Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 54 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
54
Dung lượng
1,69 MB
Nội dung
Bibliography
Books, journal articles, and theses
Agnew, J. (1986). Worlds apart: The market and theatre in Anglo-American thought.
Cambridge: Cambridge University Press.
Bandelj, N. (2012). “Relational work and economic sociology.” Politics & Society, 40
(2), pp. 175-201.
Barber, B. (1995). “All economics are „embedded‟: The career of a concept, and
beyond.” Social Research, 62 (2: Summer), pp. 387-413.
Belk, R. W., Sherry, J. F. J. & Wallendorf, M. (1988). “A naturalistic inquiry into
buyer and seller behaviour at a swap meet.” Journal of Consumer Research, 14 (4), pp.
449-470.
Bestor, T. C. (2001). “Markets: Anthropological aspects.” In N. J. Smelser & P. B.
Baltes (eds.), International encyclopedia of the social and behavioural sciences.
Amsterdam; New York: Elsevier Science Ltd, pp. 9227-9231.
Bestor, T. C. (2004). Tsukiji: The fish market at the centre of the world. Berkley:
University of California Press.
Block, F. (2012). “Relational work in market economies: Introduction.” Politics &
Society, 40 (2), pp. 135-144.
Branaman, A. (1997). “Goffman‟s social theory.” In C. Lemert & A. Branaman (eds.),
The Goffman reader. Massachusetts: Blackwell, pp. xlv-lxxxii.
Brenner, S. A. (1995). “Why women rule the roost: Rethinking Javanese ideologies of
gender and self-control.” In A. Ong & M. G. Peletz (eds.), Bewitching women, pious
men: Gender and body politics in Southeast Asia. Berkeley: University of California
Press, pp. 19-50.
Brenner, S. A. (1998). The domestication of desire: Women, wealth, and modernity in
Java. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Burgess, R. (1982). “The unstructured interview as a conversation.” In R. G. Burgess
(eds.), Field research: Field relations and techniques. Illinois: The Dorsey Press.
Burke, K. (1945). A grammar of motives. New York: Prentice-Hall.
Burns, T. (1992). Erving Goffman. London; New York: Routledge.
Causey, A. (2003). Hard bargaining in Sumatra: Western travelers and Toba Bataks
in the marketplace of souvenirs. Honolulu: University of Hawaii Press.
146
Chase, M. & Shaw, C. (1989). “The dimensions of nostalgia.” In C. Shaw & M. Chase
(eds.), The imagined past: History and nostalgia. New York: Manchester University
Press, pp. 1-17.
Chia, A. (2010/2011). Wet markets in Singapore: Building the neighbourhood
community. Singapore: National University of Singapore, Department of Geography
(honours thesis).
Chua, B. H. & Edwards, N. (1992). “Public space: Design, use and management.” In
B. H. Chua & N. Edwards (eds.), Public space: Design, use and management.
Singapore: Singapore University Press for Centre for Advanced Studies, Faculty of
Arts and Social Sciences, pp. 1-10.
Chua, B. H. (1995a). Communitarian ideology and democracy in Singapore. London:
Routledge.
Chua, B. H. (1995b). “That imagined space: Nostalgia for kampongs.” In B. S. A.
Yeoh & L. Kong (eds.), Portraits of Places: History, community and identity in
Singapore. Singapore: Times Editions, pp. 222-241.
Chua, B. H. (1997). “Modern and the vernacular: Transformation of public spaces and
social life in Singapore.” In J. H. Ong, C. K. Tong & E. S. Tan (eds.), Understanding
Singapore society. Singapore: Times Academic Press, pp. 423-442.
Cook, D. T. (2008). Lived experiences of public consumption: Encounters with value
in marketplaces on five continents. New York: Palgrave Macmillan.
Davis, F. (1979). Yearning for yesterday: A sociology of nostalgia. New York: Free
Press.
DiMaggio, P. (1990). “Cultural aspects of economic action and organization.” In R.
Friedland & A. F. Robertson (eds.), Beyond the marketplace: Rethinking economy and
society. New York: Aldine de Gruyter, pp. 113-136.
