Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 111 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
111
Dung lượng
1,56 MB
Nội dung
Modern FRENCH Grammar WORKBOOK Second Edition Routledge Modern Grammars Series concept and development Sarah Butler Other books in series: Modern French Grammar, Second Edition by Margaret Lang and Isabelle Perez ISBN: HB 0415334829; PB 0415331625 Modern German Grammar, Second Edition Modern Italian Grammar Modern Spanish Grammar, Second Edition Modern German Grammar Workbook, Second Edition Modern Italian Grammar Workbook Modern Spanish Grammar, Second Edition Modern FRENCH Grammar WORKBOOK Second Edition Margaret Lang and Isabelle Perez First published 1997 by Routledge This edition rst published 2004 by Routledge Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 270 Madison Ave, New York, NY 10016 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005 "To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge's collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk." â 2004 Margaret Lang and Isabelle Perez All rights reserved No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging in Publication Data A catalogue record is not needed for this title as it is expendable educational material ISBN 0-203-39726-6 Master e-book ISBN ISBN 0-203-67130-9 (Adobe eReader Format) ISBN 0415331633 (Print Edition) Contents Acknowledgements Introduction Section A Structures I The noun group II The verb group 13 Section B Functions 37 III Exposition 39 IV Attitude 53 V 57 Argumentation Answer key Cross-references to Modern French Grammar Index of grammar structures Index of functions v vii ix 68 93 95 97 Acknowledgements The authors would like to thank the following for their permission to reproduce extracts from copyright material: LEvộnement du jeudi no 560, 27.72.8.95 (p 41 ex.81); Ofce des publications ofcielles des Communautộs Europộennes for Le Marchộ unique europộen, LEurope en mouvement (p ex.5) and Notre Avenir agricole (pp 345 ex.73), Luxembourg 1993; also for Eurobaromốtre 40 in LIntộgration europộenne, Les Origines et la croissance de IUE (p 46 ex.91), Luxembourg 1995; La Communautộ Europộenne 1992 et au-del (p 65 ex.135), Luxembourg 1991; La Recherche socioộconomique (p 35 ex.74), Luxembourg 2002; LAộronautique en Europe (p 35 ex.74), Luxembourg 2002; Surveillance planộtaire de la sỷretộ environnementale (p 36 ex.74), Luxembourg 2003; Journal Ofciel des Communautộs Europộennes for Dộbats du Parlement europộen 18.11.93 (p ex.6); Ambassade de France Londres for France, A journalists guide 1995, 6th edition (pp 489 ex.97); Fộdộration des Associations Franỗaises en Grande-Bretagne for Franỗais de Grande-Bretagne, Etộ 1995 (pp 1516 ex.27); â 1994 by Matt Groening All rights reserved Reprinted by permission of HarperPerennial (pp 512 ex.103); PSA Peugeot Citroởn for Rapports annuels 1991 and 1994 (p 64 exs 129/130); C Guiat, Heriot-Watt University, Edinburgh 1996 (p 65 ex.133) vii Introduction This workbook is designed to provide practice in the essentials of French grammar and in the application of grammar to functions It will be of use to the student in the nal year of school and the student in rst, second and nal years of higher education Intermediate and advanced learners will nd much that is useful for extending their knowledge of French, and for revision Written initially as a companion volume to Modern French Grammar, the workbook has developed independently of its sister volume and can be used successfully on its own It contains a key, which will enable students to work by themselves The order of functions in this workbook follows closely the order of functions in Modern French Grammar It is recommended, therefore, that reference should be made to Modern French Grammar for guidance on both grammar structures and functions Functions Modern French Grammar is a functional grammar, that is, it demonstrates how to things with language in order to communicate successfully The functional categories are identied, very broadly, as exposition, attitude and argumentation Exposition involves reference to people, things and places; narrating events in a sequence; reporting what we, or other people, say or think Attitude involves the personal, subjective part of language which is evident when we are expressing our feelings, when we are reacting to someone or something Argumentation, nally, is a broad function including planning and structuring what we say or write, involving the use of language to inuence people in some way for example, when we agree or disagree, concede a point, correct or protest, suggest or persuade, when we talk about what we want to or what we want other people to do, when we express doubt or opposition Forms and functions It is not always desirable, or even possible, to attach a form to a function, or a function to a form For one thing, there is seldom an exclusive link between the two But, in many cases, it is possible to identify a correspondence between the form and the function, for