1. Trang chủ
  2. » Trung học cơ sở - phổ thông

Lục vân tiên truyện

75 862 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Đọc truyện Lục Vân Tiên - Nguyễn Đình Chiểu Quốc Ngữ 2082 câu Full Trước đèn xem truyện Tây minh[1], Gẫm cười hai chữ nhơn tình éo le Hỡi mà nghe, Dữ răn việc trước lành dè thân sau Trai thời trung hiếu làm đầu, Gái thời tiết hạnh câu trau Có người quận Đông-thành, Tu nhân tích đức sớm sanh hiền Đặt tên Lục Vân Tiên, Tuổi vừa hai tám[2] nghề chuyên học hành Theo thầy nấu sử xôi kinh, Tháng ngày bao quản sân Trình[3] lao đao Văn đà khởi phụng đằng giao[4], Võ thêm ba lược sáu thao bì Xảy nghe mở hội khoa thi, Vân Tiên vào tạ tôn sư xin về: "Bấy lâu cửa thánh dựa kề, Đã tươi khí tượng lại xuê tinh thần Nay đà gặp hội long vân, Ai mà chẳng lập thân buổi Chí lăm bắn nhạn ven mây[5], Danh đặng rạng tiếng thầy bay xa[6] Làm trai cõi người ta, Trước báo bổ sau hiển vang[7]" Tôn sư luận bàn: "Gẫm số hệ khoa tràng xa Máy trời[8] chẳng dám nói ra, Xui thầy thương tớ xót xa lòng Sau dầu tỏ nỗi đục trong, Phải toan phép để phòng hộ thân Rày xuống chốn phong trần, 10 15 20 35 30 Thầy cho hai đạo phù thần[9] đem theo Chẳng may mà gặp lúc nghèo[10], Xuống sông vững lên đèo an" Tôn sư trở lại hậu đàng, Vân Tiên ngơ ngẩn lòng sanh nghi: "Chẳng hay mắc việc chi, Tôn sư người dạy khoa kì xa? Hay bối rối việc nhà, Hay đức bạc tài sơ? Bấy lâu lòng ước mơ, Hội chẳng gặp chờ hội nao Nên hư chẳng biết làm sao, Chi hỏi lại lẽ cho minh Đặng cho rõ nỗi tình, Ngõ sau ngàn dặm đăng trình an" Tôn sư ngồi thở than, Ngó trước án thấy chàng trở vô Hỏi rằng: "Vạn lý trường đồ, Sao chưa cất gánh trở vô việc gì? Hay hồ nghi, Thầy bàn việc khoa kì ban trưa?" Vân Tiên nghe nói liền thưa: "Tiểu sanh chưa biết nắng mưa buổi Song đường tuổi hạc cao[11], Xin thầy nói lại âm hao[12] tường" Tôn sư nghe nói thêm thương, Dắt tay chốn tiền đường coi trăng Nhân tàng dặn rằng[13]: "Việc người chẳng khác việc trăng trời Tuy soi khắp nơi, Khi mờ tỏ vơi đầy Sau rõ lẽ này, Lựa phải hỏi thầy làm chi? 45 40 45 50 65 60 65 Số hai chữ khoa kì, Khôi tinh rạng Tử-vi thêm lòa[14] Hiềm ngựa chạy đường xa, Thỏ vừa ló bóng gà đà gáy tan[15] Bao bắc phang, Gặp chuột đàng nên danh Sau dầu đặng chữ hiển vinh, Mấy lời thầy nói tiền trình chẳng sai[16] Trong bĩ cực thới lai, Giữ cho vẹn việc sờn" Vân Tiên vội vã tạ ơn, Trăm năm dốc giữ keo sơn lời Ra vừa rạng chân trời, Ngùi ngùi ngó lại nhớ nơi học đường Tiên rằng: "Thiên nhứt phương[17], Thầy đeo đoạn thảm tớ vương mối sầu Quản bao thân trẻ dãi dầu, Mang đai Tử-lộ quảy bầu Nhan Uyên[18] Bao cá nước gặp duyên, Đặng cho thảo phỉ nguyền ngay[19]" Kể từ lướt dặm tới nay, Mỏi mê hầu ngày xông sương Đoái nhìn phong cảnh thêm thương, Vơi vơi dặm cũ nẻo đường xa Chi kiếm chốn lân gia, 70 75 80 85 90 Trước tìm bạn sau nghỉ chơn Việc chi than khóc tưng bừng, Đều đem chạy vào rừng lên non? Tiên rằng: "Bớ cõng con! Việc chi nên nỗi bon bon chạy hoài?" Dân rằng: "Tiểu tử ai, Hay đản g Sơn-đài[20] theo tao?" Tiên rằng: "Cớ làm sao, 95 Xin ngừng vài bước trao lời" Dân nghe tiếng nói khoan thai, Kêu dừng lại bày lời phân qua: "Nhơn có đản g lâu la, Tên Đỗ Dự hiệu Phong Lai Nhóm chốn Sơn-đài, Người sợ có tài khôn đương Bây xuống cướp thôn hương, Thấy