luyện kĩ năng biên dịch ...nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 215 USEFUL EXPRSSIONS OF IELTS WRITING TASK NGUYEN KHAC THUC HAPPY NEW YEAR 2015 TRAVELS AND CULTURES AMONG COUNTRIES - DU L CH VÀ VĂN HÓA GI A CÁC N C Commercial interest and economic value nh ng l i ích th ng mai giá tr kinh t The length of stay depends on the cooperation of the host society: th i gian l u trú phù thu c vào s h p tác c a n c s t i Many local people are very friendly and hospitable, which promote the cultural communications nhi u ng i dân đ a ph ng r t thân thi n hi u khách u thúc đ y s giao thoa văn hóa A better understanding of other cultures and other peoples hi u bi t nhi u h n v nh ng văn hóa ng i khác Alter one s attitudes towards another people or culture thay đ i cách nhìn v i ng i văn khóa khác Embrace different values and cultures: n m l y nh ng giá tr văn hóa khác Create motivation to coexist peacefully t o đ ng l c đ t n t i m t cách n đ nh Promote multi-cultural understanding nâng cao hi u bi t đa văn hóa To promote integration thúc đ y s h i nh p 10 To remove cultural barriers bãi b nh ng rào c n văn hóa 11 Breach of local customs can irritate the locals s qu y r i / vi ph m nh ng phong t c t p quán đ a ph ng có th ch c t c ng i dân đ a ph ng 12 Different interpretations s hi u bi t th hi n trình di n khác 13 Harbour different perceptions nuôi d ng n náu nh ng quan m khác 14 Provoke unanticipated responses khiêu khích nh ng câu tr l i không l ng tr c 15 Cause resentment in local communities gây s oán gi n v i nh ng ng i đ a ph ng INTERNATIONAL MEDIA 16 Global media truy n thông th gi i 17 In the hands of a few, large, powerful organisations: S tham gia c a nh ng t ch c nh l n có quy n l c NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 18 Propaganda S tuyên truy n to set up a propaganda for l p nên c quan tuyên truy n cho 19 Mass seductive advertising qu ng cáo cám d đ i chúng 20 Domineering force quy n l c s c m nh đ c đoán th ng tr 21 Create fresh desires t o nh ng khao khát m i m 22 Strong economic ties: Quan h kinh t m nh v ng ch c 23 Mingle with sth: Tr n l n l n vào 24 Bombarded with new values b oanh tác v i nh ng giá tr m i 25 Confidence and pride s t tin ni m t hào 26 Adoption of Western cultural practices s thich nghi đ i v i nh ng th c ti n c a văn hóa ph ng Tây 27 Rejection of their cultural heritage s kh c t v i di tích văn hóa 28 Social cohesion s g n k t xã h i 29 Television shows ch ng trình truy n hình 30 A loss of viewers m t ng i xem 31 Degrade the quality and diversity of world culture suy thoái ch t l ng đa d ng c a văn hóa th gi i 32 Commercialized th ng m i hóa 33 Commodities in the marketplace nh ng m t hàng th tr ng 34 Authenticity s minh b ch rõ ràng 35 Likelihood of mutual understanding and mutual acceptance: Kh hi u bi t l n ch p nh n /s hoan nghênh l n 36 Not necessarily lead to abolition of traditional values: Không nh t thi t d n đ n vi c bãi b giá tr truy n th ng 37 The dominant media reflect cultural diversity: Các ph ng ti n truy n thông chi ph i ph n ánh s đa d ng văn hóa 38 Most foreign programming is promoting cultural diversity: H u h t ch ng trình n c thúc đ y s đa d ng văn hóa 39 Adapt to local conditions thích nghi nh ng u ki n đ a ph ng 40 Aware of cultural sensitivity: nh n th c đ c s nh y c m văn hóa 41 Exercise of self-censorship to suit the market: Th c hi n t ki m t cho phù h p v i th tr ng CULTURAL IDENTITY AND BUSINESS 42 Not static, but