example, adjectives and describing, si clauses and the expression of conditions/possibility ix ANSWER KEY est un dộpartement se trouvant au nord de la rộgion de Haute-Normandie, elle-mờme situộe sur la cụte nord du pays La Haute-Savoie est lun des dộpartements de la rộgion Rhụne-Alpes; situộ au nord-est de lIsốre, il se trouve lest de la France et borde la frontiốre italienne La ville de Metz est situộe en Lorraine dans le dộpartement de Moselle; cest une ville du nord-est de la France Angers est une ville du Maine-et-Loire, situộe entre Tours (au sud-est) et Rennes (au nord-ouest) 2(i) Les vins les plus connus sont sans doute les Bordeaux qui proviennent des environs de la ville du mờme nom, situộe au sud-ouest de la France dans le dộpartement de la Gironde (ii) Les vignobles de Bourgogne sont ộgalement renommộs; ils se trouvent dans une rộgion intộrieure qui sộtend, dest en ouest, de la Franche-Comtộ la rộgion Centre (iii) LAlsace, rộgion situộe en bordure de la frontiốre allemande au nord-est du pays, produit dexcellents vins blancs A vous lhonneur! 98 (i) Jai trouvộ la maison de mes rờves dans un village provenỗal Cest une maison ancienne mais qui a ộtộ restaurộe avec goỷt Elle a un trốs joli jardin et une piscine, sans compter plusieurs terrasses Jai ộtộ sộduit(e) par son charme et le calme qui y rốgne Toutefois, il y a lavantage de commerces proximitộ (ii) Jai repộrộ un vieux moulin du 18ốme vendre dans le Val de Loire, prốs de Bourgueil Situộ sur un terrain de 000 m2, il comprend un grand salon avec cheminộe, une cuisine, une salle de sộjour spacieuse avec bar et cheminộe, chambres, un bureau et une salle de bains Il y a aussi une belle salle mansardộe de 45 m2 Je my vois dộj sans parler des dộpendances qui feraient un studio idộal si jamais vous avez envie dun week-end la campagne! (iii) Jai dộcidộ de louer un appartement Montpellier pour les vacances Ce sera parfait avec les enfants car il sagit dun complexe de loisirs avec une piscine et un grand jardin De plus, il y a restaurants avec des soirộes spectacles organisộes, un sauna, une salle de billard, un bar dambiance, une vidộothốque et des jeux vidộo qui sont mis disposition , bref, de vraies vacances en perspective et le prix est trốs raisonnable 260 E pour une semaine en demi-pension! 99 A few suggestions to start you off: Demain soir, vous pourrez voir sur TF1 un cộlốbre lm de Sergio Leone, diffusộ 20h 30, et enchaợner ensuite, cest--dire 22h 55 sur Arte avec un documentaire passionnant intitulộ dimanche 30, pour les amateurs de sport automobile, rendez-vous 13h 55 sur TF1 oự sera retransmis le Grand Prix dAllemagne en Formule 1, et si vous aimez lopộra, ne manquez pas lộmission de France 22h 30: Musiques au cur de lộtộ, en direct du Festival dAix en Provence Il sagit du Comte Ory de Rossini, dans une mise en scốne de Marcel Marộchal et sous la direction dEvelido Pido Et maintenant, vous lhonneur! Le aoỷt 1990, les troupes irakiennes ont envahi/envahissaient le Koweùt Quatre jours plus tard, lONU a annoncộ/annonỗait sa dộcision de soumettre lIrak un embargo, mais partir du aoỷt, lIrak retenait en otages les ộtrangers qui ộtaient encore dans le pays LONU a alors dộcidộ/dộcidait alors le 25 aoỷt demployer la force armộe Le septembre, Bush et Gorbatchev se sont rencontrộs/se rencontraient Helsinki et ont condamnộ/oự ils allaient condamner loccupation irakienne Au cours des deux mois suivants, 400 000 soldats amộricains seraient dộployộs/allaient ờtre dộployộs/ont ộtộ dộployộs dans la rộgion Fin novembre, lONU a autorisộ/autorisait lemploi de la force compter du janvier si, cette date, les Irakiens ne sộtaient pas retirộs du Koweùt Des 100 84 Answer key nộgociations qui nallaient donner/ne donneraient aucun rộsultat ộtaient/ont ộtộ engagộes Genốve le janvier Les 17 janvier et 24 fộvrier, les offensives aộrienne et terrestre ộtaient/ont ộtộ respectivement lancộes, jusqu ce que les forces alliộes aient repris Koweùt-Ville le 27 fộvrier Le mars, lIrak acceptait nalement/a nalement acceptộ le cessez-le-feu dont les conditions dộnitives seraient/allaient ờtre xộes le avril M Lajoie souhaite la bienvenue aux collốgues prộsents la rộunion du Comitộ des Finances Lordre du jour est approuvộ et il invite les participants examiner les procốsverbal de la rộunion prộcộdente 101 Mme Chouc fait deux remarques: elle signale une erreur de frappe p.2 et indique que le rapport dont il est fait mention p.5 et destinộ Mme Grosjean concerne plutụt Mme Laplace M Duteil ayant avancộ que les deux sont concernộes, et sur approbation du Comitộ, M Lajoie demande Mme Chouc de se charger du double envoi Il demande ộgalement la rộvision du procốs-verbal 102 Merci, Monsieur, permettez-moi tout dabord de vous adresser les remerciements du Comitộ pour cette invitation Bruxelles Je souhaite ộgalement saluer tous les dộlộguộs ici prộsents et tout particuliốrement le reprộsentant de la dộlộgation portugaise qui Bienvenue ộgalement M Traberg, responsable des questions gộnộrales Vous allez, je crois, prộsenter un exposộ sur le