Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
[2] Nguyễn Tài Cẩn (1996) Ngữ pháp tiếng Việt (Tiếng - Từ ghép - Đoản ngữ). NXB Đại học quốc gia Hà Nội |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Ngữ pháp tiếng Việt (Tiếng - Từ ghép - Đoản ngữ) |
Nhà XB: |
NXB Đại học quốc gia Hà Nội |
|
[3] Đinh Điền (2002) Dịch tự động Anh - Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ. Luận án Tiến sĩ, ĐHKHTN- ĐHQG TP Hồ Chí Minh |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Dịch tự động Anh - Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ |
|
[4] Đinh Điền (2011) So-sánh trật-tự từ của định-ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt. Tập san Khoa học xã hội và nhân văn- Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Thành phố Hồ Chí Minh, trang 69-80 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
So-sánh trật-tự từ của định-ngữ giữa tiếng Anh và tiếng Việt |
|
[5] Nguyễn Gia Định, Trần Thanh Lương, Lê Viết Mẫn (2004) Một số cải tiến giải thuật Earley cho việc phân tích cú pháp trong xử lý ngôn ngữ tự nhiên. Tạp chí khoa học Đại học Huế, số 25/2004, trang 43-52 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Một số cải tiến giải thuật Earley cho việc phân tích cú pháp trong xử lý ngôn ngữ tự nhiên |
|
[6] Cao Xuân Hạo (2006) Tiếng Việt sơ thảo ngữ pháp chức năng. NXB Khoa học Xã hội |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Tiếng Việt sơ thảo ngữ pháp chức năng |
Nhà XB: |
NXB Khoa học Xã hội |
|
[7] Phan Xuân Hiếu (2009).JVnTagger, công cụ gán nhãn từ loại dựa trên Conditional Random Field và Maximum Entropy. Báo cáo SP8.3, Đề tài KC.01.01/06-10 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
JVnTagger, công cụ gán nhãn từ loại dựa trên Conditional Random Field và Maximum Entropy |
Tác giả: |
Phan Xuân Hiếu |
Năm: |
2009 |
|
[8] Nguyễn Chí Hòa (2004) Ngữ pháp tiếng Việt thực hành. NXB Đại học quốc gia Hà Nội [9] Nguyễn Chí Hòa (2005) Các phương tiện liên kết và tổ chức văn bản. NXB Đại học Quốcgia Hà Nội |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Ngữ pháp tiếng Việt thực hành". NXB Đại học quốc gia Hà Nội [9] Nguyễn Chí Hòa (2005) "Các phương tiện liên kết và tổ chức văn bản |
Nhà XB: |
NXB Đại học quốc gia Hà Nội [9] Nguyễn Chí Hòa (2005) "Các phương tiện liên kết và tổ chức văn bản". NXB Đại học Quốc gia Hà Nội |
|
[10] Lê Khánh Hùng (2004) Nghiên cứu xây dựng thử nghiệm phần mềm dịch tự động Việt- Anh. Báo cáo tổng kết đề tài nhánh cấp nhà nước KC-01-03 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Nghiên cứu xây dựng thử nghiệm phần mềm dịch tự động Việt-Anh |
|
[11] Lê Khánh Hùng (2003) Một phương pháp dịch máy liên ngữ. Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Quốc gia lần thứ nhất về Nghiên cứu, Phát triển và Ứng dụng CNTT&TT, Hà nội, 2003 [12] Lê Thanh Hương, Phạm Hồng Quang, Nguyễn Thanh Thuỷ (2000) Một cách tiếp cậntrong việc tự động phân tích cú pháp văn bản tiếng Việt. Tạp chí Tin học và Điều khiển học 4/2000 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Một phương pháp dịch máy liên ngữ". Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Quốc gia lần thứ nhất về Nghiên cứu, Phát triển và Ứng dụng CNTT&TT, Hà nội, 2003 [12] Lê Thanh Hương, Phạm Hồng Quang, Nguyễn Thanh Thuỷ (2000) "Một cách tiếp cận "trong việc tự động phân tích cú pháp văn bản tiếng Việt |
|
