Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 56 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
56
Dung lượng
6,47 MB
Nội dung
2.3
Billboard
2.3.1
The Façade as Image
Against the enveloping darkness, the City Hall façade stood silently, unlit (Figure 1).
Two symmetric columns of illuminated words floated on the façade of the building,
moving in tandem with each other. Tracing a slow trajectory over the façade, the texts
slowly made its way up vertically, from the plinth to the frieze. Bold and uniform in
its typeface, the texts declared:
DECENCY IS
MUCH WAS DECIDED
A RELATIVE THING
BEFORE YOU WERE BORN
DEPENDENCE CAN BE
A MEAL TICKET
DESCRIPTION IS MORE
VALUABLE THAN
METAPHOR
MURDER HAS
ITS SEXUAL SIDE
MYTHS CAN MAKE
REALITY
MORE INTELLIGIBLE1
Titled For Singapore, a series of illuminated texts was projected onto the City Hall
façade over the duration of three hours at night. Conceived by American
contemporary artist Jenny Holzer, the artwork was a collection of statements that
revolved around the themes of war, peace, sex and death. Commissioned by the
National Arts Council, the governmental body responsible for spearheading arts
development in Singapore, For Singapore inaugurated the opening of the first
Singapore Biennale in 2006, a ten-week showcase of local and international
contemporary art.2
Significantly, for seven years before the projection of For Singapore, the production
of official images of the façade came to a halt, in a departure from its constant
1
The statements of For Singapore are drawn from an unreleased video documentation of the event, provided by
Jenny Holzer Studio. Subsequent statements quoted in the study are referenced from the same source.
2
Ben Slater (ed.). Belief: Singapore Biennale 2006, 4th September to 12th November 2006 (Singapore: Singapore
Biennale Secretariat, 2007), p.1.
143
imaging in the years after independence. The $10000 monetary note circulated
between 1989 and 1999 was the last official image propagated of the façade before
the commissioning of For Singapore (Figures 5&19). Crucially, two years before the
‘ship’ series monetary note was issued in 1989, the administrative function of City
Hall was abolished.3 While the City Hall façade continued to serve as the stageset for
the national day parades, its interiors underwent a refurbishment.4 The building was
subsequently annexed by the adjacent Supreme Court to accommodate the Academy
of Law.5 Despite the change in the function of the building’s interiors, its façade
remained the same. The image of the City Hall façade with its classical architectural
forms thus exhibits a pliability that can be easily transferred.
However, in 2005, the Academy of Law announced that it would vacate the building.6
This was followed by the announcement that City Hall would be refurbished into an
art museum tentatively titled the National Art Gallery, which was to be completed in
2014 (Figure 3).7 Since then, the building fell into a transitory state, with no real
functional usage. Seen in light of multiple functional changes, the lapse in the
production of official image of the façade might be attributed to the uncertainty of a
permanent role for the building. For once it was decided that the building was to be
transformed into the National Art Gallery, the imaging of the façade was resumed
immediately a year later during the Singapore Biennale with For Singapore.
3
Pugalenthi Sr. Singapore Landmarks: Monuments, Memorials, Statues & Historic Sites (Singapore: VJ Times,
1999), p.32.
4
ibid.
5
ibid.
6
Supreme Court Singapore. “History.” Available from: http://app.supremecourt.gov.sg/default.aspx?pgID=39,
accessed on 20 November 2011.
7
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Transcript of Prime Minister Lee Hsien Loong’s
Speech at National Day Rally 2005 on 21 August 2005 at NUS University Cultural Centre”. Available from:
http://stars.nhb.gov.sg/stars/public/viewHTML.jsp?pdfno=2005082102-2, accessed on 20 May 2011; “About the
Gallery”. Available from: http://nationalartgallery.sg/about-the-gallery/, accessed on 20 May 2011.
144
For Singapore’s projection of a series of text utilised the City Hall façade as a flat,
two-dimensional surface. Bold and uniform in its typeface, the formal composition of
the illuminated texts exuded a commercial aesthetic that transformed the image of the
façade. Neutral in tone, the short and effective one-liners projected onto the façade
were designed to impart condensed, bite-sized information. Disseminating messages
that could be absorbed in an instant, For Singapore was tailored to catch the attention
of the passerby. Combined together, the illuminated aesthetic of the façade and the
laconic writing style signalled an appropriation of advertising practices through its
juxtaposition of image and text. Illuminating the façade with short, everchanging
texts, For Singapore strived to deliver a striking message in the shortest amount of
time. In doing so, the façade acquired a life of its own, communicating messages like
a large, oversized billboard.
Inaugurating the opening of the Singapore Biennale, this projection was a highly
visible event. It was held in conjunction with the International Monetary Fund and
World Bank Meetings (Meetings), which saw the convergence of 16,000 foreign
delegates and 1,600 international print and broadcast media in the country.8 Through
the distribution of free passes, the foreign delegates and media were encouraged to
attend the Biennale.9 The projection of For Singapore on the City Hall façade was
thus given an international audience. Circulated as an image in the international press
and media, the City Hall façade did not only appropriate the aesthetic of a billboard. It
functioned like one. Significantly, Beatriz Colomina has described architecture’s
engagement with media such as television, publications and photographs as such:
8
9
Stephanie Yeow. “Totting up the numbers,” in The Straits Times, 21 September 2006, p.11.
Chew Seng Kim. “Culture on the Agenda,” in The Straits Times, 5 September 2006, p.3.
145
It is a space that is not made of walls but of images. Images as walls… This is the
space of media, of publicity.10
Colomina’s remark, made in reference to Le Corbusier’s use of media to promote his
architectural ideas and projects, posits a distinction between architecture in real space
and the space of media. For Colomina, the space of media transforms architecture into
an image to be circulated around the world. And in doing so, media flattens
architectural space into a two-dimensional entity. In the space of media, an
architecture of image dominates, or, “images as walls.” She notes that Le Corbusier
was particularly adept at adapting architecture for the media, or the production of an
architecture of images.11 The image took precedence over space in the photographs of
his houses, which were doctored to enhance the project’s formal qualities, and
sometimes at the cost of their spatial properties.12 This was because Le Corbusier saw
the propagation of architectural images in media as a way of disseminating his ideas
and concepts. In the space of media, communication dominates architecture over
space.
However, there exists a difference in the conception of the façade as image in Le
Corbusier’s projects and that of City Hall’s. As mentioned in Chapter 1, the City Hall
façade was conceived as an image that made visible the identity of Singapore as a
British colony. As an image, the façade communicates its message through allusion,
or by means of references to the established symbolism of neo-classical architectural
forms. On the other hand, in Le Corbusier’s conception of the façade as image,
meaning was conveyed through the inherent, formal properties of the building, or the
10
Beatriz Colomina. Privacy and Publicity: Mass Media as Modern Architecture (Massachusetts: The MIT Press,
1994), pp.6-7. Italics are mine.
11
ibid, p.8
12
ibid, 114.
146
abstract architectural forms that were determined by programmw and structure. The
projection of For Singapore on the City Hall façade, however, yields yet another kind
of image. By superimposing texts onto the City Hall façade, what results is not just an
image, but an “imagetext.” Coined by W.J.T. Mitchell, the term is used to designate
composite artworks that combine image and text.13 A nexus of vision and language,
the intersection of image and text simultaneously maintains and collapses the
boundary between the pictorial and the literal. The text of For Singapore functions
both iconically and textually. It has a shape, scale, and form of its own that endows it
with a pictorial quality, one that transforms the City Hall façade, while at the same
time communicating a message through its text.
It was, however, not the first instance that text had intruded onto the imaging of the
City Hall façade. Before the projection of For Singapore, texts had been illustrated on
the façade on the back design of the $10000 ‘ship’ series monetary note titled
“National Day 1987” (Figure 5). In the illustration, a banner featuring the words
“Together Excellence for Singapore” was stretched across its parapet. Read against
the illustrated scene of the national day parade, the text served to strengthen and
reinforce the nationalistic message of unity conveyed through the image.
However, in For Singapore, the texts refuse to explicate the image of the façade.
Broaching diverse subjects that range from faithfulness and love, to truth and death,
there is no explicit relationship between the text and façade. In his study of text-image
relations, Michel Foucault has posited that in some instances, words “play an
ambiguous role: supporting pegs and yet termites that gnaw and weaken [the
13
W.J.T. Mitchell. Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation (Chicago, University of Chicago
Press, 1994) p.89.
147
image]”.14 His proposition is best explicated by Roland Barthes, who has forwarded
two functions of text in relation to images: that of anchorage and relay.15 For Barthes,
text do not just function as the “supporting pegs” of an image through anchorage, or
the stabilization of the pictorial space through the imposition of a fixed set of
references. Texts can also function as “termites that gnaw and weaken” an image
through relay, or the allusive potential of words. Connotative in nature, such texts
operate to contest and subvert the existing meaning of an image. Seen in this light, the
texts of For Singapore, which do not offer any anchorage of meaning, serve not to
denote, but to connote the image of the façade.
Because of the amalgamation of the visual and textual, the imagetext of For
Singapore poses a challenge to the iconological method. Conceived by Erwin
Panofsky to study artworks produced during the Renaissance, iconology posits a strict
divide between the pictorial and the literal, which do not merge or intersect.16 This is
primarily due to the nature of artworks produced during the Renaissance, which were
often commissioned to depict theological themes. In Panofsky’s conception, there is a
one-to-one iconographic correspondence between biblical texts and images. Images
exist as purely visual entities. Words are relegated outside of the picture frame.
In the analysis of For Singapore, the iconological method is utilizsd, albeit with some
refinements. Instead of theological texts, the image is read against social, cultural, and
historical discourse, as well as the statements projected onto the façade. In doing so, a
14
Michel Foucault. This is Not a Pipe (Berkeley: University of California Press, c1983), p.38.
Roland Barthes. Image Music Text (London: Fontana Press, 1977), p.38. Subsequent write-up on the function of
texts as anchorage for and relay of the image are drawn from this source.
16
Erwin Panofsky. Meaning in the Visual Arts (Chicago: University of Chicago Press, 1982), pp.26-54. The
following write-up on the relationship between image and text in iconology is referenced from this source unless
footnoted otherwise. For further elaboration on the use of the iconological method in this study, please refer to
Chapter 1.3.
15
148
one-to-one correspondence between image and text, or painting and theological
literary forms, as Panofsky has advocated, is no longer assumed. Moreover, while the
iconological method reads images against texts, it does not provide for an
examination of the latter. In this instance, Mikhail Bakhtin’s concept of the
“utterance,” which studies language as a product of its social context, is utilised in the
analysis of the projected statements.17 Like iconology, which studies formal
properties as symptoms of the ideological landscape that produced it, Bakhtin studies
the style, intonation, and content of texts as reflections of social and cultural
conditions. While the motives behind the artist’s conception and patron’s commission
of For Singapore are taken into account, the objective is not to recover their
intentions, but to examine the messages that the façade as billboard conveys.
