1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Những cụm từ cần tránh trong bài thi IELTS Writing

5 246 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 357,43 KB

Nội dung

Những cụm từ cần tránh trong bài thi IELTS Writing tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn...

Những sai sót cần tránh trong công tác kế toán tài chínhLàm công tác kế toán như nuôi con mọn, mỗi nghiệp vụ, mỗi quá trình đều cần tới các thủ tục giấy tờ mà nhiều khi người thực hiện không để ý tới hoặc không lường trước, Một sai sót dù rất nhỏ cũng có thể dẫn đến nhiều phiền phức cho doanh nghiệp, thậm chí có thể tiềm ẩn hậu quả rất lớn, bài viết này xin giới thiệu tới bạn đọc những sai sót nho nhỏ cần tránh khi thực hiện tác nghiệp hoặc hoàn thiện các thủ tục chứng từ kế toán.Hóa đơn : Khi mua hoá đơn : Giấy giới thiệu (GGT) : - Không ghi rõ đến cơ quan thuế để mua hoá đơn (chỉ ghi chung chung đến liên hệ công tác .) - Các chỉ tiêu như số giấy giới thiệu, ngày, họ tên và chức vụ người được cử đi, tên chữ ký của người ĐDPL, đóng đấu không rõ ràng. Nhân viên đến mua hoá đơn : - Không mang theo CMND.( Người được giới thiệu ) - Khi gần hết giờ hành chánh mới đến liên hệ mua hoá đơn . - Cử người không hiểu biết về hoá đơn chứng từ (như bảo vệ, tạp vụ, nhân viên trực điện thoại .) đi mua hoá đơn . - Không đem theo Phiếu theo dõi tình hình cấp phát hóa đơn , - Không lập báo cáo tình hình sử dụng hóa đơn ở ký gần nhất . - Chưa chuẩn bị con dấu khắc Tên DN , Mã số thuế ) để đóng trên liên 2 Sử dụng hoá đơn : Khi mua hàng : - Không nhận hoá đơn tại nơi xuất hàng mà nhận hoá đơn do người bán đem đến (dễ bị nhận hoá đơn giả). Khi xuất hàng : - Không xuất hoá đơn GTGT đối với Hàng hóa Xuất khẩu , - Không xuất hoá đơn đối với doanh thu hàng uỷ thác xuất khẩu. - Không lót giấy carbon giữa các liên. - Thiếu chữ ký người mua trên hoá đơn. - Không ghi thuế suất thuế GTGT . Báo cáo sử dụng hoá đơn : Không lập báo cáo sử dụng hoá đơn theo định kỳ.( Tháng , Quý , Năm ) Các bảng kê hoá đơn bán ra , mua vào : - Ghi không đầy đủ cột mục theo qui định. - Cột ngày chứng từ ghi không theo đúng định dạng 30/01/2002 (ghi sai là 01/30/2002 hoặc 30-Jan-02, 2002-01-30 v.v .) - Trong bảng kê HHDV bán ra không ghi đúng thứ tự số hoá đơn đã sử dụng, không kê hoá đơn đã huỹ vào bảng kê, đồng thời cũng dễ bị kê khai trùng nhiều lần cho cùng một hoá đơn. - Không lập bảng kê riêng đối với hàng hoá bán ra không chịu thuế GTGT (như hàng đại lý bán đúng giá) - Trong bảng kê hoá đơn mua vào không lập bảng kê riêng đối với những hàng hoá dịch vụ phục vụ cho sản xuất, hàng không chịu thuế GTGT. Kê khai thuế : Kê khai thuế GTGT hàng tháng - Thiếu chỉ tiêu 5 (dòng thuế GTGT được khấu trừ) - Nhầm lẫn giữa các dòng làm sai lệch nội dung của tờ khai. - Nhân viên kế toán làm cho nhiều công ty khác nhau, khi lập tờ khai bằng máy tính quên thay đổi mã số thuế, tên công ty, địa chỉ của công ty. - Gộp doanh thu và thuế đầu ra của nhiều thuế suất ghi chung vào một dòng - Không tính gộp cả doanh thu của HHDV không chịu thuế GTGT vào chỉ tiêu 1. - Cấn trừ số thuế phát sinh âm kỳ này với nợ thuế GTGT chưa nộp của kỳ trước. - Tính vào số thuế GTGT đầu vào đối với hàng hoá nhập khẩu theo thông báo của Hải Quan, trong khi chưa nộp thuế GTGT hàng nhập khẩu đó. - Kê khai khấu trừ 3% đối với hàng hoá không thuộc diện chịu