tự học tiếng nhật cho người mới bắt đầu , tóm tắt ngữ pháp , từ vựng cơ bản . tài liệu ngắn gọn dễ hiểu , tập trung toàn bộ kiến thức của minano nihongo tập 1 . .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
みなの日本語 DuyenNguyen_ soithanthien 18 /4/2016 みなの日本語 DuyenNguyen_ soithanthien 18 /4/2016 みなの日本語 Hiragana あ: A い: I う: U え:E お:O か: KA き: KI く: KU け: KE こ: KO さ: SA し: SHI す: SU せ: SE そ: SO た: TA ち: CHI つ: TSU て: TE と: TO な: NA に: NI ぬ: NU ね: NE の: NO は: HA ひ: HI ふ: FU へ: HE ほ: HO や:YA ゆ:YU よ:YO ら:RA り:RI る:RU れ:RE ろ:RO わ:WA を:WO ん:UNG(N) Katakana ア: A イ: I ウ: U エ:E オ:O カ: KA キ: KI ク: KU ケ: KE コ: KO サ: SA シ: SHI ス: SU セ: SE ソ: SO タ: TA チ: CHI ツ: TSU テ: TE ト: TO DuyenNguyen_ soithanthien 18 /4/2016 みなの日本語 18 /4/2016 ナ: NA ニ: NI ヌ: NU ネ: NE ノ: NO ハ: HA ヒ: HI フ: FU ヘ: HE ホ: HO ヤ:YA ユ:YU ヨ:YO ラ:RA リ:RI ル:RU レ:RE ロ:RO ワ:WA ヲ:WO ン:UNG(N) CÁCH CHÀO HỎI TRONG TIẾNG NHẬT おはようございます ohayogozaimasu : chào buổi sáng こんにちは –konnichiwa : xin chào, chào buổi chiều こんばんは – konbanwa : chào buổi tối おやすみなさい-oyasuminasai : chúc ngủ ngon さようなら-sayounara : chào tạm biệt ありがとう ございます arigatou gozaimasu : xin cảm ơn すみません-sumimasen : xin lỗi… おねがいします-onegaishimasu : xin vui lòng CÁCH ĐẾM SỐ TRONG TIẾNG NHẬT ぜろ、れい-zero, rei: zero ろく-roku: いち-ichi: なな、しち-nana, shichi: に-ni : はち-hachi: さん-san: きゅう、く-kyu, ku: ご-go : じゅう-juu: 10 NGỮ PHÁP N5 NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 01 ~ 10 DuyenNguyen_ soithanthien ~ は~ : thì, là, N1 は~です động từ"to be" www.saromalang.com N1 は N2 です = N1 N2 ~ N1 は N2 が~ [mô tả] Trợ từ [ は ] phát âm [わ ] (phát âm khác cách viết) 私は日本の料理が好きです。 Watashi wa Nihon no ryōri ga sukidesu." Tôi thích ăn Nhật 山田さんは日本語が上手です。 Yamada-san wa nihongo ga jōzudesu Anh Yamada giỏi tiếng Nhật この家はドアが大きいです 。 Kono ie wa doa ga ōkii desu Căn nhà có cửa lớn ~も~ : cũng, đến mức, đến www.saromalang.com 山田さんは本を読むことが好きです。私も同じです Yamada-san wa hon o yomu koto ga sukidesu Watashi mo onajidesu Anh yamada thích đọc sách Tôi 昨日忙しくて寝る時間もありませんでした。 Kinō isogashikute nerujikan mo arimasendeshita Ngày hôm qua bận quá, thời gian để ngủ リンゴを食べます。梨も食べます。 Ringo wo tabemasu Nashi mo tabemasu Tôi ăn táo Tôi ăn lê 名声がほしいです。お金もほしいです。 Meisei ga hoshii desu Okane mo hoshii desu Tôi muốn có danh tiếng Tôi muốn có tiền ~で V : tại, ở, vì, bằng, với ( khoảng thời gian) www.saromalang.com Trợ từ で: Diễn tả nơi xảy Diễn tả nguyên nhân Diễn tà phương pháp, phương thức, phương tiện Diễn tả vật làm chất liệu / vật liệu Diễn tả khoảng thời gian この仕事は明日で終りますか? Kono shigoto wa ashita de owarimasu ka Công việc sáng mai có xong không? はしで食べます。 