dynamic: không yên t nh nh ng n ng đ ng 43 Social environment/interaction: môi tr ng/t ng tác xư h i 44 People’s eating habit have been changed as the result of learned behaviour: Thói quen n u ng c a m i ng i đư thay đ i hành vi h c đ c: 45 Suit the tastes of visitors: Phù h p v i th hi u c a khách 46 Preference for imports: u tiên cho nh p kh u NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 47 Sense of identity: ý th c v b n s c v n hóa 48 An erosion of social solidarity: s suy gi m v đoàn k t xư h i 49 Westernised: ph ng Tây hóa 50 The suit is the most important outfit for men: Au n áo trang ph c quan tr ng nh t dành cho nam gi i 51 Play a small role in the technological revolution: óng m t vai trò nh cu c cách m ng công ngh 52 Concede sovereignty and interests to other countries for aid: Th a nh n ch quy n l i ích cho qu c gia khác đ vi n tr 53 Widening the gap between the richest and poorest parts of the world: Gia t ng/ n i r ng kho ng cách gi a b ph n giàu nh t nghèo nh t c a th gi i 54 New ruling class: Giai c p th ng tr m i 55 Renounce traditionally-held beliefs: T b nh ng tín ng ng truy n th ng có t ch c 56 Outdated and inferior: l i th i th p 57 A dominant culture takes over diverse cultures: M t n n v n hóa th ng tr ti p qu n/n i nghi p/thay th nh ng n n v n hóa đa d ng 58 Lose respect to older cultures: m t s tôn tr ng đ i v i n n v n hóa x a 59 Consigned to history: U thác cho l ch s CULTURE AND TOURIST REVENUE 60 Landscape: phong c nh 61 Tourism site đ a m du l ch 62 Destination m đ n arrival 63 Economic incentives đ ng l c kinh t 64 Introduce the tourism options available with the cultural sectors gi i thi u nh ng l a ch n du l ch phù h p v i nh ng lĩnh v c văn hóa 65 Including museums, historical sites Events and cuisine bao g m nh ng b o tang di tích l ch s s ki n m th c 66 Experience local traditions, arts and heritage: khám phá nh ng nét truy n th ng, ngh thu t di tích đ a ph ng 67 Respect the host community and its environment tôn tr ng đ t n c s t i môi tr ng n i 68 The dialogue over conservation of natural and cultural resources đ i tho i v b o t n nh ng ngu n văn hóa tài nguyên thiên nhiên 69 Preserve food, fashions festivals and so forth b o t n m th c trang ph c l h i v.v 70 Superficial elements of a culture nh ng y u t b c a m t n n văn hóa 71 Freeze culture as performers c n tr văn hóa nh nh ng ng i thi hành 72 The loss of culture, religion, rituals, material culture and language s m t mát v văn hóa tôn giáo nghi l văn hóa v t ch t ngôn ng NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 73 Commercialise the culture th ng m i hóa n n văn hóa 74 Erode the sacred and unique nature làm m t nh ng nét t nhiên thiêng liêng đ c tôn 75 Entertain rather than educate tourists gi i thích h n giáo d c nh ng du khách 76 Humiliate the local people làm b m t nh c ng i dân đ a ph ng 77 Increasing litter, graffiti, vandalism and noise l ng rác hình v b y lên t ng hành đ ng c ý phá ho i ti ng ôn tăng lên 78 Enter buildings, shrines and sacred lands without permission b c vào nh ng tòa nhà nh ng n i linh thiêng (lăng m đ n th nh ng vùng đ t thiêng liêng b t kh xâm ph m mà s cho phép 79 An insult to the local culture s x l c v i văn hóa đ a ph ng IMMIGRANTS & HOST SOCIETY 80 merge into the new culture: hòa vào n n văn hóa m i 81 integrate into the new society: h p nh t hòa nh p vào xã h i m i 82 dominant language ngôn ng th ng tr 83 a fair chance to succeed: m t c h i công b ng đ thành công 