Significantly, For Singapore constituted part of Holzer’s Truisms series, which had
been projected on various buildings around the world.18 First conceived in 1977,
Truisms first manifested itself as a series of street posters.19 In 1982, the statements
were shown for the first time on a LED (light-emitting diode) board at Times Square,
New York.20 Subsequently, electronic signs became the dominant mode of
dissemination for Truisms, until it was supplemented by Xenon lamp projectors in
1996.21 Utilized in the projection of For Singapore onto the City Hall façade, the
Xenon lamp projectors produced a commercial aesthetic similar to electronic signs,
while allowing texts to be projected onto building surfaces.
17
Mikhail Bakhtin and V.N. Voloshinov. Marxism and the Philosophy of Language (New York, Seminar Press,
1973), pp.86-90. The following write-up on the concept of the utterance is referenced from this source unless
footnoted otherwise.
18
For examples, see “Projections: City Index,” available from: http://www.jennyholzer.com/list.php. Accessed on
25 October 2011.
19
David Joselit, Joan Simon and Renata Salecl (eds.). Jenny Holzer (London: Phaidon Press, 1998), p.23
20
Anne Ring Paterson. “Jenny Holzer and Barbara Kruger at Times Square,” in Peter Madsen and Richard Plunz
(eds.), The Urban Lifeworld (New York: Routledge, 2001), p.366.
21
Barbaralee Diamonstein. Inside the Art World: Conversations with Barbaralee Diamonstein (New York:
Rizzoli, 1994), p.111.
149
Till today, the presentation of Truisms at Times Square in 1982 remains one of the
most prominent instances in the history of its projections.22 Situated within the sea of
billboards that populate Times Square, the artwork appropriated advertising language
and practices through its visual aesthetic and writing style. The nonsensical and
parodic nature of its text subverted advertising conventions to offer a critique of the
consumerist culture that had manifested itself in the overwhelming landscape of
billboards that has come to define Times Square.
In contrast, the context that surrounded the projection of For Singapore on the City
Hall façade could not be more different. The City Hall building, located at the center
of the colonial district, marks a landscape that is completely free of billboards and
advertisements. Guidelines set up by the Urban Redevelopment Authority only allow
outdoor signage along designated areas, in order to safeguard Singapore’s streetscape
from visual clutter.23 As part of the preservation areas in Singapore, the colonial
district does not lie within the designated areas. What, then, does the superimposition
of illuminated texts onto the City Hall façade seek to appropriate? And as a gigantic
billboard, what was the message that For Singapore was striving to convey?
22
Anne Ring Paterson. “Jenny Holzer and Barbara Kruger at Times Square,” pp.366-383. The following write-up
on Holzer’s work at Times Square is inferred from this article.
23
Urban Redevelopment Authority. “Circular Package to Professional Institutes on Guidelines for Outdoor Signs,”
available from: http://www.ura.gov.sg/circulars/text/GuidelinesForOutdoorSigns.htm, accessed on 3 November
2011.
150
2.3.2
An Ambivalent Mask
Projected onto the City Hall façade, For Singapore attracted an audience that went
beyond the foreign delegates and media that had converged in Singapore for the
International Monetary Fund and World Bank Meetings. A free outdoor party open to
the public was held at the Padang on the inaugural night of the Biennale.24 Attended
by 2000 people, it took place simultaneously with the projection of For Singapore on
the City Hall façade, thus increasing the visibility of the artwork.25 By bringing For
Singapore out of the institutional boundary of the museum, it was able to garner the
attention of a wider audience. Besides the regular visitors to the museum and the local
arts community, it was also targeted at the ordinary man on the street.
The projection of For Singapore during the Singapore Biennale was in line with the
NAC’s strategy to establish Singapore as a cultural centre. It was an endeavor that
began in 1989 with the Report of the Advisory Council on Culture and the Arts,
which advocated the establishment of institutions and infrastructures for the arts.26 In
2000, with the institutions and infrastructures in place, NAC began to focus on the
development of arts programs and events to establish Singapore as a “global arts
city”, or a cultural centre in the globalised world.27 This culminated in the
Renaissance City 2.0 report published three years later, which outlined a series of
concrete strategies that would propel Singapore into the global arts scene.28 And it
was in this report that the Singapore Biennale was first conceived.
Specifically, the Renaissance City 2.0 report recommended that visual arts
development could be enhanced through the organization of a biennale dedicated to
24
Mugilan Rajasegeran. “Glowing start to Biennale,” in The Straits Times, 2 September 2006, p.1.
ibid.
26
Singapore Ministry of Information and the Arts. Renaissance City Report: Culture and the Arts in Renaissance
Singapore (Singapore: Ministry of Information and the Arts, 2000), p.4.
27
ibid.
28
Singapore Ministry of Information and the Arts. Renaissance City Report, p.1.
25
152
contemporary artworks.29 Thus, in 2006, NAC invested in the Singapore Biennale, a
multi-million dollar inaugural event. Besides stimulating local arts development, the
Biennale was also conceived as a tool to project a favorable national image through
its visual arts program. In the same report, it was suggested that “culture [can be used]
as a means of image-branding” to shape foreign perception of the country.30 It
proposed that “…arts and culture have the potential to help us project Singapore’s
“soft power” in the global marketplace”, and that “a country’s national image…[is]
important…a high reputation in one area can….[give] a nation a perception
advantage”.31 According to NAC, one of the primary objectives of the Singapore
Biennale was:
…to position Singapore prominently as an international centre and regional thought
leader in the field of visual art… complement[ing] the achievements of other areas of
the arts and cultural scene, collectively enhancing Singapore’s international
image...32
And the commissioning of For Singapore was one of the ways that the goal of
“enhancing Singapore’s international image” was achieved. Having exhibited in
major cultural capitals of the world with numerous awards under her belt, Holzer is
well known for her repertoire of original and cutting-edge woks.33 Her reputation as
one of the most important contemporary artists working today helped to position
Singapore as a leader in the visual arts scene. Significantly, Singapore was also the
first Asian city to host the Truisms series. The commissioning of For Singapore thus
showcased the nation’s ability to compete regionally on cultural terms. Hence, besides
29
ibid.
Singapore Ministry of Information and the Arts. Renaissance City Report, p.35.
31
ibid.
32
National Arts Council. “Singapore Biennale.” Source: http://www.nac.gov.sg/eve/eve03.asp, accessed 20th
October 2010.
33
Holzer has exhibited in the major cultural capitals of New York, London and Paris, as well as the Venice
Biennale 1990, for which she won the Leone d’Oro grand prize for the United States pavilion. For a detailed
description of her works, please see Chiem & Read. “Jenny Holzer: Biography” Source:
http://www.cheimread.com/artists/jenny-holzer/?view=bio, accessed 21st October 2010.
30
153
promoting arts development in Singapore, For Singapore also served the objective of
enhancing foreign perception of Singapore as a cultural centre.
The objective of “enhancing Singapore’s international image” was also achieved by
holding the Biennale in concurrence with the Meetings. The foreign delegates, and
international print and broadcast media that had arrived in Singapore for the Meetings
gave the Biennale a global audience. The Biennale catered not just to the local arts
community and art-going public, but also to the 16,000 foreign delegates from 184
countries and 1,600 international print and broadcast media that had converged in the
country.34 Significantly, the co-organizer of the Biennale, Peter Ang, was also the
organizer of the Meetings.35 In an interview, Ang affirmed the integration of both
events as “an excellent opportunity to showcase Singapore”.36 During the events, the
City Hall building functioned both as the delegates’ registration centre, and the site of
the Biennale.37 In a bid to draw the foreign delegates and media to the Biennale, they
were given free entry to the exhibitions.38 The Biennale thus represented a great
opportunity for NAC to enhance the country’s image through the event’s visual arts
program.
Besides capitalizing on Holzer’s reputation, the statements of For Singapore are an
exercise in image branding when studied against the City Hall façade. Informal and
colloquial, the statements are voiced by a multiplicity of personae, ranging from an
anarchist, an evangelist, to a stand-up comic. The statements are “utterances,” or
34
Stephanie Yeow. “Totting up the numbers,” in The Straits Times, 21 September 2006, p.11.
Natalie Chen. “Singapore to host biggest IMF/World Bank meet.” Source:
http://www.travelweeklyweb.com/article/singapore_to_host_biggest_imf_world_bank_meet.html, accessed 20th
October 2010.
36
ibid.
37
Hong Xinyi. “Culture on the agenda”, in The Straits Times, 5 September 2006, p.3.
38
ibid.
35
154
verbal communication between individuals that arise out of the immediate social
situation, and the broader cultural milieu.39 For Bakhtin, language can never be
severed from social practices, as it is determined by the cultural landscape in which it
is produced. Thus, he coined the concept of “utterance,” which studies language as a
product of its social and cultural conditions. Conceived by Bakhtin, the structure of an
utterance is constituted by two components – meaning and theme. The “meaning” of
an utterance derives from its technicalities, such as word meaning and grammatical
coordination, while “theme” refers to its style and intonation. Set in vertical motion,
the texts of For Singapore are projected in two separate columns on the City Hall
façade (Figure 1). Carefully aligned, the sentences can be read in relation to one
another, or independently:
DECENCY IS
A RELATIVE THING
DEPENDENCE CAN BE
A MEAL TICKET
DESCRIPTION IS MORE
VALUABLE THAN
METAPHOR
MUCH WAS DECIDED
BEFORE YOU WERE BORN
MURDER HAS
ITS SEXUAL SIDE
MYTHS CAN MAKE
REALITY
MORE INTELLIGIBLE
Read individually, each statement of For Singapore stakes out a position on a subject,
which ranges from perspectives on politics and freedom, to sex and death. While each
of the statements is specific to the issue it broaches, it is ambiguous in its meaning.
Due to the lack of a contextual frame of reference, the significance of the statement is
in a state of continuous flux, unstable and open to interpretation. This ambiguity
remains even when the statements are read in relation to each other. The paired
39
Mikhail Bakhtin and V.N. Voloshinov. Marxism and the Philosophy of Language, pp.86-90. The following
write-up on the concept of the utterance is referenced from this source unless footnoted otherwise.
155
statements have absolutely no correlation despite the mode of presentation which
encourages the reading of one sentence against another by aligning them in two
corresponding columns. Instead, what the statements offer are a multiplicity of
ideological positions and convictions, or worldviews. This is reinforced by the
ambiguous nature of the text, which allows for multiple interpretations that may yield
several meanings from a single sentence.