phộnomốne des S.F. 103 Je viens de me rendre compte de quelque chose Je dois changer de vie Que devrais-je faire prộsent? Quest-ce qui donnera un vrai sens ma vie? Comment faire pour rộaliser mes rờves les plus fous? Quest-ce que je vais faire quand je serai grand? Que faire pour dộvelopper ma force morale? Comment dois-je my prendre pour rencontrer des femmes? et pour avoir une vie exaltante? Quest-ce que je ferais si jộtais dộbarrassộ de mes peurs? Aurai-je jamais lesprit serein? Par quels moyens emplir mes jours et mes nuits dexpộriences exotiques? Pourrai-je vivre sans limites? Comment avoir une vie parfaite? Cher petit billet de loto, cest toi qui as toutes les rộponses 104 polite request = Je vous prie de bien vouloir me passer le sel astonishment = Je suis sidộrộ(e) quil ait dit cela alors quelle lavait giộ reprimand = Cest inadmissible de rentrer des heures pareilles exasperation = Mon statut familial ne les regarde pas 105 Hi, my name is Thomas, Im an exchange student from Angers Could you tell me where I can get a coffee? Salut Thomas, moi cest Ross Si tu veux, on va prendre un cafộ ensemble, comme ỗa je te montre oự cest? Good afternoon, I hope that you had a good trip and that you are settling in well I am in charge of International Exchanges, and if you like, Ill be happy to help with the selection of courses for your time-table during your placement at Grenoble University Bonjour Monsieur, enchantộe de faire votre connaissance Je mappelle Julie Lambert et je viens de lUniversitộ Heriot-Watt Edimbourg Je suis bien installộe, merci, dans une des rộsidences universitaires, et je vous remercie de bien vouloir maider ộlaborer mon emploi du temps 85 ANSWER KEY Ill have to shoot now, Ive got a class, with a class test too! So Ill see you later Daccord, bonne chance pour le test, je te retrouve comme prộvu la citộ u vers six heures Thats your attendance certicate, duly signed Id like to congratulate you for your record of attendance and active participation in my classes I wish you every success with your academic studies Its been a real pleasure, goodbye and all the best Cest moi qui vous remercie, car je dois dire que jai trouvộ vos cours particuliốrement pertinents et utiles Au revoir Madame, et merci encore (i) sont heureux dannoncer la naissance de Clara , une petite sur pour David, le 12 juillet 2004 Tous nos remerciements au personnel mộdical de la maternitộ de 106 Chers amis, nous avons ộtộ trốs heureux dapprendre la naissance de Clara et vous en fộlicitons (ii) M et Mme Morris de , M et Mme OConnor de , ont la joie de faire part des anỗailles de Simon et Lisa A Simon et Lisa avec toutes mes fộlicitations et tous mes vux loccasion de vos anỗailles Cest avec le plus grand plaisir que jaccepte votre invitation la rộception (iii) M et Mme Sinclair de , et M et Mme Thompson de , sont trốs heureux de faire part du mariage de Neal et Isobel, qui sera cộlộbrộ par le Rộvộrend , lộglise de Edimbourg le 10 juin 2004 Neal et Isobel, loccasion de votre mariage, nous vous adressons tous nos vux de bonheur et de prospộritộ Nous vous remercions de votre aimable invitation que nous regrettons de ne pouvoir accepter, ộtant donnộ que nous serons lộtranger en juin (iv) Kirsty Matthews, son ộpouse, Hugh Matthews et Helen Matthews, ses enfants, ont la douleur de faire part du dộcốs de John , dộcộdộ le septembre 2004 Une cộrộmonie religieuse sera cộlộbrộe le septembre, 11h 45, en la Chapelle de Chốre Kirsty, cest avec une immense tristesse que jai appris le dộcốs de John Croyez bien que je suis de tout cur avec vous et soyez assurộe de ma sincốre sympathie Alice Pradier, Baudouin et Fils, bonjour! Qui est lappareil? Oui, vous pouvez me lộpelez, sil vous plaợt? Merci, et cest quel sujet? Restez en ligne, je vais voir sil est disponible Dộsolộe, M Duhamel ne peut pas prendre la communication, il est en rộunion Voulez-vous laisser un message ou un numộro auquel il puisse vous joindre? 107 Excuse, jai pas fait exprốs Jvais taider, jespốre que cest pas tout mộlangộ maintenant! 108 Excusez-moi, je suis dộsolộe, je ne regardais pas oự jallais Est-ce que je peux vous aider? Veuillez mexcuser de ce retard, mais malheureusement lautobus que jai pris ce matin est tombộ en panne Pardonnez-moi, je suis vraiment confus(e) darriver si tard et croyez-bien que je mefforcerai de rattraper mon retard Je peux vous assurer que cela ne se reproduira pas Monsieur, veuillez noter, sil vous plaợt, que je ne serai pas en mesure dassister la rộunion la semaine prochaine, en raison dun rendez-vous mộdical quil mest impossible de reporter Je vous prie daccepter mes excuses, et je souhaite que la rộunion soit fructueuse 86 Answer key Jespốre que tu voudras bien me pardonner, car je ne pensais pas ce que jai dit ộvidemment Si seulement je navais pas une aussi grande gueule quand jai un coup dans le nez! 109 (i) Jai obtenu mon permis de conduire aprốs seulement trois leỗons Ah bon? alors chapeau! (ii) Jadore manger du camembert avec du chocolat Berk, quelle horreur! (iii) Mon/ma propriộtaire vient dannoncer que le loyer serait doublộ partir du mois prochain Mon pauvre vieux, cest vraiment une honte que lon traite les gens comme ỗa! (iv) Jai entendu dire que le cannabis est vendu au comptoir dans les pubs britanniques Tu plaisantes!? ỗa alors, premiốre nouvelle! (v) Jai obtenu une mention la suite de mes rộsultats dexamens Compliments, cest formidable! 