84 deepen mutual understanding: làm tăng them hi u bi t l n 85 hostility and xenophobia s thù đ ch s ngo i (xóa b nh ng du nh p t bên ngoài) 86 perceptions of threat nh ng c m nh n quan m v thi t h i 87 favourable attitudes toward immigrants nh ng thái đ có thi n chí v i nh ng ng i nh p c 88 positive perceptions of migrant groups nh ng quan m u th c a nh ng nhóm di c 89 sense of identity: ý th c v b n s c 90 preservation of one s own festivals and cultural heritage b o t n nh ng l h i di tích văn hóa 91 religion and cultural groups tôn giáo nh ng nhóm văn hóa 92 satisfy most peoples needs th a mãn nhu c u c a nhi u ng i 93 unable to comprehend simple tasks in their new life kh lĩnh h i nh ng công vi c đ n gi n cu c s ng m i 94 longing for family ni m khao khát v cu c s ng gia đình 95 feel lost c m th y thua thi t m t mát SPREAD OF ENGLISH 96 people all of race with different language backgrounds ng i t t c ch ng đua v i nh ng b i c nh/trình đ ngôn ng khác 97 stay in touch simultaneously: đ ng th i gi liên l c NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 98 the language of global corporate management, the Internet, culture and science: ngôn ng c a s qu n lí kh i công ty toàn c u toàn th nhân lo i internet văn hóa khoa h c 99 key areas of global communication nh ng lĩnh v c quan tr ng c a liên l c toàn c u 100 working language ngôn ng vi c làm 101 a necessity in the everyday life s c n thi t cu c s ng hangfwf ngày 102 the trend toward globalisation xu h ng toàn c u hóa 103 operate locally and domestically ho t đ ng theo vùng n i đ a 104 compared to most other European languages, English has a minimal grammar: so v i ngôn ng Âu khác ti ng Anh có ng pháp nh t 105 language standardisation tiêu chu n hóa ngôn ng 106 protect those cultures that are on the edge of extinction b o v nh ng n n văn hóa bên b v c t ch ng 107 non-English speakers can be bilingual nh ng ng i không ph i b n đ a có th dùng ngôn ng 108 beginner or intermediate level English ti ng Anh dành cho ng i b t đ u ho c m c trung c p 109 achieve mutual comprehension đ t nh ng hi u bi t l n 110 mother tongues ngôn ng m đ 111 English speakers # non-English speakers: nh ng ng i nói ti ng Anh 112 Non-English speaking countries nh ng qu c gia không nói ti ng Anh 113 Polyglots or bilingual native speakers nh ng ng i b n x dùng nhi u th ti ng ho c song ng 114 Cater to local cultural values ph c v nh ng giá tr văn hóa đ a ph ng 115 Explore the global market khám phá th tr ng th gi i 116 Monolinguals: đ n ng 117 Serve the economic and cultural interests đáp ng nh ng l i ích kinh t văn hóa 118 Integrity tính toàn v n th ng nh t 119 Conventions: nh ng t c l 120 Westernised or Amercianised ph ng Tây hóa ho c M hóa 121 Pose a serious threat to indigenous people and languages gây nh ng thi t h i nghiêm tr ng v i nh ng ng i ngôn ng b n đ a 122 Study a culture and its literatures to advanced level h c văn hóa n n văn h c đ nâng t m tri th c 123 Lack of culture and language diversity thi u s đa d ng văn hóa ngôn ng AIRCRAFTS GOODS NGÀNH V N T I HÀNG HÓA NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 124 Relieve food supply stress/food shortage làm gi m căng th ng ngu n cung th c ph m thi u h t th c ph m 125 Participation in the world economic globalisation process s tham gia vào trình toàn c u hóa n n kinh t th gi i 126 Win-win situation tình hu ng có l i cho đôi bên 127 Export products with competitive advantages nh ng s n ph m xu t kh u v i nh ng l i