Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 108 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
108
Dung lượng
760 KB
Nội dung
A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 A Moment In A Million Years Một khoảnh khắc hàng triệu năm The lights are slowly fading down Theres no one else, just you and me Nothing ever changed I see your faces in the crowd It seems I know each one of you For all my life I wish this night could last forever But it's time to go Ánh đèn sân khấu từ từ hạ xuống Chẳng có khác ngoại trừ bạn Chưa có thay đổi Khi nhìn gương mặt bạn đám đông Tôi có cảm giác quen biết người Trong đời Tôi ước đêm kéo dài mãi Nhưng đến lúc I saw you laugh, I saw you cry All for one and one for all Nothing ever changed The way you sang just blew my mind It gave me chills from head to toe What a glorious night To me it could have lasted forever But it's time to go Tôi thấy bạn cười, thấy bạn khóc Mọi người người, người người Chưa có thay đổi Cách bạn hát thổi tung tâm trí Khiến tê tái từ đầu đến chân Đêm thật huy hoàng Dường vĩnh cửu Nhưng đến lúc A moment in a million years Is all Ive got for you A moment in a million years To make some dreams come true A moment that I wont forget Until the day I die A moment in a million years Called life Một khoảnh khắc hàng triệu năm Là tất hiến dâng cho bạn Một khoảnh khắc hàng triệu năm Để biến giấc mơ thành thật Một khoảnh khác lãng quên Cho đến ngày nhắm mắt Một khoảnh khắc hàng triệu năm Có tên đời The bus is waiting right outside To hit the road and once again I leave you all behind I chase another dream tonight And by the time youll be home Ill be far away Nothing seems to last forever Its time to go Xe buýt chờ Để tiếp tục lên đường Và lần nữa, để bạn lại phía sau Để theo đuổi giấc mơ khác đêm Đến bạn nhà Có lẽ nơi xa Chẳng có tồn mãi Đã đến lúc A moment in a million years Is all Ive got for you A moment in a million years To make some dreams come true A moment that I wont forget Until the day I die A moment in a million years Called life Một khoảnh khắc hàng triệu năm Là tất hiến dâng cho bạn Một khoảnh khắc hàng triệu năm Để biến giấc mơ thành thật Một khoảnh khác lãng quên Cho đến ngày nhắm mắt Một khoảnh khắc hàng triệu năm Có tên đời A Moment In A Million Years | Scorpions A New Day Has Come | Celine Dion A new day has come Một ngày đến A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 I was waiting for so long For a miracle to come Everyone told me to be strong Hold on and don't shed a tear Through the darkness and good times I knew I'd make it through And the world thought I had it all But I was waiting for you Hush, love I see a light in the sky Oh, it's almost blinding me I can't believe I've been touched by an angel with love Let the rain come down and wash away my tears Let it fill my soul and drown my fears Let it shatter the walls for a new, new sun A new day has come Where it was dark now there's light Where there was pain now there's joy Where there was weakness, I found my strength All in the eyes of a boy Hush, love I see a light in the sky Oh, it's almost blinding me I can't believe I've been touched by an angel with love Let the rain come down and wash away my tears Let it fill my soul and drown my fears Let it shatter the walls for a new, new sun A new day has come Một ngày Một ngày mơi Tôi đợi lâu Đợi phép màu xuất Ai bảo cần phải mạnh mẽ Phải kìm nén đừng để rơi lệ Qua bóng tối khắc sáng chói Tôi biết vượt qua Và gian nghĩ trải qua hết Nhưng đợi chờ anh (*) Yên lặng nào, tình yêu ơi! (*) Tôi nhìn thấy tia sáng bầu trời Ôi, gần khiến chói mắt Tôi tin Tôi an ủi thiên thần với yêu thương Hãy để mưa rơi xoá nhoà nước mắt Để mưa bồi đắp tâm hồn xoá tan nỗi sợ hãi Để mưa làm tan biến vách ngăn cho ngày mới, bình minh Một ngày đến! Nơi đêm tối ánh sáng Nơi có nỗi đau niềm vui Nơi yếu lòng em tìm mạnh mẽ Trong đôi mắt chàng trai (*) Yên lặng nào, tình yêu ơi! (*) Tôi nhìn thấy tia sáng bầu trời Ôi, gần khiến chói mắt Tôi tin Tôi an ủi thiên thần với yêu thương Một ngày đến Ôi, ánh sáng A new day has come Ohhh, a light OOh A Perfect Match | A*teens (Let the boys sing) You spend your money on diamonds and pearls I'd sell my car just to travel the world I look broke baby - You got flash But even so we're a perfect match You're into fashion, dinners, and art (Nam hát) Em tiêu tiền vào kim cương ngọc trai Anh bán xế để du lịch giới Anh khánh kiệt - em hào nhoáng Nhưng chí thế, xứng hợp hoàn hảo Em thích thời trang, buổi ăn tối nghệ thuật Anh thuộc lòng phim hoạt hình nhiều tập South Park A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 I know the "South Park Series" by heart You conversate baby - I talk trash But even so we're a perfect match (Let the girls sing) We're like night and day - White and black But what we have is a perfect match When I say this - You say that But love comes easy 'cause opposites attract Em hoạt bát - anh toàn nói nhảm Nhưng chí thế, xứng hợp hoàn hảo (Nữ hát) Chúng ta giống đêm ngày - trắng đen Nhưng điều có ăn ý hoàn hảo Khi em nói điều anh nói điều Nhưng tình yêu đến dễ dàng trái ngược hấp dẫn (Hấp dẫn) (Aaaatract) Em giữ cho đồ bảnh bao You keep your clothes looking crispy and clean Anh có lỗ khắp quần dzin (So clean) Em yêu "bôi trơn", anh yêu "chụp giựt" I got holes all over my jeans Nhưng chí thế, xứng hợp hoàn hảo You love "Grease" baby - I love "Snatch" But even so we're a perfect match [Điệp khúc nữ] We're like night and day - White and black But what we have is a perfect match When I say this - You say that But love comes easy 'cause opposites attraaaaact I know - we'll beat the odds together, We'll keep our love intact - And prove that opposites attract (The Girls sing) Ah-Oh-oh wo-woh (The Boys go) Ah-Oh-oh, oh-oh Anh biết san chênh lệch Chúng ta giữ tình yêu nguyên vẹn chúng minh điều trái ngược hấp dẫn (Nữ hát) A-Ố-ồ, oa oa (Nam họa theo) A-Ố-ồ, ô ô Em tiêu tiền vào kim cương ngọc trai Anh bán xế để du lịch giới Em yêu "bôi trơn", anh yêu "chụp giựt" Nhưng điều khiến thành xứng hợp hoàn hảo [Lặp lại điệp khúc nữ kèm tiếng hát đệm ô-a] You spend your money on diamonds and pearls I'd sell my car to travel the world, You love "Grease" baby - I love "Snatch" But that would make us a perfect maaaaaaaatch Nhưng tình yêu đến dễ dàng trái ngược hấp dẫn Hấp dẫn [x3] We're like night and day - White and black But what we have is a