gái tốt qua đường bắt Xóm làng chẳng dám nói chi, Cảm thương hai gã nữ nhi mắc nàn! Con vóc ngọc vàng, Má đào mày liễu dung nhan lạnh lùng[21] E mắc đản g hành hung, Uổng trang thục nữ sánh thất phu[22] Thôi chẳng dám nói lâu, Chạy cho khỏi kẻo âu[23] tới mình" Vân Tiên giận lôi đình, Hỏi thăm: "Lũ đình nơi nao? Tôi xin sức anh hào, Cứu người cho khỏi lao đao buổi này" Dân rằng: "Lũ đây, Qua xem tướng bậu[24] thơ ngây đành E họa hổ bất thành[25], Khi không[26] lại xô xuống hang" Vân Tiên ghé lại bên đàng, Bẻ làm gậy nhắm làng xông vô Kêu rằng: "Bớ đản g đồ! Chớ quen làm thói hồ đồ hại dân" Phong Lai mặt đỏ phừng phừng: "Thằng dám tới lẫy lừng vào Trước gây việc mầy, Truyền quân bốn phía phủ vây bịt bùng" Vân Tiên tả đột hữu xông, 100 105 110 115 120 125 130 Khác Triệu tử phá vòng Đương-dang[27] Lâu la bốn phía vỡ tan, Đều quăng gươm giáo tìm đàng chạy Phong Lai trở chẳng kịp tay, Bị Tiên gậy thác thân vong Dẹp lũ kiến chòm ong, Hỏi: "Ai than khóc xe nầy?" Thưa rằng: "Tôi thiệt người ngay, Sa nên lầm tay đồ Trong xe chật hẹp khôn phô, Cúi đầu trăm lạy cứu cô cùng" Vân Tiên nghe nói động lòng, Đáp rằng: "Ta trừ dòng lâu la Khoan khoan ngồi ra, Nàng phận gái ta phận trai Tiểu thơ gái nhà ai, Đi đâu nên nỗi mang tai bất kì? Chẳng hay tên họ chi, Khuê môn phận gái việc đến đây? Trước sau chưa hãn[28] này, Hai nàng tớ thầy nói ra?" Thưa rằng: "Tôi Kiều Nguyệt Nga, Con tì tất tên Kim Liên Quê nhà quận Tây-xuyên, Cha làm tri phủ miền Hà-khê Sai quân đem thơ về, Rước qua định bề nghi gia Làm đâu dám cãi cha, Ví dầu ngàn dặm đường xa đành! Chẳng qua bất bình, Hay vầy chẳng đăng trình làm chi Lâm nguy chẳng gặp giải nguy, Tiết trăm năm bỏ hồi 135 140 145 150 155 160 165 Trước xe quân tử tạm ngồi, Xin cho tiện thiếp lạy thưa: Chút liễu yếu đào thơ, Giữa đường lâm phải bụi dơ phần Hà-khê qua gần, Xin theo thiếp đền ân cho chàng Gặp đương lúc đàng, Của tiền chẳng có bạc vàng không Gẫm câu báo đức thù công[29], Lấy chi cho phỉ lòng ngươi" Vân Tiên nghe nói liền cười: "Làm ơn há dễ trông người trả ơn? Nay đà rõ đặng nguồn cơn, Nào tính thiệt so làm Nhớ câu kiến ngãi bất vi Làm người phi anh hùng[30] Đó mà biết chữ thỉ chung, Lựa phải theo làm chi" Nguyệt Nga biết ý chẳng đi, Hỏi qua tên họ cho tường Thưa rằng: "Tiện thiếp đường Chẳng hay quân tử quê hương nơi nào?" Phút nghe lời nói tao, Vân Tiên há nỡ lòng phôi pha: "Đông-thành vốn thiệt quê ta, Họ Lục thị tên Vân Tiên" Nguyệt Nga vốn đấng thuyền quyên, Tai nghe lời nói tay liền rút trâm Thưa rằng: "Nay gặp tri âm, Xin đưa vật để cầm làm tin" Vân Tiên ngơ mặt chẳng nhìn, Nguyệt Nga liếc thấy thìn[31] nết na: "Vật chi chút gọi là, Thiếp thưa chưa dứt chàng đà làm ngơ Của vất vơ[32], 170 175 180 185 190 195 Lòng chê phải mặt ngơ đành!" Vân Tiên khó nỗi làm thinh, Chữ ân buộc lại chữ tình lây dây[33] Than rằng: "Đó khéo trêu đây, Ơn sang Đương gặp gỡ đàng, Một lời nhớ ngàn vàng chẳng phai Nhớ câu trọng nghĩa khinh tài, Nào chịu lấy làm gì" Thưa rằng: "Chút phận nữ nhi, Vốn chưa biết lẽ có mích lòng Ai dè đấng anh hùng, Thấy trâm lại thẹn trâm Riêng than: Trâm trâm! Vô duyên chi cầm mà mơ? Đưa trâm chàng làm ngơ, Thiếp xin đưa thơ giã từ" Vân Tiên ngó lại ừ: "Làm thơ cho kịp chừ lâu" Nguyệt Nga ứng tiếng xin