thuế GTGT, hoặc hàng hoá thuộc đối tượng chịu thuế TTĐB nhưng mua về không phải để bán ra. - Không tách riêng bảng kê Hàng hóa DV mua vào có hóa đơn bán hàng được khấu trừ tỷ lệ 3% . Kê khai thuế thu nhập cá nhân hàng tháng đã VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí NHỮNG CỤM TỪ CẦN TRÁNH TRONG BÀI THI IELTS WRITING IELTS (viết tắt The International English LanguageTesting System) kỳ thi tiếng Anh tổ chức quy mô toàn cầu Mỗi năm có khoảng có triệu thí sinh tham dự kỳ thi 1.000 trung tâm 140 quốc gia IELTS sở hữu cấp đối tác, bao gồm: The University of Cambridge ESOL Examinations, the British Council (Hội đồng Anh) tổ chức giáo dục Australia IDP Có 9.000 tổ chức giáo dục, nhập cư nhà tuyển dụng toàn giới chấp nhận chứng IELTS Tại Việt Nam xu hướng học thi IELTS ngày phổ biến bối cảnh số lượng người muốn học tập làm việc nước nói tiếng Anh Anh, Mỹ, Australia hay New Zealand gia tăng nhanh chóng Thí sinh tham gia kỳ thi kiểm tra trình độ tiếng Anh dựa kỹ năng: Nghe (Listening), Nói (Speaking), Đọc (Reading) Viết (Writing) Vì mục đích viết này, tập trung vào phần Writing Khi làm thi Writing, nhiều thí sinh có thói quen sử dụng cụm từ chịu ảnh hưởng lối tư tiếng Việt, không thích hợp cho viết Theo kinh nghiệm mình, cụm từ sau không nên dùng: Every coin has two sides/ Everything has two sides Rất nhiều thí sinh lạm dụng hai mẫu câu để hai mặt vấn đề Tuy nhiên, chúng không phù hợp thi IELTS Writing Mẫu câu thứ VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí thành ngữ nên dùng văn nói trang trọng Còn ví dụ thứ hai coi "mẫu câu yếu" Hay nói cách khác, để đạt điểm cao, người chấm thi kỳ vọng bạn đưa mẫu câu học thuật Cụm từ thay nên dùng: Advantages and Disadvantages/ Strengths and Limitations Nowadays (mở đầu câu) Có lẽ từ "Nowadays" (có nghĩa "Ngày nay") không lạ lẫm với hầu hết người học tiếng Anh Tuy nhiên lại từ không nên dùng văn viết IELTS nói riêng văn viết học thuật nói chung Nghe vấn đề tiếng Việt người chấm IELTS không thích từ chút đâu nhé! Cụm từ thay nên dùng: These days/ Today A controversial issue Cụm từ "A controversial issue" mang nghĩa vấn đề gây bối tranh cãi xã hội Chính không phù hợp với hầu hết đề thảo luận IELTS Writing, mà cụ thể Writing Task Ví dụ, nói đến nước Anh nơi sinh sống, việc thay đổi chương trình học vấn đề nhẹ nhàng coi "A controversial issue" Tuy nhiên nói đến vấn đề gây tranh cãi cao nạo phá thai (abortion) việc áp dụng cụm từ hợp lý Nên dùng: A debatable issue (Một cụm từ an toàn phần lớn trường hợp) So far so good "So far so good" cụm từ phổ biến phim ảnh sống hàng ngày Tuy nhiên văn viết, việc sử dụng cụm từ không nên Người chấm thi phải đặt dấu hỏi lớn trình độ từ vựng ngữ pháp bạn "So far so good" tất bạn trình bày IELTS Writing Nên dùng: A satisfactory situation VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Since the dawn of time Đây cụm từ mà nhiều thí sinh IELTS sử dụng họ muốn miêu tả thứ vĩnh cửu hay xảy từ lâu Tuy nhiên lần nữa, câu tục ngữ thường sử dụng văn nói không nên cho vào thi IELTS Writing Nên dùng: For thousands of years All factors are equal Trong kinh tế học, mẫu câu sử dụng thường xuyên Tất nhiên sai ngữ pháp, có cách diễn đạt khác giúp bạn gây ấn tượng với người chấm thi Ngoài lời khuyên hữu ích từ "All" nên sử dụng cách hạn chế Writing Nên dùng: There is little difference In a nutshell Đây thành ngữ khác tiếng Anh nhiều thí sinh IELTS Writing viết để mở đầu phần kết họ Tuy nhiên người chấm thi không bị ngạc nhiên trình độ tiếng Anh bạn đâu mà viết bạn nhận lắc đầu từ họ Hãy nhớ cụm từ sử dụng nhiều văn nói tiếng Anh Nên dùng: In conclusion (Đơn giản, dễ hiểu luôn xác) To be honest Mình nghe chia sẻ từ người chấm thi IELTS Việt Nam Ông cho hay có lần ông vấn thí sinh IELTS người Việt lần ông đưa câu hỏi, anh chàng lại mở đầu câu trả lời cụm từ "To be honest" "To be honest" (có thể hiểu "Thật mà nói") cụm từ xuất thường xuyên phim ảnh mẫu câu tuyệt đối nên tránh phần viết nói thi IELTS Nên dùng: In my opinion/ In my view A growing concern Mẫu câu nhiều thí sinh lựa chọn muốn miêu tả vấn đề mà thu hút ý ngày lớn Bản thân người Việt không thấy vấn đề với cụm từ cả, tiếc người nước người VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí chấm thi IELTS lại không thích Mình hỏi người địa lý sao, họ trả lời cách diễn đạt tự nhiên tiếng Anh Nên dùng: An increasing problem 10 It can be clearly seen Một chút nhắc nhở dành cho độc giả ôn tập Writing Task Khi miêu tả nội dung, xu hướng biểu đồ, không nên mở đầu câu mẫu câu "It can be clearly seen that " (Có thể dễ dàng thấy ) lẽ cách diễn đạt yếu không tự nhiên Nên dùng: The diagram shows (Hãy đơn giản Task 1) 11 UK/ USA Trong văn nói hàng ngày, chí nhiều báo nước tiếng, bạn thấy họ sử dụng từ UK USA, ví dụ "UK Prime Minister" Tuy nhiên viết học thuật nói cách nghiêm khắc, viết không xác Nên dùng: The UK/ The US/ The USA 12 Phân biệt: Economy, Economic Economics    Economy: Chỉ kinh tế, cụm từ "the Chinese Economy" Economic: Tính tiết kiệm, tính sinh lời vấn đề thuộc kinh tế, cụm từ "an Economic Downturn" (Sự xuống kinh tế) Economics: Môn kinh tế học, ví dụ cụm "an Economics Exam", "an Economics Teacher" Tuyệt đối không gọi giáo viên dạy kinh tế học "An Economic Teacher" VnDoc - Tải tài liệu, văn ... Thường thì trong bài thi trắc nghiệm ngữ pháp, bạn sẽ không thể trả lời ngay bằng cách chỉ áp dụng một quy tắc ngữ pháp nhất định nào đó mà phải kết hợp hai hay nhiều quy tắc khác nhau để loại trừ phương án sai. Áp dụng lần lượt các bước sau: (1) Kiểm tra các lỗi ngữ pháp cơ bản bao gồm (a) Sự hoà hợp giữa chủ ngữ và vị ngữ (b) Cách sử dụng Adj và Adv (c) Vị trí và thứ tự của các Adv. (d) Sự phù hợp giữa các thời động từ. (e) Đại từ có danh từ duy nhất để nó đại diện hay không. (f) Cấu trúc câu song song. (2) Loại bỏ những câu trả lời rườm rà, câu càng ngắn gọn và dễ hiểu càng tốt: (a) Tránh các đáp án dài dòng như: John read the letter in a thoughtful manner. (can be replaced by thoughtfully) (b) Tránh các đáp án có 2 từ nghĩa giống nhau. (3) Loại bỏ những đáp án có từ vựng không rõ nghĩa: (a) Phải chắc chắn rằng tất cả các từ đều có nghĩa trong câu. (b) Phải đảm bảo những động từ có 2 từ phải được nối với nhau bằng một giới từ phù hợp (xem phần sau) (4) Tránh dùng các từ lóng, tiếng lóng. Từ lóng chỉ dùng trong văn nói, không dùng trong văn viết. Ví dụ really khi dùng với nghĩa very bunch khi dùng với nghĩa many any noun + wise khi dùng với nghĩa in relation to . Ví dụ: 1. Before we can decide on the future uses of this drug, ________ (A) many more informations must be reviewed. (B) is necessary to review more information. (C) we must review much more information. (D) another information must to be reviewed. Phân tích: (A) có 2 chỗ sai: không dùng many với information là danh từ không đếm được và không được viết là informations. (B) có 1 chỗ sai vì thiếu chủ ngữ. (C) đúng (D) có 2 chỗ sai: không dùng another với danh từ không đếm được và sau trợ động từ must là động từ nguyên thể không có to. 2. In this country, a growing concern about the possible hazardous effects ofchemical wastes ________ (A) have resulted in a bunch of new laws. (B) has resulted in several new laws. (C) is causing the results of numerous new laws. (D) result in news laws. Phân tích: (A) có 2 chỗ sai: không dùng động từ ở số nhiều have với chủ ngữ số ít a growing concern và không được dùng từ lóng (slang) bunch of. (B) đúng. (C) rườm rà. Causing the result of là quá dài dòng. (D) có 2 chỗ sai: không dùng result (động từ số nhiều) với chủ ngữ là danh từ số ít và không được dùng dạng thức số nhiều của tính từ (viết đúng phải là new laws). 6 cụm từ cần tránh trong giao tiếp vợ chồng Giao tiếp đóng một vai trò rất quan trọng trong cuộc sống vợ chồng. Khi cặp đôi có thể chia sẻ và thấu hiểu về nhau, mối quan hệ sẽ được bền vững và cuộc sống gia đình mới có hạnh phúc thực sự. Khi bạn dành cho người ấy những lời khen, nhận xét, khước từ hay phản đối . đều cần phải chọn lựa và khéo léo diễn tả. Dưới đây là 6 cụm từ nên tránh khi giao tiếp với nửa kia. Trông em có vẻ mệt mỏi Câu nói này dễ làm nàng hiểu lầm rằng bạn đang có ý chê bai. Phụ nữ thích mình phải luôn chỉn chu và đẹp trong mắt phái mạnh. Nếu bạn muốn bày tỏ sự quan tâm dành cho nàng, thay vì đưa ra lời nhận xét, bạn có thể hỏi: “Mọi thứ vẫn ổn chứ em?”, nàng sẽ dễ dàng bày tỏ cảm xúc và chia sẻ với bạn hơn. Oa, dạo này người em trông thon thả đi nhiều Phái đẹp rất thích có một thân hình mảnh mai nên luôn cố gắng nhịn ăn hay vạch ra hẳn một kế hoạch ăn kiêng. Và tất nhiên, cô nàng nào cũng mong mình có sức hấp dẫn, quyến rũ trong mắt người đàn ông của mình. Tuy nhiên, các chàng nên tránh câu nhận xét như trên bởi nói vậy lại khiến nàng nghĩ rằng ngày thường trông nàng không cuốn hút chút nào. Em trông trẻ hơn so với tuổi Phụ nữ rất ngại bị hỏi đến tuổi tác nhưng lại rất thích được khen trẻ trung. Vì vậy, nếu nàng bắt đầu đưa ra bất cứ câu hỏi nào về nhan sắc hay bản thân bạn muốn dành những "lời có cánh" để lấy lòng người đẹp, hãy đưa những lời khen chung chung như “Trông em thật tuyệt”, "Em trông vẫn như ngày mình mới quen" . Nàng chắc chắn mỉm cười mãn nguyện. Đó không phải việc của anh Mỗi khi nàng định nhờ bạn làm việc gì đó, chỉ đơn giản như phơi quần áo, lau nhà… bạn lại buông thõng một câu từ chối nghe rất chói tai. Đã cùng chung một nhà, công việc là của hai người, bạn cần phải chia sẻ với nàng. Còn nếu không thật sự muốn làm, bạn có thể từ chối khéo để nàng thấy hài lòng. Ý kiến này thật ngớ ngẩn Đừng bao giờ dùng hai từ "ngớ ngẩn" để phản bác ý kiến của người ấy nếu bạn không muốn mọi chuyện trở nên tệ hại. Ai cũng có quyền nêu ra ý kiến của mình và bạn cần tôn trọng điều đó. Dù đồng ý với ý kiến của nửa kia, bạn cũng nên tìm cách khác để đưa ra lời phản đối. Anh không có thời gian để nói chuyện với em Bất cứ khi nào nàng hỏi tới, bạn cũng bận rộn, không dành ra được thời gian nói chuyện, trao đổi cùng nàng, dù chỉ là 5 phút. Vợ chồng cần thường xuyên phải chia sẻ và tâm sự với nhau. Tình trạng