perfect match (We're like) Night and day - White and black But what we have is a perfect match When I say this - You say that But what we have is a perfect match Like night and day - White and black ([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh) But what we have is a perfect match ([Boys:] Ah oh owh, oh owh) When I say this - You say that ([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh) But what we have is a perfect match ([Boys:] Ah oh owh, oh owh) Like night and day - White and black But what we have is a perfect match A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 (What we have is a perfect match together) When I say this - You say that ([Girls:] Ah oh owh, oh owh [Boys:]Owh.) But love comes easy 'cause opposites attract ([All:] Comes easy 'cause opposites attract) Attract Attract Attract After All | Air Supply Night And the world is fast asleep I will hold you here and keep All our secret dreams and plans Đêm Và gian mau chóng chìm vào giấc nồng Anh ôm lấy em giữ Giấc mơ thầm kín hoạch định hai ta You Never thought our love could last Now you've put that in the past Cause you finally understand Em Chưa nghĩ tình yêu đôi ta tồn Giờ khứ Vì cuối cùng, em hiểu That after all The times you told me that we'd never be good together After all the things you said That made me think that you'd never call Now you've turned around and told me That you want to stay here forever And you're back here in my arms Where you belong After all Rằng cuối Những lần em bảo anh chẳng tốt đẹp bên Sau tất mà em nói Khiến cho anh nghĩ em chẳng gọi Nhưng em quay bảo anh Rằng em muốn trọn đời bên anh Và em bên vòng tay anh Là nơi em vốn thuộc Sau xảy We All the promises we made All the words we never said Never knowing what was right Hai ta Sau ta hứa Mọi lời nói Chẳng biết điều đắn You didn't know That the love we used to share Wasn't cause it wasn't there We'll make up for it tonight Em không nhận Tình yêu hai ta nếm trải Không phải chưa tồn Ta tạo nên đêm That after all The times you told me that we'd never be good together After all the things you said That made me think that you'd never call Now you've turned around and told me That you want to stay here forever And you're back here in my arms Where you belong After all Rằng cuối Những lần em bảo anh chẳng tốt đẹp bên Sau tất mà em nói Khiến cho anh nghĩ em chẳng gọi Nhưng em quay bảo anh Rằng em muốn trọn đời bên anh Và em bên vòng tay anh Là nơi em vốn thuộc Sau xảy We were young Ta trẻ người non A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 And your dreams took you places far from me I was wrong To believe That you'd go Cause here you are Và giấc mơ dẫn em rời xa khỏi anh Anh sai Khi nghĩ Em Vì em That after all The times you told me that we'd never be good together After all the things you said That made me think that you'd never call Now you've turned around and told me That you want to stay here forever And you're back here in my arms Where you belong After all Rằng cuối Những lần em bảo anh chẳng tốt đẹp bên Sau tất mà em nói Khiến cho anh nghĩ em chẳng gọi Nhưng em quay bảo anh Rằng em muốn trọn đời bên anh Và em bên vòng tay anh Là nơi em vốn thuộc Sau xảy After We Make Love | Whitney Houston I've been waiting such a long time For a love that's real to come my way Gonna take some getting used to Now that love is here to stay Chorus: After we make love I'll be lost in the afterglow You're all I'm dreaming of I just can't l just can't let the feeling go After we make love There's no doubt in my mind I've been touched by All that heaven and earth will allow All that matters is right here and now Now the world is filled with wonder You've turned my life around in just one day I love the spell you've put me under Just one kiss can take my breath away Chorus: After we make love Feels so good to be lost in the afterglow You're all I'm dreaming of I just can't l just can't let the feeling go After we make love There's no doubt in my mind I've been touched by All that heaven and earth will allow All that matters is right here and now All those lonely days and nights Were well worth going through I'm so glad I never gae my heart away It's like I waited all my life So I could give it all to you I've been waiting such a long time For a love that's real to come my way It's gonna take some getting used to Now that love is here to stay Em chờ đợi lâu Chờ tình yêu chân thành đến với em Sẽ chấp nhận vài tình cảm tập làm quen với điều Giờ tình yêu đến [Điệp khúc] Sau ân Em lạc ánh hồng Anh tất em mơ tới Em cảm xúc qua Sau ân Chẳng nghi ngờ đầu, em xúc động Tất thiên đường mặt đất cho phép Tất có ý nghĩa Giờ giới ngập tràn điều kì diệu Anh biến đổi đời em ngày Em yêu phép màu anh ếm lên em Chỉ nụ hôn khiến em ngừng thở [Điệp khúc] Sau ân Cảm giác thật tuyệt, lạc ánh hồng Anh tất em mơ tới Em cảm xúc qua Sau ân Chẳng nghi ngờ đầu, em xúc động Tất thiên đường mặt đất cho phép Tất có ý nghĩa Tất ngày đêm cô đơn Cũng đáng để trải qua Em vui chưa từ bỏ trái tim Giống em chờ suốt đời Để em trao tất cho anh A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Chorus: After we make love Feels so good to be lost in the afterglow After we make love I just can't l just can't let the feeling go After we make love There's no doubt in my mind I've been touched by All that heaven and earth will allow All that matters is right here and now All that matters is right here and now Em chờ đợi lâu Chờ tình yêu chân thành đến với em Sẽ chấp nhận vài tình cảm tập làm quen với điều Giờ tình yêu đến [Điệp khúc] Alejandro | Lady Gaga I know that we are young And I know that you may love me But I just can't be with you like this anymore Alejandro Em biết ta trẻ Và em biết anh yêu em Nhưng em bên anh Alejandro Ohh Ôi She's got both hands In her pocket And she won't look at you Won't look you at She hides through love en su bolsillo She got a halo around her finger Around you Cô ta đút hai tay Vào túi Và cô ta không ngó ngàng tới anh Sẽ không ngó ngàng tới anh Cô ta che giấu tình yêu Trong túi Cô ta có vầng hào quang quanh ngón tay Quanh anh You know that I love you boy Hot like Mexico, rejoice At this point I gotta choose Nothing to loose Anh biết em yêu anh mà Nóng bỏng Mexico, phấn khởi Em phải lựa chọn trường hợp Không có để Don't call my name Don't call my name, Alejandro I'm not your babe I'm not your babe, Fernando