However, while the meanings of the statements are marked by incongruity when read
against one another at the instance of projection, they acquire a dialogic quality when
studied as a body of work over the entire length of presentation:
PURSUING PLEASURE FOR THE SAKE OF PLEASURE WILL RUIN YOU
DECADENCE CAN BE AN END IN ITSELF
GOVERNMENT IS A BURDEN TO PEOPLE
MOST PEOPLE ARE NOT FIT TO RULE THEMSELVES
TRUE FREEDOM IS FRIGHTFUL
ABSOLUTE SUBMISSION CAN BE A FORM OF FREEDOM
IT CAN BE HELPFUL TO KEEP GOING NO MATTER WHAT
IN SOME INSTANCES IT’S BETTER TO DIE THAN TO CONTINUE
USING FORCE TO STOP FORCE IS ABSURD
VIOLENCE IS PERMISSIBLE EVEN DESIRABLE OCCASIONALLY
An interplay of ideological positions is set up in the juxtaposition of different
worldviews. While one voice may proclaim that “pursuing pleasure for the sake of
pleasure” will be ruinous, another voice counters that “decadence can be an end in
156
itself”. The various proclamations challenge and contest each other through a
conglomerate of disparate worldviews and incompatible principles, exemplifying a
heterogeneity of meaning and positions. At other times, the voices affirm each other
ideologically:
POLITICS IS USED FOR PERSONAL GAIN
ABUSE OF POWER COMES AS NO SURPRISE
DON’T PLACE TOO MUCH TRUST IN EXPERTS
MOST ELITES ARE CRACKPOTS
FAITHFULNESS IS A SOCIAL NOT A BIOLOGICAL LAW
MEN ARE NOT MONOGAMOUS BY NATURE
However, even when the various subject positions concur with one another, there is
no replication of meaning. Each declaration is autonomous and carries an equal
amount of authority as another. With no single ideological position dominating the
discourse, the text of For Singapore is an assemblage of worldviews that is plural and
heterogenic in nature.
What the singular forms of the verbal structure exemplify through the disparate,
independent and autonomous worldviews is the concept of polyphony. Coined by
Bakhtin, polyphony refers to the use of a variety simultaneous combination of voices
in a novel to present a dialogic world, one that embodies the ideological positions and
conflicts at work in that society.40 Developed from the notion of utterances, Bakhtin
posits that language, which is a socially specific entity, expresses within its meaning
40
Mikhail Bakhtin. C. Emerson (trans. and ed.). Problems of Dostoevsky’s Poetics (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1984), p.65.
157
the ‘worldview’, or the ideological positioning of a subject.41 The concept of
polyphony is used to describe a world crammed full of individual voices, sharing,
affirming, competing and conflicting with each other.42 There is no authoritative voice
controlling or guiding the multiplicity of individual voices in the polyphonic world.
The author, for Bakhtin, still exists behind the work, but does not act as the
omnipotent narrator, or dominate the discourse with a particular worldview:
“…[polyphony] fights against any view of the world which would valorise one
‘official’ point-of-view, one ideological position, and thus one discourse, above all
others.”43 In the vast array of voices and worldviews, the concept of polyphony
presents a world in which no individual discourse stands above any other. This
parallels the multivoiced world set up in the text of For Singapore, where there is no
valorisation of any one official ideological position. The various voices, imbued with
a dialogic quality, are characterised by contradiction and discord, heterogeneous and
disparate in their subject positions.
Commenting on the disparate subject matters broached in the text, Holzer posits that
“Sometimes I think something is more effective if you make it seem official, but then
use a different content.”44 By official, Holzer refers to the presentation of texts from
the Truisms series on building surfaces and electronic signs:
…the big signs make things seem official. The sign is either for commercial things,
which seem very real in the United States, or for genuine public announcements…It
41
Mikhail Bakhtin. Problems of Dostoevsky’s Poetics, p.39.
Mikhail Bakhtin. Problems of Dostoevsky’s Poetics, pp.17-21. The following write-up on polyphony is
referenced from this source unless footnoted otherwise.
43
Mikhail Bakhtin. Problems of Dostoevsky’s Poetics, p.184.
44
Jenny Holzer, quoted from an interview with Paul Taylor. “Jenny Holzer: I wanted to do a Portrait of Society,”
in Flash Art, 151 (March/April 1990) p.119.
42
158
was like having the voice of authority say something different from what it would
normally say...45
While the “big signs” or scale of projections contribute to “make things seem
official,” it is the image of the City Hall façade that imbues the project with the “voice
of authority.” For the City Hall façade, through its historical associations and classical
architectural forms, is the image of authority. The texts, authoritative and impartial in
tone, draws on the history of the façade as the stageset from which important political
announcements have been made.46 However, the statements on the façade, which
broached the subjects of war, peace, sex and death, offered “a different content” from
the official announcements that have been made on the site of City Hall. What the
statements projected onto the façade sought to appropriate was thus the voice of the
state, or in Holzer’s words, the “voice of authority.”
Significantly, foreign perception of the “voice of authority,” or the Singapore
government, is mired in its reputation as a paternalistic, or ‘nanny state’. Coined by
the international press, the term ‘nanny state’ is used to describe a heavy-handed,
interventionist state that is excessive in its desire to govern and control every aspect
of its citizens’ lives.47 Common examples cited by foreign journalists to support this
perspective includes the country’s ban on chewing gum and Playboy magazine; the
imposition of caning penalty for graffiti vandalism; and the death penalty for
possession of more than 15 grams of heroin for anyone above the age of 18.48 This is
45
ibid.
The City Hall façade was where the self-governance of Singapore was declared in 1959, and the site of the
Malaysian proclamation in 1963. The declaration of independence was also announced, from the prime minister’s
office within City Hall in 1965.
47
As recent as 2010, Singapore was still labeled a ‘nanny state’ in foreign press. See article by Reuters Singapore
Bureau Chief Raju Gopalkrishnan, in the article “Singapore Swing: Nanny State Loosens Up to Attract Wealth”
Source: http://blogs.reuters.com/the-deep-end/2010/10/01/singapore-swing-nanny-state-loosens-up-to-attractwealth/, accessed 21st October 2010.
48
Examples of such articles include: Raju Gopalkrishnan. “Singapore Swing: Nanny State Loosens Up to Attract
Wealth,” available from: http://blogs.reuters.com/the-deep-end/2010/10/01/singapore-swing-nanny-state-loosens46
159
compounded by the implementation of various social engineering exercises in the
form of behavior modification programs such as the Courtesy and Keep Singapore
Clean campaigns, or the Baby Bonus to increase the nation’s birthrate.49 The
considerable number of regulations and restrictions imposed on the citizenry which
leaves little ground for individual freedom, has culminated in the foreign perception
of the Singapore government as a paternalistic state.
Similarly, a long-standing issue between the citizenry and the governing PAP party is
its paternalistic attitude and high-handed approach in its policy implementation that is
more exclusive than inclusive. The issue first surfaced in the 1984 elections, when a
12.4 percent vote swing against the PAP led to a study of voter sentiments.50 Back
then, voters charged that the PAP was arrogant and out-of-touch with sentiments on
the ground by implementing unpopular policies. Despite objections, the views of the
citizenry were not taken into account in policy decisions. Similarly during the
elections of 2006, the vote share of the PAP fell from a high of 75.3 percent to 66.6
percent.51 In a poll conducted in the aftermath of the election, opposition voters cited
the distant and domineering attitude of the PAP as the reason behind their political
up-to-attract-wealth/, accessed 21st October 2010; David Lamb. “Singapore Swing”, in Smithsonian Magazine,
(September 2007), available from:
http://www.printthis.clickability.com/pt/cpt?action=cpt&title=Sin…2Fsingapore.html%3Fc%3Dy%26page%3D4
&partnerID=253177&cid=10025091, accessed 21st October 2010; Wayne Arnold. “The Nanny State Places a
Bet”, in The New York Times. 23 May 2006.
49
The National Courtesy Campaign was replaced by the Singapore Kindness Movement in 1997. It aims to
cultivate kindness and graciousness in Singapore society. Singapore Kindness Movement. “About,” available
from: http://kindness.sg/2011/about, accessed 20 November 2011. The Keep Singapore Clean Campaign was
initiated in 1968 to make Singapore the cleanest and greenest city in the region by addressing the problem of
inconsiderate littering. In 1990, it merged with the Garden City Campaign to form the Clean and Green Week.
Joshua Chia Yeong Jia “Keep Singapore Clean Campaign,” available from:
http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_1160_2008-12-05.html, accessed 20 November 2011. The Baby Bonus was
initiated in 2001 with the objective of improving the country’s fertility rate by providing cash incentives. Ministry
of Community Development, Youth and Sports. “Home,” available from:
http://www.babybonus.gov.sg/bbss/html/index.html, accessed on 20 November 2011.
50
“A change of style, not the substance,” in The Straits Times, 13 May 2006, p.9. Further write-up on the 1998
elections is referenced from this source unless footnoted otherwise.
51
Elections Department Singapore. “Parliamentary Elections Results,” available from:
http://www.elections.gov.sg/elections_past_parliamentary.html, accessed 20 November 2011.
160
stance.52 While the study does not posit a direct correlation between the fall in vote
share and the commissioning of For Singapore, it is raised to highlight the conception
of the PAP as a paternalistic state.
The heterogeneous, contradictory voices of For Singapore thus diverged from the
singular voice of the PAP. The mutually exclusive concepts and judgments forwarded
by the polyphonic voices do not allow for any unitary or authoritarian conception of
life. Read against the City Hall façade, or the exclusive stageset of the PAP, the
voices serve to overturn its reputation as a paternalistic state. The image of For
Singapore, circulated internationally through the foreign press and media, depict the
PAP as an inclusive administration that allows for the coexistence of a diversity of
worldviews, accommodative to differing ideological positions.
On the other hand, while the meaning of the statements projected in For Singapore
presents a heterogeneity of worldviews, an examination of its theme, or style and
intonation, yields a radically different signification:
ENJOY YOURSELF
BECAUSE YOU CAN’T CHANGE
PEOPLE ARE RESPONSIBLE
FOR WHAT THEY DO
ANYTHING ANYWAY
UNLESS THEY ARE INSANE
ENSURE YOUR LIFE
PEOPLE WHO DON’T WORK WITH
STAYS IN FLUX
THEIR HANDS ARE PARASITES
EVEN YOUR FAMILY
PEOPLE WHO GO CRAZY
CAN BETRAY YOU
ARE TOO SENSITIVE
The intonation, rhythm and style of each of the statements are uniform throughout the
entire work. Even though the most varied and incompatible of worldviews are
52
ibid.
