1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tam quốc diễn nghĩa hồi12

15 221 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 73 KB

Nội dung

Tam quốc diễn nghĩa nguyên tên là Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa là một tiểu thuyết lịch sử Trung Quốc được La Quán Trung viết vào thế kỷ 14 kể về thời kỳ hỗn loạn Tam Quốc (190280) với khoảng 120 chương hồi, theo phương pháp bảy thực ba hư (bảy phần thực ba phần hư cấu) Tiểu thuyết này được xem là một trong bốn tác phẩm cổ điển hay nhất của văn học Trung Quốc.

Đào Cung Tổ ba lần nhượng Từ Châu Tào Mạnh Đức phen đánh Lã Bố Tào Tháo chạy luống cuống, may đâu phía nam có toán quân kéo đến Nguyên Hạ Hầu Đôn dẫn quân lại cứu, chẹn ngang đường đánh với Lã Bố Đánh đến sâm sẩm tối, mưa to trút nước xuống, hai bên dẫn quân Tháo đến trại, trọng thưởng Điển Vi, giao cho làm chức Lĩnh quân đô uý Lã Bố trại, Trần Cung bàn bạc, Cung nói: - Ở thành Bộc Dương, có nhà giàu, họ Điền, đầy tớ hàng trăm nghìn người, có tiếng quận Ta nên khiến nhà mật sai người đưa thư cho Tào Tháo nói rằng: “Lã Ôn hầu tàn bạo bất nhân, lòng người oán ghét; muốn đem quân sang Lê Dương, có Cao Thuận thành, nên tiến ngay, ta xin làm nội ứng…” Nếu Tháo đến, dụ cho vào thành, bốn mặt phóng hoả, đặt quân phục Tháo có tài ngang trời dọc đất không thoát Lã Bố nghe theo, mật dụ họ Điền đưa thư cho Tào Tháo Tháo nhân lúc thua, đương lo lắng, có người vào báo họ Điền Bộc Dương sai người đưa mật thư đến Thư rằng: “Lã Bố sang Lê Dương, thành bỏ không Xin ngài đến ngay, nguyện làm nội ứng Trên thành cắm cờ trắng, viết to chữ “Nghĩa” làm mật hiệu” Tào Tháo mừng nói rằng: - Trời cho ta Bộc Dương rồi! Bèn trọng thưởng cho người đưa thư, thu xếp khởi binh Lưu Hoa nói rằng: - Lã Bố vô mưu, có Trần Cung nhiều mẹo Tôi sợ việc có phần lừa dối, ta phải phòng trước Minh công muốn nên chia quân làm ba đội Hai đội phục thành để tiếp ứng, đội vào thành, Tháo nghe lời chia quân làm ba đội, đến thành Bộc Dương Tháo trước nghe ngóng, trông thấy mặt thành cờ cắm đặc cả, góc cửa Tây có cờ trắng chữ “Nghĩa”, bụng mừng thầm Giờ ngọ hôm ấy, hai tướng thành kéo quân đánh, tiền quân Hầu Thành, hậu quân Cao Thuận Tào Tháo sai Điển Vi cưỡi ngựa xông ra, xông thẳng vào đánh Hầu Thành Thành địch không nổi, quay ngựa chạy vào Vì đuổi sấn đến tận bên cầu hào Cao Thuận chống không lui binh vào thành Trong có người thành, thừa chạy ngoài, đến mắt Tào Tháo nói người họ Điền, đưa trình mật thư, thư hẹn rằng: “Đêm nay, hồi canh một, thành khua chiêng làm hiệu tướng quân tiến binh vào Tôi làm nội ứng, dâng thành” Lý Điển can rằng: - Chúa công nên đứng thành, để vào Tháo nói to rằng: - Ta không chịu xông lên trước? Nói tự lĩnh binh xông thẳng vào Bấy đầu canh một, trăng chưa lên, nghe thấy cửa tây có tiếng tù và, lại có tiếng reo