hầu, Xuống tay liền tả tám câu năm vần "Thơ thiếp xin dâng, Ngửa trông lượng rộng văn nhân nào?" Vân Tiên xem thấy ngạt ngào[34], Ai dè sức gái tài cao bực Đã mau mà lại thêm hay, Chẳng phen Tạ nữ tày Từ phi[35] Thơ ngâm dũ xuất dũ kì[36], Cho hay tài gái tài trai Như vầy lại thua ai, Vân Tiên họa lại trao Xem thơ biết ý gần xa, Mai hòa vận điểu, điểu hòa vận mai[37] 200 205 210 215 220 225 230 Có câu xúc cảnh hứng hoài[38], Đường xa vòi vọi dặm dài vơi vơi Ai trời, Gặp lời cạn lời thời Vân Tiên từ giã phản hồi, Nguyệt Nga than thở: "Tình ôi tình! Nghĩ mà ngán cho mình, Nỗi ân chưa trả nỗi tình lại vương Nặng nề hai chữ uyên ương, Chuỗi sầu khéo vấn vương vào lòng Nguyện Nguyệt lão ông! Trăm năm cho vẹn chữ tùng[39] an Hữu tình chi Ngưu-lang[40], Tấm lòng Chức-nữ chàng mà nghiêng Thôi em Kim Liên! Đẩy xe cho chị qua miền Hà-khê" Trải qua dấu thỏ đường dê, Chim kêu vượn hú tứ bề nước non Vái trời cho đặng vuông tròn, Trăm năm cho trọn lòng son với chàng Phút đâu tới phủ đàng, Kiều công xem thấy lòng sanh nghi Hỏi rằng: "Nào trẻ tùy nhi[41], Cớ nên nỗi mình?" Nguyệt Nga thưa việc tiền trình[42], Kiều công tưởng nỗi tình chẳng vui Nguyệt Nga ngùi ngùi, Nghĩ lại sụt sùi đòi cơn[43]: "Lao đao phận trẻ chi sờn, No nao[44] trả đặng công ơn cho chàng" Kiều công nghe nói liền can, Dạy rằng: "Con nghỉ an vàng Khi cha rảnh việc quan, Cho quân qua mời chàng đến 235 240 245 250 255 260 265 Sao sao[45] chẳng kíp thời chầy, Cha nguyền trả đặng ơn nầy thời Hậu đường tạm lui, Làm khuây trẻ cho vui lòng già" Tây lầu trống điểm sang ba, Nguyệt Nga xót xa phận Dời chơn chốn hoa đình[46], Xem trăng lại chạnh tình cố nhơn Than rằng: "Lưu thủy cao sơn, Ngày nghe đặng tiếng đờn tri âm Chữ tình tưởng thâm[47], Muốn pha khó lợt muốn dầm khôn phai Vơi vơi đất rộng trời dài, Hỡi nỡ đeo phiền" Trở vào lấy bút nghiên, Đặt bàn hương án chúc nguyền thần linh Làu làu lòng thành, Họa tượng hình Vân Tiên 270 275 280 285 Than rằng: "Ngàn dặm sơn xuyên[48], Chữ ân để chữ duyên nhuốm sầu" ▲ Bài văn tự răn tiếng bàn đạo hiếu đạo nhân, Trương Tái làm ▲ Hai tám: 16 tuổi ▲ Sân Trình: Trình Chiêu Trình Di, hai nhà Nho tiếng đời Tống ▲ Văn phượng trỗi dậy, rồng bay cao, tức văn thành tài ▲ Ý nói thi đỗ ▲ Danh tôi: danh kẻ tớ (Vân Tiên nói nhún) ▲ Báo đáp công ơn cha mẹ thầy ▲ Máy trời: thiên (cơ trời huyền bí) ▲ Phù thần: bùa hộ mệnh 10 ▲ Hiểm nghèo 11 ▲ Song đường: xuân đường, huyên đường (cha mẹ) Tuổi hạc: tuổi thọ 12 ▲ Âm hao: tin tức ▲ Nhân trời chứa nhiều bí ẩn (do xem trăng mà biết) 14 ▲ Sao Thiên Khôi (sao văn học, thi cử) Tử Vi (thân mệnh) sáng rỡ 15 ▲ Nhưng gặp năm xung nên chưa thuận (mão xung dậu) 16 ▲ Tiền trình: đường phía trước 17 ▲ Mỗi người phương trời 18 ▲ Tử Lộ, Nhan Uyên: hai học trò giỏi Khổng Tử, thuở nhỏ nghèo, Tử Lộ có dây đai, Nhan Uyên có bầu nước 19 ▲ Tôi ngay: bề trung thành vua 20 ▲ Đản g sơn đài: đản g cướp núi 21 ▲ Dung nhan lạnh lùng (tiếng cổ): sắc đẹp tuyệt vời 22 ▲ Thục nữ: gái đức hạnh Thất phu: đàn ông thô bỉ 23 ▲ Âu (ưu): lo 24 ▲ Qua: ta Bậu: (bạn, anh bạn) 25 ▲ Vẽ hổ không thành: mưu đồ thất bại 26 ▲ Khi không: 27 ▲ Triệu Tử phá vòng Đương Dương: Lưu Bị bị Tào Tháo đánh bại Tân Dã phải bỏ chạy Quân Tháo đuổi theo đến Đương Dương, Lưu Bị phải bỏ vợ con, cướp đường rút phía Nam, tướng tá lạc Triệu Tử Long đánh phá vòng vây trùng điệp quân Tào, vượt cầu Trường Bản, tìm gặp Lưu Bị 28 ▲ Chưa hãn: chưa rõ, chưa biết chắn 29 ▲ Báo trả ơn đức, đền đáp công lao 30 ▲ Luận ngữ: "Kiến nghĩa bất vi vô dũng dã", nghĩa là: thấy việc nghĩa không làm người vô dũng 31 ▲ Thìn: răn, giữ 32 ▲ Của vất vơ: quấy quá, không giá trị 33 ▲ Lây dây: lỡ dở không xuôi bề 34 ▲ Ngạt ngào: mùi thơm nức, ý nói thơ hay 35 ▲ Chẳng phen: chẳng bằng, chẳng sánh kịp Tạ nữ: tức Tạ Đạo Uẩn đời Tấn tiếng thông minh, giỏi thơ văn Từ phi: tên Huệ, người đời Đường, tám tuổi giỏi việc văn thơ 36 ▲ Dũ xuất dũ kì: đọc thấy hay thấy lạ 37 ▲ Mai điểu: tranh mai chim đẹp hài hòa Đây nói thơ xướng họa, tình ý xứng hợp 38 ▲ Xúc cảnh hứng hoài: xúc cảm trước cảnh đẹp mà động lòng thơ 39 ▲ Vẹn chữ tùng: trọn đạo làm vợ (theo chồng) 13 Chạnh lòng nhớ tới đầm đầm lụy sa Vân Tiên tính trở lại nhà, Hớn Minh đưa khỏi năm ba dặm đường Tiên rằng: "Ta lại hồi hương, Ơn sau gặp khoa trường hay" Minh rằng: "Tôi vốn chẳng may, Ngày xưa mắc phải án đày trốn Dám đâu bày mặt thi, Đã đành hai chữ quy y[2] chùa này" Tiên rằng: "Phước gặp khoa này, Sao tính sum vầy Mấy năm hẩm hút tương rau[3], Khó nghèo nỡ phụ sang giàu đâu quên Lúc hư có lúc nên, Khuyên người giữ cho bền thảo ngay" Hớn Minh trở lại am mây, Vân Tiên tháng chầy tới nơi Lục ông nước mắt tuôn rơi, Ai dè sống đời thấy cha Xóm giềng cô bác gần xa, Đều mừng chạy tới chật nhà hỏi thăm Ông rằng: "Kể năm, Con mang tật bịnh ăn nằm nơi nao?" Thưa rằng: "Hoạn nạn xiết bao, Mẹ phần mộ nơi viếng an?" Đặt bày lễ vật nghiêm trang, Đọc văn tế trước bàn minh sinh[4]: "Suối vàng hồn mẹ có linh, Chứng cho trẻ lòng thành ngày Tưởng bề nguồn nước cội cây[5], Công cao ngàn trượng ngãi dày chín trăng[6] Suy trang nằm giá khóc măng[7], Hai mươi bốn thảo[8] chẳng người xưa" 1675 1680 1685 1690 1695 1700 1705 Vân Tiên nước mắt mưa, Tế hỏi việc xưa nhà Ông rằng: "Có nàng Nguyệt Nga, Bạc tiền đem giúp cửa nhà xuê Nhờ nàng nên bề[9], Chẳng khó đói bỏ quê rồi" Vân Tiên nghe nói ôi! Chạnh lòng nghĩ lại hồi giây lâu Hỏi rằng: "Nàng đâu? Đặng đến đáp câu ân tình" Lục ông thuật việc triều đình, Đầu đuôi chuyện vãn tỏ tình Tiên "Kiều công Tây-xuyên, Cũng mắc nịnh biếm quyền[10] đuổi ra" Tiên rằng: "Cám nghĩa Nguyệt Nga Tôi xin qua thăm cha nàng cùng" Tây-xuyên ngàn dặm thẳng xông, Đến nơi mắt Kiều công khóc liền: "Nguyệt Nga nước Phiên, Biết cho đặng đoàn viên chàng Mấy thu Hồ Việt đôi phang[11], Cũng máy tạo én nhàn rẽ Thấy chàng lại thêm đau, Đất trời bao nỡ chia bâu[12] cho đành? Hẹp hòi đặng chút nữ sanh, Trông cho chồi quế trổ nhành mẫu đơn[13]" Nói lụy nhỏ đôi cơn, "Cũng oán hờn nên gây Thôi lại bên này, Hôm mai thấy mặt cho khuây lòng già" Vân Tiên từ lân la, Ôn nhuần kinh sử chờ khoa ứng kì, Năm sau lịnh mở khoa thi, Vân Tiên vào tạ xin tựu trường Trở thưa với xuân đường, 1710 1715 1720 1725 1730 1735 Kinh sư[14] ngàn dặm đường thẳng Vân Tiên dự trúng khôi khoa[15], Đương nhâm tý thiệt năm Nhớ lời thầy nói thật hay, Bắc phương gặp chuột hẳn nên danh Vân Tiên vào tạ triều đình, Lệnh ban y mão hiển vinh nhà Xảy nghe tin giặc Ô-qua, Phủ vây quan ải binh ba bốn ngàn Sở Vương phán trước ngai vàng, Chỉ sai quốc trạng dẹp loàn