ﮔﺰﯾﺪﻩ ﺿﺮب اﻟﻤﺜﻠﻬﺎﯼ ﮔﺮد آوري و ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﻣﻬﻨﺪس ﻣﺤﺒﻮب اﺧﺪر ﭘﺎﺋﻴﺰ 85 ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻳﻜﻲ از روﺷﻬﺎي ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﺎزي داﻧﺶ هﺮ زﺑﺎﻧﻲ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮدن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از ﺟﻤﻼت زﻳﺒﺎ و ﻣﻌﻨـﻲ دار ﺁن زﺑـﺎن اﺳـﺖ ﺗـﺎ هﻢ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ داﻳﺮﻩ ﻟﻐﺎت ﺧﻮد را اﻓﺰاﻳﺶ دهﻴﻢ و هﻢ ﺳﺎﺧﺘﺎر زﺑﺎن )ﻣﺴﺎﺋﻞ ﮔﺮاﻣﺮي( ﺧﻮد را ﺗﻘﻮﻳﺖ آﻨﻴﻢ در اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ٨ﺻﻔﺤﻪ اي ﮔﺰﻳﺪﻩ اي از ﺿﺮب اﻟﻤﺜﻠﻬﺎي ﺟﺎﻟﺐ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺎرﺳـﻲ ﺟﻤـﻊ ﺁوري ﺷـﺪﻩ اﻧـﺪ اﻳـﻦ ﺿـﺮب اﻟﻤﺜﻠﻬـﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻣﻌﺎدﻟﻬﺎﺋﻲ در زﺑﺎن ﺧﻮدﻣﺎن ﻧﻴـﺰ دارﻧـﺪ روش ﭘﻴـﺸﻨﻬﺎدي ﺑـﺮاي ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﺳـﭙﺎري اﻳـﻦ ﺟﻤـﻼت اﺳـﺘﻔﺎدﻩ از آﻠﻤـﺎت آﻠﻴﺪي ﺁن اﺳﺖ آﻪ در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺟﺪول ﺁﻣﺪﻩ اﻧﺪ و آﺎرﺑﺮ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ آﺎﻏﺬ ﭘﺮﻳﻨﺖ ﺷـﺪﻩ را ﻃـﻮري ﺗـﺎ ﻧﻤﺎﻳـﺪ آـﻪ ﻓﻘـﻂ اﻳـﻦ آﻠﻤﺎت دﻳﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ اﺻﻠﻲ ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺳﭙﺎري ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد. Absence makes the heart grow fonder. Absence دوري ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺤﺒﺖ ﻗﻠﺒﻬﺎ زﻳﺎد ﺷﻮد. Actions speak louder than words. Actions اﻋﻤﺎل از آﻠﻤﺎت ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺣﺮف ﻣﻲ زﻧﻨﺪ. Better to be alone than in bad company. Alone ﺗﻨﻬﺎﺋﻲ از در ﺟﻤﻊ ﺑﺪ ﺑﻮدن ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ. Appearances are deceptive. Appearances ﻇﻮاهﺮ ﮔﻤﺮاﻩ آﻨﻨﺪﻩ اﻧﺪ. An Apple a day keeps the doctor away. Apple ﻳﻚ ﺳﻴﺐ در ﻳﻚ روز دآﺘﺮ را از ﺧﺎﻧﻪ دور ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪارد. Bad things happen in everybody's life, not just yours. Bad things ﭼﻴﺰهﺎي ﺑﺪ در زﻧﺪﮔﻲ هﺮ آﺴﻲ رخ ﻣﻴﺪهﺪ ،ﻧﻪ ﻓﻘﻂ درزﻧﺪﮔﻲ ﺗﻮ. Beggars can never be bankrupt. Bankrupt. ﮔﺪاﻳﺎن هﺮﮔﺰ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ورﺷﻜﺴﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ. A barking dog never bites. Barking ﺳﮕﻲ آﻪ ﭘﺎرس ﻣﻴﻜﻨﺪ هﺮﮔﺰ ﮔﺎز ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮد. If you can't beat them, join them. Beat اﮔﺮ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻲ ﺁﻧﻬﺎ را ﺷﻜﺴﺖ دهﻲ ﺑﻬﺸﺎن ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮ. Beauty is only skin-deep. Beauty زﻳﺒﺎﺋﻲ ﻓﻘﻂ ﻇﺎهﺮي اﺳﺖ. The busy bee has no time for sorrow. Bee زﻧﺒﻮر ﻣﺸﻐﻮل وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي ﻏﻢ ﻧﺪارد. Beggars can't be choosers. Beggars ﮔﺪاﻳﺎن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﻧﺘﺨﺎب آﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. Seeing is believing. Believing. دﻳﺪن ﺑﺎور آﺮدن اﺳﺖ. Better bend than break. Bend ﺧﻤﻴﺪن از ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ. Beware of the wolf in sheep's clothing. Beware از ﮔﺮگ در ﻟﺒﺎس ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﺮ ﺣﺬر ﺑﺎش. A bird in the hand is worth two in the bush. Bird ﻳﻚ ﭘﺮﻧﺪﻩ در دﺳﺖ ارزش دو ﭘﺮﻧﺪﻩ در ﺑﻮﺗﻪ زار را دارد. Love is blind. ١ Blind. .ﻋﺸﻖ آﻮر اﺳﺖ Country and blind In the country of the blind, the one-eyed man is king .در ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻮران ﻣﺮد ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻩ اﺳﺖ .Bone Two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it . ﺳﻮﻣﻲ ﺑﺎ ﺁن ﻓﺮار ﻣﻴﻜﻨﺪ،دو ﺳﮓ دارﻧﺪ ﺑﺮاي اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ ﻣﻴﺠﻨﮕﻨﺪ .Book A book holds a house of gold .ﻳﻚ آﺘﺎب ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺮ از ﻃﻼﺳﺖ Business Business before pleasure .آﺎر ﻗﺒﻞ ازﺧﻮﺷﻲ .Candle Better to light a candle, than to curse the darkness .ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺷﻤﻌﻲ روﺷﻦ آﻨﻲ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ را دﺷﻨﺎم دهﻲ .Cart Don't put the cart before the horse .ﮔﺎري را ﺟﻠﻮ اﺳﺐ ﻧﺒﻨﺪ .Castle An Englishman's house is his castle .ﺧﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ دژاوﺳﺖ Castle and air I think you are building a castle in the air .ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺷﻤﺎ دارﻳﺪ ﻗﺼﺮي در هﻮا ﻣﻴﺴﺎزﻳﺪ .Cat's When the cat's away, the mice will play . ﻣﻮش ﺑﺎزي ﺧﻮاهﺪ آﺮد،زﻣﺎﻧﻲ آﻪ ﮔﺮﺑﻪ دور اﺳﺖ .Clock Even a clock that does not work is right twice a day .ﺣﺘﻲ ﺳﺎﻋﺘﻲ آﻪ آﺎر ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ روزي دو ﺑﺎر درﺳﺖ اﺳﺖ .Clouds Behind the clouds is the sun still shining .ﭘﺸﺖ اﺑﺮهﺎ ﺧﻮرﺷﻴﺪ هﻨﻮز ﻣﻴﺪرﺧﺸﺪ .Companion Beauty and folly are often companion .زﻳﺒﺎﺋﻲ و ﺣﻤﺎﻗﺖ اﻏﻠﺐ هﻤﻨﺸﻴﻦ هﺴﺘﻨﺪ .Company A man is known by the company he keeps .ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺎ اﻓﺮادي آﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .Cooks Too many cooks spoil the broth .اﺷﻜﻨﻪ را ﺧﺮاب ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ،ﺗﻌﺪاد زﻳﺎد ﺁﺷﭙﺰ .Correct By other's faults wise man correct his own .ﻣﺮد ﺑﺎ هﻮش ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﺷﺘﺒﺎهﺎت دﻳﮕﺮان اﺷﺘﺒﺎهﺎت ﺧﻮدش را اﺻﻼح ﻣﻴﻜﻨﺪ .Cures Time cures all things .زﻣﺎن هﺮ ﭼﻴﺰي را درﻣﺎن ﻣﻴﻜﻨﺪ Curiosity Curiosity killed the cat .آﻨﺠﻜﺎوي ﮔﺮﺑﻪ را آﺸﺖ .Dawn The dawn does not come twice to awaken a man .