110 (i) Je les adore./Rien ne vaut un lm italien! (ii) Oui, jaime bien le cinộma allemand, certains lms en particulier mont beaucoup plu, mais jai quand mờme une nette prộfộrence pour le cinộma italien (iii) Ah non, moi pas du tout , dailleurs cest un lm que je dộteste! (iv) Excellente idộe! (v) Cest comme tu veux, je nai aucune prộfộrence, les deux sont excellents! 111 (i) Jadore les sports dhiver condition que ce soit dans les Alpes parce que les paysages sont magniques (ii) Jaime bien manger des escargots une fois de temps en temps, par exemple Noởl (iii) Personnellement, je dộteste les lms dhorreur car ils nont pour moi aucun intộrờt Je suis plutụt amateur de lms daction ou mờme de lms dart et dessai (iv) Au Salon de lAuto, je nộprouve aucune satisfaction admirer les voitures de sport En revanche, ce qui me plaợt, cest de regarder les camping cars (v) Il mest vraiment pộnible de parcourir les supermarchộs une fois par semaine pour faire les courses Jaimerais mieux pouvoir commander par linternet! (vi) Je dois admettre que jộprouve parfois du plaisir regarder la tộlộ, mờme sil me paraợt prộfộrable de lire Rien ne vaut un bon roman! (vii) Les promenades la campagne me plaisent plus que tout, surtout en compagnie de mes deux chiennes Terre-neuve 112 A vous lhonneur! 113 ans, la, le, le, les, la, (et) l du, (et) du au, les l, l des, de/en, d/en de, des, du, du, (et) de (la) (l), (le), (l) 114 1(i) Tout fait daccord! (ii) Je partage entiốrement votre avis sur la question des tests nuclộaires 2(i) Non! (ii) Contrairement lauteur de cet article, je ne crois pas quil faille 3(i) Vous plaisantez! (ii) A mon avis, il est inadmissible de prộconiser linterdiction de lavortement 4(i) Cest sỷr! (ii) Vous avez raison de demander lapplication de limpụt sur les grandes fortunes 115 Un communiquộ des services de police vient de nous parvenir, attestant que lattentat de ce matin a fait 12 blessộs Mesdames et messieurs les jurộs, puis-je vous rappeler que les tộmoignages prộcộdents vộrient ộgalement cette intrusion autour de 23h 00 Non, on comprend pas Mdame parce quil a bien pris le bus avec nous ce matin! M.J a afrmộ que cộtait bien le cas/rộpondu par lafrmative et indiquộ que le rapport annuel avait effectivement ộtộ envoyộ tous les actionnaires 116 Il est vrai que certains chụmeurs ne souhaitent pas retrouver du travail, mais je pense quils sont trốs peu nombreux et que la plupart donneraient beaucoup pour avoir un emploi 87 ANSWER KEY Certes, la nouvelle galerie commerciale donnera 500 nouveaux emplois la ville; cependant il ne fait aucun doute quelle en fera perdre bien davantage lissue des faillites de petits commerces quelle va immanquablement entraợner Je reconnais que tu as lõge de prendre des dộcisions personnelles; cela dit, admets que tu naurais jamais dỷ acheter ce prix une bagnole aussi pourrie! A la suite dune premiốre erreur, vous nous avez effectivement envoyộ une seconde facture en date du octobre Toutefois une seconde erreur ộtant apparue (voir document ci-joint), nous ne sommes malheureusement pas en mesure dacquitter votre crộance Il est certain que le bõtiment ne pourra pas ờtre entiốrement remis neuf, nempờche quil fait partie du patrimoine de la ville et quil ny a donc aucune raison de le laisser se dộtộriorer davantage 117 Mais non, ce que je voulais dire cest que tu dois torganiser un peu mieux pour ộviter de tộparpiller dans toutes les directions Bien sỷr que non, jaurais dỷ prộciser que je visais Ies hommes politiques corrompus, car il y en a quelques-uns qui ne le sont pas Je mexplique, Monsieur: vu votre õge, vous ờtes tenu de reprendre quelques leỗons de conduite pour une remise jour 118 You could argue like this: je conỗois quune telle somme puisse paraợtre considộrable quand on parle de pistes cyclables, mais en rộalitộ elle est nộgligeable par rapport au budget de construction des routes encore heureux, il y a tout de mờme une majoritộ dautomobilistes, or on amộnage de plus en plus de pistes cyclables, notamment Londres et elles sont peine utilisộes! Cela me paraợt inadmissible Pardonnez-moi mais vous ờtes totalement dans lerreur Ces pistes sont au contraire trốs utilisộes, laissez-moi vous le dộmontrer en vous prộsentant quelques chiffres Je sais que les automobilistes naiment pas les cyclistes et le leur font bien sentir mais alors sộparons-les, crộons des pistes et ainsi, les cyclistes seront ộgalement protộgộs Contrairement ce que vous insinuez, la plupart des automobilistes ne sont pas des enragộs faisant la chasse au cycliste, ce sont des citoyens honnờtes qui apportent leur contribution en payant la vignette On ne peut pas en dire autant des cyclistes Mais