Hashi de tabemasu Tôi ăn đũa 日本語でレポートを書きます。 Nihongo de repōto o kakimasu Tôi viết báo cáo tiếng Nhật 駅で新聞を買います。 Eki de shinbun o kaimasu Tôi mua báo nhà ga ~に/ へ V : hướng, địa điểm, thời điểm www.saromalang.com Trợ từ に へ: Dùng để thời điểm "vào lúc" Dùng để địa điểm "ở, vào" Dùng để hướng đến 明日、旅行に行きます。 Ashita, ryokō ni ikimasu Ngày mai du lịch 午後6時に帰ります。 Gogo roku-ji ni kaerimasu chiều 彼は日本へ留学しました。 Kare wa Nihon e ryūgaku shimashita Cậu du học Nhật Bản Trợ từ へ phát âm え (phát âm khác cách viết) ~に、~ : vào, vào lúc www.saromalang.com 時に起きます。Shichi-ji ni okimasu Tôi thường thức dậy lúc 2月1日に日本へ行きました。 Nigatsu tsuitachi ni Nihon e ikimashita Tôi ( đã) đến Nhật vào ngày tháng 週末に友達の家へ行きます。 Shūmatsu ni tomodachi no ie e ikimasu Cuối tuần đến nhà bạn ~を V: đối tượng hành động www.saromalang.com Trợ từ 「を」đánh dấu đối tượng tác động hành động sau Ví dụ: 水を飲みます。 Mizu o nomimasu Tôi uống nước 日本語を勉強します。 Nihongo o benkyō shimasu Tôi học tiếng Nhật 音楽を聞きます Ongaku o kikimasu Tôi nghe nhạc Phát âm 「を」giống 「お」 Chữ 「を」chỉ dùng làm trợ từ mà mặt từ vựng khác ~と V : làm với www.saromalang.com Trợ từ と "với (ai)" 公園に友達と散歩しました。Kōen ni tomodachi to sanpo shimashita Tôi dạo với bạn tới công viên 同僚とアメリカへ出張します。 Dōryō to amerika e shutchō shimasu Tôi công tác Mỹ với đồng nghiệp 8.~に V: cho ~, từ ~ www.saromalang.com Đối tượng "cho, nhận, dạy cho, gọi điện cho, " dùng trợ từ に: あげます đưa, tặng (cho gì) かします cho (ai) mượn (cái gì) おしえます dạy cho (ai gì) おくります gửi cho (ai gì) でんわをかけます gọi điện thoại cho もらいます nhận (thứ từ ai) ならいます học (gì từ ai) 山田さんは木村さんに花をあげました。 Yamada-san wa Kimura-san ni hana o agemashita Anh Yamada tặng hoc cho chị Kimura マリアさんに本を貸しました。 Maria-san ni hon o kashimashita Tôi cho chị Maria mượn sách みみちゃんに英語を教えます。 Mi mi-chan ni eigo o oshiemasu Tôi dạy bé Mimi tiếng Anh 会社に電話をかけます。 Kaisha ni denwa o kakemasu Tôi gọi điện thoại đến công ty 木村さんは山田さんに花をもらいました。 Kimura-san wa Yamada-san ni hana o moraimashita Chị Kimura nhận hoa từ anh Yamada マリアさんにざっしを借りました。 Maria-san ni zasshi o karimashita Tôi mượn tạp chí từ chị Maria チンさんに中国語を習います。 Chin-san ni chūgokugo o naraimasu Tôi học tiếng Trung Quốc từ anh Chin "nhận từ" dùng trợ từ から thay cho に。 ~と~: www.saromalang.com N1 と N2 = N1 N2 野菜と肉を食べます。 Yasai to niku o tabemasu Tôi ăn rau thịt 休みの日は土曜日と日曜日です。 Yasumi no hi wa doyōbi to nichiyōbidesu Ngày nghỉ ngày thứ bảy chủ nhật 10 ~ が~: www.saromalang.com Nối câu đối lập "nhưng" đơn giản nối hai câu タイ料理はおいしいですが、辛いです。 Tai ryōri wa oishīdesuga, karaidesu Món Thái ngon cay 雨が降っていますが,テストがありますので学校へ行きます. Ame ga futte imasu ga, tesuto ga arimasu node, gakkou e ikimasu Trời mưa có kiểm tra nên tới trường." Khi bạn "xin lỗi" để hỏi thăm, nhờ vả dùng が: しつれいですが すみませんが しつれいですが、お名前は何ですか。 Shitsurei desuga, onamae wa nandesu ka? Xin lỗi, anh/chị tên ạ? すみませんが、手伝ってもらえませんか。 Sumimasen ga, tetsudatte moraemasen ka? Xin lỗi, bạn giúp không? NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 11 ~ 20 11.~から~まで : từ ~ đến ~ www.saromalang.com Trợ từ から "từ (thời gian, địa điểm)" Trợ từ まで "tới, đến (thời gian, địa điểm)" から まで thành cặp riêng 9時から午後5時まで働きます。 Ku-ji kara gogo go-ji made hatarakimasu Tôi làm việc từ 8h đến 5h chiều 大阪から東京まで新幹線で行くと3時間かかります。 Ōsaka kara Tōkyō made shinkansen de iku to san-jikan kakarimasu Nếu từ Tokyo đến Osaka tàu siêu tốc shinkansen tiếng đồng hồ 8時から働きます。 Hachi-ji kara hatarakimasu Tôi làm việc từ 昼休みは 12 時からです。 Hiruyasumi wa juuichi-ji sanjuppun karadesu Giờ nghỉ trưa từ 12 12 あまり~ない : không ~ www.saromalang.com Không (tính chất, hành động) 私の日本語はあまり上手ではありません。 Watashi no nihongo wa amari jōzude wa arimasen Tiếng Nhật không giỏi 今日の天気はあまり寒くないです。 Kyō no tenki wa amari samukunaidesu Thời tiết hôm không lạnh 英語があまり分かりません。 Eigo ga amari wakarimasen Tiếng Anh không hiểu 13 全然 V ない Hoàn toàn không www.saromalang.com お金が全然ありません。 Okane ga zenzen arimasen Tôi hoàn toàn tiền 全然分かりません。 Zenzen wakarimasen Tôi hoàn toàn không hiểu この本は全然面白くないです。 Kono hon wa zenzen omoshirokunai desu Cuốn sách hoàn toàn không thú vị 14 ~なかなか~ない mà làm www.saromalang.com なかなか寝られませんでした。Nakanaka neraremasen deshita Mãi mà không ngủ この問題はなかなか解けなかった。 Kono mondai wa nakanaka tokenakatta Bài tập mà không giải 15 V ませんか? Anh/ chị … với không? www.saromalang.com いっしょに食べませんか。 Issho ni tabemasen ka? Anh/ chị ăn không? いっしょに旅行へ行きませんか。 Issho ni ryokō e ikimasen ka? さあ 財布 さいふ Wallet 魚 さかな cá 先 さき tương lai, trước 咲く さく nở 作文 さくぶん thành phần, viết 差す さす để giang tay ra, để nâng cao ô 雑誌 ざっし tạp chí 砂糖 さとう đường 寒い さむい lạnh さ来年 さらいねん năm sau tiếp 三 さん ba 散歩 さんぽする để dạo 四 し / よん bốn 塩 しお Salt しかし Tuy nhiên 時間 じかん Thời gian 仕事 しごと công việc 辞書 じしょ từ điển 静か しずか Quiet 下 した 七 しち / なな bảy 質問 しつもん Câu hỏi 自転車 じてんしゃ xe đạp 自動車 じどうしゃ ô tô 死ぬ しぬ chết 字引 じびき từ điển 自分 じぶん 閉まる しまる đóng cửa, phải đóng cửa 閉める しめる để đóng しめる để buộc じゃ/じゃあ sau しゃしん ảnh シャツ áo sơ mi シャワー vòi hoa sen 十 じゅう とお Ten 授業 じゅぎょう học, tập lớp 宿題 しゅくだい tập nhà 上手 じょうず khéo léo 丈夫 じょうぶ mạnh mẽ, bền しょうゆ nước tương 食堂 しょくどう phòng ăn 知る しる biết 白 しろ trắng 白い しろい trắng 新聞 しんぶん báo 水曜日 すいようび Thứ tư 吸う すう với khói thuốc lá, để hút スカート váy 好き すき dễ thương 少ない すくない vài すぐに 少し すこし Rất 涼しい すずしい Làm ストーブ nóng スプーン Spoon スポーツ Thể thao ズボン quần すむ sống スリッパ Dép nhà 締める 写真 住む する làm 座る すわる ngồi 背 せ chiều cao, vóc dáng 生徒 せいと học sinh セーター áo len, nhảy せっけん kinh tế 背広 せびろ phù hợp với kinh doanh 狭い せまい hẹp ゼロ không 千 せん Thousand 先月 せんげつ tháng trước 先週 せんしゅう tuần trước 先生 せんせい giáo viên, bác sĩ 洗濯 せんたく giặt 全部 ぜんぶ tất 掃除 そうじする để làm sạch, để quét そうして/そして そこ nơi そちら そっち そと Bên その そば gần, bên cạnh そら Sky それ mà それから sau それでは tình 大学 だいがく đại học 大使館 たいしかん Đại sứ quán 大丈夫 だいじょうぶ tất quyền 外 空 大好き だいすき dễ thương 大切 たいせつ quan trọng 台所 だいどころ nhà bếp たいへん たいへん hoàn cảnh khó khăn たかい cao, đắt tiền たくさん nhiều タクシー xe taxi 出す だす để đưa 立つ たつ đứng たて chiều dài, chiều cao 建物 たてもの xây dựng 楽しい たのしい thú vị 頼む たのむ hỏi たばこ thuốc lá, thuốc たぶん 食べ物 たべもの thực phẩm 食べる たべる ăn 卵 たまご trứng 誰 だれ người 誰 だれか 誕生日 たんじょうび sinh nhật だんだん dần 小さい ちいさい 小さな ちいさな 近い ちかい gần 違う ちがう để khác biệt 近く ちかく gần 地下鉄 ちかてつ tàu điện ngầm 地図 ちず Bản đồ 高い ちゃいろ nâu ちゃわん vựa lúa ちょうど xác ちょっと 一日 ついたち tháng 使う つかう sử dụng 疲れる つかれる cảm thấy mệt mỏi 次 つぎ 着く つく để đến 机 つくえ bàn 作る つくる để thực つける bật つとめる làm việc cho người つまらない nhàm chán 冷たい つめたい lạnh chạm vào 強い つよい mạnh mẽ 手 て tay テープ băng テーブル bảng テープレコーダー máy ghi âm 出かける でかける 手紙 てがみ thư できる để でぐち thoát テスト kiểm tra では với điều デパート cửa hàng bách hóa でも でる xuất hiện, rời khỏi テレビ truyền hình 茶色 勤める 出口 出る 天気 てんき thời tiết 電気 でんき điện, đèn điện 電車 でんしゃ tàu điện 電話 でんわ điện thoại 戸 と Cửa phong cách Nhật Bản ドア Cửa phong cách phương Tây トイレ nhà vệ sinh どう nào, cách どうして lý どうぞ xin vui lòng どうぶつ động vật どうも nhờ 遠い とおい đến 十日 とおか mười ngày, ngày thứ mười 時々 ときどき 時計 とけい đồng hồ, đồng hồ どこ nơi 所 ところ nơi 年 とし năm 図書館 としょかん thư viện どちら mà hai どっち mà とても どなた người となり bên cạnh どの mà 飛ぶ とぶ để bay, nhảy 止まる とまる đến để ngăn chặn 友達 ともだち người bạn 土曜日 どようび Thứ bảy 動物 隣 鳥 とり gia cầm とり肉 とりにく thịt gà 取る とる để có 撮る とる để chụp ảnh quay phim どれ mà (ba nhiều hơn) ナイフ dao 中 なか trung 長い ながい dài 鳴く なく tiếng ồn động vật để chirp, tiếng gầm hay tiếng kêu vv 無くす なくす để なぜ lý 夏 なつ mùa hè 夏休み なつやすみ kỳ nghỉ hè など vân vân 七つ ななつ bảy 七日 なのか bảy ngày, ngày thứ bảy 名前 なまえ tên 習う ならう học 並ぶ ならぶ xếp hàng, đứng dòng 並べる ならべる xếp hàng, thành lập なる để trở thành 何 なん/なに 二 に hai 賑やか にぎやか nhộn nhịp, bận rộn 肉 にく thịt 西 にし tây 日曜日 にちようび Chủ Nhật 荷物 にもつ hành lý ニュース tin tức 庭 にわ vườn 脱ぐ ぬぐ cởi quần áo 温い ぬるい luke ấm ネクタイ cà vạt, cà vạt 猫 ねこ mèo 寝る ねる ngủ, ngủ ノート máy tính xách tay, sách tập thể dục 登る のぼる leo lên 飲み物 のみもの thức uống 飲む のむ uống 乗る のる để có trên, xe 歯 は パーティー bên はい có 灰皿 はいざら gạt tàn 入る はいる nhập, chứa 葉書 はがき bưu thiếp はく để mặc, để đưa vào quần 箱 はこ hộp 橋 はし cầu はし đũa 始まる はじまる để bắt đầu 初め/始め はじめ bắt đầu 初めて はじめて lần 走る はしる để chạy バス xe buýt バター bơ 二十歳 はたち 20 tuổi, năm 20 働く はたらく làm việc 八 はち tám 二十日 飛行機 はつか ひこうき máy bay ngày, hai mươi hai mươi 花 左 はな ひだり hoa bên tay trái phía 鼻 人 はな ひと mũi người 一つ 話 ひとつ はなし nói chuyện, câu chuyện 話す 一月 はなす ひとつき để nói tháng chuyện 早い 一人 はやい ひとり đầu người 速い 暇 はやい ひま nhanh thời gian chóng miễn phí 春 百 はる ひゃく mùa trăm xuân 貼る はる gắn bó 晴れ はれ thời tiết rõ ràng 晴れる はれる nắng 半 はん nửa 晩 ばん buổi tối パン bánh mì ハンカチ khăn tay 番号 ばんごう số 晩御飯 ばんごはん bữa ăn tối 半分 はんぶん nửa phút 東 ひがし đông 引く ひく để kéo 弾く ひく chơi nhạc cụ có dây, bao gồm piano 低い ひくい Tóm lại, thấp 病院 びょういん bệnh viện 病気 びょうき bệnh 昼 ひる buổi trưa, ban ngày 昼御飯 ひるごはん ăn trưa 広い ひろい rộng rãi, rộng フィルム cuộn phim ふうとう phong bì プール hồ bơi フォーク ngã ba 吹く ふく để thổi 服 ふく quần áo 二つ ふたつ hai 豚肉 ぶたにく thịt lợn 二人 ふたり hai người 二日 ふつか hai ngày, ngày thứ hai tháng 太い ふとい chất béo 冬 ふゆ mùa đông 降る ふる giảm, ví dụ mưa tuyết 古い ふるい cũ (không sử dụng cho người) ふろ tắm ぶんしょう câu, văn ページ trang へた vụng ベッド giường ペット vật nuôi 部屋 へや phòng 辺 へん khu vực ペン bút 勉強 べんきょうする để nghiên cứu 便利 べんり hữu ích, thuận tiện 封筒 文章 下手 ぼうし mũ ボールペン bút bi ほか khác, phần lại ポケット túi ほしい muốn ポスト ほそい mỏng ボタン nút ホテル khách sạn 本 ほん sách 本棚 ほんだな giá sách ほんとう thật 毎朝 まいあさ buổi sáng 毎月 まいげつ/まいつき tháng 毎週 まいしゅう tuần 毎日 まいにち ngày 毎年 まいねん/まいとし năm 毎晩 まいばん đêm 前 まえ trước 曲る まがる biến, uốn cong まずい khó chịu また lần nữa, まだ Chưa hết, 町 まち thị xã, thành phố 待つ まつ chờ đợi まっすぐ thẳng phía trước, trực tiếp マッチ trận đấu 窓 まど cửa sổ 丸い/円い まるい tròn, tròn 万 まん mười nghìn 帽子 欲しい 細い 万年筆 まんねんひつ bút 磨く みがく đánh răng, đánh bóng 右 みぎ bên phải 短い みじかい ngắn 水 みず nước 店 みせ cửa hàng 見せる みせる để hiển thị 道 みち đường phố 三日 みっか ba ngày, ngày thứ ba tháng 三つ みっつ ba 緑 みどり màu xanh 皆さん みなさん tất người 南 みなみ nam 耳 みみ tai 見る 観る みる để xem, để xem みんな tất người 六日 むいか sáu ngày, ngày thứ sáu tháng 向こう むこう 難しい むずかしい khó khăn 六つ むっつ sáu 村 むら làng 目 め mắt メートル mét めがね kính もう もう一度 もういちど lần 木曜日 もくようび Thứ năm 持つ もつ tổ chức もっと もの điều 眼鏡 物 門 もん cửa 問題 もんだい vấn đề 八百屋 やおや bán rau 野菜 やさい rau 易しい やさしい dễ dàng, đơn giản 安い やすい giá rẻ 休み やすみ phần lại, kỳ nghỉ 休む やすむ để phần lại 八つ やっつ tám ft やま núi やる làm 夕方 ゆうがた buổi tối 夕飯 ゆうはん bữa ăn tối 郵便局 ゆうびんきょく bưu điện 昨夜 ゆうべ đêm qua 有名 ゆうめい tiếng 雪 ゆき tuyết 行く ゆく ゆっくりと chậm 八日 ようか tám ngày, ngày thứ tám tháng 洋服 ようふく quần áo kiểu phương Tây よく thường xuyên, 横 よこ bên cạnh, bên, chiều rộng 四日 よっか bốn ngày, ngày fouth tháng 四つ よっつ bốn 呼ぶ よぶ để gọi ra, để mời 読む よむ đọc 夜 よる buổi tối, ban đêm 弱い よわい yếu 来月 らいげつ vào tháng tới 来週 らいしゅう tuần tới 来年 らいねん năm tới ラジオ đài phát ラジカセ / ラジオカ セット đài cassette りっぱ lộng lẫy 留学生 りゅうがくせい sinh viên nước 両親 りょうしん cha lẫn mẹ 料理 りょうり ẩm thực 旅行 りょこう du lịch 零 れい không 冷蔵庫 れいぞうこ tủ lạnh レコード kỷ lục レストラン nhà hàng 練習 れんしゅうする thực hành 廊下 ろうか hành lang 六 ろく sáu ワイシャツ 若い わかい 分かる わかる 忘れる わすれる 私 わたくし 私 わたし 渡す わたす 渡る わたる 悪い わるい より、ほう [...]... Mainichi ichijikan nihongo o benkyō shinakereba narimasen Mỗi ngày phải học tiếng Nhật 1 tiếng NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 31 ~ 40 31 ~ないといけない Phải (làm gì) www.saromalang.com 留学するなら、日本語を勉強しないといけない。 Nếu định du học thì phải học tiếng Nhật 授業に出ないといけませんよ。 Jugyou ni denai to ikemasen yo Không tới giờ học là không được đâu (Phải tới lớp học đấy) 32 V なくちゃいけない Không thể không (= phải làm gì) www.saromalang.com... 日本人はご飯を食べるまえに「いただきます」といいます。 Nihonjin wa gohan o taberu mae ni "itadakimasu" to īmasu Người Nhật trước khi ăn thì thường nói "itadakimasu" (tôi xin phép ăn) 彼は「大学に行きたい」と言いました。 Kare wa "daigaku ni ikitai" to iimashita Nó đã nói là "tôi muốn đi đại học" Danh sách từ vựng tiếng Nhật N5 – ViJaExpress.com Kanji Hiragana 会う あう Tiếng Việt để đáp ứng 青 あお màu xanh 青い あおい màu xanh 赤 あか màu đỏ 赤い あかい màu đỏ 明い あかるい... nihongo o hanasu no ga jōzudesu Cô ấy nói tiếng Nhật giỏi 私は犬を飼うのが好きです。 Watashi wa inu o kau no ga sukidesu Tôi thích nuôi chó 日本人は歩くのが速いです。 Nihonjin wa aruku no ga hayaidesu Người Nhật đi bộ nhanh 36 V のを~:Danh từ hóa động từ www.saromalang.com 薬を買うのを忘れました。 Kusuri o kau no o wasuremashita Tôi quên mua thuốc 大声で話すのをやめて! Oogoe de hanasu no wo yamete! Thôi nói chuyện to tiếng đi! 37 [V/A]のは~ : Danh từ hóa... desu Nhật Bản lạnh hơn Việt Nam 今年の冬は昨年よりも寒い。 Kotoshi no fuyu wa sakunen yori mo samui Mùa đông năm nay lạnh hơn mùa đông năm ngoái NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 41 ~ 50 41.~ほど~ない Không … bằng www.saromalang.com ベトナムは日本ほど寒くない。Betonamu wa Nihon hodo samukunai Việt Nam không lạnh bằng Nhật Bản 山田さんは田中さんほど英語を話すのが上手ではありません。 Yamada-san wa Tanaka-san hodo eigo o hanasu no ga jōzude wa arimasen Anh Yamada nói tiếng. .. Tôi xem phim 2 lần 1 tháng 一週間に4回日本語を勉強します。 