bầy ong[16] Trạng nguyên tâu trước bệ rồng: "Xin dâng tướng anh hùng đề binh[17] Có người họ Hớn tên Minh, Sức đương Hạng Võ mạnh kình Trương Phi Ngày xưa mắc án trốn di, Phải nương náu từ bi ẩn mình" Sở Vương phán trước triều đình, Chỉ sai tha tội Hớn Minh đòi Sắc phong phó tướng bình di[18], Tiên Minh tương hội[19] xiết mừng vui Nhứt thinh phấn phát oai lôi[20], Tiên phuông hậu tập[21] trống hồi binh Quan sơn ngàn dặm đăng trình, Lãnh cờ bình tặc[22] phá thành Ô-qua Làm trai ơn nước nợ nhà, Thảo cha chúa tài danh Phút đâu binh đáo quan thành[23], Ô-qua xem thấy xuất hành cự đang[24] Tướng Phiên hai gã đường đường, Một chàng Hỏa Hổ chàng Thần Long Lại thêm Cốt Đột nguyên nhung, Mắt hùm râu đỏ tướng 1740 1745 1750 1755 1760 1765 1770 Hớn Minh sức tiên phong, Đánh Hỏa Hổ Thần Long hồi Hớn Minh chùy giáng dường lôi[25], Hai chàng bị hồi mạng vong Nguyên nhung Cốt Đột xung, Hai tay xách búa đánh Hớn Minh Hớn Minh sức chẳng dám kình, Thấy chàng hóa phép thoát trở lui Vân Tiên đầu đội kim khôi, Tay cầm siêu bạc ngồi ngựa ô[26] Một lướt trận xông vô, Thấy người Cốt Đột biến hô yêu tà Vội vàng trở ngựa lui ra, Truyền đem máu chó thoa cờ Ba quân gươm giáo dơ, Yêu ma xem thấy vỡ tan Phép tà Cốt Đột hết phang, Phừng phừng giận đánh chàng Vân Tiên Trung tiên tả hữu lưỡng biên, Trạng nguyên Cốt Đột đánh liên tối ngày Sa Cốt Đột chạy ngay, Vân Tiên giục ngựa kịp đuổi theo Đuổi qua đặng bảy đèo, Khá thương Cốt Đột vận nghèo nài bao[27] Chạy ngang qua núi Ô-sào, Phút đâu ngựa sa hào thương ôi! Vân Tiên chém Cốt Đột rồi, Đầu treo cổ ngựa phản hồi bổn quân Ôi bốn phía rừng, Trời đà tối mịt lạc chừng gần xa Một lạc nẻo vào ra, Lần theo đường núi phút đà tam canh[28] Một chốn non xanh, Không mà hỏi lộ trình trở 1775 1780 1785 1790 1795 1800 1805 Đoạn tới thứ Nguyệt Nga, Ở tính ba năm Đêm khuya chong đèn ngồi, Chẳng hay bồi hồi việc chi: "Quan-âm thuở trước nói chi, Éo le phỉnh thiếp lòng ghi nhớ hoài Đã đành đá nát vàng phai, Đà đành xuống chốn đài gặp Khôn trông mồng bảy đêm thu, Khôn trông bầy quạ đội cầu đưa sao[29] Phải chi hỏi đặng Nam Tào, Đêm đêm gặp nhau" Nguyệt Nga gượng giải sầu, Xảy nghe lạc ngựa đâu tới nhà Kêu rằng: "Ai nhà, Đường quan ải cho cùng" Nguyệt Nga ngồi sợ hãi hùng, Vân Tiên xuống ngựa thẳng xông bước vào Lão bà lật đật hỏi chào: "Ở đâu mà tới rừng cao mình?" Vân Tiên nói tình: "Tôi quốc trạng trào đình sai Đem binh dẹp giặc Ô-qua, Lạc đường đến hỏi thăm nhà bà đây" Lão bà nghe nói sợ thay: "Xin ông chấp mụ già" Vân Tiên ngồi ngắm Nguyệt Nga, Lại xem tượng lòng đà sanh nghi Hỏi rằng: "Bức tượng chi, Khen khéo vẽ dung nghi giống Đầu đuôi chưa rõ tình, Lão bà nói tánh danh cho tường" Lão bà chẳng dám lời gian: 1810 1815 1820 1825 1830 1835 1840 "Tượng vốn thiệt chồng nàng ngồi đây" Tiên rằng: "Nàng xách lại đây, Nói tên họ tượng ta nghe" Nguyệt Nga lòng kiêng dè, Mặt thời giống mặt e lạ người Ngồi che tay áo hổ ngươi, Vân Tiên thấy mỉm cười Rằng: "Sao nàng chẳng nói đi, Hay ta hỏi động chi là?" Nguyệt Nga khép nép thưa qua: "Người tượng tên Vân Tiên Chàng đà chốn cửu tuyền, Thiếp lăm trọn đạo lánh miền gió trăng" Vân Tiên nghe nói hỏi phăn: "Chồng tên vợ tên chi?" Nàng tỏ thiệt khi, Vân Tiên vội vã xuống quì vòng tay Thưa rằng: "May gặp