161
juxtaposed in the text of For Singapore, this heterogeneity is subordinated to the unity
of a single personal style and tone. The singular theme that permeates the voices
reveals the unity of a single world and consciousness. While the voices do not serve
as a vehicle for the propagation of Holzer’s own ideological position, the
homogeneity of style and intonation emanates a strong and singular authorial
presence, indicating a world that is singular and monologic in nature.
This distinction between theme and meaning has been applied to the concept of
polyphony.53 The multivoiced world conceived by Bakhtin is not only autonomous in
terms of its ideological positions, but also independent in its consciousness. Each
voice exists in its own world, with a distinct style and intonation. This ensures that
several fields of vision, each of which is the viewpoint of an independent individual,
is represented, as opposed to a single worldview. On the other hand, the consequence
of a singular theme has been highlighted:
…such a monologic world fatally disintegrates into its component parts, dissimilar
and alien to one another; there would spread out before us motionlessly, helplessly,
absurdly, a page from the Bible alongside a note from a travel diary, a lackey’s ditty
alongside Schiller’s dithyramb of joy.54
Bakhtin’s description sounds eerily similar to Holzer’s methodology in the conception
of Truisms. Holzer has credited the conceptual gestation of Truisms to her penchant
for reproducing the captions of diagrams from books.55 The first texts were written in
response to a reading list that comprised of the works of major thinkers of the century
while she was attending the Whitney Independent Study Program: ‘I was intimidated
53
Mikhail Bakhtin. C. Emerson (trans. and ed.). Problems of Dostoevsky’s Poetics, pp.17-27. The following writeup on polyphony is referenced from this source unless otherwise footnoted.
54
Mikhail Bakhtin. C. Emerson (trans. and ed.). Problems of Dostoevsky’s Poetics, p.16.
55
Joan Simon. “Joan Simon in Conversation with Jenny Holzer”, in David Joselit, Joan Simon and Renata Salecl
(eds.), Jenny Holzer. (London: Phaidon Press, 1998), p.22. The conceptual gestation of the Truisms series is
referenced from this source.
162
by the list but wanted to address the subjects. I did the best I could with a number of
one-liners.”56 In encapsulating the gist of the subjects broached by the books in
singular statements that were eventually strung together, the creative process behind
the conception of Truisms is rather like “a page from the Bible alongside a note from
a travel diary, a lackey’s ditty alongside Schiller’s dithyramb of joy.” Despite this, the
outcome of Holzer’s approach is not the production of a work which is entirely
‘dissimilar and alien [in its component parts]…absurd.’ As demonstrated in the
analysis of the statements’ meaning, they acquire a dialogic quality in certain
instances. However, this is eclipsed by its consistently singular theme that obliterates
the polyphonic nature of the voices to reveal an underlying world that is inherently
monologic in character.
The text of For Singapore thus projects a deceptive pluralism that does not quite
conceal a singular authorial origin lurking beneath. The paternalistic nature of the
Singapore government is revealed in a political dispute with the International
Monetary Fund (IMF), World Bank (WB) and civil society organizations (CSOs)
during the Meetings. At the heart of the matter was the state’s ban on all outdoor
protests, as well as the decision to deny entry to 27 activists who had been accredited
by the IMF and WB to attend the Meetings.57 In the first instance, the state established
that accredited CSOs would only be permitted to express their views inside the
convention venue, as demonstrations were banned under Singapore’s laws. In
addition, the CSOs were prohibited from expressing any opinions that might offend
religious, racial, or ethnic sensitivities, in adherence to Singapore laws. To this, Peter
56
ibid.
Tanya Fong. “No outdoor demos for World Bank, IMF meets, say police,” in The Straits Times, 29 July 2006,
p.1; “14 civil society groups call for event boycott,” in The Straits Times, 13 September 2006, p.6. Further writeup on the dispute is drawn from these two sources, unless otherwise footnoted.
57
163
Stephens, the World Bank’s Singapore representative, urged that outdoor protests by
accredited groups be allowed, as “Effective inclusion of the voices of civil society is
key to ensuring that the Annual Meetings are a success.”58 However, the
government’s firm stance on banning of all outdoor protests led to more than 2000
activists to hold their rallies on the Indonesian island of Batam instead.59
Of a greater significance was the government’s decision to ban the entry of 27
activists into the country. This was despite their accreditation by IMF and WB to
attend the Meetings. The official reason given was that these people could “create
security and law and order problems”.60 In the release of a joint statement, the CSOs
criticised the state for having “draconian security measures”, and called its actions
“repressive”.61 The WB forwarded that the ban was “a breach of the formal agreement
we had with the Government of Singapore, in the Sept 23, 2003 Memorandum of
Understanding”.62 WB president Paul Wolfowitz went on to describe the Singapore
government’s actions as “unacceptable” and “authoritarian,” accusing the government
of inflicting an “enormous damage” to the organization’s reputation through the
implementation of the ban, and remarked that the WB had always worked “with these
representatives of civil societies, and we value their role – even when we disagree
with what they say”.63 Wolfowitz was backed by the European Union, who supported
WB’s stance that the accredited activists had the right to participate in the Meetings.64
58
Peter Stephens, quoted in Tanya Fong. “No outdoor demos for World Bank, IMF meets, say police” in The
Straits Times, 29 July 2006, p.1
59
“Activists plan IMF, World Bank protests on Batam” in The Straits Times, 25 August 2005, p.3
60
“World Bank accuses S’pore of breaching formal agreement” in The Straits Times, 14 September 2006, p.4.
61
Ken Kwek. “14 civil society groups call for event boycott” in The Straits Times, 13 September 2006, p.6.
62
“World Bank accuses S’pore of breaching formal agreement” in The Straits Times, 14 September 2006, p.4.
63
ibid.
64
ibid.
164
Under tremendous international pressure, 22 of the 27 blacklisted activists were
finally admitted into the country.65
The state’s ban on the 27 activists from entry into Singapore indicated its paranoia of
differing ideological positions and worldviews that might be potentially subversive to
its agendas. Revealed through the implementation of a ban was an authoritarian state
that did not hesitate to exploit its legislative powers as a means of political control.
The delineation of official spaces for the expression of opinions and the strict
monitoring of views forwarded for politically sensitive content severely reduced the
latitude for freedom of speech. All these practices demonstrated a hegemonic state
that employed interventionist practices to maintain strict control of civil society at the
expense of individual freedom. In an interview, Holzer put forth that one of the
concerns of the Truisms series was that of “how personal freedom can be preserved
along with the government”.66 In this instance, the government’s attempt to project a
politically liberal style of governance that was inclusive and tolerant through For
Singapore broke down to reveal its hegemonic nature and authoritarian practices. The
polyphonic world of For Singapore falls fatally apart, disclosing instead a monologic
world operating with a singular consciousness.
65
66
ibid.
David Joselit, Joan Simon and Renata Salecl (eds.). Jenny Holzer, p.110.
165
On the other hand, For Singapore can also be interpreted as an exercise in image
branding directed towards the local arts community. The commissioning of For
Singapore conveyed a open and liberal attitude, especially towards the creation of
political art. In Singapore, the use of art as social and political criticism did not come
into significant state and public consciousness until the mid-1990s.67 Writing in 1994,
local art critic T. Sasitharan posits that:
Outside of these approved forums [Parliament, feedback sessions, ministerial
walkabouts; mass media; opposition party forums], there is almost no significant
public discussion of political issues here… art, which is also, arguably, a legitimate
forum for political views, has never been considered so here.68
One of the primary causes behind dearth of political art in Singapore is due to the
censorship and funding mechanism set up by the Media Development Authority
(MDA) and the NAC. The MDA requires all art exhibition and performances to be
vetted and licensed before they are publicly shown.69 The primary areas of censorship
include content that critique public policies or promote political causes, showcase
excessive violence, or advocate alternative lifestyles and sexualities. Funding is cut
whenever a work of art broaches censored issues. The use of censorship and funding
by the state to exert influence over artistic content and expression has, over the years,
been the main cause of antagonism between the state and the arts community.70
67
Political art did not register significantly the radar of the state or the public until the Josef Ng incident in 1994.
Ng, a performance artist, cut his public hair in a public place in protest of the arrest of 12 men for allegedly
committing homosexual solicitations. Following press coverage of the event, Ng was charged with committing an
obscene act in public. The incident prompted the NAC to freeze all funding on performance art in Singapore for
nearly 10 years. For more information on the incident, please refer to Lee Weng Choy “Chronology of a
Controversy,” available from: http://www.biotechnics.org/Chronology%20of%20a%20controversy.htm, accessed
16 May 2011.
68
ibid.
69
Media Development Authority. “Policies and Content Guidelines”. Available from:
http://www.mda.gov.sg/Policies/PoliciesandContentGuidelines/Pages/default.aspx, accessed on 16 May 2011.
Subsequent information on censorship and funding is obtained from this source.
70
On the relationship between the state and the arts community, please refer to Ruth Bereson (ed.). Artistic
Integrity and Social Responsibility: You can’t please everyone! Singapore: Ethos Books, 2001; Space, spaces and
spacing: The Substation Conference 1995 (Singapore: The Substation, 1996); Lee Weng Choy (ed.). Art vs Art:
Conflict and Convergence (Singapore: Substation, c1995); “section TWO: focas on Censorship” in Focas: Forum
on Contemporary Art and Society no.4 (Singapore: The Necessary Stage, 2002), pp.320-345.
While it is recognized that art cannot avoid being a commentary on social and
political conditions in society, NAC condemns the use of art as a form of political
activity, or, the use of “the umbrella of art to shield a political statement.”71 Thus, in
addition to censorship, a set of “out-of-bound” (OB) markers that seek to denote the
boundaries of acceptable political discourse was established.72 However, the
definition of OB markers has remained famously ambiguous. In an interview
conducted in 1999, then minister for information and the arts George Yeo, forwarded
that “OB markers cannot be defined in advance”, and that a topic that was previously
permissible may be subsequently banned in light of changes in the country’s political
climate.73 Due to the ambiguity of permissible content, the treading of art into the
political realm usually takes on a subtle and covert form. Thus, NAC’s
commissioning of For Singapore, which offers an overt political and social
commentary on topics that range from governance to violence, is an anomaly. In
addition, the content of the texts treaded into censored territories, by making political
statements such as: ““Government is a/burden to the people”; promoted alternative
lifestyles: “Random mating/is good for/debunking sex myths”; and advocated the use
of violence: “Violence is permissible/even desirable/occasionally”. Thus, NAC’s
commissioning of For Singapore during the highly visible event of the Biennale
seemed to signify the loosening of reins over artistic content and expression, and a
more liberal stance towards artworks that broached political viewpoints that differed
from its own.
71
Koh Buck Song. “Liberalising the arts takes time”, in The Straits Times, 8 February 1994, p.4.
“Minister Yeo on OB markers and Internet”, in The Straits Times, 26 May 1999, p.6.
73
ibid.
72
167
On the other hand, by transforming the façade of City Hall into a giant billboard, the
commercial aesthetic of For Singapore can also be interpreted to be a critique of the
economic function of the National Art Gallery, or the museum as a capitalist
institution. Significantly, the National Art Gallery will host the first ever National Art
Collection, which consolidates the works of important Singapore artists over history.
Being offered a place in the National Art Collection is thus recognition of an artist’s
contribution to the nation’s art history, thus elevating his/her status. In doing so, the
museum inadvertently becomes an active participant in influencing the economics of
art business. In addition, even though the National Art Gallery is a non-profit
institution that is partially funded by NHB, it is subject to seeking private sponsorship
and donations. In this, Paul Werner has pointed out the use of capital in influencing
programming and curatorial directions, in which museums tailor shows to the needs
of particular corporate sponsor.74
Notably, the singular projection of Holzer’s text on the City Hall façade yields
multiple interpretations. While this can be partially attributed to the ambivalence that
characterizes the meaning of the statements in For Singapore, it is also due to the
transitory state of the building. With no real function at the time of the projection, the
City Hall was in a state of flux, and this allowed the image of its façade to be easily
appropriated by any party.
74
Paul Werner. The Red Museum: Art Economics and the End of Capital (New York: The Orange Press, 2010),
p.4.
168
2.3.3
The Mask of Openness
169
Of the numerous locations that hosted the Singapore Biennale in 2006, the City Hall
garnered much attention. For it was the first time in history that its doors were opened
to the public. As the municipal headquarters of the British, access to the building’s
interior was restricted to a select few. This included the governor, commissioners, and
administrative staff. Its institutional function meant that the majority of the native and
immigrant population had never stepped foot into the building before. In postcolonial
times, the institutional function of City Hall was retained. Similarly as in colonial
times, besides ministers, government officials, and working staff, the vast majority of
the citizenry had little or no cause to enter the building.75 For them, the sole function
of the building resided in the visuality of the façade as a stageset to the national day
parades. As journalist Yeow Kai Chai commented after he stepped into the City Hall
for the first time during the Singapore Biennale: “Tall, grey Corinthian colonnades
and imposing steps greet you as you walk towards the entrance of the building. You
feel like you are entering a different world, this Singapore institution you think you
know about but realise you know very little about.”76 For most, the interior of City
Hall was a visual mystery until it hosted the Singapore Biennale.
The use of City Hall as one of the sites of the Singapore Biennale came a year after
the announcement in 2005 that the building, together with the adjacent Supreme
Court, would be transformed into a museum that has been tentatively titled the
National Art Gallery by 2014.77 As mentioned in Chapter 2, the Supreme Court is a
neoclassical building completed in 1939 by the British as part of Mugliston’s proposal
75
The City Hall housed governmental departments. The people who had the priviledge to enter its doors included
ministers, working personnels, and people on governmental matters.
76
Yeow Kai Chai. “Seeking a spiritual home”, in The Straits Times, 19 October 2006, p.8.
77
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Transcript of Prime Minister Lee Hsien Loong’s
Speech at National Day Rally 2005 on 21 August 2005 at NUS University Cultural Centre”. Available from:
http://stars.nhb.gov.sg/stars/public/viewHTML.jsp?pdfno=2005082102-2, accessed on 20 May 2011; “About the
Gallery”. Available from: http://nationalartgallery.sg/about-the-gallery/, accessed on 20 May 2011.
170
for the re-construction of the civic centre.78 In the design of the Supreme Court, much
care was taken such that its front elevation was in conformity with the classical
visuality of the City Hall façade.79 Its façade thus continues the Corinthian columns
that line the front elevation of City Hall, which culminates in a magnificent dome at
its symmetrical centre. Until 2005, when plans were announced for the building to be
transformed into the National Art Gallery, it had functioned as the courthouse of the
Supreme Court of Singapore.80
For the National Heritage Board (NHB), the government body that oversees the
management of museums in Singapore, the transformation of City Hall and Supreme
Court into the National Arts Gallery called for a refurbishment of the two buildings.81
The refurbishment was both functional and symbolic. In order to accommodate the
change in function, the interior spaces of the buildings had to be re-configured. But
the refurbishment also involved the exterior envelopes of the buildings, in order to
visually communicate the transformation of the buildings into the National Arts
Gallery.
In 2007, an architectural design competition, open to both local and international
participants, was announced.82 In a media release, then senior minister-of-state Balaji
Sadasivan, who was also the chair of the steering committee for the National Art
Gallery, forwarded that the objective of the competition was a “…first step, towards
78
“A Civic Centre”, in The Straits Times, 30 October 1920, p.8
“New Supreme Court to be ready by end of 1939”, in The Straits Times, 1 April 1937, p.13.
80
Supreme Court Singapore. “History.” Available from: http://app.supremecourt.gov.sg/default.aspx?pgID=39,
accessed on 20 November 2011.
81
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Singapore Launches Architectural Design Competition
for a New National Art Gallery” Available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/11_Press_Release.pdf, accessed on 22 June 2011.
82
ibid.
79
171
building a national institution that will be owned and valued by the community…”83
In a reversal from the private and exclusive nature of the building as a state institution
that had seen few people step beyond its doors, the change of its function into a
national art gallery sought to reconnect the space with the community. Specifically,
besides being a “creative space” that houses works of art, it was also conceived as
“civic space”.84 Seen in this light, the opening of the doors of City Hall to the public
for the first time during the Singapore Biennale was a strategic decision made to
facilitate its transition into the National Arts Gallery, or from a state to public
institution.
Dedicated to the display, promotion, research and study of Southeast Asian and
Singapore art, the National Art Gallery is envisioned as a regional and international
hub for the visual arts to “steer Singapore to the forefront of global cities and define
our presence as a visual arts hub.”85 As a “regional and international hub,” its
conception is in line with the Renaissance City Report’s objective of establishing
Singapore into a global arts city. The permanent collection of Southeast Asian and
Singapore art serves to present “the region’s arts to the world”, whilst international art
exhibitions hosted will “present the arts of the world to the region”.86
Upon the National Art Gallery’s completion in 2014, it will assume the Singapore Art
Museum’s current collection of Southeast Asian and Singapore art.87 Like the
83
ibid.
ibid.
85
Balaji Sadasivan, quoted in Ministry of Information, Communications and the Arts. “Singapore Launches
Architectural Design Competition for a New National Art Gallery” Available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/11_Press_Release.pdf, accessed on 22 June 2011.
86
National Art Gallery. “FY 2010 Annual Report (Part 1),” available from: http://nationalartgallery.sg/about-thegallery/annual-report/, accessed on 24 November 2011.
87
National Art Gallery. “About the Gallery: Current Exhibition Venue,” available from:
http://nationalartgallery.sg/about-the-gallery/current-exhibition-venue/, accessed 18 November 2011.
84
172
National Art Gallery, the Singapore Art Museum, which opened its doors in 1996, is
also a refurbished historical building.88 Formerly known as the Saint Joseph’s
Institution, the Singapore Art Museum was a Catholic boy’s school completed in
1867.89 Designed by French priest Benedict Nain, the central building boasts a
classical façade crowned by a dome. In 1988, the school moved out of the building
into a new compound at Malcolm Road.90 Gazetted as a national monument like the
City Hall and Supreme Court, a bout of restoration was conducted before it assumed
its new function as a museum.91
Differing from the transformation of the Supreme Court and City Hall into the
National Art Gallery, there was no alteration in the exterior envelop of Saint Joseph
Institution in its refurbishment into the Singapore Art Museum. The façade of Saint
Joseph’s Institution was preserved in its entirety despite the refurbishment of its
interior. Perhaps this can be attributed to the recognisability of the Supreme Court and
City Hall facades, and the symbolism which they have acquired over the years, as
opposed to the Saint Joseph Institution, a magnificent colonial building in its own
right, but not particularly prominent visually or symbolically.
In this, Robbie B.H. Goh has proposed that the image of the Singapore Art Museum’s
neo neoclassical façade, with its crucifixes, cupola, and arches, functioned as a
billboard to advertise the museum as a “grand” and “impressive” structure as a means
of promoting cultural tourism (Figure 31). For Goh,
88
Singapore Art Museum. “SAM Architecture – A National Monument,” available from:
http://www.singaporeartmuseum.sg/museum/the_building.php, accessed 20 November 2011.
89
Saint Joseph Institution. “The SJI Milestones,” available from: http://www.sji.edu.sg/subpage.php?id=266,
accessed 17 November 2011.
90
ibid.
91
ibid.
173
Figure 31 The Singapore Art Museum.
174
…a project like the Singapore Art Museum naturalises the imperial-ecclesiastical import
of such architecture by accommodating it within the nation’s commercial-tourist
enterprise, and by emphasizing a countering culture of the local and regional.
What Goh sought to highlight was the economic objectives also underlie the
conservation of historical buildings in Singapore. Although the two decades after
independence saw large-scale demolishment and rebuilding as the state embarked on
its modernization scheme, conservation was given a renewed emphasis in the
following years.92 As an attempt to recover the past, conservation helped to concretise
the imagining of the nation’s history following the rapid urban development of the
island.93 The economic interests of the state, however, also played a huge role. In the
1980s, with a slowdown in its manufacturing sector, the state actively sought new
strategies to diversify the economy.94 In 1984, the Tourism Task Force posited that
the loss of “Oriental mystique and charm best symbolised in old buildings, traditional
activities and bustling road activities…” was one of the obstacle hindering
Singapore’s development as a tourist destination. A year later, a conservation report
released forwarded that:
For our city to be truly great, we cannot rely only on modern architecture, which is
restrained by the economics of efficient construction, the use of new technology, and
the pervasive international architectural style of the 20th Century. It is inevitable that
our new developments suffer the fate of looking like the new buildings in other cities
of the world. The only way that gives our city a distinct personality in our historic
past is through the selective conservation of old districts and buildings.95
92
Brenda Yeoh and Lily Kong. The Politics of Landscape in Singapore, p.132.
Brenda Yeoh and Lily Kong. The Politics of Landscape in Singapore, p.8.
94
Singapore Economic Development Board. “The 1980s,” available from:
http://www.sedb.com/edb/sg/en_uk/index/about_edb/our_history/the_1980s.html, accessed on 21 September 2011.
95
Urban Redevelopment Authority. Conservation Within the Central Area with the Plan for Chinatown 1985
(Singapore: Urban Redevelopment Authority, 1985), p.1.