ﺳﭙﻴﺪﻩ دم ﺑﺮاي ﺑﻴﺪار آﺮدن ﻳﻚ ﻣﺮد دو ﺑﺎر ﻧﻤﻲ ﺁﻳﺪ ٢ .Death Fear of death is worse than death itself .ﺗﺮس از ﻣﺮگ ﺑﺪﺗﺮ از ﺧﻮد ﻣﺮگ اﺳﺖ .Devil Better the devil you know than the devil you don't know .ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ آﻪ ﺗﻮ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ آﻪ ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ Diligence Diligence is the mother of good luck .ﭘﺸﺘﻜﺎر ﻣﺎدر ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺴﻲ اﺳﺖ .Doubt When in doubt, nothing . آﺎري ﻧﻜﻦ،در زﻣﺎن ﺷﻚ Eat Eat to live, not live to eat . زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻜﻦ ﺑﺮاي ﺧﻮردن،ﺑﺨﻮر ﺗﺎ زﻧﺪﮔﻲ آﻨﻲ .Egg Better an egg today than a hen tomorrow . ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﻓﺮدا ﻳﻚ ﻣﺮغ،اﻣﺮوز ﻳﻚ ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ .Enough You never know what is enough unless you know more than enough .ﺗﻮ هﺮﮔﺰ ﻧﻤﻴﺪاﻧﻲ ﭼﻘﺪر آﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻧﺪازﻩ ﺑﺪاﻧﻲ Experience Experience is the best teacher .ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﻠﻢ اﺳﺖ .Eye Beauty is in the eye of the beholder .زﻳﺒﺎﺋﻲ در ﭼﺸﻢ ﻧﺎﻇﺮ اﺳﺖ Failure Failure teaches success .ﺷﻜﺴﺖ ﭘﻴﺮوزي ﻣﻲ ﺁﻣﻮزد .Falsehood One falsehood spoils a thousand truths .ﻳﻚ دروغ ﻳﻜﻬﺰار ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺧﺮاب ﻣﻴﻜﻨﺪ Friend and faults If you are looking for a friend who has no faults, you will have no friends Love and faults Love sees no faults . ﺷﻤﺎ هﻴﭻ دوﺳﺘﻲ ﻧﺨﻮاهﻴﺪ داﺷﺖ،اﮔﺮ ﺷﻤﺎ دﻧﺒﺎل دوﺳﺘﻲ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ آﻪ او هﻴﭻ ﻋﻴﺒﻲ ﻧﺪارد ﻋﺸﻖ هﻴﭻ ﻋﻴﺒﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﺪ .Feeds Don't bite the hand that feeds you .دﺳﺘﻲ را آﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻏﺬا ﻣﻴﺪهﺪ ﮔﺎز ﻧﮕﻴﺮ .Fences Good fences make good neighbors .ﺣﺼﺎرهﺎي ﺧﻮب هﻤﺴﺎﻳﮕﺎن ﺧﻮب ﻣﻴﺴﺎزﻧﺪ .Fingers Your fingers can't be of the same length .اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ اﻧﺪازﻩ ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ Fire Fire is a good servant, but a bad master .ﺁﺗﺶ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ اﻣﺎ ارﺑﺎب ﺑﺪي اﺳﺖ .Fish Better are small fish than an empty dish .ﺑﻬﺘﺮاﺳﺖ ﻳﻚ ﻣﺎهﻲ آﻮﭼﻚ از ﻳﻚ ﺿﺮف ﺧﺎﻟﻲ ٣ .Fleas If you lie down with dogs, you'll get up with fleas .اﮔﺮ ﺑﺎ ﺳﮕﻬﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻲ ﺑﺎ آﻜﻬﺎ ﺑﻴﺪارﺧﻮاهﻲ ﺷﺪ Focus Focus on making things better, not bigger .ﻧﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ، ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﭼﻴﺰهﺎي ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻤﺮآﺰ آﻦ Forgive Forgive and forget .