Isshūkan ni yon-kai nihongo o benkyō shimasu Tôi học tiếng nhật 4 ngày 1 tuần 20 ~ましょう: chúng ta hãy cùng ~ www.saromalang.com Rủ rê cùng làm gì ちょっと休みましょう。Chotto yasumimashou Chúng ta nghỉ chút nào では、終わりましょう。Dewa, owarimashou Vậy thì chúng ta kết thúc thôi NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 21 ~ 30 21 ~ ましょうか?~ :Tôi làm ~ hộ cho bạn nhé www.saromalang.com Đề nghị làm giúp... thật là vui 雨が降ったり止んだりしています。 Ame ga futtari yan dari shite imasu Mưa đang lúc rơi lúc tạnh 47 V ている Đang làm gì (thể tiếp diễn) www.saromalang.com 日本語を勉強している。 Nihongo o benkyō shite iru Tôi đang học tiếng Nhật 私はベトナムに住んでいます。 Watashi wa Betonamu ni sunde imasu Tôi sống ở Việt Nam 姉は工場で働いています。Ane wa kōjō de hataraite imasu Chị gái tôi (đang) làm việc ở nhà máy 48 Vdic ことがある Có khi, thỉnh thoảng (làm... Bạn đến Nhật Bản bao giờ chưa? NGỮ PHÁP N5: MẪU CÂU 51 ~ 60 51 ~や~など (Ví dụ) như là … và … (liệt kê không đầy đủ) www.saromalang.com かばんの中にノートやペンなどたくさんのものが入っています。 Kaban no naka ni nōto ya pen nado takusan no mono ga haitte imasu Trong cặp đang có rất nhiều thứ như vở viết và bút 52 ~ので~: Bởi vì ~ nên ~ www.saromalang.com 風邪を引いたので学校を休んだ。 Kaze o hiitanode gakkō o yasunda Vì bị cảm nên tôi nghỉ học 53... giờ 毎日勉強しなくちゃいけない。 Mainichi benkyō shinakucha ikenai Phải học bài mỗi ngày ちゃ là nói tắt của ては。 33 ~だけ: Chỉ có ~ www.saromalang.com 友達とだけ話します。 Tomodachi to dake hanashimasu Tôi chỉ nói chuyện với bạn bè みかんだけ買いました。 Mikan dake kaimashita Tôi chỉ mua có quýt thôi このクラスはベトナム人学生だけです。 Kono kurasu wa betonamu jin dake desu Lớp học này chỉ (toàn) học sinh Việt Nam 34 Phrase1 から Phrase2: Vì ~ nên ~ www.saromalang.com... Himana toki nani o suru Lúc rảnh bạn làm gì? 日本へ行くとき飛行機を使った。 Nihon e iku toki hikōki o tsukatta Lúc đi Nhật tôi dùng máy bay 57 ~でしょう? ~ đúng không? www.saromalang.com それはだめでしょう? Việc đó đâu có được đúng không? 図書館で大声を出してはいけないでしょう? Toshokan de ōgoe o dashite wa ikenaideshou? Ở thư viện đâu có được to tiếng đúng không? 58 多分~でしょう Có lẽ là www.saromalang.com 多分その本はおもしろいでしょう Tabun sono hon wa omoshiroideshou... ánh sáng カレー Curry カレンダー lịch かわ sông かわいい dễ thương 漢字 かんじ ký tự Trung Quốc 木 き cây, gỗ 黄色 きいろ vàng 黄色い きいろい vàng 消える きえる biến mất 聞く きく để nghe, để nghe, để hỏi 北 きた Bắc ギター Guitar 汚い きたない bẩn 喫茶店 きっさてん phòng chờ cà phê 切手 きって tem bưu chính 切符 きっぷ vé 昨日 きのう Hôm qua 九 きゅう / く chín 牛肉 ぎゅうにく thịt bò 牛乳 ぎゅうにゅう sữa 今日 きょう Hôm nay 教室 きょうしつ lớp học 兄弟 きょうだい (khiêm tốn) anh chị em ruột 去年 きょねん năm ngoái 嫌い