nàng đây, Xin đền ba lạy bày nguồn Để lời thệ hải minh sơn[30], Mang ơn trước phải đền ơn cho Vân Tiên vốn thiệt tôi, Gặp phỉ ước mơ" Nguyệt Nga bảng lảng bơ lơ[31], Nửa tin bạn nửa ngờ Thưa rằng: "Đã thiệt tên ngài Khúc nôi[32] xin đầu phân qua" Vân Tiên dẫn tích xưa ra, Nguyệt Nga khóc òa mưa Ân tình kể ưa, Mảng bịn rịn trời vừa sáng Xảy nghe quân ó vang dầy, Bốn bề rừng bụi khắp bày can qua Vân Tiên lên ngựa trở ra, Thấy cờ đề chữ hiệu Hớn Minh 1845 1850 1855 1860 1865 1870 Hớn Minh dừng binh, Anh em mừng rỡ tỏ tình Minh rằng: "Tẩu tẩu[33] đâu, Cho em mắt chị dâu thể nào?" Vân Tiên đem Hớn Minh vào, Nguyệt Nga đứng dậy miệng chào có duyên Minh rằng: "Tưởng chị Phiên, Quyết đem binh mã sang miền Ô-qua May đâu sum hiệp nhà, Giặc đà an giặc khải ca hồi trào" Tiên rằng: "Nàng tính thể nào?" Nàng rằng: "Anh trào tâu lên Ngỏ nhờ lượng bề trên, Lịnh tha tội trước nên nhà" Trạng nguyên từ giã lão bà, Dặn dò gởi lại Nguyệt Nga ngày: "Tôi đem tượng này, Tâu cho khỏi tội rước nhà" Tiên Minh trở ngựa ra, Đem binh trở lại trào ca đề huề[34] Sở Vương nghe trạng nguyên về, Sai quân tiếp rước vào kề bên ngai Sở Vương bước xuống kim giai, Tay bưng chén rượu thưởng tài trạng nguyên Phán rằng: "Trẫm sợ nước Phiên, Có người Cốt Đột phép tiên Nay đà trừ Cốt Đột xong, Thiệt trời sanh trạng giúp nước nhà Phải chi trước có trạng ra, Làm chi nên nỗi Nguyệt Nga cống Hồ" Lệnh truyền mở yến trào đô, Rày mừng trừ đặng giặc Ô-qua Trạng nguyên quì tấu hồi, 1875 1880 1885 1890 1895 1900 1905 Nguyệt Nga việc khúc nôi rõ ràng Sở vương nghe tấu ngỡ ngàng, Phán rằng: "Trẫm tưởng nàng Phiên Chẳng ngờ nàng với trạng nguyên, Cùng trước có nhân duyên thuở đầu" Thái sư trước bệ quì tâu: "Ô-qua dấy động qua mâu[35] Trá hôn oán nên gây, Nguyệt Nga nàng thiệt tội quân" Trạng nguyên mặt đỏ phừng phừng, Bèn đem tượng quì dâng làm Sở vương xem tượng phán rằng: "Nguyệt Nga trinh tiết ví người xưa, Thái sư trước chẳng lo lừa, Thiếu chi dân thứ phải đưa tới nàng Dầu cho nhựt nguyệt rõ ràng, Khôn soi chậu úp[36] mang tiếng đời Ngay gian có trời, Việc trẫm nghe lời nên oan" Trạng nguyên tâu trước trào đàng: "Thái sư trữ dưỡng gian nhà Trịnh Hâm đứa gian tà, Hại buổi trước đà ghê phen[37]" Sở Vương phán trước bệ tiền: "Những ngờ tướng ngỏ hiền[38] mà Vậy đạo chúa nghĩa tôi, Thái sư ý muốn cướp chín trùng[39] Hớn xưa có gã Đổng công[40], Nuôi thằng Lữ Bố cướp dòng nhà Lưu Đời xưa nịnh biết bao, Thái sư có khác người xưa Thấy người trung chánh chẳng ưa, Rắp ranh kế độc lập lừa mưu sâu Trịnh Hâm tội đáng chém đầu, 1910 1915 1920 1925 1930 1935 1940 Ấy hết người sau gian tà" Sở vương phán trước trào ca: "Thái sư cách chức nhà làm dân Trịnh Hâm đứa bạo thần, Giao cho quốc trạng xử phân pháp hình Nguyệt Nga gái tiết trinh, Sắc phong quận chúa hiển vinh rỡ ràng Kiều công xưa mắc tội oan, 1945 1950 Trẫm cho phục chức làm quan Đông-thành Trạng nguyên dẹp giặc bình, Kiệu vàng tán bạc hiển vinh nhà" Bãi chầu chư tướng trở ra, Trạng nguyên mời hết qua dinh ngồi Họ Vương họ Hớn họ Bùi, Cùng uống rượu vui cười Trạng nguyên hỏi lời: "Trịnh Hâm tội người tính sao?" Truyền quân dẫn Trịnh Hâm vào, Mặt nhìn khắp hết miệng chào: "Các anh!" Minh rằng: "Ai mượn kêu anh? Trước đà đem thói chẳng lành thời Kéo chém quách