từ dùng để hỏi thì từ dùng để hỏi sẽ đứng đầu câu, theo sau là động từ. [...]... trong tiếng Anh, có nghĩa là "ở", thường dùng với các địa điểm nhỏ như: trường học, văn phòng : Ich studiere an der Universität in Berlin Tôi đang học ở đại học Berlin Cả 2 từ in và an đều có thể thay đổi tùy thuộc vào từ theo sau nó Với các từ đi theo der và das, in biến đổi thành im, đây là dạng gọn của in + dem, ở chỗ: das Krankenhaus Ich arbeite im Krankenhaus An cũng được biến đổi tương tự Với... Đật câu Số đếm từ 1-10 Dưới đây là các con số trong tiếng Đức Hãy theo dõi và đọc to chúng lên để nhớ cách phát âm eins: 1 zwei: 2 drei: 3 mvier: 4 fünf: 5 sechs: 6 sieben: 7 acht: 8 neun: 9 zehn: 10 Đôi khi số 2 sẽ được phát âm là zwo thay vì zwei Việc này là nhằm phân biệt nó với cách phát âm số 3, drei IV Ngữ pháp Biến đổi nguyên âm Trong tiếng Đức, hầu hết các động từ đều biến đổi tuân theo một... sẽ được phát âm hơi khác Äpfel các quả táo ä có thể là nguyên âm ngắn, giống như chữ 'e' trong từ bed của tiếng Anh: später sau đó ä có thể là nguyên âm dài giống như âm của từ bear của tiếng Anh: ö has no real English equivalent Möller ö có thể là nguyên âm ngắn, nghe hơi giống âm của từ huh của tiếng Anh: schön đẹp ö có thể là nguyên âm dài giống như âm của từ her ü là một âm khá đặc biệt, cần chú... số động từ trong tiếng Đức mà cách viết và cách phát âm lại biến đổi tùy thuộc vào người hoặc vật bạn nói tới Trong các ví dụ sau các nguyên âm ở giữa đã biến đổi fahren Wie oft fährt der Bus? Welcher Bus fährt zum Flughafen Tegel? rời đi, khởi hành Bao lâu lại có một chuyến xe buýt? Chuyến nào tới sân bay Tegel? sprechen Sie sprechen Englisch Du sprichst sehr gut Deutsch nói Bạn nói tiếng Anh (trang... leo lange: dài der Sommer: mùa hè der Winter: mùa đông der Regen: mưa III Đặt câu Thời gian và địa điểm Trật từ từ trong tiếng Đức thường tuân theo một quy tắc nhất định Ví dụ: chủ ngữ luôn được theo sau bởi động từ Tuy nhiên, nếu bạn bắt đầu một câu bằng một từ chỉ thời gian trật tự từ sẽ thay đổi Es regnet morgen Wir machen morgen eine Wanderung Trời sắp mưa rồi Mai chúng ta sẽ đi leo núi Morgen regnet... vẻ Auf Wiedersehen Tạm biệt II Từ vựng Wohin?: Đi đâu đấy? zu: tới frei: tự do, rảnh rỗi Wir sind da: Chúng tôi ở đây genau: Chính xác prima: tuyệt, to, lớn auf Wiedersehen: tạm biệt viel Spaß: vui vẻ stimmt so: cứ giữ tiền thừa vielen Dank: cảm ơn nhiều acht: 8 zehn: 9 zum Bahnhof: tới ga xe lửa zur Universität: tới trường đại học III Đặt câu Cách hỏi và nói địa điểm Để hỏi về một nơi nào đó bạn sẽ... Flughafen Tegel? rời đi, khởi hành Bao lâu lại có một chuyến xe buýt? Chuyến nào tới sân bay Tegel? sprechen Sie sprechen Englisch Du sprichst sehr gut Deutsch nói Bạn nói tiếng Anh (trang trọng) Bạn nói tiếng Đức rất tốt (thân mật) fahren - Der Bus zum Flughafen sprechen - Du sehr gut Deutsch essen - Tom ein Stück Schokolade halten - Der Bus hier helfen - Lukas immer gern geben - Er dir den Schlüssel... Erdbeerkuchen: bánh dâu der Schokoladenkuchen: bánh chocolate das Glas: ly der Zucker: đường die Zitrone: chanh das Kaffee: quán cà phê guten Appetit: chúc ngon miệng III Đặt câu Số lượng và phần Trong tiếng Đức, khi bạn nói về số lượng, ví dụ: một miếng một cốc bạn sẽ dùng như sau ein Stück Kuchen: một miếng bánh eine Tasse Tee: một ly trà ein Paket Zucker: một gói đường ein Pfund Käse: 1 pound pho mát... này cho dù bạn gọi nhiều hơn một thứ) einmal Bratwurst: một xúc xích chiên zweimal Bratwurst: 2 xúc xích nướng dreimal Bratwurst: 3 xúc xích nướng IV Ngữ pháp Danh từ ghép Rất nhiều các danh từ trong tiếng Đức được tạo thành bằng cách ghép hai hoặc nhiều từ ngắn lại với nhau Erdbeere + torte Milch + Kaffee dâu tây + bánh sữa + cà phê Erdbeertorte Milchkaffee bánh gatô dâu cà phê sữa Những danh từ ghép... hoa quả die Bratwurst: xúc xích chiên das Schnitzel: món cốtlet die Berliner Weiße mit Schuss: Bia đặc biệt của Berlin với sirô ich bin satt :Tôi no rồi III Đặt câu Cách dùng mạo từ chỉ số ít Trong tiếng Đức có 2 mạo từ chỉ số ít là: ein đi với các từ dùng với der và das, và eine đi với các từ dùng với die ein Kaffee: một (ly)cà phê eine Currywurst: một xúc xích cả ri ein Bier: một bia Trong khi dùng . có nghĩa tương tự như tiếng Anh. Nếu bạn đã được làm quen với tiếng anh thì việc học tiếng Đức sẽ trở nên dễ dàng hơn Tiếng Anh và tiếng Đức được gọi là. lại III. Đặt câu Các âm trong tiếng Đức Một điều rất hay và có lẽ rất mừng cho những người học tiếng Đức là các từ trong tiếng Đức được phát âm theo những

Ngày đăng: 23/07/2013, 01:25

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w