Đừng gọi tên em, Đừng gọi tên em, Alejandro Em người yêu anh Em người yêu anh, Fernando Don't wanna kiss, don't wanna touch Just smoke one cigarette more Don't call my name Don't call my name, Roberto Không muốn hôn, không muốn động chạm Hút thêm điếu thuốc Đừng gọi tên em Đừng gọi tên em, Roberto Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) Just stop Please, Just let me go Alejandro, Just let me go Dừng lại Làm ơn,hãy để em Alejandro, để em She's not broken She's just a baby Cô ta không tan nát Cô ta cô bé A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 But her boyfriend's like a dad, just like a dad Draw those flames that burn before him Now he's gonna find a fight, gonna fool the bad Và bạn trai cô bố cô Đốt lên lửa bùng cháy trước Giờ đấu tranh, lừa phỉnh xấu xa You know that I love you boy Hot like Mexico, rejoice At this point I gotta choose Nothing to loose Anh biết em yêu anh mà Nóng bỏng Mexico, phấn khởi Em phải lựa chọn trường hợp Không có để Don't call my name Don't call my name, Alejandro I'm not your babe I'm not your babe, Fernando Đừng gọi tên em, Đừng gọi tên em, Alejandro Em người yêu anh Em người yêu anh, Fernando Don't wanna kiss, don't wanna touch Just smoke one cigarette and run Don't call my name Don't call my name, Roberto Không muốn hôn, không muốn động chạm Hút thêm điếu thuốc Đừng gọi tên em Đừng gọi tên em, Roberto Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) Dont bother me Dont bother me, Alejandro Dont call my name Dont call my name, Bye Fernando I'm not you're babe I'm not you're babe, Alejandro Don't wanna kiss, don't wanna touch, Fernando Đừng quấy rầy em Đừng quấy rầy em, Alejandro Đừng gọi tên em, Đừng gọi tên em, tạm biệt Fernando Em người yêu anh Em người yêu anh, Alejandro Không muốn hôn, không muốn động chạm Fernando Dont call my name Dont call my name, Alejandro I'm not you're babe I'm not you're babe, Fernando Đừng gọi tên em, Đừng gọi tên em, Alejandro Em người yêu anh Em người yêu anh, Fernando Don't wanna kiss don't wanna touch Just smoke one Ciggarette and run Don't call my name Don't call my name Roberto Không muốn hôn, không muốn động chạm Hút thêm điếu thuốc bỏ chạy Đừng gọi tên em Đừng gọi tên em, Roberto Lặp lại Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) Don't call my name Don't call my name, Alejandro I'm not you're babe I'm not you're babe, Fernando Don't wanna kiss, don't wanna touch Just Smoke one Ciggarette and run Don't call my name A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Don't call my name, Roberto Alejandro Alejandro Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (2) All At Once | Whitney Houston All at once - Whisney Houston ( *Kpop Boiz* & mistake ) All at once, I finally took a moment and I'm realizing that Your not coming back And it finally hit me all at once All at once, I started counting teardrops and at least a million fell My eyes began to swell, And all my dreams were shattered all at once Chorus: Ever since I met you You're the only love I've known And I can't forget you Though I must face it all alone All at once, I'm drifting on a lonely see Wishing you'd come back to me And that's all that matters now All at once, I'm drifting on a lonely sea Holding on to memories And it hurts me more than you know So much more than it shows All at once All at once, I looked around and found that you were with another love In someone else's arms, And all my dreams were shattered, all at once All at once The smile that used to greet me brightened someone else's day She took your smile away And left me with just memories, all at once Bất Cuối vào khoảnh khắc em nhận Anh không trở lại Điều làm đau đớn em Bất Em bắt đầu đếm giọt nước mắt tuôn rơi triệu giọt rơi Mắt em bắt đầu sưng lên Mọi giấc mơ em lúc tan biến hết Chorus: Từ em gặp anh Anh tình yêu mà em biết Và em chẳng thể quên anh Dù em phải đối mặt với điều đó, trơ trọi Bất chợt, em thấy trôi dạt biển cô đơn Ước anh trở lại với em Và tất em cần lúc Bất chợt, em thấy trôi dạt biển cô đơn Cố bám víu ký ức Và điều làm em đau đớn nhiều anh biết Hơn nhiều em thể Bất Bất Em nhìn quanh nhận anh có tình yêu khác Trong vòng tay người khác Mọi giấc mơ em lúc tan biến hết Bất Nụ cười chào đón em lại làm bừng sáng ngày khác Cô ta mang nụ cười anh xa Để lại cho em ký ức xa xôi Bất All By Myself | Celine Dion "All By Myself" Một When I was young Khi trẻ A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 I never needed anyone And making love was just for fun Those days are gone Livin' alone I think of all the friends I've known When I dial the telephone Nobody's home Tôi không cần có Tình yêu trò giải trí Ngày qua Sống cô đơn Tôi nghĩ đến người bạn Nhưng nhấc điện thoại gọi Không có nhà All by myself Don't wanna be All by myself Anymore Một trống vắng Tôi chẳng muốn Cô đơn thêm chút Hard to be sure Sometimes I feel so insecure And loves so distant and obscure Remains the cure All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live All by myself Anymore When I was young I never needed anyone Making love was just for fun Those days are gone All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live Oh Don't wanna live By myself, by myself Anymore By myself Anymore Oh All by myself Don't wanna live I never, never, never Needed anyone Khó mà chắn Đôi lúc thấy thật bồn chồn Tình yêu thật xa cách mịt mùng Dày vò tâm can Đơn độc Lạnh lẽo Tôi không muốn chịu đựng Nghiệt ngã Trống vắng Đừng bắt phải cô đơn Nhưng năm tháng vùng vẫy tuổi trẻ Tôi cần có Tôi yêu không thực Nhưng Tôi phải cô đơn Tôi phải hứng chịu Tôi lại muốn yêu Nhưng nhận giá trị tình yêu Với muộn Một Tôi cô đơn Xin đừng để lại Tôi sợ thân Không bao giờ, không Tôi không muốn sống Tôi cần bên All Out Of Love | Air Supply Im lying alone with my head on the phone Thinking of you till it hurts Anh nằm cô độc với điện thoại bên tai anh, A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 I know you hurt too but what else can we Tormented and torn apart I wish I could carry your smile in my heart For times when my life seems so low It would make me believe what tomorrow could bring When today doesn't really know, doesn't really know (chorus) Im all out of love, Im so lost without you I know you were right, believing for so long Im all out of love, what am I without you I cant be too late to say I was so wrong I want you to come back and