1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

CBTT 2016 04 26 Xin gia han to chuc DHDCD signed

1 85 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập -Tự do - Hạnh phúcSOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence - Freedom - Happiness_____________________ĐƠN XIN GIA HẠN, SỬA ĐỔI GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNGNUÔI CON NUÔI NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAMAPPLICATION FOR EXTENSION, MODIFICATION OF THE LICENSE TO OPERATE IN THE FIELD OF INTERCOUNTRY ADOPTION IN VIETNAMKính gửi: Bộ Tư pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam To: Ministry of Justice of Socialist Republic of Vietnam1. Tổ chức con nuôi nước ngoài/ Foreign Adoption Agency:Tên đầy đủ/Full name: .Tên viết tắt/Name in abbreviation: Được thành lập ngày/Established on: …… Ngày vào sổ đăng ký bởi cơ quan có thẩm quyền/Date of Registered by the competent authority:…… Địa chỉ trụ sở chính/Address of Headquarters: .Hoạt động chính/Main activities: … Người đứng đầu tổ chức/Head of the Agency: Ông/Mr./bà/Mrs: .Ngày, tháng, năm sinh/Date of birth: .Quốc tịch/Nationality: Giấy phép hoạt động nuôi con nuôi nước ngoài tại Việt Nam do cơ quan có thẩm quyền cấp ngày tháng năm có giá trị đến ngày . tháng . năm License for operation in the field of intercountry adoption in Vietnam issued by competent authority dated month year and valid till date month . year .Giấy phép hoạt động nuôi con nuôi nước ngoài tại Việt Nam số do Bộ Tư pháp cấp ngày .tháng năm có giá trị đến ngày . tháng . năm .License to operate in the field of intercountry adoption in Vietnam No . issued by Ministry of Justice of Socialist Republic of Vietnam dated . month . year . and valid till date month year .Mẫu TP/CN-2011/CNNNg.08.b Formula TP/CN-2011/CNNNg.08.b Trân trọng đề nghị Bộ Tư pháp gia hạn , sửa đổi 1 Giấy phép hoạt động nuôi con nuôi nước ngoài tại Việt Nam. We propose Ministry of Justice of Socialist Republic of Vietnam to extend , modify  our License to operate in the field of intercountry adoption in Vietnam.2. Thời gian xin gia hạn/ Period of extension: Digitally signed by CÔNG CÔNG TY C PHN BETON TY C Date: 2016.04.27 13:54:52 +07:00 PHN BETON CĐGD HUYỆN ĐAM RÔNG CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM CĐCS THCS LIÊNG TRANG Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Đạ tông, ngày tháng năm 2010 ĐƠN XIN GIA NHẬP VÀO CÔNG ĐOÀN Kính gửi: Ban chấp hành CĐCS TrườngTHCS Liêng Trang Tôi tên: …………………………………… Nam, Nữ…………… Sinh ngày:…….tháng… năm….…….Quê quán: ………………… Trình độ chuyên môn:………………….……………………………. Đơn vị công tác:……………………………………………………… Qua thời gian nghiên cứu, tìm hiểu, được học tập Điều lệ Công đoàn Việt Nam. Bản thân tôi tán thành và tự nguyện xin gia nhập vào tổ chức Công đoàn. Nay, tôi làm đơn này xin gởi đến Ban chấp hành Công đoàn cơ sở nhà trường để xin được kết nạp vào tổ chức Công đoàn. Tôi xin hứa nếu được kết nạp vào tổ chức Công đoàn tôi sẽ thực hiện đúng Điều lệ Công đoàn Việt Nam, chấp hành và thực hiện đúng các Chỉ thị, Nghị quyết của CĐCS, Công đoàn ngành giáo dục, đóng đoàn phí theo quy định. NGƯỜI LÀM ĐƠN CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh phúc ĐƠN ĐỀ NGHỊ KẾT NẠP VÀO TỔ CHỨC CÔNG ĐOÀN VIỆT NAM Kính gửi: Ban Thường vụ Liên đoàn Lao động Quận Tôi tên : ……………………………………………………………………………… Sinh ngày : …………………………………Tại ……………………………………… : Dân tộc : …………………………………Tôn ………………………… … giáo: HKTT : ………………………………………………………………………….…… Trình độ học vấn ………………………………………………………………………… … : Đơn vị công tác ……………………………………………………………………………… : Nghề nghiệp : ……………………………………………………………………………… + Phòng, Ban ………………………………………………… + Làm việc ……………………………………… … (phân xưởng) phận: Sau nghiên cứu Điều lệ Công đoàn Việt Nam, làm đơn gửi đến Ban Thường vụ Liên đoàn Lao động quận Bình Thạnh đề nghị xin kết nạp vào tổ chức Công đoàn Sau trở thành đoàn viên công đoàn, tích cực tham gia vào hoạt động tổ chức Tôi nghiêm túc thực quyền nghĩa vụ người đoàn viên công đoàn Trân trọng cảm ơn , ngày …… tháng …… năm …… NGƯỜI VIẾT ĐƠN [...]