si, voyons! les cyclistes ne consomment que leur propre ộnergie, ils nengendrent aucune pollution et lamộnagement des voies quils demandent est fort peu coỷteux par rapport aux investissements exigộs par lextension du rộseau routier; sans parler des dommages causộs lenvironnement Ecoutez, vous avez votre opinion, moi la mienne Personnellement, je pense quil serait beaucoup plus judicieux dinvestir pour faciliter la circulation en ville, par exemple en amộliorant les carrefours ou en crộant des voies dautobus Here are a few suggestions: Je te conseille de bien sộlectionner ton interlocuteur; croismoi, si ton patron est satisfait de ton travail, il sera plus lộcoute de ta revendication quun quasi-inconnu de la division du personnel Prộpare bien tes arguments, en mettant en valeur tes rộussites professionnelles, surtout si elles sont lucratives pour la sociộtộ! Peut-ờtre serait-il bon aussi de recueillir des renseignements sur les niveaux de salaires emploi ộgal et sur le taux dination Tu devrais envisager de redộnir ta fonction, par exemple en incluant plus de responsabilitộs, doự une augmentation de salaire Mais attention, il ny a aucun intộrờt se montrer trop ambitieux! Il faudrait choisir le bon moment, par rapport au budget annuel par exemple Rộộchis bien 119 88 Answer key avant de menacer de dộmissionner, mais si tu es vraiment indispensable, alors cela pourrait ờtre un argument trốs convaincant! Forms: pensez (imperative + innitive) Si le prộservatif est la meilleure protection (conditional clause + superlative form) An d il est recommandộ d (preposition + innitive impersonal verb) Si adopter cest se protộger (conditional clause + innitive = imperative, cest + innitive) Protộgez-vous (imperative) 120 And some suggestions for rewriting the text: Si vous faites lamour avec Gilles, il faut que vous pensiez protộger Jộrụme Si vous pratiquez la pộnộtration anale entre hommes, vous avez tout intộrờt utiliser correctement le prộservatif car il est la meilleure protection contre le virus du sida et les maladies sexuellement transmissibles Pour ộviter tout risque de rupture du prộservatif, utilisez un gel base deau, en vente dans les pharmacies et certaines grandes surfaces Si vous avez plusieurs partenaires, il est recommandộ dadopter le prộservatif; en faisant cela, vous vous protộgez, vous et les autres Pour en parler, vous pouvez vous adresser Ne pensez-vous pas quil est grand temps de vous protộger du sida? Bonjour Je voudrais prendre des vacances au soleil pendant la premiộre quinzaine de dộcembre Quest-ce que vous pouvez me proposer? Je dois dire que jai vraiment envie de mer et de soleil pour ces vacances, et je prộfộrerais quelles se passent ailleurs que dans une grande ville, alors plutụt la Gambie Jaurais bien pris une formule en demi-pension si possible parce que jai lintention de faire des excursions, et donc je souhaite ờtre libre entre le petit dộjeuner et le dợner Bon, ỗa ira trốs bien parce que je tiens absolument ce quil y ait le minimum dobligations pendant ces vacances Jaimerais savoir si vous pourriez menvoyer le billet chez moi directement, ỗa marrangerait beaucoup Vous dites ỗa, mais la derniốre fois javais demandộ la mờme chose et le billet nest jamais arrivộ! Je sais que cộtait involontaire mais tout de mờme Oui alors jenvisage de partir le samedi et je comptais rentrer le week-end du 1617 si possible 121 As expressions of volition: Quest-ce que je peux faire pour vous? vous nờtes pas xộ(e) sur une destination vous dộsirez seulement une location ? je ne peux pas le faire pour la Gambie il nous est possible de vous proposer pas de problốme! cest comme si cộtait fait Madame, Monsieur, 122 Etant donnộ que nous sommes en rupture de stock pour les vins blancs de Bourgogne, nous aimerions nouveau passer commande Veuillez nous faire parvenir 000 bouteilles immộdiatement et nous souhaiterions que 500 bouteilles supplộmentaires nous soient livrộes dans un dộlai de deux mois Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir arranger la livraison par train et vous prions dộtiqueter clairement les caisses demballage La direction envisage/forme actuellement le projet dintroduire le Beaujolais Nouveau dans les points de vente et aimerait savoir/se demande si vous pourriez fournir ce type de vin Pourriez-vous/auriez-vous donc lamabilitộ de nous fournir des renseignements ce sujet ainsi que vos catalogues et tarifs en vigueur? Je compte aller/jai lintention daller bientụt en France pour affaires et dộsirerais vous rencontrer Je vous saurais grộ de me rộpondre au plus vite car jaimerais prendre les dispositions nộcessaires Veuillez agrộer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguộes 89 ANSWER KEY 123 interdit, interdit aussi, est toujours permise Selon la loi, pas un magazine, peut reprộsenter Il est aussi permis, interdit de reprộsenter, peut utiliser, a droit , ne peut, on doit pouvoir lire On doit pouvoir lire aussi, doivent ờtre, ne peut pas ờtre 124 Here are the forms in the letter, each followed by an alternative: vous allez