Trên cửa lửa đốt sáng rực; cửa thành mở to; cầu treo bỏ xuống Tào Tháo tế ngựa lên trước, thẳng đến tận nha thự, đường chẳng thấy người Tháo biết mắc mưu, vội vàng quay ngựa trở lại hô quân lui Lúc châu nha có tiếng pháo nổ, bốn cửa thành lửa cháy rực trời; trống đánh vang lừng, người reo rầm rĩ, sóng cồn bể réo Mé đông, Trương Liêu trổ ra; mé tây Tang Bá chạy lại; hai bên đánh dồn vào Tháo chạy cửa bắc lại Hách Manh, Tào Tính đánh cho trận Tháo chạy cửa nam, lại bị Cao Thuận, Hầu Thành chận đánh, may có Điển Vi trợn mắt nghiến răng, xông vào đánh cứu Cao Thuận, Hầu Thành phải chạy thành Điển Vi đuổi đến cầu treo, ngoảnh lại không thấy Tào Tháo Vi lại đánh vào thành, vào đến cửa gặp Lý Điển, Vi hỏi: - Chúa công đâu? Điển nói: - Ta tìm không thấy Vi bảo Điển: - Ngươi thúc quân ứng cứu, ta vào tìm chúa công Lý Điển Điển Vi vào thành, tìm không thấy, lại đánh trở ra, khỏi bờ hào gặp Nhạc Tiến Tiến hỏi: - Chúa công đâu? Vi nói: - Tôi vào hai lần rồi, tìm chúa công không thấy Tiến nói: - Hai phải đánh vào để cứu chúa công Hai người trở vào, đến bên thành, hoả pháo thành rơi xuống ngựa Nhạc Tiến không vào Điển Vi xông pha khói lửa, lại vào thành tìm Tào Tháo Tào Tháo nhìn thấy Điển Vi đánh đến tìm Tháo bị bốn mặt quân mã chẹn lại chung quanh nên không đường cửa nam, đành phải chạy cửa bắc, gặp Lã Bố, bóng lửa nhấp nhoáng, Bố Lã Bố cầm kích tế ngựa lại, Tháo lấy tay che mặt roi tế ngựa thẳng Lã Bố đằng sau sấn ngựa lại, cầm kích gõ vào mũ Tào Tháo hỏi rằng: - Tào Tháo đâu? Tháo trỏ tay nói rằng: - Người cưỡi ngựa vàng đằng trước Bố tế ngựa đuổi người đằng trước, Tào Tháo quay ngựa lại chạy cửa đông, may gặp Điển Vi Vi hộ vệ Tháo, mở đường máu đến cửa thành Chung quanh thành lửa cháy ngùn ngụt, cỏ rác chồng chất khắp cả, chỗ có lửa Điển Vi cầm kích gạt lửa hai bên, tế ngựa xông vào khói lửa trước Tháo theo sau Vừa đến cửa thành, có xà cháy nhà rơi vào chân sau ngựa Tào Tháo, ngựa ngã gục xuống Tháo lấy tay đẩy xà ra, lửa bén vào cánh tay đầu tóc Điển Vi quay ngựa lại cứu Vừa may Hạ Hầu Uyên đâu đến Hai người cứu Tháo dậy, xông qua lửa chạy Tháo cưỡi ngựa Uyên, Vi đánh mở đường để chạy Đánh đến sáng, Tháo trại Các tướng vào lạy hỏi thăm Tháo ngoảnh mặt lên cười nói rằng: - Ta lầm mắc phải kế thất phu, thề thù báo Quách Gia nói: - Có kế nên làm ngay! Tháo nói: - Nay nên nhân kế mà làm kế mình: ta nói phao lên ta bị lửa cháy chết bỏng, Bố tất dẫn quân lại đánh Ta phục binh núi Mã Lăng, đợi đến nửa chừng, đổ mà đánh bắt Lã Bố Quách Gia nói: - Thực kế hay Liền sai quân sĩ phát tang, để trở phao tin Tào Tháo chết Có người đến Bộc Dương báo với Lã Bố rằng: - Tháo bị lửa cháy bỏng chân tay, đến trại chết Lã Bố điểm quân mã, kéo đến núi Mã Lăng Quân gần đến trại Tào, tiếng trống nổi, phục binh bốn mặt Lã Bố cố đánh, sống chết, thoát