93
175
Besides the revival of an “oriental mystique and charm” that would attract tourist
dollars to the island, architecture conservation was also undertaken to create a distinct
identity for Singapore, such that it would not “suffer the fate of looking like the new
buildings in other cities of the world.” The conservation of “old districts and
buildings” would endow the city with “a distinct personality,” portraying Singapore
as a nation that has retained its historical roots in the face of modernity. In
juxtaposing modern, high-rise architecture with heritage buildings, the urban
landscape depicts a city that is connected to the global economy, and yet rooted in
vernacular traditions.
Notably, particular emphasis is placed on the preservation of building facades in the
implementation of architectural conservation in Singapore.96 This is in line with the
conservation report above, which is chiefly concerned with the “look” and “style” of
historical buildings, as opposed to the preservation of their interiors. The use of
architectural elevations at as a projection of identity by the state is thus not unlike
British commissioner’s Mugliston’s proposal in 1920 for the erection of a continuous,
monumental façade facing Singapore’s seafront. Both sought to image the nation, or
colony, through the use of architectural facades. Projected to the self, the facades are
used to promote a common understanding of the nation’s, or colony’s identity.
Projected to others, the facades function as billboards that market an enticing image
of the nation’s enterprise to the outside world. In both the conservation of the
Singapore Art Museum and National Art Gallery, there was no perceived need for
differentiation – a smooth elision occurs in the presentation of the nation to the self
and other.
96
Urban Redevelopment Authority. “Conservation Information: Principle and Approaches,” available from:
http://www.ura.gov.sg/conservation/mod3.htm, accessed on 28 November 2011.
176
Due to their similarities in function and objectives, the Singapore Art Museum can be
seen as the predecessor of the National Art Gallery. However, while the Public Works
Department quietly undertook the refurbishment of the Singapore Art Museum, the
transformation of the Supreme Court and City Hall into the National Arts Gallery
proceeded with much fanfare. Much publicity was given to the call for submissions
for the design competition, which solicited entries from both local and international
architects.
Carried out in three stages by the Ministry of Information, Communications and the
Arts (MICA), the evaluation and results of the competition were made public through
news releases. A seven-member jury panel, headed by the chairman of the National
Heritage Board, Tommy Koh, evaluated the competition entries.97 The first stage
reviewed the design concept and vision forwarded by the participants, while the
second stage examined the workability of the design solutions, as well as its
feasibility in terms of costs and budget.98 Three teams were recommended by the jury
panel at the second stage. In order of merit, they were Studio Milou from France, Ho
+ Hou Architects from Taiwan, and Chan Sau Yan Associates, a local architectural
firm.99
French firm Studio Milou emerged as the winner in the third and final stage of the
competition, which involved an evaluation of implementation details, and a review of
97
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Five Design Teams Shortlisted,” available from:
http://nationalartgallery.sg/wp-content/uploads/10_Press_Release_Shortlist_Stage_II.pdf
98
National Art Gallery. “Competition Information” Available from:
http://www.nationalartgallery.sg/competitioninfo.html#1, accessed on 22 June 2011.
99
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Announcement of Top Three Winning Design Teams
for the National Art Gallery of Singapore” Available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/9_MEDIA%20RELEASE_Top%203%20announcements.pdf, accessed on 22 June 2011.
177
the technical and financial viability of the proposed scheme by MICA.100 With
extensive experience in designing museums and galleries, the firm was able to meet
MICA’s cost and technical requirements for the project.101 More importantly, its
credential as a foreign architect with an established and distinguished practice ensured
that the National Art Gallery would be a world-class institution, or in their own
words, “an institution that is unique in the world for the quality of its facilities and for
its unique ensemble of temporary exhibition galleries, opening Singapore to leading
forms of contemporary art…”102 The appointment of Studio Milou, and the
implementation of its design ensured that the National Art Gallery would be
competitive internationally in cultural terms, due to its expertise in the conception and
construction of museum buildings.103 In tandem with the commercial-tourist rhetoric
of the state that accompanies its investment in the arts, Studio Milou posited that its
conception of the National Art Gallery would render it a “…cultural destination of a
new type for all residents of Singapore and for art lovers from across the world.”104
In the treatment of the City Hal façade, Studio Milou adopted a light and minimal
approach (Figure 3). While the City Hall façade is preserved in its entirety, a new roof
promenade, a glass and steel structure stretches across the entirety of City Hall at its
topmost level, is added. The glass and steel structure sweeps down in the space
between the City Hall and the Supreme Court, to create a new entrance that links the
100
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Appointment of Architect for Singapore’s National
Art Gallery,” available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/8_Media_Release_28_May_2008.pdf, accessed 22 June 2011.
101
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Announcement of Top Three Winning Design Teams
for the National Art Gallery of Singapore” Available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/9_MEDIA%20RELEASE_Top%203%20announcements.pdf, accessed on 22 June 2011.
102
studioMilou architecture. “Singapore National Art Gallery: The Architectural Heritage revealed beneath a
Wave of Light”, available from www.studiomilou.fr. Accessed 18 October 2011.
103
studioMilou is well know for their work on heritage buildings, having been engaged by UNESCO on
architectural consultancy missions. The firm has set up a separate department, studioMilou Museum, which deals
exclusively with museum works. Amongst their completed projects are the Mulhouse Automobile Museum and
the Bougon Burial Mounds Museum in France.
104
studioMilou architecture. “Singapore National Art Gallery: The Architectural Heritage revealed beneath a Wave
of Light”, available from www.studiomilou.fr. Accessed 18 October 2011.
178
two buildings together. Transparent and light, the glass and steel structure is a stark
contrast to the massive and closed character of the City Hall and Supreme Court
buildings, in displaying the activities taking place within. Studio Milou has posited
that the glass roof structure functions as “the public sign of the new National Art
Gallery”.105 By positing it as a “public sign”, the transparent glass roof structure
embodies within its visuality the identity of the National Arts Gallery. The glass roof
structure, by showcasing the activities of the public, reinforces the return of the
building to the citizenry, in tandem with the street concept. The transparency of the
glass roof structure is thus an expression of the values of openness and accessibility
that the National Art Gallery strives to realize as a public institution.
As a visual whole, the facade of the National Art Gallery is a juxtaposition of the
modern with the classical. The light and airy glass and steel structure provides a
distinct visual contrast against the massive, faux stone-cladded façade of City Hall as
a symbol of the nation’s colonial past. The National Art Gallery façade thus
condenses within a singular visual gestalt the projection of Singapore as a fusion of
the modern and historical, an uniquely postcolonial nation in which the colonial past
is valued and celebrated as crucial in engendering its present. Transcends the
signification of the building as a public institution, the National Art Gallery façade
also functions as a projection of the city’s identity. Crucially, news releases of the
competition results were circulated in the international press media, through television
broadcast and the web.106 The organisation of a design competition open to all, and
105
studioMilou Architecture. “Singapore National Art Gallery, 2013”. Available from:
http://www.studiomilou.fr/page.php?lang=en&idProjet=singapore, accessed on: 20 June 2011.
106
News releases of the various stages of the design competition were circulated in the international press media,
such as Taiwan’s CTV news, and various online art and architectural media. Example includes: “Announcement
of top three winning design teams for National Art Gallery,” available from:
http://www.worldarchitecturenews.com/index.php?fuseaction=wanappln.projectview&upload_id=1878, accessed
on 11 November 2011; “National Gallery of Singapore, Singapore”, available from:
179
the shortlisting of firms from several continents such as Europe and the Asia-Pacific
was an exercise in publicity. The National Art Gallery was endowed with a global
visibility even before its completion. And circulated through the press releases was
the image of the National Art Gallery façade, an amalgamation of the old and new
that projected to an international audience a city that was simultaneously historical
and modern. In doing so, the National Art Gallery façade functions as a billboard, one
used to represent and promote the identity of Singapore, both to the self and other.
Significantly, the transformation of City Hall into the National Art Gallery through
the utilisation of artistic and architectural interventions bears much similarities with
the refurbishment of the Reichstag in Berlin, Germany. A neoclassical building
completed in 1894, the Reichstag was refurbished into the parliamentary building of
the new German state after the country’s reunification in 1989.107 Crucially, before
the building’s refurbishment, American contemporary artists Christo and JeanneClaude were engaged to turn the Reichstag into an art object through an artistic
intervention titled the Wrapped Reichstag.108 Following that, an international
architecture competition was held to solicit entries for the building’s refurbishment.109
As in the case of the National Art Gallery, both the art and architectural interventions
were undertaken to project ideal visions that transcended the change in function of the
historical building, to encompass that of the entire nation.
http://www.architekturezt.com/national-art-gallery-of-singapore-singapore/, accessed 11 November 2011; “Smart
Design for Singapore National Art Gallery,” available from: http://www.indesignlive.com/articles/projects/projectnews/smart-design-for-singapore-national-art-gallery#axzz1e2zOawha; accessed 11 November 2011.
107
Jacob Baal-Teshuva (ed.). Christo: The Reichstag and Urban Projects (New York: te Neus Pub. Co., c1993),
p.20.
108
David Bourdon and Michael S. Cullen. Christo and Jeanne-Claude Wrapped Reichstag Berlin 1971-95: a
documentation exhibition (Koln, Germany: Taschen, 2001), p.3.
109
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag (London: Weidenfeld & Nicolson, 2000), p.2.
180
Commissioned in 1894 to function as an imperial parliament, the Reichstag was
where the birth of the democratic Weimar Republic was proclaimed when monarchy
was abolished in 1918.110 Functioning as the parliament of the Weimar Republic, the
building became a symbol of democracy.111 In 1933, the same year that Adolf Hitler
seized power, a fire destroyed the Reichstag’s plenary chamber.112 From then on, the
building assumed a myriad of functions, most notably for the display of anti-Jewish
and anti-Bolshevik propaganda exhibitions.
On 2 May 1945, two Soviet sergeants erected a Red Flag on the roof of the Reichstag
to celebrate their victory over the Nazis in the Battle of Berlin.113 For the Soviets, the
Reichstag was a symbol of martyrdom. They perceived the Reichstag fire in 1933,
which led to the arrest and imprisonment of Communist deputies and supporters, as
the main setback that prevented the Red revolution in Germany.114 The display of the
Red Flag on the Reichstag was thus a symbolic act of victory over Fascism.
In the aftermath of the war, the country was divided into East and West Germany, and
the Reichstag was situated right at the edge of the border.115 In the years between
1949-89, the East Germans insisted that no political activities should take place in and
around the Reichstag. Throughout this period, the historical significance of the
Reichstag a symbol of democracy during the Weimar republic was suppressed. In a
bid to diminish its presence, the Reichstag was used to house a nondescript exhibition
on the history of Germany.