ﺑﺒﺨﺶ و ﻓﺮاﻣﻮش آﻦ .Go back Better go back than go wrong . از اﺷﺘﺒﺎﻩ رﻓﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ،ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ God God helps them that help themselves .ﺧﺪا آﺴﺎﻧﻲ را آﻤﻚ ﻣﻴﻜﻨﺪ آﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮدﺷﺎن را آﻤﻚ آﻨﻨﺪ .Gold All that glitters is not gold .ﺗﻤﺎم ﺁن درﺧﺸﻨﺪﻩ هﺎ ﻃﻼ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ Goodness Goodness is better than beauty .ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ از زﻳﺒﺎﺋﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ Old habits Old habits die hard .ﻋﺎدﺗﻬﺎي آﻬﻨﻪ ﺳﺨﺖ ﻣﻴﻤﻴﺮﻧﺪ Bad habits Bad habits are like a comfortable bed, easy to get into, but hard to get out of اﻣﺎ ﺳﺨﺖ ﺑﺮاي، راﺣﺖ ﺑﺮاي وارد ﺷﺪن،ﻋﺎدﺗﻬﺎي آﻬﻨﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﻳﻚ ﺗﺨﺘﺨﻮاب راﺣﺖ هﺴﺘﻨﺪ ﺧﺎرج ﺷﺪن .Hares If you run after two hares, you'll catch neither . هﻴﭽﻜﺪام را ﻧﺨﻮاهﻴﺪ ﮔﺮﻓﺖ،اﮔﺮ ﺷﻤﺎ دﻧﺒﺎل دو ﺧﺮﮔﻮش ﺑﺪوﻳﺪ Haste Haste makes waste .ﻋﺠﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ هﺮز رﻓﺘﻦ اﺳﺖ More haste More haste, less speed . ﺳﺮﻋﺖ آﻤﺘﺮ،ﻋﺠﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ .Healer Time is a great healer .زﻣﺎن اﻟﺘﻴﺎم دهﻨﺪﻩ ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ .Home There's no place like home .هﻴﺞ ﺟﺎﺋﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﺎﻧﻪ وﺟﻮد ﻧﺪارد .Home's East west, home's best . ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ،ﺷﺮق ﻏﺮب Honesty Honesty is the best policy .ﺻﺪاﻗﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روش اﺳﺖ .Honor Better die with honor than live in shame .ﻣﺮگ ﺑﺎ ﻏﺰت ﺑﻪ از زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ذﻟﺖ Hope Hope for the best and prepare for the worst .اﻣﻴﺪوﺗﺮ ﺑﺎش ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ و ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﻮ ﺑﺮاي ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ٤ .Horse You can lead a horse to water, but you cannot make him drink ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ اﺳﺒﻲ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺁب ﺑﺒﺮﻳﺪ اﻣﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ او را ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪن آﻨﻴﺪ .Hurt What you don't know can't hurt you .ﺁﻧﭽﻪ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻲ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺁﺳﻴﺐ رﺳﺎﻧﺪ Ignorance Ignorance of the law is no excuse for breaking it .ﺑﻴﺨﺒﺮي از ﻗﺎﻧﻮن هﻴﭻ دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﺷﻜﺴﺘﻦ ان ﻧﻴﺴﺖ .Judge Each person is his own judge .هﺮ آﺲ ﻗﺎﺿﻲ ﺧﻮدش اﺳﺖ Never Judge Never judge from appearances .هﺮﮔﺰ از روي ﻇﺎهﺮ ﻗﻀﺎوت ﻧﻜﻦ .Kiss The hand you cannot bite, kiss . ﺑﺒﻮس،دﺳﺘﻲ را آﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻲ ﮔﺎز ﺑﮕﻴﺮي .Kitchen If you can't stand the heat, get out of the kitchen . از ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮو ﺑﻴﺮون،اﮔﺮ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻲ ﮔﺮﻣﺎ را ﺗﺤﻤﻞ آﻨﻲ Big talk Big talk means little knowledge .ﺣﺮﻓﻬﺎي ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي داﻧﺎﺋﻲ اﻧﺪك اﺳﺖ .Known A man is known by his friends .ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺎ دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .Late Better late than never .دﻳﺮ از هﺮﮔﺰ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ .Laughs He who laughs last, laughs best . ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺨﻨﺪد،آﺲ آﻪ ﺁﺧﺮ ﻣﻴﺨﻨﺪد .Same language Everybody laughs in the same language .هﻤﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ زﺑﺎن ﻳﻜﺴﺎن ﻣﻴﺨﻨﺪﻧﺪ Laughter Laughter is the best medicine .ﺧﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ دارو اﺳﺖ .Law Every land has its own law .هﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻗﺎﻧﻮن ﺧﻮدش را دارد .Leopard A leopard cannot change his spots .ﻳﻚ ﭘﻠﻨﮓ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺧﺎﻟﻬﺎي ﺧﻮدش را ﺗﻐﻴﻴﺮ دهﺪ Lightning Lightning never strikes the same place twice .ﺻﺎﻋﻘﻪ هﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﺎي ﻳﻜﺴﺎن دو ﺑﺎر اﺻﺎﺑﺖ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ .Loaf A loaf of bread is better than the song of many birds .ﻳﻚ ﺗﻜﻪ ﻧﺎن از ﺁواز ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن زﻳﺎد ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ Love and world Love makes the world go round .ﻋﺸﻖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺟﻬﺎن ﮔﺮدش آﻨﺪ True love True love never grows old ٥ .ﻋﺸﻖ راﺳﺘﻴﻦ هﺮﮔﺰ آﻬﻨﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮد .Lover All the world loves a lover .هﻤﻪ ﺟﻬﺎن ﻋﺎﺷﻖ ﻳﻚ ﻋﺎﺷﻖ اﺳﺖ Master and himself He who is master of himself will soon be master of others .آﺴﻲ آﻪ ارﺑﺎب ﺧﻮدش اﺳﺖ ﺑﺰودي ارﺑﺎب دﻳﮕﺮان ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ Might Might makes right .ﻗﺪرت ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﺳﺖ .Minds Great minds think alike .اﻓﻜﺎر ﺑﺰرگ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻨﺪ .Mistakes If you don't make mistakes, you don't make anything . هﻴﭻ آﺎري ﻧﻤﻴﻜﻨﻲ،اﮔﺮ ﺷﻤﺎ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜﻨﻲ Money Money is the root of all evil .ﭘﻮل رﻳﺸﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺮارﺗﻬﺎﺳﺖ Lend Lend your money and lose your friend .