được, tổn hại nhiều quân mã, chạy Bộc Dương giữ vững không dám Năm có thứ sâu, gọi sâu hoàng ăn hại lúa má Ở vùng Quan Đông (Trường An), hộc thóc giá năm mươi quan Dân chúng đói phải ăn thịt lẫn Tào Tháo nhân hết lương, dẫn quân đóng Nhân Thành Lã Bố đem quân đóng Sơn Dương Vì hai bên tạm bãi binh Bấy Đào Khiêm Từ Châu sáu mươi ba tuổi, bị bệnh, bệnh ngày nặng, mời My Chúc, Trần Đăng đến bàn việc Chúc nói: - Quân Tào Tháo bỏ Từ Châu đi, Lã Bố cướp Duyện Châu mà Năm bãi binh mùa Chắc sang xuân đến Phủ quân hai lần nhường chức cho Lưu Huyền Đức, phủ quân khoẻ Huyền Đức định không chịu nhận Nay bệnh phủ quân nặng, nên lại cho mời Huyền Đức sang mà nhường chức lần nữa, lần Huyền Đức không từ chối Khiêm mừng lắm, sai người mời Lưu Bị lại bàn việc quân Lưu Bị đem Quan Vũ, Trương Phi vài mươi tên kỵ mã đến Từ Châu Đào Khiêm cho mời vào chỗ nằm Lưu Bị hỏi thăm xong, Khiêm nói: - Tôi mời ông đến có việc đâu, có việc: Tôi bệnh nguy rồi, sớm tối chết lúc Vậy xin minh công thương lấy thành trì nhà Hán, nhận lấy ấn Từ Châu này, xin chết nhắm mắt Lưu Bị hỏi: - Ông có hai con, không truyền cho, lại gọi tôi? Khiêm nói: - Tôi có hai thằng con, thằng lớn tên Thương, thằng bé tên Ung, hai đứa hèn lắm, không kham việc nước Tôi mai nhắm mắt lại, trăm nhờ minh công dạy bảo chúng nó, không nên cho chúng coi đến việc châu Lưu Bị nói: - Một đảm đương việc to lớn ấy! Khiêm thưa: - Tôi xin cử người để giúp ông, người Bắc Hải, họ Tôn, tên Càn, tự Công Hựu Ông nên dùng người làm tùng Khiêm lại gọi My Chúc bảo rằng: - Lưu công hào kiệt đời nay, nên thờ cho khéo nhé! Huyền Đức từ chối… Lúc Đào Khiêm lấy tay trỏ vào bụng tắt thở Các quan làm lễ điếu viếng xong rồi, liền đem ấn giao cho Lưu Bị, Lưu định không nhận Hôm sau dân châu kéo vào đầy phủ, van khóc nói rằng: - Lưu sứ quân không không chịu nhận việc quận dân không sống yên Quan, Trương hai người khuyên hai ba lần, Lưu Bị chịu quyền lĩnh công việc Từ Châu; dùng Tôn Càn, My Chúc làm phụ tá; Trần Đăng làm mạc quan; đem hết quân mã Tiểu Bái vào thành, treo bảng khuyên dân yên nghiệp, sắm sửa việc tang, Lưu Bị quan quân lớn nhỏ, để trở Tế lễ linh đình xong, an táng Đào Khiêm bãi cao bên sông Hoàng Hà, đem từ di biểu Đào Khiêm dâng lên triều đình Tào Tháo Nhân Thành, tin Đào Khiêm chết Lưu Bị lĩnh chức mục Từ Châu, giận nói rằng: - Thù ta chưa báo xong! Lưu Bị nửa mũi tên không tốn, ngồi yên mà Từ Châu Phen ta trước giết Lưu Bị, sau vằm thây Đào Khiêm để rửa oán cho thân phụ ta! Lập tức truyền lệnh cất quân sang đánh Từ Châu Tuân Úc lên can rằng: - Xưa Cao tổ giữ Quan Trung, vua Quang Vũ giữ Hà Nội, sâu rễ bền gốc; tiến lên đánh giặc, lui giữ thành, có lúc nguy khốn, sau làm nghiệp lớn Minh công lúc đầu vốn khởi Duyện Châu, mà đất Hà, đất Tế lại đất hiểm thiên hạ Quan Trung, Hà Nội Nay nhược minh công sang