110
Jacob Baal-Teshuva (ed.). Christo, p.23
ibid.
112
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.46. The following information on the use of the Reichstag during
the Third Reich is referenced from this source.
113
David Bourdon and Michael S. Cullen. Christo and Jeanne-Claude Wrapped Reichstag Berlin 1971-95, p.17.
114
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.116.
115
David Bourdon and Michael S. Cullen. Christo and Jeanne-Claude Wrapped Reichstag Berlin 1971-95, p.17.
Information in the paragraph are referenced from this source.
111
181
With the unification of the country after the fall of the Berlin Wall in 1989, the
Reichstag was appointed as the seat of the new government.116 It was immediately
suggested then that American artists Christo and Jeanne-Claude proceed with the
wrapping of the Reichstag, or the Wrapped Reichstag, an artwork first proposed in
1976.117 The realization of the Wrapped Reichstag nineteen years after the
presentation of the proposal was due to the Bundestag’s decision to move the
parliament back to the Reichstag. According to Forster, public sentiments towards the
building in 1991 were ambivalent:
When we embarked on the competition, few Germans had any love for the Reichstag.
It was a building with very mixed historical and emotional associations. For many it
was a sinister presence, an isolated monument… For Germans, the Reichstag
building has held a varying significance in different period of its existence. In the
nineteenth century it was a symbol of hard-won German unity. For the Nazis, the
building was regarded contemptuously as a talking shop for democrats, something to
be replaced by dictatorial will in a totalitarian state. After the division of Berlin and
the construction of the Wall, the Reichstag also became – like the Brandenburg Gate
– symbolic of the division of Germany, because of its location hard against the border
with the East.118
For Germans, memories of the Nazis and the division of Germany remained fresh in
their minds, eclipsing the original significance of the building as a symbol of
democracy during the Weimar Republic and the German empire. Due to the
calamitous political events that had occurred at the Reichstag, its architecture became
116
ibid. The Bundestag is the term for the parliament of Germany. It was located in Bonn during the period when
Germany was divided.
117
The wrapping of the Reichstag did not materialize as it entailed obtaining several permits from different
authorities due to the site, which was governed by both Allied and Soviet forces. This was, however, part of the
intention underlying Christo and Jeanne-Claude’s proposal, which sought to make visible the division of the
German nation by engaging the different power governing the Reichstag. For more information, please refer to
Jacob Baal-Teshuva (ed.). Christo, pp.23-39.
118
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.124.
182
the concrete manifestation of the country’s traumatic history. Commentators from
German architect Ludwig Hilberseimer to art historian Tilman Buddensieg have
posited the Reichstag as a “horrid” building due to its combination of styles from
antiquity, Renaissance, and Baroque (Figure 32).119 The Reichstag’s
awkward and fragmented architectural form became a metaphor for the country’s dire
past, gradually becoming synonymous with it.
In a speech delivered during a parliamentary debate on the Wrapped Reichstag,
member-of-parliament Peter Conradi forwarded that the artistic intervention was
necessary in order to reverse the negative perception of the Reichstag:
The wrapping…will be a wonderful cultural symbol of our new beginning in Berlin.
Like a prized gift, the Reichstag will become more valuable…after it is beautifully
wrapped. With this act, we want to give a positive sign, a beautiful, illuminating
signal that fosters hope, courage, and self-confidence.120
As Conradi had anticipated, the wrapping of the Reichstag by Christo and JeanneClaude created “a wonderful cultural symbol” that marked a new phase in the nation’s
history. Shrouded in a resplendent silver fabric which shimmered and wavered in
response to its environment, the Reichstag became a visual spectacle in the historic
center of Berlin (Figure 33). Depending on the time of the day, the brightness of the
sky, and the presence of clouds, the tone of the fabric ranged from gleaming silver to
solemn gray.121 In a departure from the solemn and often calamitous political events
that took place at the Reichstag, people picnicked, played music, danced and hung out
peacefully.122 By wrapping the Reichstag in resplendent fabric, Christo transformed
119
Jcob Baal-Teshuva (ed.). Christo, p. 17.
Jacob Baal-Teshuva (ed.). Christo, p. 85. Emphasis is mine.
121
Christo, and Jeanne-Claude. Wrapped Reichstag, Berlin, 1971-1995 (Koln: Benedikt Taschen Verlag GmbH,
1996), p. 486.
122
Christo, and Jeanne-Claude. Wrapped Reichstag, Berlin, 1971-1995, p. 453.
120
183
Figure 32 The Reichstag, before refurbishment.
184
Figure 33 Christo and Jeanne-Claude, Wrapped Reichstag, Berlin, Germany,
1976-95.
185
the formerly abhorred form of the building into a sculpture with a simple and elegant
shape. Under the fabric, the Reichstag became a beautiful aesthetic encounter, leaving
behind its association with the political blemishes in German history.
Crucially, the Wrapped Reichstag’s transformation of the Reichstag’s visuality, from
an awkward and horrid structure into a beautiful art object, also effected a change in
its symbolism. In the aftermath of the Wrapped Reichstag, the transformation of the
building into a “positive sign” was much commented upon. Architecture historian
Daniel Willis described the artistic intervention as a “purification rite” not just for the
building, but for the city of Berlin, and the whole of Germany.123 To Willis, the
magnificent stretch of fabric that kept the Reichstag under wraps functioned as a
purified slate that gave free rein to the spectator’s imagination of a positive future.124
The Wrapped Reichstag was cathartic in releasing the building from its traumatic and
onerous past. While the artistic intervention could not dissociate the Reichstag from
its past, it helped to lighten its historical burden and prepare the building for the return
of its role as the democratic parliament of a united Germany.
Significantly, during the two weeks that the Reichstag was wrapped, an estimated five
million Berliners and tourists visited the site.125 Due to the political significance of the
project, the scale of the artistic intervention, and the reputation of Christo and JeanneClaude as one of the most important artists working in the twentieth century, intense
media scrutiny surrounded the project.126 The image of Wrapped Reichstag was thus
123
Daniel Willis. The Emerald City and Other Essays on the Architectural Imagination (New York: Princeton
Architectural Press, 1999), p.101.
124
ibid.
125
ibid.
126
Christo and Jeanne-Claude have garnered numerous awards for their work. For details, please refer to
http://www.christojeanneclaude.net/, accessed 20 November 2011.
186
widely circulated in the international press and media as a symbol of a new, reunited
Germany.
In view of this, both For Singapore and the Wrapped Reichstag were utilised to ease
the transitory buildings into their new functions, a now common technique used in
refurbishment and regeneration – send in the artists. By commissioning artists of
international repute such as Holzer, Christo, and Jeanne-Claude, the projects
commanded a global audience through the circulation of the artworks’ images in the
international press and media. While the Wrapped Reichstag prepared the Reichstag
for its transformation into the new German parliamentary building, the use of the City
Hall façade as an artistic canvas for the projection of For Singapore served as a
prelude to its refurbishment into a museum.
Like the National Art Gallery, an international architecture competition was held to
refurbish the building as part of its transformation into the parliament of the
Bundestag right after Christo and Jeanne-Claude’s artistic intervention.127 The design
brief stated that the building had to “meet the functional, spatial and design needs of a
modern working Parliament…[while] exhibit[ing] transparency, expressing
accessibility to the public and a sense of pleasure in communication, discussion and
openness.”128 Forster’s design submission, which proposed the reconstruction of a
steel-and-glass dome and the insertion of a new parliamentary chamber, emerged as
the eventual winner (Figure 34). In a parallel to the publicity given to the Reichstag
through the Wrapped Reichstag, the organization of an international architecture
competition, and Forster’s appointment endowed visibility to the refurbishment of the
127
128
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.30.
ibid.
187
Figure 34 The Reichstag, after refurbishment.
188
building. With a profile that surpassed that of Studio Milou’s, Foster’s stature as a star
architect endowed the project with a heightened visibility.
For Foster, the construction of the glass and steel cupola was a “marker on the Berlin
skyline, communicating the themes of lightness, transparency, permeability and
public access that underscore the project.”129 Glass, with its associations of
transparency and openness, was a metaphor for the return of democracy to the nation.
The glass cupola functioned as a symbol of the transformation of the Reichstag into a
democratic parliament, housing the new Bundestag of a united Germany.
In the refurbishment of the Reichstag and City Hall, one common objective governed
their architectural transformations. Both designs sought to make the buildings more
accessible to the public. In this, the expression of openness through the architecture of
the buildings emerged as the main concern. Consequently, the architectural design
interventions mirrored each other in certain aspects. Both schemes employed an
extensive use of glass to literally convey a sense of openness through the transparency
of the material. While the use of glass in the National Art Gallery marked its
transition from state to public institution, its use in the Reichstag reflected the open
parliamentary processes that took place within as democracy was restored to a united
Germany.
Significantly, Foster’s cupola effected not just a change in the visual perception of the
façade, but also a transformation in the use and experience of the building itself.
While the original dome was purely symbolic and decorative in nature, Forster’s
129
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.87.
189
reconstruction of the cupola and insertion of a new parliamentary chamber set up a
series of new spatial relationships. Specifically, the plenary chamber was opened up
to the glass cupola, while the rooftop of the Reichstag was converted into a terrace
opened to public access.130 The glass cupola provided visual transparency between the
public and the members of parliament in the plenary chamber.131 Symbolically, the
visual transparency signified the inclusion of the public in the political process, and
acted as a reminder to the members of parliament of their accountability to the former.
Similarly, Studio Milou sought to effect a transformation in the use and experience of
the National Arts Gallery as the building transited from a state to public institution
through the implementation of a “street concept” (Figure 35). Executed at basement
level two, a new storey was constructed to link the Supreme Court and City Hall
buildings together.132 The two buildings were also connected on the roof level by a
new glass and steel structure held up by tree-like supports, forming a continuous
promenade for public activities. As the most public realm of a city, streets are
accessible to each and every individual. It is a potent concept when applied to the
creation of civic spaces in a bid to return the City Hall and Supreme Court to the
community. In its application to the design scheme, however, the street concept is
only symbolic, and its success is contingent on the activities hosted, and the
programmatic functions that surround them. Without public engagement, the lively
civic spaces envisioned in the proposal may end up as phantom streets, rendering the
National Art Gallery an institution no different from its previous function as a
political headquarters.
130
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.12.
ibid.
132
studioMilou architecture. “Singapore National Art Gallery: The Architectural Heritage revealed beneath a
Wave of Light”, available from www.studiomilou.fr. Accessed 18 October 2011.
131
190
Figure 35 A rendering of the National Art Gallery
showcasing the street concept.