th c nh tranh 128 Conducive to expanding export and attracting foreign capital: có l i cho vi c m r ng xu t kh u thu hút ngu n v n n c 129 The freight transport industry ngành công nghi p v n t i hang hóa 130 Made available at an affordable cost: ph h p v i m c giá phù h p ph i 131 Pose threats to domestic firms and jobs gây nh ng h i v i nh ng công ty ngành ngh n c n i đ a 132 Impact the manufacture of essential goods tác đ ng đ n s n xu t c a nh ng m t hang nhu y u 133 Perishable crops nh ng mùa v th t bát l i tàn 134 Hard to preserve khó b o qu n 135 Perishable foods nh ng th c ph m d h ng 136 Rely excessively on imports ph thu c m c vào nh ng m t hang nh p kh u 137 Trade deficit s thâm h t th ng m i SPACE RESEARCH 138 Unaffordable to the general public đ t v i công chúng 139 Finite and exhaustible: h n ch c n ki t 140 Open energy and material resources space for human benefits m không gian v i ngu n v t li u l ng cho l i ích nhân lo i 141 Support economic growth h tr s phát tri n kinh t 142 An increase in business activity: s gia tăng ho t đ ng kinh t 143 Currency unit/system đ n v h th ng ti n t 144 Cause the usable space to shrink: gây nh ng vùng không dung đ c thu h pl i 145 Find a sanctuary : tìm m t n i n náu 146 Environmental monitoring s ki m tra môi tr ng 147 Living environment môi tr ng s ng 148 Weather forecasting d báo th i ti t 149 Sustainable development s phát tri n b n v ng 150 Technological competitiveness s canh tranh công ngh NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 151 International business th ng m i toàn c u 152 Human capital and high-level expertise: v n c a ng i chuyên gia c p cao 153 The interest of young people in natural sciences: s đam mê c a th h tr nh ng ngành khoa h c t nhiên 154 Long-term commitments and funding nh ng cam k t lâu dài ngu n tài 155 Unaffordable to most countries kh chi tr v i nhi u nh c 156 Famine, poverty đói nghèo nàn 157 Make little progress ti n b h n 158 Taxing and unrewarding: v t v không đáng đ c th ng SPACE TRAVEL TO THE MOON 159 Science khoa h c 160 Inspiration resources nh ng ngu n c m h ng 161 Observe the universe khám phá vũ tr 162 Combine efforts of both humans and machines in exploring a planetary surface k t h p nh ng n l c c a ng i máy móc vi c khám phá b c a m t hành tinh 163 Trigger imagination t o s c t ng t ng sáng t o 164 Confronting unknowns and challenges on new frontiers đ ng đ u v i nh ng bí m t n s th thách nh ng lĩnh v c m i 165 Converted for civil use đ c c i t o v i m c đích dân quy n 166 Water exists in the dark and cold regions near the poles of the Moon n c t n t i nh ng khu v c đen nhòm l nh g n nh ng m c c c a m t trăng 167 Consumer resources and take time ngu n ng i tiêu dung lãng phí th i gian 168 Benefits are limited l i ích h n ch 169 Distract the government and the public from some more significant issues: làm chình ph c ng đ ng r i b i t v n đ h tr ng h n GOVERNEMNT AND EXPENSES OF PUBLIC SERVICES 170 171 172 173 khác 174 175 General interest l i ích chung Private sector lĩnh v c t nhân Cultural traditions nh ng nét truy n thông văn hóa Passed on from one generation to another tr i qua t th h đ n th h Essential to modern life c n thi t v i cu c s ng hi n đ i Central to a civilised society c t y u c a m t xã h i văn minh NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 176 Work of art convey ineffable tác ph m ngh thu t truy n t i nh ng th không nói lên đ c 177 An integral part of cultural revenue m