lấy Từ Châu, để binh Lã Bố lại thừa đến cướp, bỏ Duyện Châu Nếu Từ Châu lại không lấy được, minh công đâu? Nay Đào Khiêm chết, có Lưu Bị giữ Dân Từ Châu quy phục Lưu Bị lắm, tất nhiên cố sức giúp Lưu Bị Minh công bỏ Duyện Châu để sang lấy Từ Châu, khác bỏ lớn mà tìm nhỏ, bỏ chỗ gốc tìm chỗ ngọn, đem yên mà đổi lấy nguy Xin minh công phải nghĩ cho chín đã! Tháo nói: - Năm mùa, thiếu lương ăn, quân sĩ đóng không xong Tuân Úc nói: - Không ta kéo sang mặt đông, lấy đất Trần cho quân sang ăn Vả lại dư đảng Khăn Vàng Hà Nghi, Hoàng Thiệu Nhữ Nam Vĩnh Xuyên, cướp bóc châu quận, vàng lụa, lương thực có nhiều Những giặc cỏ phá dễ chơi Phá chúng nó, lấy lương thực để nuôi quân sĩ, triều đình mừng, dân gian Chính việc làm thuận lòng trời đó! Tháo mừng lắm, liền cho Hạ Hầu Đôn, Tào Nhân lại giữ Nhân Thành, đem quân sang lấy đất Trần, Nhữ Nam Dĩnh Xuyên Đám dư đảng Khăn Vàng Hà Nghi Hoàng Thiệu thấy quân Tào Tháo kéo đến, đem binh đánh Hai bên giáp trận núi Dương Sơn Quân giặc nhiều toàn đồ lăng nhăng, hỗn độn không thành đội ngũ Tháo sai lấy cung mạnh, nỏ cứng bắn sang Điển Vi cưỡi ngựa Hà Nghi sai phó nguyên soái đánh, đánh chưa ba hiệp, bị Vi đâm chết lăn xuống ngựa Tào Tháo thừa dẫn quân sấn qua núi Dương Sơn đóng trại Hôm sau Hoàng Thiệu tự dẫn quân lại Bày trận xong sai tướng ra, đầu đội khăn vàng, mặc áo xanh, tay cầm côn sắt, thét to lên rằng: - Ta Tiệt thiên Hà Man, dám đấu với ta nào? Tào Hồng quát to tiếng, phi từ ngựa nhảy xuống đất, vác dao Hai người trước trận đánh ba bốn mươi hiệp chưa phân thắng bại, Hồng giả cách thua chạy Hà Man sấn vào, Hồng dùng kế đà đao, quay lại chém trúng Hà Man; Hồng lại bồi thêm nhát nữa, Hà Man chết Lý Điển thấy phi ngựa thẳng vào trận giặc Tướng giặc Hoàng Thiệu chưa kịp đề phòng, bị Điển bắt sống Quân Tào đánh giết quân giặc, cướp vô số tiền bạc, lương thực Còn Hà Nghi cô, dẫn vài trăm quân kỵ chạy thung lũng Cát Pha Lúc đường, gặp toán quân núi kéo ra, tráng sĩ đứng đầu, cao tám thước, lưng to mười chét tay, cầm đao lớn chẹn đường Nghi vác dao đánh, hiệp, bị tráng sĩ bắt sống Quân sĩ luống cuống xuống ngựa chịu trói Tráng sĩ xua vào thung lũng Cát Pha Điển Vi truy kích Hà Nghi tới Cát Pha, có tráng sĩ dẫn quân chặn lại Vi hỏi: - Mày giặc Khăn Vàng à? Tráng sĩ đáp: - Lũ Khăn Vàng có vài trăm kỵ mã, ta bắt nhốt thung lũng Vi hỏi: - Sao không đem nộp? Tráng sĩ nói: - Hễ mày địch với đao tay tao đem chúng nộp Vi giận lắm, vác đôi kích lại đánh Hai người đánh từ thìn đến ngọ, không thua không được, hai bên tạm nghỉ Được lát tráng sĩ lại thách đánh Điển Vi ra, đánh đến chiều tối Hai ngựa mỏi, hai người lại phải tạm nghỉ lần Quân thủ hạ Điển Vi chạy báo với Tào Tháo Tháo thất kinh, vội vàng dẫn tướng lại xem Hôm sau tráng sĩ lại thách đánh Tháo trông thấy người uy phong lẫm liệt, bụng mừng thầm, dặn