carry me home Away from these long, lonely nights Im reaching for you, are you feeling it too? Does the feeling seem oh, so right? And what would you say if I called on you now And said that I cant hold on? Theres no easy way, it gets harder each day Please love me or Ill be gone, Ill be gone (chorus) Ooh, what are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of (repeat chorus) Anh nghĩ em lòng nhói đau Anh biết em anh, làm đây, thật đau khổ nát tan cõi lòng! Anh ước giữ nụ cười em trái tim anh cho khoảnh khắc đời anh buồn bã Điều khiến cho anh tin tưởng vào ngày mai, Khi mà ngày hôm thứ chẳng rõ ràng, chẳng đoán biết điều Anh đánh tình yêu, anh thật bơ vơ thiếu vắng em, anh biết em đúng, anh tin điều từ lâu! Anh tình yêu, anh thiếu vắng em, Anh chẳng thể để muộn màng nữa, để nói ôi sai Anh muốn em quay trở lại, đưa anh tổ ấm, cách xa đêm dài cô độc Anh kiếm tìm em, em có cảm nhận điều chăng? Cảm xúc liệu có phải thật sự? Em nói đây, anh gọi cho em, nói anh chẳng thể chịu thêm nữa? Đó điều dễ dàng gì, ngày nỗi nhớ em tăng lên mãnh liệt, Hãy yêu anh em hỡi, không anh chết thôi! Ôi, em nghĩ điều em! 10 Always | Bon Jovi Romeo - kẻ si tình rướm máu, em chẳng thể thấy máu chàng đâu Nào có đâu cảm xúc bác chó già phiền toái This Romeo is bleeding, but you can't see his blood gây It's nothing, but some feelings, that this old dog kicked Thuở em rời bỏ anh trời đổ mưa, anh chìm đắm up nước lũ It's been raining since you left me, now I'm drowning in Em biết anh chiến binh, em, the flood anh từ bỏ tất You see, I've always been a fighter, but without you, I ALWAYS Bon jovi 10 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 89 White Horse | Taylor Swift White horse Say you're sorry That face of an angel Comes out just when you need it to As I paced back and forth all this time Cause I honestly believed in you Holding on The days drag on Stupid girl, I should have known, I should have known Bạch mã Anh nói anh xin lỗi với khuôn mặt thiên thần Lời nói đến anh cần em quay bước trở lại Bởi em tin tưởng anh Luôn Một ngày lê bước dài trôi qua Một cô gái dại khờ Đáng lẽ em nên biết [Chorus] That I'm not a princess, this ain't a fairy tale I'm not the one you'll sweep off her feet, Lead her up the stairwell This ain't Hollywood, this is a small town, I was a dreamer before you went and let me down Now it's too late for you And your white horse, to come around Chorus: Rằng em nàng công chúa, đời thực câu chuyện thần tiên Em người anh nâng niu hay nắm tay dẫn bước cầu thang hoa lệ Nơi Hollywood, thị trấn nhỏ mà Em kẻ mộng tưởng trước anh để em thất vọng Giờ trễ cho anh bạch mã chàng hoàng tử quay trở Baby I was naive, Got lost in your eyes And never really had a chance My mistake, I didn't know, To be in love you had to fight to have the upper hand I had so many dreams About you and me Happy endings Now I know Em qua ngây thơ, lạc lối đôi mắt anh Và em chưa có hội Em sai lầm, em Để yêu, bạn cần phải cố gắng để giành lợi Em có nhiều giấc mơ anh em Một kết có hậu Giờ em biết [Chorus] That I'm not a princess, this ain't a fairy tale I'm not the one you'll sweep off her feet, Lead her up the stairwell This ain't Hollywood, this is a small town, I was a dreamer before you went and let me down Now it's too late for you And your white horse, to come around And there you are on your knees, Begging for forgiveness, begging for me Just like I always wanted but I'm so sorry Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale I'm gonna find someone someday who might actually treat me well This is a big world, that was a small town There in my rearview mirror disappearing now And its too late for you and your white horse Now its too late for you and your white horse, to catch me now Chorus: Rằng em nàng công chúa, đời thực câu chuyện thần tiên Em người anh nâng niu hay nắm tay dẫn bước cầu thang hoa lệ Nơi Hollywood, thị trấn nhỏ mà Em kẻ mộng tưởng trước anh để em thất vọng Giờ trễ cho anh bạch mã chàng hoàng tử quay trở Giờ anh quỳ gối cầu xin lời tha thứ từ em Giống mong muốn em em xin lỗi Bởi em nàng công chúa,và đời thực truyện cổ Một ngày, em tìm thấy người đối xử với em thật tốt Rồi giới rộng lớn mở ra, nơi thị trấn nhỏ Giống ảo ảnh gương chiếu hậu Quá muộn cho anh cho bạch mã nắm lấy em 94 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Oh, whoa, whoa, whoa Try and catch me now Oh, it's too late To catch me now 90 Wind Of Change | Scorpions I folow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change Tôi theo lối sông Moskva Xuống Công Viên Gorky Lắng nghe gió đổi thay Một đêm hè Tháng Tám Những người lính ngang qua Lắng nghe gió đổi thay The world is closing in Did you ever think That we could be so close, like brothers The future's in the air I can feel it everywhere Blowing with the wind of change Thế gian muôn trùng xích lại Có bạn nghĩ… …Rằng kề sát bên nhau, người anh em? Tương lai đến gần Tôi cảm nhận khắp nơi nơi Thổi mát với gió đổi thay Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change Hãy mang đến với điều kỳ diệu khoảnh khắc vào đêm huy hoàng Nơi đứa trẻ ngày mai thả hồn theo giấc mơ gió đổi thay Walking down the street Distant memories Are buried in the past forever I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change Bước xuống phố Những ký ức xa xăm Đã vùi chôn khứ vĩnh viễn Tôi theo lối Moskva Xuống Công Viên Gorky Lắng nghe gió đổi thay Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change Hãy mang đến với điều kỳ diệu khoảnh khắc vào đêm huy hoàng Nơi đứa trẻ ngày mai sẻ chia giấc mơ chúng bạn Hãy mang đến với điều kỳ diệu khoảnh khắc vào đêm huy hoàng Nơi đứa trẻ ngày mai thả hồn theo giấc mơ gió đổi thay The wind of change Blows straight into the face of time Like a stormwind that will ring the freedom bell For peace of mind Let your balalaika sing What my guitar wants to say Take me to the magic of the moment Làn gió đổi thay Thổi thấu sâu vẻ mặt thời gian Như gió bão gióng lên hồi chuông tự Vì bình yên tâm trí Để đàn balalaika bạn hát lên Lời ghi-ta muốn cất tiếng Hãy mang đến với điều kỳ diệu khoảnh khắc vào đêm huy hoàng Nơi đứa trẻ ngày mai sẻ chia giấc mơ chúng 95 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 On a glory night Where the children of tomorrow share their dreams With you and me Take me to the magic of the moment On a glory night Where the children of tomorrow dream away in the wind of change bạn Hãy mang đến với điều kỳ diệu khoảnh khắc vào đêm huy hoàng Nơi đứa trẻ ngày mai thả hồn theo giấc mơ gió đổi thay 91 Woman In Love | Barbra Streisand Woman In Love - Barbara Life is a moment in space When the dream is gone It’s a lonelier place I kiss the morning goodbye But down inside you know We never know why The road is narrow and long When eyes meet eyes And the feeling is strong I turn away from the wall I stumble and fall But I give you it all I am a woman in love And I anything To get you into my world And hold you within It’s a right I defend Over and over again What I do? With you eternally mine In love there is No measure of time We planned it all at the start That you and I Would live in each other's hearts We may be oceans away You feel my love I hear what you say No truth is ever a lie I stumble and fall But I give you it all Cuộc đời vốn khoảnh khắc không gian Khi giấc mộng tan biến Chỉ lại nơi quạnh hiu Em khẽ hôn tạm biệt buổi bình minh Nhưng sâu thẳm bên trong, anh biết Chúng ta Con đường hẹp dài ngút ngàn Khi ánh mắt ta giao Và niềm cảm xúc dâng trào mãnh liệt Em quay lưng khỏi phía bước tường Rồi em sẩy chân vấp ngã Nhưng em gửi trao đến anh tất Em người đàn bà yêu Và em làm điều Để mang anh đến với giới riêng em Và giữ lấy anh thật chặt Đó chốn vững để em nương tựa Đến trọn kiếp không phai Em phải làm sao? Có anh mãi bên em không đổi thay Trong tình yêu nồng nàn Không có đo đếm thời gian Chúng ta dự tính tất từ phút ban đầu Rằng anh em Sẽ sống tim nồng cháy Chúng ta xa cách đại dương muôn trùng Anh cảm nhận tình yêu nơi em Và em nghe điều anh nói Không có thật dối trá Em sẩy chân vấp ngã Nhưng em gửi trao đến anh tất 92 Yesterday | The Beatles Yesterday (Lennon/McCartney) Yesterday (Lennon/McCartney) 96 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday Ngày hôm qua, tất rắc rối xa vời Giờ trông thể lại Ôi tin vào ngày hôm qua Suddenly,I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh, yesterday came suddenly Bất chợt, không phân nửa lúc trước Có bóng bao trùm lấy ÔI ngày hôm qua đến Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong, now I long for yesterday Sao nàng phải đi, không biết, nàng không nói đâu Tôi nói có không ổn, ngóng chờ ngày hôm qua Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe in yesterday Ngày hôm qua, tình yêu trò chơi dễ dãi Giờ cần nơi để trốn tránh Ôi tin vào ngày hôm qua Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong, now I long for yesterday Sao nàng phải đi, không biết, nàng không nói đâu Tôi nói có xảy ra, ngóng chờ ngày hôm qua Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe in yesterday Ngày hôm qua, tình yêu trò chơi dễ dãi Giờ cần nơi để trốn tránh Tôi tin vào ngày hôm qua Mm mm mm mm mm mm mm Mm mm mm mm mm mm mm 93 The Show | Lenka I'm just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don't know where to go I can't it alone I've tried And I don't know why Slow it down Make it stop Or else my heart is going to pop 'Cause it's too much Yeah, it's a lot To be something I'm not I'm a fool Out of love 'Cause I just can't get enough I'm just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don't know where to go I can't it alone I've tried And I don't know why I'm just a little girl lost in the moment I'm so scared but I don't show it I can't figure it out It's bringing me down I know I've got to let it go And just enjoy the show Tôi lưỡng lự chút Cuộc sống mê cung tình yêu bí ẩn Tôi đâu,tôi làm mình,tôi cố Và không hiểu Hãy chầm chậm Hãy dừng hẳn lại Nếu không trái tim vỡ tung Bởi đầy Rất nhiều Để trở thành mà Tôi thật ngốc nghếch Không yêu Bởi không thấy đử Tôi lưỡng lự chút Cuộc sống mê cung tình yêu bí ẩn Tôi đâu,tôi làm mình,tôi cố Và không hiểu Tôi cô gái nhỏ bé lạc dòng thời gian Tôi thấy sợ hãi Tôi hình dung Tôi biết làm buồn 97 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 The sun is hot In the sky Just like a giant spotlight The people follow the sign And synchronize in time It's a joke Nobody knows They've got a ticket to that show Yeah I'm just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I dont know where to go I can't it alone I've tried And I don't know why I'm just a little girl lost in the moment I'm so scared but I don't show it I can't figure it out It's bringing me down I know I've got to let it go And just enjoy the show Just enjoy the show I'm just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I dont know where to go I can't it alone I've tried And I don't know why Tôi phải để Và việc tận hưởng đời Mặt trời thật chói chang Trên bầu trời Cứ đèn pha khổng lồ Mọi người theo dẫn Và đồng thời gian Đùa Ai mà biết Họ có vé vào đời Tôi lưỡng lự chút Cuộc sống mê cung tình yêu bí ẩn Tôi đâu,tôi làm mình,tôi cố Và không hiểu Tôi cô gái nhỏ bé lạc dòng thời gian Tôi thấy sợ hãi Tôi hình dung Tôi biết làm buồn Tôi phải để Và việc tận hưởng đời Tôi muốn hoàn lại tiền I'm just a little girl lost in the moment I'm so scared but I don't show it I can't figure it out It's bringing me down I know I've got to let it go And just enjoy the show dum de dum dudum de dum Just enjoy the show dum de dum dudum de dum Just enjoy the show I want my money back I want my money back I want my money back Just enjoy the show I want my money back I want my money back I want my money back Just enjoy the show 98 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 94 I'm Yours | Jason Mraz Well you done done me and you bet I felt it Tôi em I tried to be chill but you're so hot that I melted I fell right through the cracks, now I'm trying to get back Ừ, em quay lưng lại với tôi, em biết đau trò Before the cool done run out I'll be giving it my bestest Tôi gắng tỏ lạnh nhạt mà đành phải tan chảy em And nothing's going to stop me but divine intervention đẹp xinh I reckon it's again my turn to win some or learn some Tôi lọt qua kẽ nứt, gồng mà ngoi lên But I won't hesitate no more, no more It cannot wait, I'm yours Trước vẻ điềm đạm bốc đâu mất, Tôi phải cố Well open up your mind and see like me Không điều ngăn cản tôi, trừ thánh thần Open up your plans and then you're free tay Look into your heart and you'll find love love love love Đã đến lượt rồi, để giành hay học hỏi chút Listen to the music of the moment people, dance and sing We're just one big family And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved So I won't