cho rồi, Để chi gai mắt đứng ngồi căm gan" Trực rằng: "Minh nóng nói ngang, Giết ruồi dụng gươm vàng làm chi Xưa đứa vô nghì, Dầu cho có sống làm nên thân?" Hâm rằng: "Nhờ lượng cố nhân, Vốn em dại lần xin dung" Trạng rằng: "Hễ đấng anh hùng, Nào có giết đứa làm chi Thôi ta rộng suy, Truyền quân mở trói đuổi cho rồi" 1955 1960 1965 1970 1975 Trịnh Hâm khỏi giết vui, Vội vàng cúi lạy chơn lui Còn người Bùi Kiệm máu dê, Ngồi chai bề mặt sề thịt trâu Hớn Minh Tử Trực vào tâu, Xin đưa quốc trạng kịp chầu vinh qui Một người Bùi Kiệm chẳng đi, Trong lòng hổ thẹn máu dê Trạng nguyên xe giá chỉnh tề, Sai quân hộ vệ rước Nguyệt Nga Bạc vàng đem tạ lão bà, Nguyệt Nga từ tạ thẳng qua Đông-thành Võng điều gươm bạc lọng xanh, Trạng nguyên Tử Trực Hớn Minh lên đàng Trịnh Hâm tới Hàn-giang, Sóng thần dậy thuyền chàng chìm Trịnh Hâm bị cá nuốt rày, Thiệt trời báo ứng lẽ ưng Thấy vầy nên dửng dừng dưng[41], Làm người đừng bất nhân Tiểu đồng trước giữ mộ phần Ngày qua tháng lại gần ba năm Của khuyên giáo năm, Tính đem hài cốt thăm quê nhà Hiềm chưa thuê đặng người ta, Còn đương thơ thẩn vào Đại-đề Trạng nguyên về, Truyền quân bày tiệc lo bề tế riêng: "Tiểu đồng hồn bậu có thiêng, Thỏa tình thầy tớ lòng thiềng ngày nay?" Đọc văn nhớ tới châu mày, Đôi hàng lụy ngọc tuôn ròng ròng Người trời phật động lòng, Phút đâu ngó thấy tiểu đồng đến coi Trạng nguyên sụt sùi, 1980 1985 1990 1995 2000 2005 Ngó lên vị[42] lại xui lòng phiền Tiểu đồng nhắm ngửa nhìn nghiêng: "Ông giống Vân Tiên kì? Ông xuống âm ti, Ông sống làm quan?" Trạng nguyên hỏi chàng: "Phải người đồng tử mắc nàn chốn ni?" Mấy năm tớ gặp thầy, Cùng kể nỗi đắng cay từ ngằn[43] Ai dè thấy bổn quan[44], Ba năm gìn giữ mồ hoang Trạng nguyên mừng vui, Tớ thầy sum hiệp nơi Đại-đề Đoạn xe giá về, Tuần dư[45] phút gần kề Hàn-giang Võ công từ xuống suối vàng, Thể Loan mụ Quỳnh Trang đeo sầu Mẹ mảng lo âu; "Nghe Vân Tiên sống gặp chầu công danh Cùng ta xưa có ân tình, Phải đón rước lộ trình họa may" Loan rằng: "Mình chẳng hay, E người nhớ ngày hang" Trang rằng: "Con có hồng nhan, Cho chàng thấy mặt thời chàng ưa Dầu người nhớ tích xưa, Mẹ ta lại đổ thừa Võ công" Cùng bàn luận xong, Soi gương đánh phấn phòng[46] rước duyên Nay đà tới thứ trạng nguyên, Hàn-giang tới liền đóng quân Bạc vàng châu báu áo quần, Trạng nguyên đem tạ đáp ân ngư tiều, 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 Ngư tiều đặng danh biêu[47], Ơn buổi nhiều trăm xe Trạng nguyên chưa kịp trở về, Thấy Quỳnh Trang đứng kề quân Trang rằng: "Tưởng chữ hôn nhân, Mẹ đến lễ mừng trạng nguyên Võ công xuống huỳnh tuyền, Xin thương lấy chút thuyền quyên phận này" Trạng rằng: "Bưng bát nước đầy Đổ xuống đất hốt xong Oan gia nợ trả xong, Thiếu chi nên nỗi mà mong tới đòi[48]" Hớn Minh Tử Trực đứng coi, Cười rằng: "Hoa khéo làm mồi trêu ong Khen cho lòng chẳng thẹn lòng, Còn mang mặt đến đèo bòng nỗi chi? Ca ca chẳng chịu đi[49], Về cho tẩu tẩu để xách giày" Mẹ đứng thẹn thùng thay, Vội vàng cúi lạy chơn trở Trở chưa kịp tới nhà, Thấy hai cọp chạy đón đàng Thảy bắt mẹ nàng, Đem vào lại bỏ hang Thương-tòng Bốn bề đá lấp bịt bùng, Mẹ than khóc khôn trông Trời báo hồi, Tiếc công son điểm phấn dồi lâu Làm người cho biết ngãi sâu, Gặp hoạn nạn cho tròn