ﭘﻮﻟﺖ را ﻗﺮض ﺑﺪﻩ و دوﺳﺘﺖ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻩ .Moneyless A moneyless man goes fast through market .ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﻲ ﭘﻮل از ﻣﻴﺎن ﺑﺎزار ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻴﮕﺬرد .Mouth Keep your mouth shut and your ears open .دهﺎﻧﺖ را ﺑﺒﻨﺪ و ﮔﻮﺷﺖ را ﺑﺎز آﻦ Necessity Necessity is the mother of invention .ﻧﻴﺎز ﻣﺎدر اﺧﺘﺮاع اﺳﺖ .Need A friend in need is a friend indeed .ﻳﻚ دوﺳﺖ دروﻗﺖ ﻧﻴﺎز ﻳﻚ دوﺳﺖ واﻗﻌﻲ اﺳﺖ Never Never say never .هﺮﮔﺰﻧﮕﻮهﺮﮔﺰ Bad news Bad news travels fast .ﺧﺒﺮهﺎي ﺑﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺳﻔﺮ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ .News No news is good news .ﺑﻲ ﺧﺒﺮي ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺑﻴﺴﺖ .Obey He that cannot obey cannot command .ﺁﻧﻜﺴﻲ آﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮد ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻓﺮﻣﺎن دهﺪ .Omelet You cannot make an omelet without breaking eggs .ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺪون ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻏﻬﺎ اﻣﻠﺘﻲ درﺳﺖ آﻨﻴﺪ Opportunity Opportunity never knocks twice at any man's door .ﻓﺮﺻﺖ هﺮﮔﺰ در هﻴﭻ ﻣﺮدي را دوﺑﺎر ﻧﻤﻴﺰﻧﺪ .Pain No pain, no gain . ﻧﻪ ﺳﻮد،ﻧﻪ رﻧﺞ ٦ Paper Paper can't wrap up a fire .آﺎﻏﺬ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻳﻚ ﺁﺗﺶ را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ .Patient Beware the fury of a patient man .از ﺧﺸﻢ ﻳﻚ ﻣﺮد ﺻﺒﻮر ﺑﺮ ﺣﺬر ﺑﺎش .Picture One picture is worth ten thousand words .ﻳﻚ ﺗﺼﻮﻳﺮارزش دﻩ هﺰار آﻠﻤﻪ را دارد .Poverty When poverty comes in at the door, love flies out of the window . ﻋﺸﻖ از ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮون ﭘﺮواز ﻣﻲ آﻨﺪ،زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻓﻘﺮ از در داﺧﻞ ﻣﻴﺸﻮد .Pretending You can't wake up a person who is pretending to be asleep .ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﻣﺮدي را آﻪ ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﺧﻮاب زدﻩ ﺑﻴﺪار آﻨﻴﺪ Prevention Prevention is better than cure .ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از درﻣﺎن ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ .Put off Don't put off for tomorrow what you can today .ﺁﻧﭽﻪ را آﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻲ اﻣﺮوز اﻧﺠﺎم دهﻲ ﺑﻪ ﻓﺮدا ﻧﮕﺬار .Quarrel The quarrel of lovers is the renewal of love .دﻋﻮا ﺑﻴﻦ ﻋﺸﺎق ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻋﺸﻖ اﺳﺖ .Rome All roads lead to Rome .ﺗﻤﺎم راﻩ هﺎ ﺑﻪ رم ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ .Rose No rose without a thorn .هﻴﭻ رزي ﺑﺪون ﻳﻚ ﺧﺎر .Sacks Empty sacks will never stand upright .