hesitate no more, no more It cannot wait, I'm sure There's no need to complicate, our time is short This is our fate, I'm yours D-d-do you, but you, d-d-do But you want to come on Scooch on over closer dear And I will nibble your ear Tôi không ngại ngùng đâu Khỏi chần chừ nữa, em Hãy mở rộng tâm trí mình, nhìn đời Mở dự định mới, em tự bay nhảy Nhìn sâu vào tim, em tìm thấy tình yêu Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên, Khi người nhảy hát Chúng ta gia đình lớn Được yêu quyền đáng em mà Vì chẳng ngại ngùng Khỏi chần chừ gì, chắn Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm I've been spending way too long checking my tongue in Thời gian đôi chẳng nhiều nhặn the mirror Duyên số đôi ta lại vậy, em And bending over backwards just to try to see it clearer But my breath fogged up the glass Em có, em có muốn đến gần thêm chút không? And so I drew a new face and I laughed Hãy sát lại tẹo Và thầm vào tai em vài lời I guess what I be saying is there ain't no better reason To rid yourself of vanities and just go with the seasons Tôi tốn đống thời gian xem xét lưỡi trước It's what we aim to do, our name is our virtue gương Và chúi đầu phía trước để ngắm nghía cho rõ But I won't hesitate no more, no more Nhưng thở làm mờ kính It cannot wait, I'm yours Nên nguệch ngoạc gương mặt toe cười phớ lớ (I won't hesitate) Ý nói chẳng lý tốt Open up your mind and see like me Là bỏ phù phiếm đầu óc, tùy trời cao định (No more, no more) đoạt Open up your plans and man you're free Đó điều định làm Look into your heart and you'll find that the sky is yours Cái tên đức hạnh ta (It cannot wait, I'm sure) Tôi không ngại ngùng đâu 99 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Khỏi chần chừ nữa, em So please don't, please don't, please don't (There's no need to complicate) There's no need to complicate (Our time is short) 'Cause our time is short (This is our fate) This is, this is, this is our fate I'm yours Ồ không không, mở rộng tâm trí nhìn đời Mở dự định mới, tự bay nhảy Nhìn vào trái tim mình, em nhận bầu trời xanh thuộc em (Không chần chừ thêm nữa, chắn đấy) Vì xin đừng, xin đừng, xin đừng (Khỏi cần phức tạp hóa chuyện lên làm gì) Khỏi cần phức tạp hóa chuyện (Thời gian ta có hạn thôi) Bởi thời gian đôi ngắn ngủ (Đó định mệnh) Đó là, là, duyên số dành cho đôi Tôi em 95 Greatest Love Of All | Whitney Houston I believe the children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be Everybody's searching for a hero People need someone to look up to I've never found anyone who fulfilled my needs A lonely place to be, And so I learned to depend on me I decided long ago Never to walk in anyone's shadow If I fail, If I succeed, At least I live as I believe No matter what they take from me They can't take away my dignity Because the greatest love of all is happening to me I've found the greatest love of all inside of me The greatest love of all is easy to achieve Learning to love yourself it is the greatest love of all I believe the children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be I decided long ago never to walk in anyone's shadow If I fail, If I succeed, At least I live as I believe Tôi tin bọn trẻ tương lai Dạy chúng thật tốt để chúng bước đường chúng Chỉ chúng điều tốt đẹp để chúng nhận Cho chúng niềm động viên để chúng cố gắng tiến lên Hãy để tiếng cười chúng với trước Mọi người kiếm tìm anh hùng thật Mọi người cần để kiếm tìm Tôi chưa nhận thứ cần phải Một nơi yên tĩnh để nghỉ ngơi Vì học cách tin vào thân ĐK: Tôi định thật xa, không bước theo đường đâu Nếu vấp ngã, thành công Tận sâu thẳm tin vào thân Không có lay chuyển đâu Không thổi bay phẩm giá Vì chúng điều tuyệt vời Nó đắm chìm Tôi nhận điều tuyệt vời Đó điều tuyệt diệu mà dễ dàng đạt Đang học cách yêu thương thân Đó điều tuyệt diệu ĐK: Nếu bạn ngẫu nhiên đến miền đất Đó nơi bạn mơ Bạn lạc lối miền cô đơn Hãy tìm kiếm sức mạnh tình yêu bạn 100 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 No matter what they take from me they can't take away my dignity Because the greatest love of all is happening to me I've found the greatest love of all inside of me The greatest love of all is easy to achieve Learning to love yourself it is the greatest love of all And if by chance that special place that you've been dreaming of leads you to a lonely place, find your strength in love 96 She | Groove Coverage She hangs out every day near by the beach Havin’ a Heineken fallin’ asleep She looks so sexy when she’s walking the sand Nobody ever put a ring on her hand Cô suốt ngày lang thang gần bãi biển Nốc lon Heineken thiếp ngủ Cô nhìn thật hấp dẫn bước bờ cát Chưa trao nhẫn đính hôn cho cô Swim to the oceanshore fish in the sea She is the story the story is she She sings to the moon and the stars in the sky Shining from high above you shouldn’t ask why Như cá biển bơi vào bờ Cô câu chuyện Cô hát trăng trời Sáng soi từ cao, bạn chẳng nên hỏi [Chorus] She is the one that you never forget She is the heaven-sent angel you met Oh, she must be the reason why God made a girl She is so pretty all over the world Cô người bạn chẳng quên Cô thiên thần gởi xuống từ trời cao Ôi, cô có lẽ lý mà Chúa trời tạo nên phụ nữ Cô đẹp gian She puts the rhythm, the beat in the drum She comes in the morning, in the evening she’s gone Every little hour every second you live Trust in eternity that’s what she gives Cô khiến cho trống vang lên nhịp điệu Cô đến vào buổi sáng biến vào buổi chiều Mỗi phút nhỏ nhoi mà bạn sống Hãy tin vào vĩnh viễn mà cô trao She looks like Marilyn, walks like Suzanne She talks like Monica and Marianne She wins in everything that she might And she will respect you forever just you Cô nhìn Marilyn, bước Suzanne Cô nói Monica Marianne Cô chiến thắng điều mà cô làm Và cô tôn trọng bạn, mãi có bạn [Chorus] She is the one that you never forget She is the heaven-sent angel you met Oh, she must be the reason why God made a girl She is so pretty all over the world Cô người bạn chẳng quên Cô thiên thần gởi xuống từ trời cao Ôi, cô có lẽ lý mà Chúa trời tạo nên phụ nữ Cô đẹp gian She is so pretty all over the world She is so pretty She is like you and me Like them like we She is in you and me Cô đẹp gian Cô thật xinh đẹp Cô giống bạn Như họ, Cô hữu bạn 101 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Cô người bạn chẳng quên Cô thiên thần gởi xuống từ trời cao Ôi, cô có lẽ lý mà