effectuer/ vous ờtes tenu(e) deffectuer En principe, votre stage sera dune durộe de/doit durer mois Je vous demande donc de/Veuillez donc prendre le travail que nous aurons /quil nous faudra faire des cours que vous aurez /que vous vous devez de suivre veuillez choisir/il est nộcessaire que vous choisissiez vous ờtes ộgalement autorisộ(e)/il vous est ộgalement permis de suivre il est indispensable/nous sommes obligộs den tenir compte Selon le/Conformộment au nouveau rốglement en vigueur chaque ộtudiant est tenu/priộ de remettre et qui fera ressortir/dans ce rapport faites ressortir Il devra comporter et sera remis/Il comportera obligatoirement et devra ờtre remis Il ne doit pas ờtre confondu avec/A ne pas confondre avec 125 Sur une peau qui rougit toujours et bronze parfois, vous devez absolument appliquer une crốme fort indice de protection Une crốme solaire indice 10 15 est obligatoire pour les enfants dont la peau a parfois tendance rougir Mờme si ta peau bronze toujours et ne rougit jamais, il est interdit de se prộsenter au club de la plage sans crốme solaire Etant donnộ que votre peau est naturellement un peu pigmentộe, vous ờtes en droit dacheter une crốme faible indice de protection 126 Lorsque tu sors, coiffe-toi dun chapeau ou dune casquette, mets des lunettes solaires et enle un T-shirt non mouillộ Remets du produit solaire plusieurs fois pendant la journộe et noublie pas denduire ton nez, ton cou et tes oreilles 127 appeal wish concession order assumption (or warning) 128 Mercredi matin, il est vraisemblable que de nombreux nuages bas ou localement des brouillards seront prộsents du Nord lArdenne, au Centre, louest du Massif central et la Bretagne; en cours de matinộe, quelques ộclaircies seront probablement de retour, mais les nuages pourraient ờtre porteurs de quelques ondộes prốs des cụtes de la Manche Sur lAquitaine, il y a des chances pour que le ciel reste (subjunctive) chargộ avec des pluies faibles alors que les Pyrộnộes pourraient bien ờtre sous les nuages avec de la pluie ou de la neige au-dessus de 000 mốtres La tramontane prộvue sur le Languedoc-Roussillon permet denvisager quelques ộclaircies dans cette rộgion Laprốsmidi, il est prộvoir que le temps restera maussade et pluvieux sur la faỗade est du pays, avec des pluies localement orageuses sur lextrờme sud-est et la Corse Partout ailleurs, il se pourrait que les passages nuageux alternent (subjunctive) avec de timides ộclaircies, de plus, quelques averses sont envisager du Cotentin au Nord et au Massif central 129 Forms: devrait croợtre, pourrait atteindre, sera encore une annộe riche, sera commercialisộe, pourrait ainsi gagner 2(i) Une croissance modộrộe du marchộ europộen est prộvoir/est prộvue pour 1995 (ii) Il se peut que le niveau des immatriculations atteigne 000 000 de voitures particuliốres (iii) 1995 pourrait bien ờtre une annộe riche en lancements de nouveaux vộhicules (iv) Il y a de fortes chances que la 106 ộlectrique soit commercialisộe/il est probable que la 106 sera (v) Il nest pas impossible quAutomobiles Peugeot gagne ainsi de nouvelles parts de marchộ/ il est vraisemblable quA.P gagnera ainsi 90 Answer key 130 Oui, peut-ờtre, mais une amộlioration de lộconomie est envisagộe; et on sattend ce que limpulsion vienne vraisemblablement des Etats-Unis Daprốs les prộvisions disponibles, il devrait y avoir un redressement de la demande en France, voire mờme ộventuellement dans dautres pays europộens En outre, il est envisagộ que lộlimination probable du taux ộlevộ de TVA pourra stimuler les ventes de vộhicules dans les mois venir Deux nouveaux modốles, la Citroởn ZX et la Peugeot 106, devraient ờtre lancộs en Mars, ce qui sera sans aucun doute favorable au Groupe 131 (i) Lộconomie aurait pu amorcer sa reprise si le chụmage et lination avaient ộtộ endiguộs (ii) Selon cette thộorie, lộconomie franỗaise ne peut se redresser qu condition que lon maintienne la politique du franc fort (i) Pour sỷr quavec la sộcheresse quon a eue, on aurait eu un peu de pluie que ỗa nous aurait donnộ une bonne vendange! (informal) (ii) Le Centre vinicole a accumulộ des rộserves de capital dans lhypothốse oự la qualitộ du vin serait moins bonne dans les annộes venir (i) Il naurait sans doute pas sộlectionnộ cette liốre longue sil nộtait pas, comme beaucoup dautres ộtudiants, soucieux de se donner les meilleures chances possibles pour intộgrer le marchộ du travail (ii) Les ộtudiants ont actuellement toutes les raisons de sinquiộter pour leur avenir, moins quon ne les prộpare (subjunctive) aux rộalitộs du monde du travail (i) Si la voiture nộtait pas tombộe en panne, je ne serais pas arrivộe en retard au bureau (ii) Supposons que son avion a/ait dộcollộ 6h 30 au lieu de 6h 00; dans ce cas elle va rater sa correspondance et elle ny sera jamais 8h 00 132 Here are a few examples: Etant donnộ quil pleut des cordes depuis trois jours, nous ne pourrons pas aller au zoo (cause > consequence) Le pique-nique sera annulộ parce que sa bagnole est tombộe en panne (consequence < cause) Sa bagnole est tombộe en panne, elle a donc dộcidộ de ne pas aller au marchộ (cause > consequence) Il pleut depuis trois jours et dốs lors vous trouverez peut-ờtre des champignons (cause > consequence) Comme il pleut des cordes depuis trois jours, il y a beaucoup dhumiditộ dans les salles de classe, et par consộquent de nombreux enfants sont souffrants (cause > consequence > consequence) Puisque sa bagnole est tombộe en panne, elle a dộcidộ de ne pas aller au marchộ, ce qui signie que le pique-nique sera sans doute annulộ (cause > consequence > consequence) Et maintenant vous lhonneur! 