Điển Vi rằng: - Nay giả cách thua đi! Vi lời đánh, ba mươi hiệp Vi giả cách thua chạy trận, tráng sĩ sấn đến, cửa trận cung nỏ bắn tua tủa Tráng sĩ phải quay trở Tháo kíp dẫn quân lùi năm dặm, mật sai người đào sẵn hầm hố, phục sẵn câu thủ[1] Hôm sau lại sai Điển Vi dẫn trăm quân kỵ Tráng sĩ cười mà nói rằng: - Tướng thua, lại dám đến đánh? Nói liền phóng ngựa đánh Điển Vi đánh vài hiệp lại quay ngựa chạy Tráng sĩ cố sức đuổi theo, không ngờ người lẫn ngựa sa xuống hố cả, bị quân phục trói lại đem nộp Tào Tháo Tháo vội vàng xuống trướng, mắng đuổi quân sĩ, tự cởi trói cho tráng sĩ, sai người lấy áo mặc cho, mời ngồi tử tế, hỏi tên họ làng mạc đâu, tráng sĩ nói: - Tôi người Tiêu Huyện, nước Tiêu, họ Hứa tên Chử, tự Trọng Khang Nguyên trước gặp buổi loạn lạc, tụ tôn tộc vài trăm người, đắp luỹ thung lũng để chống cự Một bữa có giặc đến, sai người nhà lấy đá vụn để sẵn, cầm đá ném ra, chẳng sai Giặc thấy phải chịu lui Lại hôm giặc đến, thung lũng lương, phải hoà với giặc, xin đem trâu cày đổi cho nó, để lấy gạo Lúc gạo giặc đưa đến rồi, giặc dắt trâu cửa thung lũng trâu chạy ngược trở lại, lấy tay nắm lấy hai đuôi trâu kéo lại giật lùi trăm bước Giặc thấy thất kinh, không dám lấy trâu Bởi giữ yên ổn, không việc Tháo nói: - Ta biết lâu Nay có chịu hàng không? Chử nói: - Bụng muốn lâu Chử dẫn họ hàng vài trăm người hàng Tào Tháo Tháo cho làm đô uý, thưởng hậu đem Hà Nghi, Hoàng Thiệu chém Nhữ Nam, Dĩnh Xuyên, từ bình định Tháo rút quân Tào Nhân, Hạ Hầu Đôn tiếp kiến, nói rằng: - Mấy hôm quân thám báo rằng: Duyện Châu quân sĩ Tiết Lan, Lý Phong ăn cướp, thành bỏ trống không, chúa công đem quân vừa thắng trận trở mà đánh, trận hạ thành Tháo liền đem quân đường tắt đến Duyện Châu Tiết Lan, Lý Phong không ngờ có quân đến, chưa kịp phòng bị, phải đem quân thành để đánh Hứa Chử nói: - Tôi xin bắt hai đứa để làm lễ mắt Tháo mừng sai Chử trận, Lý Phong vác hoạ kích lại đánh Hai ngựa giao hai hiệp, Chử chém Phong chết lăn xuống ngựa Tiết Lan vội vàng chạy Lý Điển chẹn ngang bên cầu Lan không dám vào thành, dẫn quân kéo Cự Giã, gặp Lã Kiền tế ngựa lại đuổi bắn phát tên Lan chết ngã quay xuống đất Quân Tiết Lan, Lý Phong vỡ tan Tháo lấy lại Duyện Châu Trình Dục xin tiến binh lấy lại nốt Bộc Dương Tháo sai Hứa Chử, Điển Vi làm tiên phong; Hạ Hầu Đôn, Hạ Hầu Uyên làm tả quân; Lý Điển, Nhạc Tiến làm hữu quân; Tào Tháo tự lĩnh trung quân; Vu Cấm, Lã Kiền làm hậu quân Quân Tào đến Bộc Dương, Lã Bố muốn đánh, Trần Cung can rằng: - Không nên đánh vội Đợi tướng đến đủ cả, hay Bố nói: - Ta có sợ ai! Không nghe lời Trần Cung, Bố đem quân trận, cầm ngang kích thét mắng Hứa Chử địch, hai bên đánh hai mươi hiệp chưa bên thua Tháo nói: - Một người không thắng Lã Bố Nói sai Điển Vi giúp Hứa Chử đánh Lã Bố Hai tướng giáp lại đánh, bên tả Đôn, Uyên, bên