Chúa trời tạo nên phụ nữ Cô đẹp gian [x3] [Chorus] She is the one that you never forget She is the heaven-sent angel you met Oh, she must be the reason why God made a girl She is so pretty all over the world She is the one that you never forget She is the heaven-sent angel you met Oh she must be the reason why God made a girl She is so pretty all over the world (She is the one) She is the one (That you never forget) That you never forget She is the heaven-sent angel you met She’s the reason (oh she must be the reason) why God made a girl She is so pretty all over the world (oh ) Na na na na na … 97 Womanizer | Britney Spears Superstar, where you from? How's it going? I know you got a clue what you're doing You can play brand new to all the other chicks out here But I know what you are, what you are, baby Look at you gettin' more than just a re-up Baby, you got all the puppets with their strings up Fakin' like a good one but I call 'em like I see 'em I know what you are, what you are, baby Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby You, you-you are, you, you-you are Womanizer, womanizer, womanizer (Womanizer) Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are (You!) You got me goin' (You!) You're oh so charmin' (You!) But I can't it (You!) You womanizer Này siêu sao, anh đến từ đâu? lại diễn chứ? Tôi hiểu bao điều anh làm Anh vui vẻ với cô đào Nhưng biết anh hạng người đấy, chàng trai Nhìn anh thấy nhiều Chàng trai à, anh có dối để điều khiển Cứ thể người tốt coi anh kẻ thấy Nhưng biết anh hạng người đấy, chàng trai Một gã trăng hoa anh gã dê già Một gã mê gái anh gã dê già chàng trai Anh Một gã dê già Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Anh Anh khiến đứng ngồi không yên Anh Anh thừ bùa mê thuốc lú Anh Nhưng làm Anh Anh gã dê già Chàng trai đừng có vô tội 102 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are (You!) You say I'm crazy (You!) I got your crazy (You!) You're nothing but a (You!) Womanizer Daddy-O, you got the swagger of a champion Too bad for you, you just can't find the right companion I guess when you have one too many, makes it hard, it could be easy Who you are, that's just who you are, baby Tôi hiểu anh mà Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Anh Anh bảo điên Anh Tôi nhận điều từ anh Anh Anh chẳng quái Ngoài thằng dê già Anh có vẻ huênh hoang gã chiến thằng Nhưng với anh điều chẳng hay ho đâu, anh chẳng thể tìm đâu người bầu bạn Tôi đoán có nhiều anh lại tự khiến chuyện phức tạp Trong việc thật dễ Là anh, đấy, chàng trai Tôi kẹo anh kẻ sở hữu Để thầm nghĩ nạn nhận không khác Nói điều đi, anh vui đùa mà Nhưng đừng có hòng chẳng mê mẩn anh đâu, không anh, chàng trai Lollipop, must mistake me you're the sucker To think that I would be a victim not another Say it, play it how you want it But no way I'm never gonna fall for you, never you, baby Một gã trăng hoa anh gã dê già Một gã mê gái anh gã dê già chàng trai Womanizer, woman-womanizer, you're a Anh womanizer Một gã dê già Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby You, you-you are, you, you-you are Chàng trai đừng có vô tội Womanizer, womanizer, womanizer Tôi hiểu anh mà (Womanizer) Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Anh Boy don't try to front Anh khiến đứng ngồi không yên I-I know just-just what you are are-are Anh Anh thừ bùa mê thuốc lú (You!) Anh You got me goin' Nhưng làm (You!) Anh You're oh so charmin' Anh gã dê già (You!) But I can't it Chàng trai đừng có vô tội (You!) Tôi hiểu anh mà You womanizer Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Anh Boy don't try to front Anh bảo điên I-I know just-just what you are are-are Anh Tôi nhận điều từ anh (You!) Anh You say I'm crazy Anh chẳng quái 103 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 (You!) I got your crazy (You!) You're nothing but a (You!) Womanizer Ngoài thằng dê già Maybe if we both lived in a different world, yeah (Womanizer, womanizer, womanizer, womanizer) It would be all good and maybe I could be your girl But I can't, 'cause we don't, you! Một gã trăng hoa anh gã dê già Một gã mê gái anh gã dê già chàng trai Anh Một gã dê già Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby You, you-you are, you, you-you are Womanizer, womanizer, womanizer (Womanizer) Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are (You!) You got me goin' (You!) You're oh so charmin' (You!) But I can't it (You!) You womanizer Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are (You!) You say I'm crazy (You!) I got your crazy (You!) You're nothing but a (You!) Womanizer Có lẽ sống giới khác Thì có lẽ anh chàng đào hoa Có lẽ tốt có lẽ cô gái anh Nhưng em chẳng thể anh Anh Anh khiến đứng ngồi không yên Anh Anh thừ bùa mê thuốc lú Anh Nhưng làm Anh Anh gã dê già Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Anh Anh bảo điên Anh Tôi nhận điều từ anh Anh Anh chẳng quái Ngoài thằng dê già Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Chàng trai đừng có vô tội Tôi hiểu anh mà Một gã trăng hoa anh gã dê già Một gã mê gái anh gã dê già chàng trai Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Boy don't try to front I-I know just-just what you are are-are Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby 104 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 98 Poker Face | Lady Gaga Poker Face Mang mặt lãnh đạm Mum mum mum mah Mum mum mum mah Mum mum mum mah Mum mum mum mah I wanna hold em' like they in Texas Plays Fold em' let em' hit me raise it baby stay with me (I love it) Luck and intuition play the cards with Spades to start And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart Tôi muốn điều khiển chúng họ làm nơi ăn chơi Texas Uốn nắn chúng để chúng ảnh hưởng đến mình, baby phát triển công việc lại bên em (Em yêu thích đấy) Sự ăn may khả trực giác chơi bích bắt đầu Và sau bị mắc câu, đùa giỡn với hình bóng người tim anh Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh I'll get him hot, show him what I've got Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh, I'll get him hot, show him what I've got Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh Tôi khiến trở nên nóng bỏng, cho anh thấy mà có Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh Tôi khiến trở nên nóng bỏng, cho anh thấy mà có Can't read my, Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không thể hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không thể hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) I wanna roll with him a hard pair we will be A little gambling is fun when you're with me I love it) Russian Roulette is not the same without a gun And baby when it's love if it's not rough it isn't fun, fun Tôi muốn thực anh trở thành cặp “bài trùng” Cờ bạc chút mà có anh bên em vui (Em yêu thích lắm) Sẽ không giống trò chơi Russian Roulette thiếu súng Và baby tình yêu chẳng vui thú bão tố Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh I'll get him hot, show him what I've got Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh, I'll get him hot, show him what I've got Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh Tôi khiến trở nên nóng bỏng, cho anh thấy mà có Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh Tôi khiến trở nên nóng bỏng, cho anh thấy mà có Can't read my, Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không anh hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không thể hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) P-p-p-poker face, p-p-poker face 105 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) I won't tell you that I love you Kiss or hug you Cause I'm bluffin' with my muffin I'm not lying I'm just stunnin' with my loveglue-gunning Just like a chick in the casino Take your bank before I pay you out I promise this, promise this Check this hand cause I'm marvelous Can't read my, Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my, Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) Em không nói với anh em yêu anh Em không hôn hay ôm anh Vì em giả đò bánh muffin Em không nói dối đâu, em quyến rũ anh người phụ nữ yêu sắc cuồng si em Em người phụ nữ trẻ tuổi sòng bạc mà Đến ngân hàng trước em trả anh số tiền lớn Em hứa đó, hứa Thỏa thuận em tuyệt vời Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không anh hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) Không thể hiểu được, Không thể hiểu Không thể hiểu mặt lạnh tiền đâu (Cô chẳng yêu thương ai) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) [x2] Can't read my, Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) Can't read my Can't read my No he can't read my poker face (She's got to love nobody) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) 106 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 99 What if | Kate Winslet Here I stand alone With this weight upon my heart And it will not go away In my head I keep on looking back Right back to the start Wondering what it was that made you change Em đứng với trái tim trĩu nặng điều không dứt Trong tâm trí, em nhìn lại lúc ban đầu, tự hỏi điều khiến anh thay đổi Em cố gắng em phải đặt giới hạn câu hỏi vấn vương trí em Well I tried But I had to draw the line And still this question keeps on spinning in my mind Nếu em chưa bao để anh rời khỏi liệu anh có người đàn ông em biết? Nếu em lại Nếu anh cố Nếu lùi thời gian Nhưng em nghĩ What if I had never let you go Would you be the man I used to know If I'd stayed If you'd tried If we could only turn back time But I guess we'll never know Nhiều đường để lựa chọn, số dẫn tới vui sướng, số dẫn tới đau buồn Bất lạc lối em nói quay lại thuở ban đầu liệu anh có nắm lấy hội thay đổi không? Many roads to take Some to joy Some to heart-ache Anyone can lose their way And if I said that we could turn it back Right back to the start Would you take the chance and make the change Do you think how it would have been sometimes Do you pray that I'd never left your side What if I had never let you go Would you be the man I used to know If I'd stayed If you'd tried If we could only turn back time But I guess we'll never know If only we could turn the hands of time If I could take you back would you still be mine Có anh nghĩ chuyện sao? Anh có cầu nguyện em không rời xa anh? [Điệp khúc] Phải chi ngược dòng thời gian Phải chi em mang anh quay về, liệu anh riêng em chứ? Vì em cố gắng em phải đặt giới hạn câu hỏi vấn vương tâm trí em [Điệp khúc] Nếu em chưa để anh rời xa liệu anh có người đàn ông em biết Nếu em chưa bước thật em yêu anh điều em nói Nếu em lại Nếu anh cố gắng Phải ngược dòng thời gian em nghĩ đâu 'Cos I tried But I had to draw the line And still this question keep on spinning in my mind What if I had never let you go Would you be the man I used to know 107 A Collection of Greatest Songs (with Vietnamese translation + mp3) – by Ngoaingu24h– 0983 147 507 What if I had never walked away 'Cos I still love you more than I can say If I'd stayed If you'd tried If we could only turn back time But I guess we'll never know We'll never know 100 Happy Together | The Turtles Happy together Hạnh phúc bên Imagine me and you I I think about you day and night It's only right To think about the girl you love, and hold her tight So happy together If I should call you up Invest a dime and you say you belong to me and ease my mind Imagine how the world can be so very fine So happy together Tưởng tượng tui em, nhiều, tui nghĩ em ngày lẫn em Đơm giản là quyền Được nghĩ ng gái bạn yêu, ôm nàng thật chặt Thật hạnh phúc bên Tui có nên gọi cho em Nhét hào vô em nói em tui xoa dịu tâm trí tui Tui mường tượng gian tươi đẹp đến Thật ấm êm bên [Chours] I can't see me loving nobody but you around my life When your with me baby the skies will be blue around my life Me and you and you and me No matter how they toss the dice -* It has to be the only one for me is you and you for me So happy together If i should call you up -* Invest a dime and you say you belong to me and ease my mind Imagine how the world can be so very fine So happy together [Chours](X2) (Around my life yeah!) Can you come Ease my mind, ease my mind, EASE MY MIND! [Chours](X2) Tui biết thân yêu, không khác em đời tui Khi em bên tui cưng bầu trời xanh phơi phới đời tui Tui em, em tui Họ có quay xí ngầu định đoạt số mệnh ta, tui chẳng coi thá Người dành riêng cho tui em Và tui dành riêng em Thật vui vẻ bên Tui có nên gọi cho em Nhét hào vô em nói em tui xoa dịu tâm trí tui Tui mường tượng gian tươi đẹp đến Thật sung sướng bên (Trong đời tui, quá!!! Dé!) Em đến không, xoa dịu tâm trí tui, xoa dịu tâm trí tui, XOA DỊU TÂM TRÍ TUI Thật hạnh phúc bên nhau, Thật ấm êm bên nhau, Trời êm hông em? Thật sung sướng bên So happy together So happy together So how is the weather? So happy together 108