FOR KHAC GI VOI SINCE

3 193 0
FOR KHAC GI VOI SINCE

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

“For” có khác với “since”? Trong sống, đâu đó, nghe thấy người ta nói “since two years ago” mặt ngữ pháp John không nghĩ sử dụng phó từ thời gian "since" "ago" với Linh: Anh John vừa ốm dậy mà hôm hăng hái kiểm tra hòm thư john.linh@aac.edu.vn để trả lời bạn thư bạn, nhiên trả lời số thư hạn chế mà thôi, mong bạn thông cảm John: Cũng phải cám ơn Linh tuần vừa chăm sóc cho John, không hôm John chưa thể trả lời thư trò chuyện với bạn được! Nhân tiện đây, John xin trả lời câu hỏi bạn Nguyễn Thu Hương địa mail thuhuong270103@***.com: Chúng ta dùng for với khoảng thời gian since với mốc thời gian, ví dụ "for two years”, “since 2009” có dùng "since two years ago” không? John xin trả lời không Mặc dù sống, đâu đó, nghe thấy người ta nói “since two years ago” mặt ngữ pháp John không nghĩ sử dụng phó từ thời gian since ago với Linh: Đúng anh John, Linh nhận thấy có nhiều câu nói tiếng Việt không chuẩn ngữ pháp sử dụng giao tiếp hàng ngày John: Nói đến vấn đề này, anh lại nhớ đến câu hỏi mà có bạn hỏi anh từ lâu rồi, hôm xin nhắc lại cũng… hơi liên quan (cười) Đó khác sử dụngsince, as, because với nghĩa “vì, vì” Linh: À, Linh biết đấy! Since as dùng người nói muốn nhắc đến lý mà người nói cho người nghe biết cho thông tin phổ biến mà biết đơn giản người nói cho không quan trọng phần lại câu nói John: Đúng Ví dụ câu sau: - As we’ve been married for years, it’s time to think about having a baby (Vì cưới năm rồi, đến lúc nghĩ đến việc sin hem bé) - Since you’re in a hurry, we’d better start now (Vì anh vội, tốt nên bắt đầu ngay) John: Because dùng muốn đề cập đến thông tin mà người nói nghĩ người nghe chưa biết Nếu muốn nhấn mạnh nữa, người nói cho phần quan trọng câu nói mệnh đề với because đặt cuối câu: - Why are you leaving? - I’m leaving because I can’t stand you for even minute! (Sao anh lại bỏ thế? – Tôi bỏ chịu cô cho dù phút!) Mệnh đề với because đứng làm thành câu hoàn chỉnh cách dùng không áp dụng với since hay as: - Why did you lose your job? – Because I had to spend too much time taking care of my wife (Sau cậu lại việc thế? – Vì tớ phải dành nhiều thời gian chăm sóc vợ tớ.) Linh: Anh John Linh thấy for dùng với nghĩa “vì, vì” không? John: For dùng mệnh đề sau (không đứng đầu câu) người nói muốn đưa dẫn chứng, thông tin thêm cho lời nói thực đưa lý do: - You must have forgotten to send the email, for there’s nothing in my inbox! (Chắc anh quên gửi thư điện tử cho tôi, hòm thư cả!) - She cried, for she knew he’d never return (Cô khóc, biết anh không trở lại.) Linh: Đúng Linh có biết chút chút khác cách dùng giao tiếp có thói quen xấu dùng lẫn lộn hết Chắc từ phải tập sửa dần ... (Sau cậu lại việc thế? – Vì tớ phải dành nhiều thời gian chăm sóc vợ tớ.) Linh: Anh John Linh thấy for dùng với nghĩa “vì, vì” không? John: For dùng mệnh đề sau (không đứng đầu câu) người nói... thực đưa lý do: - You must have forgotten to send the email, for there’s nothing in my inbox! (Chắc anh quên gửi thư điện tử cho tôi, hòm thư cả!) - She cried, for she knew he’d never return (Cô... because I can’t stand you for even minute! (Sao anh lại bỏ thế? – Tôi bỏ chịu cô cho dù phút!) Mệnh đề với because đứng làm thành câu hoàn chỉnh cách dùng không áp dụng với since hay as: - Why did

Ngày đăng: 19/12/2015, 09:03

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan