Học Tiếng Anh qua bài hát: Sing me to sleep - Alan Walker ft. Iselin Solheim tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, lu...
Học tiếng anh qua bài hát. Ai đã hiểu được tầm quan trọng? Để ghi nhớ tốt được bài hát và có hiệu quả, ta phải hiểu nội dung của bài hát và cách phát âm của từng từ. Do đó trước khi luyện hát, bạn nên tra từ điển để nắm rõ được nghĩa của tất cả các từ và cách phát âm của những từ đó. Bài hát càng khó, càng nhiều từ mới mà bạn không biết thì sau khi hát được bài đó, bạn sẽ học được càng nhiều từ. Đây là một cách tuyệt vời để học từ vựng. Việc học tiếng Anh qua các bài hát thì chắc hẳn các bạn ai cũng đã từng được nghe nói đến. Thế nhưng có lẽ chúng ta chưa được hiểu cặn kẽ về tầm quan trọng của nó. Trong bài viết này, tôi xin giới thiệu, phân tích cặn kẽ những tác dụng to lớn của phương pháp này. Ngôn ngữ thực ra chỉ là sự bắt chước, lặp lại. Khi mới sinh, tư duy của trẻ con chưa hình thành nên chúng học ngôn ngữ bằng cách này: sự bắt chước, lặp lại. Khi càng lớn, não bộ con người phát triển mạnh về tư duy logic, việc ghi nhớ và học mọi thứ đều nhờ vào logic. Không có logic thì ta học rất khó. Khi học một từ mới, ví dụ “fish” là “con cá” thì chỉ là ta học thuộc lòng thôi chứ đâu có logic gì ở đây. Nó cũng giống như ghi nhớ một số điện thoại 0900039xxx chẳng hạn, chỉ đơn thuần là sự ghi nhớ nhờ vào lặp lại nhiều lần. Một vị giáo sư, tiến sĩ hay một người bình thường mà ghi nhớ số điện thoại này họ cùng dùng chung một cách để ghi nhớ. Tất cả đều chỉ là ghi nhớ nhờ vào sự lặp lại! Vậy để ghi nhớ tiếng Anh, điều vô cùng quan trọng là chúng ta cần có sự lặp lại nhiều lần. Khi ta nghe ca nhạc, ta có thể nghe đi nghe lại một bài hát yêu thích mà không thấy chán. Những bài hát lại có ý nghĩa hay nên rất dễ nhớ, đặc biệt là những bài mà ta thích. Như vậy tự động, ta sẽ có được sự lặp lại nhiều lần các cấu trúc tiếng Anh mà không phải đầu tư gì cả, lại vừa được thư giãn. Thêm nữa, những đoạn điệp khúc, đồng ca (chorus) càng được lặp lại nhiều lần trong cả bài hát. Vậy nên ta càng được lặp lại những cấu trúc câu đó nhiều hơn. Cộng với ấn tượng mạnh của bài hát để lại trong đầu ta nữa, ta ghi nhớ dễ dàng hơn rất nhiều so với các bài học khô khan của Effortless. Nếu để ý, bạn sẽ thấy những bạn có giọng hay, phát âm chuẩn, ngữ âm tốt trong khi nói tiếng Anh đều là những người có sở thích hát tiếng Anh. Đây chính là minh chứng cho phương pháp “Deep learning” (học sâu nhớ lâu) mà họ đã học một cách vô thức qua các bài hát mà chính bản thân họ cũng không để ý. Nghe nhạc giúp bạn làm quen linh hoạt với các tiêu đề khó trong tiếng anh như: sự luyến âm, nối âm, ngữ điệu lên xuống… Đặc trưng của các bài hát là giai điệu rất phong phú nên ta có thể nghe và hát theo để luyện cả ngữ âm, ngữ điệu trong câu. Nếu bạn luyện ngữ âm trong một lớp ngữ âm, một bài ngữ âm thì được vài lần là muốn vứt sách đi rồi. Điều hay ở đây là bài hát giúp ta luyện ngữ âm một cách vô cùng thích thú và vì thế đương nhiên là hiệu quả cũng sẽ cao hơn gấp bội. Theo các nghiên cứu tâm lý học đã chứng minh: não người có khả năng ghi nhớ tốt các hình ảnh. Chính vì thế, khi học hát, ta cần vận dụng yếu tố này để kiếm những Video Karaoke có phụ đề ở dưới để luyện. Bởi khi đó ta vừa có thể xem được hình ảnh của bài hát, vừa có thể có được lời. Nếu kiếm được những video có hình VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Học Tiếng Anh qua hát: Sing me to sleep - Alan Walker ft Iselin Solheim Alan Walker vừa tung single mang tên Sing Me To Sleep, hứa hẹn gây bão không Faded Nhờ ca khúc này, DJ 19 tuổi giới biết đến ghi dấu ấn cộng đồng EDM quốc tế chiếm vị trí đầu bảng xếp hạng âm nhạc Na Uy, Thụy Điển, Đan Mạch…; nằm top ca khúc ăn khách 25 quốc gia, như: Australia, Pháp, Đức, Canada, Italy, Anh, New Zealand, Áo… Dù sản phẩm nhận nhiều quan tâm toán khó cho Alan sau tiếng vang Faded ca khúc trở thành bóng khó vượt qua cho sản phẩm Bản hit lớn giúp DJ Na Uy sở hữu lượng fan hùng mạnh, đến từ khắp nơi giới vô hình chung điều khiến kỳ vọng đặt lên Sing Me To Sleep không nhỏ Trong MV ca khúc Sing me to sleep người hâm mộ tiếp tục thấy phong cách bí ẩn quen thuộc Alan Anh xuất trang phục giấu mặt rong ruổi phố Hong Kong lần theo dẫn người bạn tìm kiếm điều bí ẩn thành phố Người góp giọng phần vocal Sing Me To Sleep tiếp tục Iselin Solheim Chất giọng mềm mại, ma mị cô tạo nên dấu ấn riêng cho sản phẩm Alan Mời bạn thưởng thức Sing me to sleep lyrics lời dịch hát: Lyrics hát Sing me to sleep Lời dịch hát Sing me to sleep [Verse 1: Iselin Solheim] Wait a second, let me catch my breath Chờ chút, để em lấy lại thở Remind me how it feels to hear your Nhắc em nhớ lại cảm giác nghe giọng nói voice anh Your lips are movin', I can't hear a thing Môi anh mấp máy, em không nghe Livin' life as if we had a choice Hãy sống lựa chọn Anywhere, any time Bất nơi nào, lúc I would anything for you Em làm tất anh Anything for you Tất anh Yesterday got away Ngày hôm qua qua Melody stuck inside your head Giai điệu vang vọng đầu anh VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí A song in every breath Một hát thở [Chorus: Iselin Solheim] Sing me to sleep now Hát ru cho em ngủ Sing me to sleep Hãy hát ru cho em So sing me to sleep now Hát ru cho em ngủ Sing me to sleep Hãy hát ru cho em chìm vào giấc ngủ [Breakdown] [Verse 2: Iselin Solheim] Remember me, no time cannot erase Hãy nhớ đến em, không thời gian xóa mờ I can hear your whispers in my mind Em nghe thấy anh thầm tâm trí em I've become what you cannot embrace Anh không ôm hôn em Our memory will be my lullaby Những kỉ niệm hát ru em [Chorus: Iselin Solheim] Sing me to sleep now Hát ru cho em ngủ Sing me to sleep Hãy hát ru cho em Won't you sing me to sleep now? Anh hát ru cho em chứ? Sing me to sleep Hãy hát ru cho em chìm vào giác ngủ [Breakdown] [Outro: Iselin Solheim] A-anytime Bất I would Em làm Time away Thời gian trôi Yesterday-day Ngày hôm qua A-anytime Bất lúc I would Em làm Time away Thời gian trôi Yesterday-day Ngày hôm qua qua Bài hát Hear Me Cry 00:00 - You couldn't say needed someone new = Anh không thể nói rằng anh cần một người khác 00:12 - You actually thought deep inside I knew = Dù sâu thẳm trong lòng anh nghĩ vậy, em biết 00:22 - Can you tel me = Hãy cho em biết 00:26 - How can you say why this should suffice? = Làm thế nào anh nói với em điều ấy? 00:34 - You passed me by and your heart as cold as ice = Anh đi lướt qua em và con tim anh đã lạnh giá 00:43 - You passed me by 00:45 - Did you see me cry (Did you ask yourself why) = Anh có thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? 00:51 - Anh có thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? = Did you see me cry (Did you ask yourself how) 00:56 - Can you hear me cry (Did you ask yourself) = Anh có nghe thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? 01:02 - Will we ever grow apart = Có lẽ nào ta lại xa nhau 01:08 - You, you couldn't say needed someone new = Anh không thể nói rằng anh cần một người mới 01:18 - And you actually thought deep inside I knew = Dù em biết trong lòng anh muốn vậy 01:30 - I wonder where we will go will we be the same = Em tự hỏi chúng mình sẽ ra sao? 01:36 - I wonder where we will go will we be the same = Có thể nào mọi chuyện không hề thay đổi? 01:39 - You passed me by 01:41 - I laugh inside = Em khẽ cười 01:43 - I think of you and the love we made = Khi nghĩ về anh và tình yêu chúng ta 01:50 - You passed me by 02:03 - Tell me why this should suffice = Nói cho em biết vì sao lại như vậy 02:09 - I hold you through the night = Em ôm anh trọn đêm nay 02:14 - Now will I let it go, soon I'll let It go = Để rồi anh sẽ ra đi, em sẽ để anh ra đi 02:26 - Can you hear me cry (Will you ask yourself why) = Anh có nghe thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? 02:31 - Anh có nghe thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? = Can you hear me cry (Will you ask yourself how) 02:37 - Anh có nghe thấy em khóc? Có tự hỏi lòng tại sao? = Can you hear me cry (Will you ask yourself) 02:43 - Will we ever grow apart = Có lẽ nào ta lại xa nhau 02:48 - You, I'll stand by your side I'll be there for you = Em sẽ ở bên anh. Sẽ luôn ở đó vì anh 02:57 - You passed me by 02:59 - You, I'll stand by your side = Em sẽ ở bên anh 03:05 - Please just do me right = Chỉ mong anh đối xử tốt với em 03:08 - You passed me by 03:10 - Can I stand by your side = Em có thể được ở bên anh? 03:16 - I'll be there for you = Em sẽ luôn ở đó vì anh As Long As You Love Me - Backstreet Boys Lyric Lời dịch As Long As You Love Me Although loneliness has always been a friend of mine I'm leavin' my life in your hands People say I'm crazy and that I am blind Risking it all in a glance And how you got me blind is still a mystery I can't get you out of my head Don't care what is written in your history As long as you're here with me I don't care who you are Where you're from What you did As long as you love me Who you are Where you're from Don't care what you did As long as you love me Every little thing that you have said and done Feels like it's deep within me Doesn't really matter if you're on the run It seems like we're meant to be I don't care who you are (who you are) Where you're from (where you're from) What you did As long as you love me (I don't know) Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) Don't care what you did Miễn Sao Em Yêu Anh Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn Anh chẳng thể nào quên được em Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em Miễn sao em ở đây bên anh là được Điệp khúc: Anh không quan tâm em là ai? Hay em đến từ đâu Hay em đã làm gì Miễn sao em yêu anh Dù em có là ai Dù cho em có đến từ đâu Chẳng cần biết em đã làm gì Miễn sao em yêu anh là được Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau Điệp khúc: Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa Khi em nhìn vào đôi mắt anh Em đã làm gì và em đến từ đâu Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em As long as you love me (yeah) I've tried to hide it so that no one knows But I guess it shows When you look into my eyes What you did and where you're comin from I don't care, as long as you love me, baby I don't care who you are (who you are) Where you're from (where you're from) What you did As long as you love me (as long as you love me) Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) Don't care what you did (yeah) As long as you love me (as long as you love me) Who you are (who you are) Where you're from What you did As long as you love me Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) As long as you love me Who you are As long as you love me What you did (I don't care) As long as you love me yêu à miễn sao em yêu anh là được Dave Matthews Band - Crash Into Me Lyric Lời dịch You've got your ball, You've got your chain Tied to me tight, tie me up again. Who's got their claws In you my friend? Into your heart I'll beat again Sweet like candy to my soul Sweet you rock, And sweet you roll Lost for you, I'm so lost for you Oh, and you come crash into me And I come into you And I come into you In a boy's dream In a boy's dream Touch your lips just so I know In your eyes, love, it glows so I'm bare-boned and crazy for you. Oh, and you come crash into me Baby, and I come into you In a boy's dream In a boy's dream And if I've gone overboard Then I'm begging you To forgive me In my haste When I'm holding you so girl, Close to me Oh and you come crash into me, yeah Baby, and