[13] Nguyễn Thị Minh Huyền, Vũ Xuân Lương, Lê Hồng Phương(2003) Sử dụng bộ gán nhãn từ vựng QTAG cho văn bản tiếng Việt. Kỷ yếu Hội nghị Quốc gia về Nghiên cứu, Phát triển và Ứng dụng Công nghệ Thông tin và Truyền thông ICT-rda’03, Hanoi, trang 271-280 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Sử dụng bộ gán nhãn từ vựng QTAG cho văn bản tiếng Việt |
|
[14] Đỗ Bá Lâm, Lê Thanh Hương (2008) Xây dựng hệ thống phân tích cú pháp tiếng Việt sử dụng văn phạm HPSG. Kỷ yếu hội thảo ICT- rda 8/2008, trang 235-242 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Xây dựng hệ thống phân tích cú pháp tiếng Việt sử dụng văn phạm HPSG |
|
[17] Nguyễn Lê Minh, Hoàng Thị Điệp, Trần Mạnh Kế (2008) Nghiên cứu luật hiệu chỉnh kết quả dùng phương pháp MST phân tích cú pháp phụ thuộc tiếng Việt. Kỷ yếu hội thảo ICT- rda 8/2008 trang 258-267 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Nghiên cứu luật hiệu chỉnh kết quả dùng phương pháp MST phân tích cú pháp phụ thuộc tiếng Việt |
|
[18] Nguyễn Thiện Nam (1998) Tiếng Việt nâng cao cho người nước ngoài. NXB Giáo dục [19] Đỗ Phúc, Hồ Anh Thư (2005) Rút trích và tóm tắt nội dung trang web tiếng Việt. Kỷ yếuhội thảo khoa học quốc gia lần thứ hai “Nghiên cứu cơ bản và ứng dụng công nghệ thông tin” - TP Hồ Chí Minh, 2005, trang 317-328 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Tiếng Việt nâng cao cho người nước ngoài." NXB Giáo dục [19] Đỗ Phúc, Hồ Anh Thư (2005) "Rút trích và tóm tắt nội dung trang web tiếng Việt". Kỷ yếu hội thảo khoa học quốc gia lần thứ hai “Nghiên cứu cơ bản và ứng dụng công nghệ thông tin |
Nhà XB: |
NXB Giáo dục [19] Đỗ Phúc |
|
[20] Lê Hồng Phương, Nguyễn Thị Minh Huyền, Nguyễn Phương Thái, Phan Thị Hà (2010) Trích rút tự động văn phạm LTAG cho tiếng Việt. Tạp chí Tin học và Điều khiển số 2/2010 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Trích rút tự động văn phạm LTAG cho tiếng Việt |
|
[21] Stankevich N.V. (1982) Các loại hình ngôn ngữ. NXB Đại học và Trung học chuyên nghiệp |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Các loại hình ngôn ngữ |
Nhà XB: |
NXB Đại học và Trung học chuyên nghiệp |
|
[22] Nguyễn Quốc Thế, Lê Thanh Hương (2007) Phân tích cú pháp tiếng Việt sử dụng văn phạm phi ngữ cảnh từ vựng hóa kết hợp xác suất. Kỷ yếu hội thảo FAIR, Nha Trang, Việt nam, 9-10/8/2007 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Phân tích cú pháp tiếng Việt sử dụng văn phạm phi ngữ cảnh từ vựng hóa kết hợp xác suất |
|
[23] Trần Ngọc Thêm (1999) Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt. NXB Giáo dục |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt |
Nhà XB: |
NXB Giáo dục |
|
[24] Cao Hoàng Trụ (2002) Ứng dụng ngữ liệu song ngữ Anh-Việt điện tử trong ngành ngôn ngữ học so sánh. Tạp chí Ngôn ngữ, 2002(3), tr. 49-58 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Ứng dụng ngữ liệu song ngữ Anh-Việt điện tử trong ngành ngôn ngữ học so sánh |
|
[25] Cao Hoàng Trụ (2005) Xây dựng và khai thác kho ngữ liệu song ngữ Anh-Việt điện tử. Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học so sánh, ĐH Khoa học Xã hội & Nhân văn – ĐHQG TP HCM |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Xây dựng và khai thác kho ngữ liệu song ngữ Anh-Việt điện tử |
|
[26] Trần Ngọc Tuấn, Phan Thị Tươi (2006) Phân tích cụm danh từ tiếng Việt sử dụng văn phạm hợp nhất. Tạp chí Bưu chính viễn thông và Công nghệ thông tin |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Phân tích cụm danh từ tiếng Việt sử dụng văn phạm hợp nhất |
|