ﮔﻮﻧﻲ هﺎي ﺧﺎﻟﻲ راﺳﺖ ﻧﺨﻮاهﻨﺪ اﻳﺴﺘﺎد .Scratch You scratch my back, I'll scratch yours . ﻣﻦ ﭘﺸﺖ ﺷﻤﺎ را ﺧﻮاهﻢ ﺧﺎرﻳﺪ،ﺷﻤﺎ ﭘﺸﺖ ﻣﺮا ﺑﺨﺎرﻳﺪ .Seem Things are not always what they seem . هﻤﻴﺸﻪ ﺁﻧﻄﻮري آﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ،ﭼﻴﺰهﺎ .Serve No man can serve two masters .هﻴﭻ ﻣﺮدي ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ دو ارﺑﺎب را ﺧﺪﻣﺖ آﻨﺪ .Seven Keep a thing for seven years and you'll always find a use for it ﺷﻤﺎ هﻤﻴﺸﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ اي ﺑﺮاي ﺁن ﭘﻴﺪا،ﭼﻴﺰي را ﺑﺮاي هﻔﺖ ﺳﺎل ﻧﮕﻪ دار ﺧﻮاهﻴﺪ آﺮد .Often sisters Beauty and folly are often sisters .زﻳﺒﺎﺋﻲ و ﺣﻤﺎﻗﺖ اﻏﻠﺐ ﺧﻮاهﺮاﻧﻨﺪ .Skin deep Beauty is but skin deep .زﻳﺒﺎﺋﻲ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﭘﻮﺳﺖ اﺳﺖ Speech Speech is silver, but silence is golden .ﺳﺨﻦ ﻧﻘﺮﻩ اﺳﺖ اﻣﺎ ﺳﻜﻮت ﻃﻼﺳﺖ .Staff Bread is the staff of life ٧ .ﻧﺎن ﻣﺎﻳﻪ ﺣﻴﺎت اﺳﺖ .Step The first step is the hardest . ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻗﺪم اﺳﺖ،اوﻟﻴﻦ ﻗﺪم A rolling stone A rolling stone gathers no moss .ﻳﻚ ﺳﻨﮓ ﭼﺮﺧﺎن هﻴﭻ ﺧﺰﻩ اي ﺟﻤﻊ ﻧﺨﻮاهﺪ آﺮد .Storm After a storm comes a calm .ﺑﻌﺪ از ﻳﻚ ﺗﻮﻓﺎن ﻳﻚ ﺁراﻣﺶ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ .Strokes Little strokes fell great oaks .ﺿﺮﺑﺎت آﻮ ﭼﻚ ﺑﻠﻮﻃﻬﺎي ﺑﺰرگ را ﻣﻲ اﻧﺪازد Success Success has many fathers, while failure is an orphan . درﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﻳﻚ ﻳﺘﻴﻢ اﺳﺖ،ﭘﻴﺮوزي ﭘﺪران زﻳﺎدي دارد .Swallow One swallow does not make a summer .ﻳﻚ ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻴﺎورد .Tiger He who rides a tiger is afraid to dismount .ﺁﻧﻜﺴﻲ آﻪ ﻳﻚ ﺑﺒﺮ را ﻣﻴﺮاﻧﺪ از ﭘﻴﺎدﻩ ﺷﺪن ﻣﻴﺘﺮﺳﺪ .Till you try You never know what you can till you try . ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻌﻲ آﻨﻲ،ﺗﻮ هﺮﮔﺰ ﻧﻤﻴﺪاﻧﻲ ﭼﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻲ اﻧﺠﺎم دهﻲ .Unfathomable The heart of man and the bottom of the sea are unfathomable . ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﻨﺠﺶ هﺴﺘﻨﺪ،ﻗﻠﺐ ﻳﻚ ﻣﺮد و ﺗﻪ درﻳﺎ Variety Variety is the spice of life . ﭼﺎﺷﻨﻲ زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ،ﺗﻨﻮع .Wine The best wine is the oldest, the best water the newest .ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮاب آﻬﻨﻪ ﺗﺮﻳﻦ اﺳﺖ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺁب ﺗﺎزﻩ ﺗﺮﻳﻦ .Woods Books are no better than woods without being opened always . اﮔﺮ ﺑﺎز ﻧﺸﻮﻧﺪ،آﺘﺎﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮ ازﭼﻮﺑﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ Yesterday Yesterday is history, tomorrow is mystery .دﻳﺮوز ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺖ و ﻓﺮدا ﻣﻌﻤﺎ ٨