t ph n quan tr ng c a thu nh p t c l i văn hóa 178 Art objects nh ng v t th đ i t ng ngh thu t 179 Provide positive outlets cung c p nh ng đ i trí/l i thoát v t tr i 180 Sculpture and architecture ngh thu t điêu kh c ki n trúc 181 Enjoy the beauty of urban and rural landscape h ng thú v i v đ p c a phong c nh đô th nông thôn 182 Pleasing to the eye b t m t v a m t GOVERNMENT & EDUCATION + HEALTH 183 Break the cycle of poverty phá v nh ng vòng lu n qu n/chu kì c a n n đói nghèo 184 Remain poor throughout lifespan and even across generations v n ngheo su t đ i th m chí th h v sau 185 Improve productivity: nâng cao su t 186 Have far-reaching effects on tác đ ng sâu r ng r ng rãi đ n 187 High quality and availability of health care ch t l ng cao nh ng ti n ích c a chăm sóc s c kh e 188 Win the loyalty dành đ c lòng trung thành 189 Productive and skilled workers nh ng nhân công có su t tay ngh 190 Render assistance to the disabled, retired and disadvantaged: tr l i s tr giúp đ n v i nh ng ng i tàn t t h u trí thi t thòi 191 Improve health c i thi n s c kh e 192 Privately financed gây gũy tài t nhân 193 Spiritual needs nh ng nhu c u tinh th n 194 Enrich one s cultural life làm giàu cu c s ng văn trí c a 195 A sign of a civilised city d u hi u c a m t thành ph văn minh INTERNATIONAL AID 196 Humanitarian aid vi n tr nhân đ o 197 A moral imperative hành đ ng nhu c u đ o đ c l ng tâm 198 Relief: s c u vi n vi n tr 199 Peace and security: hòa bình an ninh 200 Cultural, economic and social interaction: s t ng tác gi a văn hóa kinh t xã h i 201 Ease tension xoa d u tình tr ng căng th ng 202 Involvement in the global economy s tham gia vào n n kinh t toàn c u NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ 203 Combat corruption ch n l i s tham nhũng 204 Increase accountability: tăng trách nhi m gi i trình 205 Transparency and the involvement of the private sector and civil society: s b ch s liên quan c a lĩnh v c t nhân xã h i văn minh 206 Government-to-government assistance s tr giúp tr c ti p t ph 207 Buttress brutal and venal regimes: ch ng đ ch đ tàn v l i nhũng nhi u 208 Mishandled (adj) hành h ng c lãi 209 Impede participation in the international marketplace c n tr sjw tham gia vào th tr ng qu c t 210 Fraud and corruption gian l n tham nhũng 211 Trade barriers nh ng rào c n th ng m i 212 More dependent on aid than ever ph thu c nhi u h n ngu n vi n tr so v i tr c 213 Erode self-confidence, creativity, pride and dignity: làm bào mòn long t tin s sáng t o t hào hãnh di n lòng t tr ng ph m cách 214 Intensify the cooperation between tăng c ng s h p tác gi a 215 Cope with inflation đ i phó v i l m phát NGUY N KH C TH C Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH Knowledge comes from learning Wisdom comes from living _ NGUY N KH C TH C 10 Email: KHACTHUC.1709@GMAIL.COM Facebook: FACEBOOK.COM/KHACTHUCENGLISH ... cám d đ i chúng 20 Domineering force quy n l c s c m nh đ c đoán th ng tr 21 Create fresh desires t o nh ng khao khát m i m 22 Strong economic ties: Quan h kinh t m nh v ng ch c 23 Mingle with... văn hóa ph ng Tây 27 Rejection of their cultural heritage s kh c t v i di tích văn hóa 28 Social cohesion s g n k t xã h i 29 Television shows ch ng trình truy n hình 30 A loss of viewers m t ng... tr ng qu c t 21 0 Fraud and corruption gian l n tham nhũng 21 1 Trade barriers nh ng rào c n th ng m i 21 2 More dependent on aid than ever ph thu c nhi u h n ngu n vi n tr so v i tr c 21 3 Erode self-confidence,