Đừng đừng theo thói mẹ con, Thác đà kiếp tiếng bia danh ** * 2045 2050 2055 2060 2065 2070 Trạng nguyên tới Đông-thành Lục ông trước xây dinh làng Bày sáu lễ[50] sẵn sàng, Các quan họ cưới nàng Nguyệt Nga Sui gia xứng sui gia, Rày mừng hai họ nhà thành thân Trăm năm tinh thần, Sanh sau nối gót lân[51] đời đời 2075 2080 Chú thích cuối trang[sửa] • • • • • • • • • • • • • • • • • • ▲ Ra đời: hoạt động, giúp đời ▲ Quy y: tu ▲ Hẩm hút tương rau: cảnh nghèo ▲ Minh sinh: mảnh lụa, vải hay giấy dài ghi tên họ, chức tước người chết để cúng ▲ Người ta có tổ tiên cha mẹ nước có nguồn có gốc ▲ Chín trăng: chín tháng (mẹ mang thai chín tháng) ▲ Nằm giá: nằm băng giá Sổ Liêu xưa nằm băng để băng tan, bắt cá chép cho mẹ ăn chữa bệnh Khóc măng: Mạnh Tông thương mẹ vốn thích ăn măng Mùa đông ông vào rừng kiếm măng không được, ôm trúc mà khóc, tự nhiên măng mọc ▲ Nhị thập tứ hiếu: 24 gương hiếu xưa ▲ Ra bề: bề ▲ Biếm quyền: giáng chức quan ▲ Hồ phương Bắc, Việt phương Nam ▲ Chia bâu: chia li ▲ Kiều công mong cho Nguyệt Nga thành gia thất sinh hay ▲ Kinh sư: kinh đô ▲ Khôi khoa: đỗ đầu (trạng nguyên) ▲ Chỉ: lệnh vua Quốc trạng: trạng nguyên nước Dẹp loàn: dẹp loạn ▲ Đề binh: đem binh đánh giặc ▲ Bình di: dẹp giặc • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ▲ Tương hội: hội họp với ▲ Một tiếng truyền lệnh, oai hùng sấm làm người phấn khởi ▲ Tiên phong: quân xông trận mặt trước Hậu tập: quân đánh bọc mặt sau ▲ Bình tặc: dẹp yên giặc ▲ Binh đáo quan thành: quân đến trước cửa thành ▲ Ra quân, chống trả ▲ Dường lôi: sấm sét đánh ▲ Siêu: binh khí có lưỡi dài Ngựa ô: ngựa lông đen ▲ Không quản hiểm nghèo ▲ Tam canh: canh ba ▲ Nguyệt Nga không mong gặp Vân Tiên Chức Nữ gặp Ngưu Lang ▲ Thề bể hẹn non, bền chặt ▲ Bảng lảng bơ lơ: kinh ngạc ngẩn người ▲ Khúc nôi: nỗi niềm, tình ▲ Tẩu tẩu: chị dâu ▲ Triều ca: buổi thiết triều Đề huề: dắt tay ▲ Qua mâu: binh khí thời xưa ▲ Chậu úp: nói nơi tối tăm, ánh sáng không lọt tới, không thông nhau, ví nỗi oan không cách giải tỏ ▲ Ghê phen: nhiều phen ▲ Tướng ngỏ hiền: khanh tướng bầy hiền ▲ Chín trùng: vua ▲ Đổng công: tức Đổng Trác ▲ Ý nói thản nhiên không ▲ Bài vị: miếng gỗ hay mảnh giấy cứng, mặt có ghi tên người chết để thờ ▲ Các thứ lớp từ trước đến ▲ Chỉ Vân Tiên ▲ Tuần dư: mười ngày ▲ Phòng: hóng chờ ▲ Biêu: nêu lên cho người biết ▲ Ý câu: Vân Tiên bị xem kẻ oán thù với nhà Thể Loan, Vân Tiên bị nhà Thể Loan hãm hại, tức Vân Tiên trả xong nợ ▲ Ca ca: anh Chịu đi: ưng thuận ▲ Sáu lễ: sáu lễ việc cưới hỏi thời xưa ▲ Gót lân: cháu có tài đức ... Chẳng hay quân tử quê hương nơi nào?" Phút nghe lời nói tao, Vân Tiên há nỡ lòng phôi pha: "Đông-thành vốn thiệt quê ta, Họ Lục thị tên Vân Tiên" Nguyệt Nga vốn đấng thuyền quyên, Tai nghe lời nói... Hàn-giang phút tới nơi, Vân Tiên mắt hồi trình thơ Võ công lấy đọc giờ, Mừng duyên cầm sắt[8] mối tơ đặng liền 315 320 325 330 335 340 345 Liếc coi tướng mạo Vân Tiên, Khá khen họ Lục phước hiền sanh... đồng tử trói vào gốc cây: "Trước cho hùm cọp ăn mày, Hại Tiên phải dụng mưu xong" Vân Tiên ngồi đợi trông, Trịnh Hâm nói tiểu đồng cọp ăn Vân Tiên than khóc nằm lăn: "Có đâu địa hãm thiên băng thình

Ngày đăng: 28/12/2016, 21:53

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w