... d f 11$ arJJ.,"' NlJd!liht l.ooI''''" •• n.e Ai c:hloh _w_ F~'-u Ottv, "", ••",,~ 10 .3 Dol" h/laf: ,dp mI, p _ "it< ,l'tI'I'UioIufiN ~'" ID.lJOUKJO "m _., 11 .4 C'pIoIl • 56 hI;InJ cd pbih dl""'" p/>tp I'!>'llll'" 13 .11 1 .48 8 13 .2IVllll p/>ll'"" •••d t6P.&o 41 , I1 ],9».)06.0 12 Tu •• iIl>, , 28 0.< 12 2 . '22 "",,ufo... ~.1It Ill "'" •• WIi~ kh'''P/Xii, ""'i •••• hw~ tIIoi.a pllii ••••••••• "' !'Wi"'" lhk QrIW,.-~ • , ,, MUm.SI6 1. 7)7.96l.J 22 6.W.J9UI6 7 .1} 7.9 61. 12 2 t.J:tl.ue.7)t S,m.,IJl.na 6:l \11 1 . 21 6.4U J. 036 ,4Q 2. 9 71. 05(. 020 ... 0lio100 ~ 1 D;••• Ha N.,; City 1. 61: L11l5 ut S.U1.J8;Z.lft9 l.IlO:l,686.U' 4. • 'L 12 1 JlIlO _Tl; ••• !hut Ibo~p ""'" Iti Dif~ _ ••• •• , 1. 6J 63) 9 ,15 4 l.59ti.2M , 14 9 Tlj "" dli h:u We 2. f)f;9,9Si.7~l 2. 069,988.7 -10 • Oi pili • ri w .1 Ngày 30 tháng 9 năm 2011 - Ngày 30 tháng 9 năm 2011 - As at September 30 th , 2011 Đơn vò tính: VNĐ - Đơn vò tính: VNĐ - Unit: VND Mã số Code T. Minh Note Số cuối năm Closing balance Số đầu năm Beginning balance A. 100 100,291,841,575 121,145,932,161 I. 110 34,962,367,892 46,473,620,747 1. Tiền Cash 111 V.1 11,962,367,892 36,473,620,747 2. Các khoản tương đương bằng tiền Cash equivalents 112 23,000,000,000 10,000,000,000 II. 120 V.2 6,883,659,718 7,469,660,771 1. Đầu tư ngắn hạn Short - term Investments 121 9,252,970,224 9,664,753,371 2. Dự phòng giảm giá chứng khoán đầu tư ngắn hạn (*) Provision for devaluation of short term investment stocks (*) 129 (2,369,310,506) (2,195,092,600) III. 130 31,150,573,953 40,295,633,250 1. Phải thu của khách hàng Accounts receivable-trade 131 21,383,641,885 18,912,496,456 2. Trả trước cho người bán Prepayments to suppliers 132 1,493,704,192 12,203,078,365 3. Phải thu nội bộ ngắn hạn Short-term - inter- company receivable 133 - - 4. Phải thu theo tiến độ kế hoạch HĐ xây dựng Progress receipts due from construction contract 134 - - 5. Các khoản phải thu khác Other receivables 135 V.3 8,273,227,876 9,180,058,429 6. Dự phòng các khoản phải thu khó đòi(*) Provisions for doubtful debts (*) 139 - - IV. 140 9,505,109,173 10,783,734,970 1. Hàng tồn kho Inventories 141 V.4 9,505,109,173 10,783,734,970 2. Dự phòng giảm giá hàng tồn kho (*) Provision for devaluation of inventories (*) 149 - - Mẫu số B 01-DN Ban hành theo QĐ số 15/2006QĐ-BTC ngày 20/03/2006 của Bộ Trưởng BTC CÔNG TY CỔ PHẦN KHO VẬN GIAO NHẬN NGOẠI THƯƠNG TP.HCM TRANSFORWARDING WAREHOUSING CORPORATION-HOCHIMINH CITY Các khoản phải thu ngắn hạn Accounts receivable BẢNG CÂN ĐỐI KẾ TOÁN HP NHẤT- CONSOLIDATED BALANCE SHEET Tiền và các khoản tương đương bằng tiền Cash and cash equivalents TÀI SẢN NGẮN HẠN CURRENT ASSETS TÀI SẢN NGẮN HẠN CURRENT ASSETS Hàng tồn kho Inventories Các khoản đầu tư tài chính ngắn hạn Short-term financial investment Page 1 V. 150 17,790,130,839 16,123,282,423 1. Chi phí trả trước ngắn hạn Short - term prepaid expenses 151 4,999,595,220 2,705,781,049 2. Thuế GTGT được khấu trừ VAT to be deducted 152 4,658,328,313 7,023,234,724 3. Thuế và các khoản khác phải thu Nhà Nước Taxes and other accounts receivable from the State 154 V.5 1,630,420,594 532,695,630 4. Tài sản ngắn hạn khác Other current assets 158 6,501,786,712 5,861,571,020 B. 200 494,292,853,968 480,189,171,899 I. 210 - - 1. Phải thu dài hạn của khách hàng Long-term accounts receivable - trade 211 - - 2. Phải thu dài hạn nội bộ Long-term inter-company receivable 213 V.6 - - 3. Phải thu dài hạn khác Other long-term accounts receivable 218 V.7 - 4. Dự phòng phải thu dài hạn khó đòi (*) Provision for long-term doubtful debts (*) 219 - - II. 220 249,434,520,178 252,257,856,625 1. Tài sản cố đònh hữu hình Tangible fixed assets 221 V.8 240,192,757,071 244,353,620,795 - Nguyên giá Historical cost 222 355,854,045,022 347,609,777,080 - Giá trò hao mòn lũy kế (*) Accumulated depreciation (*) 223 V.9 (115,661,287,951) (103,256,156,285) 2. Tài sản cố đònh thuê tài chình Finance lease assets

Ngày đăng: 25/10/2017, 09:13

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w