I come into you Hike up your skirt a little more And show the world to me Hike up your skirt a little more And show your world to me In a boy's dream In a boy's dream Oh, I watch you there Through the window And I stare at you You wear nothing, but you Wear it so well Tied up and twisted, The way I'd like to be For you, for me, come crash into me, baby Come crash into me, yeah Crash into me Crash into me Crash into me Em có quả tạ Em có dây xích Trói chặt anh, lại trói anh lần nữa rồi Ai phập móng vuốt Vào em thế, bạn của tôi? Anh sẽ lại đập vào trái tim em Ngọt ngào như thanh kẹo đối với tâm hồn tôi Em khuấy động ngọt ngào cuộc đời anh Và em xáo trộn ngọt ngào cuộc đời anh Mê lạc vì em, anh mê đắm em mất rồi Ôi, và em đến xâm chiếm khắp con người anh Và anh nhập vào người em Và anh tiến vào trong em Trong giấc mơ của một gã trai Trong giấc mơ của một gã trai Chạm vào môi em và thế là anh biết Trong mắt em, tình yêu tỏa rạng thế là Anh khát khao em và điên cuồng vì em Ôi, và em đến xâm chiếm khắp con người anh Và anh nhập vào người em Trong giấc mơ của một gã trai Trong giấc mơ của một gã trai Và nếu anh say mê em Thì anh van nài em Tha thứ cho anh Vì sự vội vã của mình Khi anh đang ôm em, vì thế, em ơi Hãy sát vào anh nào Ôi, và em đến xâm chiếm khắp con người anh Và anh nhập vào người em Kéo váy em lên cao tí nữa nào Và phô cả thế giới em ra cho anh Kéo váy em lên cao tí nữa nào Và phô cả thế giới em ra cho anh Trong giấc mơ của một gã trai Trong giấc mơ của một gã trai Ôi, anh ngắm em ở đó Qua khung cửa số Và anh nhìn chằm chằm vào em Em không mặc gì hết, nhưng em Có bề ngoài hoàn hảo Bó sát và cuộn xoắn Theo cách mà anh thích thế Vì em, vì anh, hãy đến xâm chiếm lấy anh, em ơi Hãy đến và phủ tràn lên anh, em ơi Xâm chiếm hoàn toàn con người anh [x3] You know, I'm the king of the castle, You're the dirty rascal, crash into me. Please crash into me, baby Oh, no no no Yes, I see the waves Come and crash into me. See the waves come and crash into me. Crash into me. Em biết mà, anh là vua lâu đài Em là kẻ bất lương nhơ bẩn, xâm chiếm lấy anh Xin hãy xâm chiếm lấy anh, em ơi Ôi, không không Vâng, anh nhìn thấy những làn sóng Đến và xâm chiếm lấy anh Nhìn những làn sóng đến và xâm chiếm lấy anh Xâm chiếm lấy anh Hold Me - Ebba Forsberg Lyric Lời dịch Hold me, just hold me please don't ask me where I come from. Oh what I cry these tears. Just hold me, hold me please. Let me rest in the silence of your embrace. Give me a moment and dont make me explain. Cus all I need, and all I ask for. Hold me, just hold me please don't ask me where I come from. Oh what I cry these tears. Just hold me, hold me please. La la la Let me rest in the silence of your embrace. Cus all I need, and all I ask for. Hold me, hold me please. Let me rest in the silence of your embrace. Give me a moment and dont make me explain. Cus all I need, and all I ask for. Hold me, just hold me please don't ask me where I come from. Oh what I cry these tears. Hold me, hold me please. Ôm em, hãy ôm em, xin đừng hỏi em đến từ chốn nào Ôi, em tuôn rơi những dòng lệ sầu Hãy ôm em, xin hãy ôm em Hãy để em an nghỉ trong sự lặng yên từ cái ôm anh trao Gửi đến em một khoảnh khắc và đừng khiến em giải thích Vì đó tất cả những gì em cần và tất cả những gì em khao khát Ôm em, hãy ôm em, xin đừng hỏi em đến từ chốn nào Ôi, em tuôn rơi những dòng lệ sầu Hãy ôm em, xin hãy ôm em La la la Hãy để em an nghỉ trong sự lặng yên từ cái ôm anh trao Vì đó tất cả những gì em cần và tất cả những gì em khao khát Hãy ôm em, xin hãy ôm em Hãy để em an nghỉ trong sự lặng yên từ cái ôm anh trao Gửi đến em một khoảnh khắc và đừng khiến em giải thích Vì đó tất cả những gì em cần và tất cả những gì em khao khát Ôm em, hãy ôm em, xin đừng hỏi em đến từ chốn nào Ôi, em tuôn rơi những dòng lệ sầu Hãy ôm em, xin hãy ôm em