hữu Điển, Tiến, kéo ra, sáu tướng quây quần lại đánh Lã Bố Bố chống đỡ không xuể, phải quay ngựa chạy thành Họ Điền thành thấy Bố thua chạy về, kíp sai người kéo cầu lên Bố gọi to: - Mở cửa! Điền nói: - Ta hàng Tào tướng quân rồi! Bố chửi to hồi đem quân sang Định Đào Trần Cung vội vàng bảo vệ vợ Lã Bố mở cửa đông chạy thành Tháo lấy Bộc Dương, tha cho họ Điền lỗi trước Lưu Hoa bàn với Tào Tháo rằng: - Lã Bố hổ Nay khốn không nên khoan dung cho chút Tháo sai Hoa giữ Bộc Dương, tự dẫn quân đến Định Đào Bấy Lã Bố Trương Mạc, Trương Siêu thành, Cao Thuận, Trương Liêu, Tang Bá, Hầu Thành, tuần để kiếm lương chưa Quân Tào Tháo đến Định Đào, đợi ngày Lã Bố không chịu đánh, rút quân lại bốn mươi dặm hạ trại Nhân lúa mạch Tế Quận chín, Tháo sai quân gặt để ăn Quân thám báo với Lã Bố Bố đem quân lại, đến gần trại Tào Tháo, trông phía tả thấy rừng rậm um tùm, sợ có quân phục lại phải trở Tháo biết quân Bố quay trở về, bảo với chư tướng rằng: - Lã Bố nghi rừng có quân phục Ta nên cắm rõ nhiều tịnh kỳ để đánh lừa Mé tây trại có dải đường đê nước, ta nên đem tinh binh phục Ngày mai Lã Bố tất đến đốt rừng, quân phục trở đánh tập hậu bắt Lã Bố Tháo nói xong sai làm Trong trại Tháo để độ năm mươi người đánh trống bắt bọn trai gái bắt dân thôn hò reo, tinh binh phục sau đê Quả nhiên Lã Bố nghi rừng có quân phục, hấp tấp kể chuyện với Trần Cung Cung nói: - Tào Tháo có nhiều quỷ kế, không nên khinh chiến đâu Bố nói: - Ta dùng mẹo hoả công, phá quân phục Liền sai Trần Cung, Cao Thuận giữ thành hôm sau kéo đại quân vào rừng đánh giặc Đi xa xa trông thấy rừng có cờ, kéo quân sấn lên, bốn mặt sai phóng hoả Rừng cháy ngùn ngụt, chẳng thấy người nào; muốn kéo quân trại Tào Tháo, nghe thấy tiếng trống đánh rầm rĩ lên Trong bụng Lã Bố đương nghi nghi hoặc, sau trại có toán quân kéo Bố tế ngựa sấn lại Bỗng nghe thấy tiếng pháo nổ, quân phục sau đê trổ Hạ Hầu Đôn, Hạ Hầu Uyên, Hứa Chử, Điển Vi, Lý Điển, Nhạc Tiến tế ngựa kéo Lã Bố liệu không địch nổi, vội vàng chạy trốn Tướng Bố Thành Liêm bị Nhạc Tiến bắn mũi tên chết Quân Bố ba phần chết hai Quân thua có đứa chạy báo với Trần Cung Cung nói: - Thành trống không, khó giữ, chi bỏ chạy Liền với Cao Thuận đưa vợ Lã Bố bỏ Định Đào mà Quân Tào Tháo thừa thắng đánh bừa vào thành, đánh đến đâu đến đấy, dễ chẻ tre Trương Siêu tự chết Trương Mạc chạy sang với Viên Thuật Một xứ Sơn Đông tay Tào Tháo Tháo phủ dụ dân chúng sửa sang thành quách lại Lã Bố chạy trốn, gặp tướng kiếm lương Trần Cung vừa tìm đến nơi Bố nói: - Quân ta dù ít, đủ phá Tào Tháo Liền lại kéo quân trở lại Thế thực là: Được thua, thua thường Quay binh đánh lại lường đâu! Chưa biết Lã Bố phen thua nào, xem hồi sau tỏ ▲ Quân dùng câu liêm, để bắt người sa xuống hầm

Ngày đăng: 31/03/2016, 21:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w