này kéo dài, mối quan hệ của bạn chẳng mấy chốc sẽ chấm dứt. Linh Linh Một số cụm từ cần tránh trong quảng cáo “Tăng gấp đôi thu nhập của bạn với cơ hội kinh doanh không chút rủi ro này” hoặc “Gia nhập cùng hàng triệu khách hàng khác đã thu về những kết quả tuyệt vời sau một đêm”. Những mẫu quảng cáo “ngọt như đường”, sai sự thật và phi lý trên thực tế có thể đem lại những hậu quả đáng sợ, thay vì làm tăng sức mua, gia tăng lợi nhuận… Dưới đây là năm cụm từ gây phản cảm nhất trong các câu quảng cáo mà bạn cần tránh hoặc cân nhắc thật kỹ trước khi sử dụng. 1. Miễn phí (Free) “Miễn phí” là một trong những từ bị lạm dụng nhiều nhất trong quảng cáo cùng với những từ có nghĩa tương tự như “không chi phí”, “không cần phải đầu tư” hoặc “không cần phải mua”. Sử dụng từ “miễn phí” là một trong những cái bẫy dễ dàng nhất vì nó là từ rất dễ thu hút sự chú ý của khách hàng. 2. Đảm bảo (Guarantee) Mục đích chính của công việc viết quảng cáo là làm sao đánh trúng vào điểm yếu của khách hàng, chẳng hạn như thích sự an toàn và tin tưởng. Vì vậy dễ hiểu rằng tại sao nhiều công ty sử dụng từ “đảm bảo” rất tự do, chẳng hạn như “Đảm bảo khách hàng sẽ hài lòng”, “Đảm bảo sẽ hoàn tiền”, “Đảm bảo sẽ có kết quả”. 3. Giá thấp nhất (Lowest price) Khách hàng nào lại không quan tâm đến giá cả? Giá cả là yếu tố dễ dàng nhất để các công ty dựa vào đó tạo sự khác biệt, nổi bật cho sản phẩm và dịch vụ của mình. Tuy nhiên, việc tuyên bố mức giá như thế nào cần phải được làm rõ và sao cho có thể tin tưởng được. Trong thực tế, việc công bố giá cả ưu đãi, hấp dẫn đã không còn có nhiều sức nặng vì chiến thuật này đã bị lạm dụng. 4. Không có rủi ro (Risk free or no risk) Đây là một ví dụ khác về một cụm từ quảng cáo không còn hiệu quả vì đã được sử dụng quá nhiều, quá thường xuyên. Trong xã hội ngày nay, khách hàng biết rõ một thực tế rằng người này có lợi thì người khác ít nhiều sẽ bị thiệt hại. Vì vậy khách hàng khó có thể tin rằng việc mua một món đồ nào đó sẽ không có rủi ro gì. 5. Cho đến hoặc Ít nhất (Up to or at least) Hai cụm từ này có thể gây phản cảm rất lớn cho khách hàng. Chẳng hạn như “giảm giá đến 75%” có nghĩa là chỉ một số mặt hàng nào đó giảm 75% giá bán mà thôi, trong khi những mặt hàng khác chỉ được giảm giá ở tỷ lệ ít hơn nhiều, thậm chí vẫn giữ nguyên giá. Khách hàng nhìn thấy “giảm giá 75%” và ghé ngay vào cửa hàng, nhưng họ sẽ nhanh chóng thất vọng khi nhận ra rằng chỉ có một số món hàng không thông dụng mới được giảm giá tới mức đó. Một ví dụ khác có thể kể ra là “giao hàng trong vòng 24 giờ”. Khi khách hàng mua một món hàng kèm theo dịch vụ giao hàng đặc biệt được đề nghị từ phía cửa hàng, họ đều biết rằng giao hàng trong vòng 24 giờ là một đề nghị hấp dẫn nhưng không thể áp dụng cho tất cả các loại giao dịch. Nếu không may nằm trong trường hợp không được thỏa mãn đề nghị trên, họ sẽ không hài lòng và không muốn mua hàng ở đó nữa. Tất cả phụ thuộc vào cách bạn nói Bạn có thể sử dụng những từ như “miễn phí” và “giá thấp nhất” nhưng phải thể hiện đúng tính chất của những từ này trong hoạt động kinh doanh của mình. Khách hàng ngày nay thường bị tác động mạnh bởi sự trung thực của các công ty. Điều này sẽ giúp tạo dựng lòng trung thành ở khách hàng, và từ đó làm tăng doanh thu cho công ty. 5 cụm từ cần tránh trong quảng cáo Những mẫu quảng cáo trên báo, đài thường đưa ra những hứa hẹn khó tin. Đánh lừa khách hàng - đó chính là một sai lầm cơ bản của việc sáng tạo trong quảng cáo. "Tăng gấp đôi thu nhập của bạn với cơ hội kinh doanh không chút rủi ro này” hoặc “Gia nhập cùng hàng triệu khách hàng khác đã thu về những kết quả tuyệt vời sau một đêm”. Những mẫu quảng cáo “ngọt như đường”, sai sự thật và phi lý trên thực tế có thể đem lại những hậu quả đáng sợ, thay vì làm tăng sức mua, gia tăng lợi nhuận… Dưới đây là năm cụm từ gây phản cảm nhất trong các câu quảng cáo mà bạn cần tránh hoặc cân nhắc thật kỹ trước khi sử dụng. 1. Miễn phí (Free) “Miễn phí” là một trong những từ bị lạm dụng nhiều nhất trong quảng cáo cùng với những từ có nghĩa tương tự như “không chi phí”, “không cần phải đầu tư” hoặc “không cần phải mua”. Sử dụng từ “miễn phí” là một trong những cái bẫy dễ dàng nhất vì nó là từ rất dễ thu hút sự chú ý của khách hàng. 2. Đảm bảo (Guarantee) Mục đích chính của công việc viết quảng cáo là làm sao đánh trúng vào điểm yếu của khách hàng, chẳng hạn như thích sự an toàn và tin tưởng. Vì vậy dễ hiểu rằng tại sao nhiều công ty sử dụng từ “đảm bảo” rất tự do, chẳng hạn như “Đảm bảo khách hàng sẽ hài lòng”, “Đảm bảo sẽ hoàn tiền”, “Đảm bảo sẽ có kết quả”. 3. Giá thấp nhất (Lowest price) Khách hàng nào lại không quan tâm đến giá cả? Giá cả là yếu tố dễ dàng nhất để các công ty dựa vào đó tạo sự khác biệt, nổi bật cho sản phẩm và dịch vụ của mình. Tuy nhiên, việc tuyên bố mức giá như thế nào cần phải được làm rõ và sao cho có thể tin tưởng được. Trong thực tế, việc công bố giá cả ưu đãi, hấp dẫn đã không còn có nhiều sức nặng vì chiến thuật này đã bị lạm dụng. 4. Không có rủi ro (Risk free or no risk) Đây là một ví dụ khác về một cụm từ quảng cáo không còn hiệu quả vì đã được sử dụng quá nhiều, quá thường xuyên. Trong xã hội ngày nay, khách hàng biết rõ một thực tế rằng người này có lợi thì người khác ít nhiều sẽ bị thiệt hại. Vì vậy khách hàng khó có thể tin rằng việc mua một món đồ nào đó sẽ không có rủi ro gì. 5. Cho đến hoặc Ít nhất (Up to or at least) Hai cụm từ này có thể gây phản cảm rất lớn cho khách hàng. Chẳng hạn như “giảm giá đến 75%” có nghĩa là chỉ một số mặt hàng nào đó giảm 75% giá bán mà thôi, trong khi những mặt hàng khác chỉ được giảm giá ở tỷ lệ ít hơn nhiều, thậm chí vẫn giữ nguyên giá. Khách hàng nhìn thấy “giảm giá 75%” và ghé ngay vào cửa hàng, nhưng họ sẽ nhanh chóng thất vọng khi nhận ra rằng chỉ có một số món hàng không thông dụng mới được giảm giá tới mức đó. Một ví dụ khác có thể kể ra là “giao hàng trong vòng 24 giờ”. Khi khách hàng mua một món hàng kèm theo dịch vụ giao hàng đặc biệt được đề nghị từ phía cửa hàng, họ đều biết rằng giao hàng trong vòng 24 giờ là một đề nghị hấp dẫn nhưng không thể áp dụng cho tất cả các loại giao dịch. Nếu không may nằm trong trường hợp không được thỏa mãn đề nghị trên, họ sẽ không hài lòng và không muốn mua hàng ở đó nữa. Tất cả phụ thuộc vào cách bạn nói Bạn có thể sử dụng những từ như “miễn phí” và “giá thấp nhất” nhưng phải thể hiện đúng tính chất của những từ này trong hoạt động kinh doanh của mình. Khách hàng ngày nay thường bị tác động mạnh bởi sự trung thực của các công ty. Điều này sẽ giúp tạo dựng lòng trung thành ở khách hàng, và từ đó làm tăng doanh thu cho công ty.

Ngày đăng: 21/06/2016, 11:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w