191
More notably, the rooftops of both the Reichstag and the City Hall were converted
into terraces that emphasized public interaction and activities. As the most open and
visible space of a building, the conspicuous display of people interacting and
gathering at the roof was used to showcase the accessibility of the building to the
public. The increased accessibility of the buildings was not just suggested visually,
but also through concrete and functional design decisions. Previously enclosed
entrances were made accessible. For the Reichstag, access from its main door had
been denied since the 1950s, after the Cold War began.133 In Forster’s design scheme,
the main entrance was not only opened up, but also made accessible to both
politicians and the public. Symbolically, the opening up of the main entrance to each
and every person signified the values of openness and democracy that defined the
reunited nation.
In a similar trajectory, Studio Milou’s design also removed the hierarchy of entry into
City Hall. In the design scheme forwarded by the municipal architect A. Gordon,
several entrances were constructed, each for a different group of users. The three
heavy bronze doors that defined the main entrance were used only during ceremonial
functions, such as the King’s Birthday celebrations or Coronation Day.134 Employees
of the municipality entered the building from an entrance beneath the main flight of
steps, where two lifts and a staircase provided access to the upper floors. In addition,
the public was designated a separate entrance at the rear of the building. From there, a
flight of stairs led to the main treasury office where taxes were paid.
133
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.86. Subsequent information on the main entrance of the Reichstag
is drawn from this source.
134
“New Municipal Building”, in The Straits Times, 30 April 1929, p.10. Subsequent information on the entrances
of the City Hall building are drawn from this source.
192
In postcolonial times, the use of the City Hall to accommodate political offices, and
subsequently the Academy of Law, also excluded the majority of the citizenry from
its interiors.135 In Studio Milou’s scheme, entry into the National Art Gallery was
consolidated into one main access point situated between the City Hall and Supreme
Court.136 This removed the hierarchy of entry that marked the City Hall, making it
accessible to everyone. However, the construction of a new entry meant that the
building’s original entrance was no longer functional. It now existed solely to
maintain the original visuality of the façade. As such, Studio Milou’s design decision
lacked the impact of the Reichstag’s scheme in conveying the concepts of openness
and accessibility. By opening up the main entrance of the Reichstag to the public,
Foster’s decision subverted its original function as a device of exclusion that
privileged the political elites. Symbolically, the move returned the values of openness
and accessibility to the Reichstag. Seen in this light, the scheme of the National Art
Gallery paled in comparison.
On the other hand, significant differences exist in the processes behind the artistic and
architectural transformations of the Reichstag and the City Hall. In the artistic
transformation of the Reichstag, a parliamentary vote was held in 1994 to decide if
Christo and Jeanne-Claude’s proposal to wrap the building was to be executed.137 In
the run-up before the vote, Christo and Jeanne-Claude sent out letters to the public,
urging them to write to their “Member of German Parliament” to express their support
for the project.138 The public was also activated through the utilization of the
135
The City Hall housed governmental departments. The people who had the priviledge to enter its doors included
ministers, working personnels, and people on governmental matters.
136
studioMilou architecture. “Singapore National Art Gallery: The Architectural Heritage revealed beneath a
Wave of Light”, available from www.studiomilou.fr. Accessed 18 October 2011.
137
Bourdon, David and Michael S. Cullen. Christo and Jeanne-Claude Wrapped Reichstag Berlin 1971-95, p.49.
138
ibid, p.50.
193
television and news media to give publicity to the Wrapped Reichstag.139 By bringing
the approval of the project to a parliamentary vote, the citizenry was given a stake in
the transformation of the Reichstag through their inclusion in the decision making
process. Through the parliamentary vote, the Reichstag was truly returned to the
people, marking the return of democracy to the country. And it is through this process
that the building regained its significance as a symbol of democracy.
Similarly, the public was consulted for their views on the architectural transformation
of the Reichstag.140 On 14 February 1992, the first in a series of public consultations
was held. Attended by almost 300 people, the session broached issues with regards to
the building’s transition. Differing from the consultation of the citizenry in the
Wrapped Reichstag, the session only included experts from select fields, such as
politicians, historians, philosophers and architects. While it was not as democratic as
the approach behind the Wrapped Reichstag, it was still more consultative than the
decision making process behind the transformation of City Hall into the National Art
Gallery.
The artistic and architectural interventions involving City Hall were initiatives
undertaken by the NAC and MICA respectively. Organized by the NAC as part of the
Singapore Biennale, For Singapore was executed without the consultation of the
public, despite the symbolic significance of the building in the nation’s imagination.
Similarly, no public dialogues or forums were held to solicit views from the citizenry
or experts from relevant fields with regards to their visions or desires for the
transformation of City Hall into the National Art Gallery. Even though the objective
139
ibid.
Norman Foster. Rebuilding the Reichstag, p.86. The following information on the public consultation session is
extracted from this source.
140
194
behind City Hall’s transformation was to return it to the citizenry, there was no
official solicitation of public opinion. Before MICA’s finalization of the design
results, an exhibition of the competition entries was held, and the public was
encouraged to give feedback on the proposals.141 With the release of the competition
results, it was forwarded that a survey carried out at the exhibition revealed that the
public’s preference elided with that of MICA’s, in the selection of Studio Milou’s
design.142 The details of the survey, carried out in an impromptu and informal
manner, were not released.143 No information was available on the profiles of the
interviewees, or if they represented an accurate and adequate sampling of the
population.
While the Reichstag and City Hall started out with similar objectives, their
approaches differed in the incorporation of the public in the artistic and architectural
interventions. On one hand, the refurbishment of the Reichstag involved the citizenry
in its decision-making processes behind the Wrapped Reichstag, and, to a lesser
extent, the architectural transformation of the Reichstag. Through the open and
consultative political processes, the Reichstag is truly restored as a symbol of
democracy.
Seen in comparison, the highly centralized decision making process behind City
Hall’s transformation into the National Art Gallery contradicted MICA’s intention to
return the building to the citizenry. While the new glass roof structure of the National
Art Gallery was purported as the “public sign” that signaled the return of the building
141
Tay Suan Ching. “Speak your mind,” in The Straits Times, 6 October 2007, p.16.
Ministry of Information, Communications and the Arts. “Appointment of Architect for Singapore’s National
Art Gallery,” available from: http://nationalartgallery.sg/wpcontent/uploads/8_Media_Release_28_May_2008.pdf, accessed 22 June 2011.
143
ibid. There was no release of statistics or information on how, where and when the surveys were carried out.
142
195
to the populace, it was not realized through concrete practices that were open to and
inclusive of the citizenry. The expression of openness conveyed through the visuality
of the new glass and steel structure of the National Art Gallery façade was thus
hollow and superficial. In effect, even though the doors of the National Art Gallery
were now open to the man on the street, it remained an exclusive state institution,
with a highly centralized decision making process. The visuality of the National Art
Gallery thus functioned as a mask used to project the image of accessibility and
openness, in order to facilitate the building’s transition into a public institution that is
effectively no different from before.
196
[...]... Biennale was: …to position Singapore prominently as an international centre and regional thought leader in the field of visual art… complement[ing] the achievements of other areas of the arts and cultural scene, collectively enhancing Singapore’s international image 32 And the commissioning of For Singapore was one of the ways that the goal of “enhancing Singapore’s international image” was achieved Having... perspective includes the country’s ban on chewing gum and Playboy magazine; the imposition of caning penalty for graffiti vandalism; and the death penalty for possession of more than 15 grams of heroin for anyone above the age of 18.48 This is 45 ibid The City Hall façade was where the self-governance of Singapore was declared in 1959, and the site of the Malaysian proclamation in 1963 The declaration of independence... perception of Singapore as a cultural centre The objective of “enhancing Singapore’s international image” was also achieved by holding the Biennale in concurrence with the Meetings The foreign delegates, and international print and broadcast media that had arrived in Singapore for the Meetings gave the Biennale a global audience The Biennale catered not just to the local arts community and art-going public,... projection of For Singapore on the City Hall façade, thus increasing the visibility of the artwork.25 By bringing For Singapore out of the institutional boundary of the museum, it was able to garner the attention of a wider audience Besides the regular visitors to the museum and the local arts community, it was also targeted at the ordinary man on the street The projection of For Singapore during the Singapore... light, the opening of the doors of City Hall to the public for the first time during the Singapore Biennale was a strategic decision made to facilitate its transition into the National Arts Gallery, or from a state to public institution Dedicated to the display, promotion, research and study of Southeast Asian and Singapore art, the National Art Gallery is envisioned as a regional and international hub... allow for any unitary or authoritarian conception of life Read against the City Hall façade, or the exclusive stageset of the PAP, the voices serve to overturn its reputation as a paternalistic state The image of For Singapore, circulated internationally through the foreign press and media, depict the PAP as an inclusive administration that allows for the coexistence of a diversity of worldviews, accommodative... While the “big signs” or scale of projections contribute to “make things seem official,” it is the image of the City Hall façade that imbues the project with the “voice of authority.” For the City Hall façade, through its historical associations and classical architectural forms, is the image of authority The texts, authoritative and impartial in tone, draws on the history of the façade as the stageset... little about.”76 For most, the interior of City Hall was a visual mystery until it hosted the Singapore Biennale The use of City Hall as one of the sites of the Singapore Biennale came a year after the announcement in 2005 that the building, together with the adjacent Supreme Court, would be transformed into a museum that has been tentatively titled the National Art Gallery by 2014.77 As mentioned in Chapter... recommended that visual arts development could be enhanced through the organization of a biennale dedicated to 24 Mugilan Rajasegeran “Glowing start to Biennale,” in The Straits Times, 2 September 2006, p.1 ibid 26 Singapore Ministry of Information and the Arts Renaissance City Report: Culture and the Arts in Renaissance Singapore (Singapore: Ministry of Information and the Arts, 2000), p.4 27 ibid 28 Singapore...2.3.2 An Ambivalent Mask Projected onto the City Hall façade, For Singapore attracted an audience that went beyond the foreign delegates and media that had converged in Singapore for the International Monetary Fund and World Bank Meetings A free outdoor party open to the public was held at the Padang on the inaugural night of the Biennale .24 Attended by 2000 people, it took place simultaneously with the ... Singapore on the City Hall façade was thus given an international audience Circulated as an image in the international press and media, the City Hall façade did not only appropriate the aesthetic... stone-cladded façade of City Hall as a symbol of the nation’s colonial past The National Art Gallery façade thus condenses within a singular visual gestalt the projection of Singapore as a fusion of. .. other areas of the arts and cultural scene, collectively enhancing Singapore’s international image 32 And the commissioning of For Singapore was one of the ways that the goal of “enhancing Singapore’s