133 134 Pendant lannộe universitaire, je vis Edimbourg, en Ecosse, tandis que chaque ộtộ, je me rends Tours, dans la vallộe de la Loire en France A la diffộrence dEdimbourg, qui est encadrộe de montagnes, Tours domine une rộgion viticole plutụt plate Situộe une heure de Paris en TGV, Tours est la ville de province par excellence tandis quEdimbourg, centre nancier et culturel, est la capitale de lEcosse Bien que le climat soit plus clộment en Touraine, il fait bon vivre en Ecosse pour plusieurs raisons 135 quoique, nen pas moins, sils sont , toutefois, sil , si , cependant, mais 136 Cest pour moi un grand plaisir que de vous souhaiter tous la bienvenue dans cette magnique ville dEdimbourg, un an aprốs notre assemblộe gộnộrale Madrid Je suis particuliốrement heureuse daccueillir parmi nous les dộlộgations portugaise et hongroise qui prendront part nos dộbats pour la premiốre fois Je vous remercie de mavoir accordộ le privilốge de prộsider la premiốre sộance de travail de cette confộrence 91 ANSWER KEY portant sur les ộchanges dộtudiants Telle est donc la question qui nous intộresse et que traitera le premier orateur de la matinộe Il sagit de M Bayrou M Bayrou, vous avez la parole pour prononcer le discours-programme Merci, M Bayrou, vous avez abordộ le thốme qui nous prộoccupe sous un angle trốs intộressant Si vous le voulez bien, je souhaiterais maintenant passer au troisiốme point de lordre du jour, savoir la rộpartition des dộlộguộs dans les diffộrents ateliers Enn, je voudrais vous remercier de votre attention durant la sộance plộniốre, et je souhaite que les dộbats tenus pendant les ateliers soient fructueux 137 La dộmographie est aujourdhui un sujet brỷlant Cest pourquoi un premier chapitre fera le point sur les plus rộcentes statistiques au niveau mondial, avant que le deuxiốme ne traite plus particuliốrement des pays europộens Au chapitre 3, lon se penchera sur la dộmographie en France, avant de consacrer le chapitre une ộtude de cas rộgionale qui vise illustrer les tendances actuelles Il faudra ensuite tirer les conclusions qui simposent en ce qui concerne les consộquences long terme pour le pays: tel est le thốme du cinquiốme et dernier chapitre de ce livre 138 (i) Il y a lieu: de verser de rộviser denvoyer or Il y a lieu de recommander: quun montant de soit versộ, que les procộdures soient rộvisộes, quun courrier soit envoyộ (ii) Ceci met en relief la nộcessitộ: dune meilleure information dune campagne dun complộment de formation 139 Sujet: Le systốme denseignement en France Tel est le thốme traitộ dans la prộsente dissertation Une premiốre section sera consacrộe lenseignement primaire, une seconde au secondaire, et la troisiốme section portera sur lenseignement supộrieur Par ailleurs, avant de conclure, il y aura lieu dộvoquer les principaux dộs que pose le systốme dans la sociộtộ franỗaise daujourdhui Version orale: Collốgues, je souhaiterais aborder dans cet exposộ la question de lenseignement en France Je propose de traiter cette question en quatre points, savoir premiốrement le secteur primaire, deuxiốmement le secondaire, ensuite lenseignement supộrieur Enn, et avant de tirer les conclusions qui simposent, je voudrais, si vous le permettez, ộvoquer les dộs importants que pose ce systốme denseignement dans la sociộtộ franỗaise lheure actuelle 34 A vous lhonneur! 92 Cross-references to Modern French Grammar Ex refers to the number of the exercise in this book, and S refers to the numbered sections in Modern French Grammar Ex 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 93 S 14, 11, 21 14 49, 2.4b 8, 7, 2.4b, 49 2, 45, 7, 12 15 15 15 12, 14 56 12, 7, 13, 22 11 11.1 11.13 11.67 10, 9.5 47.1, 47.13 1719 22, 42 23, 24 43 15.1 24.4, 26.1.1 24.3, 25, 30, 50.3 2427, 29, 50 26, 50.2 29 42.2, 42.4 42 42.67 42.3 Ex 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 S 40, 13, 14.3, 42.3 71.2c, 71.2j 42.37, 40.2, 50 27, 26, 31 32, 31 50.5, 51 51 51 24, 25 16, 52 16, 52 16, 52 16, 52 51.c 51.c 33.1.1 47.11.3, 47.6 3439 39 (intro para.) 39 (intro para.), 39.2 39, 34 (intro para.) 35.1, 39.2.12, 39.4 34 (intro para.) 42 4444.1.1 44, 45, 14.4d 45.5.1 45.5.1 45.5.1 41 Ex 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 S 41.3 53 53 53, 63 47.711, 53, 63.2 4.1 47.711, 53, 63.2 47.711, 53, 63.2 72.1 73 Use a dictionary 49, 2.4c 47.12, 49.4 47.12, 49.4, 2.4b 47.12, 49.4, 2.4b 47.12, 49.4 49.34 49 49 49, 2.4b, 45.56 15, 49 49.5, 7, 8.2, 6.3a 49.5, 7, 8.2, 6.3a 17, 49.7b 33, 15 15 20, 49.6 1718, 21, 49.7 1721, 49.4, 49.7 1720, 49.7 1720, 49.7 19, 21 49.1011, 48.2, 2.4e CROSS-REFFERENCES TO MODERN FRENCH GRAMMAR Ex S 97 49.11, 48.2, 2.4e 98 49.11, 1720, 49.6 99 25, 24.3, 50.3 100 26, 29, 41, 33, 50.2 101 51 102 50.5, 51e 103 16, 52 104 52 105 54, 54.12 106 5456.2 107 54, 56.1 108 56.1 109 5557.2 110 5858.2 94 Ex 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 S 5860 59, 60 14 6363.3 6464.2 6565.2 66 67 6868.4 6868.4 6969.3 69.12, 69.4, 39 7070.4 70.1, 70.3, 39.2.1 70.13, 39.2.1 Ex 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 S 44 44.2 7171.3 71.2 71.2, 25.2, 33.1.5, 39.2.1 33.1.1, 39.2.2 7272.4 7272.4 73 73 7474.3 74.1c 74.3 74.1bc Index of grammar structures References are to exercise numbers active and passive forms 6364 adjectives and adverbs 19, 50 agreement 18 demonstratives 5, 1112 negative forms 19 possessive 4, 8687 adverbs and adjectives 19, 50 indenite adverbs 14 agreement adjective and noun 18 past participles 30, 3233 subject and verb 21 articles and negation 69 forms: singular and plural indenite and partitive 22 revision 35, 113 autre, lun lautre 17 depuis (que), il y a que, voil que 25 devoir and pouvoir 35 dire: alternative verbs 41 direct and indirect questions 4748 direct and indirect speech 3940, 42, 101102, 105, 108, 112 imperative and innitives 59 and pronouns forms 58 functions 127 impersonal verbs and past participles 57 innitive and imperatives 59 interrogatives 4344, 4748, 103104 pronouns for people and things 46 words and phrases 45 95 negation articles and negation 69 negation and a positive counterpart 66 ne ni ni 7071 ne que 70 partial negation 68 place of negatives and meaning 65 revision 67, 70 nimporte 16 parce que 72 participles past 2930, 3233, 36, 57 present 2324 revision 31 prepositions and relative pronouns pronouns demonstratives 5, 12 emphatic indenite 14 interrogative 46 personal possessive 5, 10, 8587 relative 68, 24 revision 5, 13 quantities and numbers 20, 80, 9094, 96 reexive verbs past participles 33 tenses 34 relative clauses 6, 8, 24 si clauses 49131 subjunctive and the indicative 5556 tenses 52 uses of the subjunctive 51, 5354 tenses imperfect 28, 37 past anterior 38 INDEX OF GRAMMAR STRUCTURES past historic 37 perfect 29, 36 pluperfect 3738 revision 21, 25, 27, 30, 3436 sequence of tenses 3940, 4748 96 time future 2627, 35, 99 past 2729, 3538 present 22, 27, 35 tout 15 verb constructions 6062 Index of functions References are to exercises numbers, and to some of the grammar exercises Argumentation admitting and conceding concession (agreement)/transition/different point of view 116 agreeing and disagreeing agreeing or disagreeing with a series of statements 114 asserting and conrming commands 127 conrming a series of statements 115 denying by assertion 115 repeating conrmation 115 contradicting and criticising presenting the opposite point of view 118 correcting and protesting correcting or protesting about misunderstanding of your views and explaining what you meant 117 doubt and certainty a weather forecast 128 prospects for the car industry 129130 logical relations hypotheses 131 indicating cause and consequence 132 sorting out cause, consequence and aim 133, 72 opposition contrasting two places 134 pros and cons of in Europe 135, 73 permission and obligation tobacco advertising 123 what you have to during your year abroad 124 what you should, or should not, when sunbathing 125 writing instructions for kids sunbathing 126 97 structuring chairing an international conference: speech of welcome, thanking the rst speaker and sending delegates to workshops 136 outlining the contents of a book or an essay 137, 139 ways of ending a report 138 writing minutes 101 suggesting and persuading a government health warning 120 offering suggestions on how to negotiate a pay rise 119 volition placing an order 122 sorting out travel arrangements 121 willingness, or unwillingness, to something 121 Attitude greetings and congratulations, apologies, regrets apologising by telephone 105, 107108 hatches, matches and datches 106 writing a message of congratulations 106 likes and dislikes, and preference stating you like, dislike or prefer 110112 surprise making your feelings clear 109 Exposition asking questions questions and functions 104 questions and register 103, 44 making introductions, leave-taking 105 narrating future time 99, 2627 past time 100, 2627 INDEX OF FUNCTIONS present time 22, 27 tenses and their functions 22, 2728 negating place of negatives and meaning 65 responding negatively to a question 67 referring to people, things and places birthdays and anniversaries 80 comparing 91, 95 describing countries, places and properties 94, 9698 describing people 7679, 83, 113, describing things 84, 8889, 99 98 dimensions 90 direction and location 96 making introductions 75, 80 measurements, quantities and numbers 9094, 20 ownership 8587, 4, 10 population gures 92 talking about ones past life 81 working with CVs 82 reporting direct and indirect speech 42 working with minutes 101102