DiMaggio, P. (1993). “Nadel‟s Paradox revisited: Relational and cultural aspects of
organizational structures.” In N. Norhia & R. Eccles (eds.), Networks and
organizations: Structure, form, and action. Massachusetts: Harvard Business School
Press, pp. 118-142.
Edwards, R. (1998). “A critical examination of the use of interpreters in the qualitative
research process.” Journal of Ethnic and Migration Studies, 24 (1), pp. 197-208.
Emirbayer, M. & Goodwin, J. (1994). “Network analysis, culture, and the problem of
agency.” American Journal of Sociology, 99 (6), pp. 1411-1454.
Figuie, M. & Bricas, N. (2010). “Purchasing food in modern Vietnam: When
supermarkets affect the senses.” In D. Kalekin-Fishman & K. E. Y. Low (eds.),
Everyday life in Asia: Social perspectives on the senses. Vermont: Ashgate, pp. 177194.
147
Fonte, M. (2002). “Food systems, consumption models and risk perception in late
modernity.” International Journal of Sociology of Agriculture and Food, 10 (1), pp.
13-21.
Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures: Selected essays. New York: Basic
Books.
Geiger, S., Kjellberg, H. & Spencer, R. (2012). “Introduction: Shaping exchanges,
building markets.” Consumption markets & culture, 15 (2), pp. 133-147.
Giddens, A. (1991). The consequences of modernity. California: Stanford University
Press.
Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life, (2nd eds.).
Harmondsworth: Penguin.
Goffman, E. (1963). Behaviour in public places: Notes on the social organization of
gatherings. New York: Free Press.
Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays in face-to-face behaviour. New York:
Pantheon.
Goffman, E. (1979). Gender advertisements. New York: Harper.
Goh, D. P. S. (2007). “Protecting Chek Jawa: The politics of conservation and
memory at the edge of a nation.” In N. S. Sodhi, G. Acciaioli, M. Erb & A. K. J. Tan
(eds.), Biodiversity and human livelihoods in protected areas: Case studies from the
Malay Archipelago. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 311-329.
Granovetter, M. (1985). “Economic action and social structure: The problem of
embeddedness.” American Journal of Sociology, 91 (3), pp. 481-510.
Granovetter, M. (1990). “The old and the new economic sociology: A history and an
agenda.” In R. Friedland & A. F. Robertson (eds.), Beyond the marketplace:
Rethinking economy and society. New York: Aldine de Gruyter, pp. 89-112.
Granovetter, M. (1992). “Economic institutions as social constructions: A framework
for analysis.” Acta Sociologica, 35 (1), pp. 3-11.
Gregson, N. & Crewe, L. (1997a). “The bargain, the knowledge, and the spectacle:
Making sense of consumption in the space of the car-boot sale.” Environment and
Planning D: Society & Space, 15 (1), pp. 87-112.
Gregson, N. & Crewe, L. (1997b). “Performance and possession: Rethinking the act
of purchase in the light of the car boot sale.” Journal of Material Culture, 2 (2), pp.
241-263.
Hochschild, A. R. (2003). The managed heart: Commericalization of human feeling
with a new afterword, 2nd (eds.). Berkeley; Los Angeles: University of California
Press.
148
Keane, W. (2008). “Market, materiality and moral metalanguage.” Anthropological
Theory, 8 (1), pp. 27-42.
Khuri, F. I. (1968). “The etiquette of bargaining in the Middle East.” American
Anthropologist, New Series, 70 (4), pp. 698-706.
Krippner, G. (2001). “The elusive market: Embeddedness and the paradigm of
economic sociology.” Theory & Society, 30 (6), pp. 745-774.
Krippner, G. & Alvarez, A. S. (2007). “Embeddedness and the intellectual projects of
economic sociology.” Annual Review of Sociology, 33 (1), pp. 219-240.
La Pradelle, M. (2006). Market day in Provence, translated by A. Jacobs. Chicago:
University of Chicago Press.
Lie, J. (1991). “Embedding Polanyi‟s market society.” Sociological Perspectives, 34
(2: Summer), pp. 219-235.
Light, D. W. (2004). “From migrant enclaves to mainstream: Reconceptualizing
informal economic behaviour.” Theory & Society, 33 (6), pp. 705-737.
Lim, Y. T. (2006). Social memory and street hawking in Singapore. Singapore:
National University of Singapore, Department of Sociology (Masters thesis).
Lowenthal, D. (1985). The past is a foreign country. New York: Cambridge
University Press.
Lui, S. K. (2008). “An ethnographic comparison of wet markets and supermarkets in
Hong Kong.” The Hong Kong Anthropologist, 2, pp. 1-52.
Maisel, R. (1974). “The flea market as an action scene.” Journal of Contemporary
Ethnography, 2 (4), pp. 488-505.
Malassis, L. (1979). Food economics, volume 1. Economics applied to food
consumption and production. Paris: Cujas.
Manning, P. (1992). Erving Goffman and modern sociology. Cambridge: Polity Press.
Mason, J. (2002). Qualitative researching, (2nd eds.). London; California: Thousand
Oaks.
McGrath, M. A., Sherry, J. F. J. & Heisley, D. D. (1993). “An ethnographic study of
an urban periodic marketplace: Lessons from the Midville farmers‟ market.” Journal
of Retailing, 69 (3), pp. 280-319.
Morales, A. (1993). Making money at the market: The social and economic logic of
informal markets. Illinois: Northwestern University, Department of Sociology
(unpublished PhD dissertation).
149
Morales, A. (2009). “Public markets as community development tools.” Journal of
Planning Education & Research, 28 (4), pp. 426-440.
Morrill, C. & Snow, D. A. (2005). “The study of personal relationships in public
places.” In C. Morrill, D. A. Snow & C. H. White (eds.), Together alone: Personal
relationships in public places. Berkeley: University of California Press, pp. 1-24.
Neufeld, A., Harrison, M. J., Stewart, M. S., Hughes, K. D. & Spitzer, D. (2002).
“Immigrant women: Making connections to community resources for support in
family care giving.” Qualitative Health Research, 12 (6), pp. 751-768.
Polanyi, K. (1944). The great transformation: The political and economic origin of
our times. Boston: Beacon Press.
Polanyi, K., Arensberg, C. M. & Polanyi, H. W. (1957). Trade and market in the early
empires: Economies in history and theory. Illinois: Free Press.
Polanyi, K. (1977). The livelihood of man, edited by H. W. Pearson. New York:
Academic Press.
Portes, A. (1994). “The informal economy and its paradoxes.” In N. Smelser & R.
Swedberg (eds.), The handbook of economic sociology. Princeton: Princeton
University Press & New York: Russell Sage Foundation, pp. 426-452.
Prattis, J. I. (1987). “Alternative views of the economy in economic anthropology.” In
J. Clammer (eds.), Beyond the new economic anthropology. New York: St. Martin‟s
Press, pp. 8-23.
Ragin, C. C. & Amoroso, L. M. (2010). Constructing social research: The unity and
diversity of method, (2nd eds.). California: Sage Publication.
Riessman, C. (2000). “„Even if we don‟t have children [we] can live‟: Stigma and
infertility in South India.” In C. Mattingly and L. C. Garro (eds.), Narrative and the
cultural construction of illness and healing. California and London: University of
California Press, pp. 128-152.
Sarna, H. (2009). Frommer’s Singapore day by day: 20 Smart ways to see the city.
Singapore: John Wiley & Sons Incorporation.
Shepherd, R. J. (2008). When culture goes to market: Space, place, and identity in an
urban marketplace. New York: Peter Lang.
Sherry, J. F. J. (1990a). “A socio-cultural analysis of a Midwestern flea market.”
Journal of Consumer Research, 17 (1), pp. 13-30.
Sherry, J. F. J. (1990b). “Dealers and dealing in a periodic market: Informal retailing
in ethnographic perspective.” Journal of Retailing, 66 (2), pp. 174-200.
Sontag, S. (1977). On photography. New York: Picador.
150
Stillerman, J. (2006a). “The politics of space and culture in Santiago Chile‟s street
markets.” Qualitative Sociology, 29 (4), pp. 507-530.
Stillerman, J. (2006b). “Private, parochial, and public realms in Santiago, Chile‟s
retail sector.” City & Community, 5 (3), pp. 293-317.
Stillerman, J. & Sundt, C. (2007). “Embeddedness and business strategies among
Santiago, Chile‟s street and flea market vendors.” In J. Cross & A. Morales (eds.),
Street entrepreneurs: People, place and politics in local and global perspective.
London: Routledge, pp.180-200.
Stillerman, J. & Salcedo, R. (2012). “Transposing the urban to the mall: Routes,
relationships, and resistance in two Santiago, Chile, shopping centres.” Journal of
Contemporary Ethnography, 41 (3), pp. 309-336.
Spitzer, T. M. & Baum, H. (1995). Public markets and community revitalization.
Washington D.C.: The Urban Land Institute.
Swedberg, R. & Granovetter, M. (2001). “Introduction to the second edition.” In M.
Granovetter & R. Swedberg (2nd eds.), The sociology of economic life. Boulder,
Colorado: Westview Press, pp. 1-30.
Tangires, H. (2008). Public markets. New York: W. W. Norton, in association with
Library of Congress.
Temple, B. (1997). “Watch your tongue: Issues in translation and cross-cultural
research.” Sociology, 31 (3), pp. 607-618.
Temple, B. (2002). “Crossed wires: Interpreters, translators and bilingual workers in
cross-language research.” Qualitative Health Research, 12 (6), pp. 844-854.
Temple, B. & Edwards, R. (2002). “Interpreters/translators and cross-language
research: Reflexivity and border crossings.” International Journal of Qualitative
Methods, 1 (2), pp. 1-12.
Turner, B. S. (1987). “A note on nostalgia.” Theory, Culture & Society, 4 (1), pp. 147156.
Urry, J. (1990). The tourist gaze: Leisure and travel in contemporary societies, (1st
eds.). London; Newbury Park: Sage Publications.
Urry, J. & Larsen, J. (2011). The tourist gaze 3.0, (3rd eds.). Los Angeles; California;
London: Sage Publications.
Venkatesh, A., Penaloza, L. & Fuat Firat, A. (2006). “The market as a sign system and
the logic of the market.” In R. F. Lusch & S. L. Vargo (eds.), The service-dominant
logic of marketing. Armonk, New York: M. E. Sharpe, pp. 251-265.
151
Vaithilingam, K. (1987). “Out of the hills and jungles: Development over two
decades.” In unknown author (eds.), Community Bedok: Celebrating 10 years of the
constituency. Singapore: The Bedok Constituency, pp. 44-49.
Watson, S. & Wells, K. (2005). “Spaces of nostalgia: The hollowing out of a London
market.” Social & Cultural Geography, 6 (1), pp. 17-30.
Watson, S. & Studdert, D. (2006). Markets as sites for social interaction. Bristol: The
Policy Press.
Watson, S. (2009). “The magic of the marketplace: Sociality in a neglected public
space.” Urban Studies, 46 (8), pp. 1577-1591.
Wherry, F. F. (2006). “The social sources of authenticity in global handicraft
markets.” Journal of Consumer Culture, 6 (1), pp. 5-32.
Wherry, F. F. (2012). The culture of markets. Cambridge, England: Polity Press.
Wilk, R. R. (1996). Economies and cultures: Foundations of economic anthropology.
Colorado: Westview Press.
Wong, A. K., Ling, O. G., Ponniah, R. S. (1985 [1997]). “Dimensions of HDB
Community.” In J. H. Ong, C. K. Tong & E. S. Tan (eds.), Understanding Singapore
society. Singapore: Times Academic Press, pp. 443-477.
Yeo, K. L. B. (1989). Hawkers and the state in colonial Singapore: Mid-nineteenth
century to 1939. Melbourne: Monash University, Department of History (Masters
dissertation).
Yeoh, B. S. A. (1996). Contesting space: Power relations and the urban built
environment in colonial Singapore. New York: Oxford University Press.
Zelizer, V. A. R. (2005). The purchase of intimacy. New Jersey: Princeton University
Press.
Zelizer, V. A. R. (2012). “How I become a relational economic sociologist and what
does that mean?” Politics & Society, 40 (2), pp. 145-174.
Newspaper articles
Ang, Y. (2009, 26 October). Space for wet markets where they’re wanted. The Straits
Times. Factiva: Accessed 22 September, 2011.
Cheah, U. I. (2013, 18 January). Remembering Bukit Brown. The Business Times.
Factiva: Accessed 6 October, 2013.
Ee, D. (2013, 2 April). Hawker heritage ‘in danger of dying out’. The Straits Times.
Factiva: Accessed 2 April, 2013.
152
Huang, L. (2012, 27 January). FairPrice to open seven new stores. The Straits Times.
Factiva: Accessed 29 January, 2012.
Lim, J. (2010, 29 December). Air-con wet market to open at Pasir Ris mall. The
Straits Times. Factiva: Accessed 22 September, 2011.
Lim, J. (2011, 10 June). Four supermarket chains to open new branches. The Straits
Times. Factiva: Accessed 22 September, 2011.
Lim, K. Y. (2012, 21 January). Pupils document wet markets for heartland heritage
project. The Straits Times. Factiva: Accessed 23 January, 2012.
Loh, N. (2009, 19 June). Bedok bagus. The Straits Times. Factiva: Accessed 16
January, 2014.
Teo, J. (2010, 20 February). From wet markets to prime homes. The Straits Times.
Factiva: Accessed 22 September, 2011.
Quek, E. (2011, 26 June). Market economy. The Straits Times. Factiva: Accessed 28
September, 2011.
Quek, E. (2012, 9 September). Chain expansion. The Straits Times. Factiva: Accessed
12 September, 2012.
Ramesh, S. (2012, 25 June). A brand new Bedok Town Centre: Town plaza, heritage
corner and sports complex among the facilities planned. Today. Factiva: Accessed 16
January, 2014.
Yong, J. A., Chew, C. & Suhaimi, N. D. (2009, 28 November). Saved but for how
long? The Straits Times. Factiva: Accessed 22 September, 2011.
Films
Medicorp. (2012). Tuesday report: Where we connect, episode 2. Retrieved on 8
January, 2013, from http://video.xin.msn.com/watch/video/episode-2/1dltna5n6
Websites
City Discovery. (Unknown year.) Good morning, ni hao Chinatown walking tour.
Retrieved on 11 May, 2013, from http://www.citydiscovery.com/singapore/tour.php?id=172
Central Provident Fund. (2013). Central Provident Fund contribution. Retrieved on 6
October, 2013, from http://mycpf.cpf.gov.sg/Members/Gen-Info/Con-Rates
Elections Department, Singapore. (2013). Types of electoral divisions. Retrieved on 1
February, 2014, from http://www.eld.gov.sg/elections_type_electoral.html
Ministry of Education. (Unknown year). National education. Retrieved on 11 May,
2013, from http://www.ne.edu.sg/index.htm
153
National Environment Agency. (2012). Places: Bedok Market. Retrieved on 8 January,
2013, from http://www.myhawkers.sg/index.php?m=place&c=view&id=43&a=most
National Environment Agency. (2013). Overview: About us. Retrieved on 29 October,
2013, from http://app2.nea.gov.sg/corporate-functions/about-nea/overview
National Heritage Board. (2012a). Past forward: A heritage blogging and social
media workshop. Retrieved on 8 January, 2013, from
http://heritagefest.sg/en/content.aspx?sid=147
National Heritage Board. (2012c). About us: Overview. Retrieved on 14 June, 2013,
from http://www.nhb.gov.sg/NHBPortal/AboutUs/Overview
Preservation of Sites and Monuments. (2013). About Preservation of Sites and
Monuments. Retrieved on 29 October, 2013, from
http://www.nhb.gov.sg/NHBPortal/Institutions/PreservationofSitesandMonuments?_a
frLoop=2724204431510089&_afrWindowMode=0&_afrWindowId=16sow6olic_107
#%40%3F_afrWindowId%3D16sow6olic_107%26_afrLoop%3D2724204431510089
%26_afrWindowMode%3D0%26_adf.ctrl-state%3D16sow6olic_224
Singapore Tourism Board. (2012). Geylang Serai New Market. Retrieved on 8
January, 2013, from
http://www.yoursingapore.com/content/traveller/en/browse/dining/restaurants/geylang
-serai-new-market.html
Urban Redevelopment Authority. (2013). About us: Our organization mission.
Retrieved on 29 October, 2013, from http://www.ura.gov.sg/uol/about-us/ourorganisation/mission.aspx
Official reports
Municipality of Singapore, Town Cleansing and Hawkers Department. (1948). Annual
report. Singapore.
Vine, F. R., Acting Government Printer. (1950). Report of the hawkers inquiry
commission. Singapore.
Government reports
National Heritage Board. (2012b). Community on board in telling The Singapore
Story: NHB’s focus and highlights for 2012 and beyond. Singapore.
National Heritage Board. (2012d). Telling The Singapore Story. Singapore.
National Heritage Board. (2012e). Community heritage series II: Wet markets. Book 2
of National Heritage Board’s e-book collection. Singapore.
154
Appendix 1.
Biographies of my informants
A. About the hawkers
A.1. The fishmongers
Lim and Ping (Key informants)
As of 2012, Ping is 68 years old. He has been selling fish for over 30 years. He
hawked in the old Joo Chiat Market for 20 years. When the lease was up, he moved to
Bedok Market, and has been here for over 10 years. He has known Lee for over 30
years, because both of them sold in the old Joo Chiat Market and have been selling in
Bedok Market. Ping is divorced and is without children.
Lim is 52 years old. He was a young boy when his mother brought him around the old
Joo Chiat Market, and that was when he met Ping. He became Ping‟s assistant or
apprentice then, and is currently the co-owner of the stall that he and Ping share in
Bedok Market. Lim credits Ping for teaching him „how to see and sell fish‟, and „how
to talk‟; he calls Ping his teacher. Today, Lim is one of the most cheerful, skilful, and
persuasive fishmongers in Bedok Market, and is excellent when it comes to running
his business. Lim is truly blessed with the gift of the gab or „the ability to talk‟. Lim
and Ping sell a range of saltwater fish, and occasionally, a few freshwater fish.
Lim lives in Joo Chiat, and has a 23 year old daughter who majored in Psychology at
the National University of Singapore. She is intending to quit her job and pursue a
Masters degree in Psychology in the United Kingdom. She has no intention of taking
over Lim‟s stall. Neither does Lim want to hand his stall to her.
My foray into Bedok Market began with Lim – see Chapter 2 – and till today, Lim
remains on good terms with my mother and I.
Hui and Tan (Key informants)
Hui used to live in Pasir Ris. Back then, she helped her boss sell fish in Tampines
Market during the weekend. After she moved to Bedok, she started shopping in Bedok
Market – that was when she befriended Lim and Ping, Liao, Lee, and a friend of her
ex-boss. This friend asked her to help him sell fish during the weekend. She agreed.
Within a short span of time, Hui realized that his business was extremely poor. The
friend of her ex-boss was selling only one fish a day. (Hui says that you earn over
S$10 for one fish, but your expenses are over S$30 for an entire day.) He only sold
one kind of fish – snakehead. He did not „know how to talk‟, did not establish good
relationships with fellow hawkers, and did not keep close watch of his stall; he was
always absent when his customers were looking for him. Within a few months, he
asked Hui to take over his business. Hui did, and she hired her newly divorced friend
as her assistant (see Chapter 3). Her friend eventually quit, and Hui hired Tan, who
remains her assistant until today.
155
Hui sells a range of imported fish – Atlantic, Norwegian salmon, snakehead, silverfish,
and codfish. She has the skills to keep her business going – „the ability to talk‟ and the
ability to network. Presently, her business is thriving.
Hui has three adult children who are aged between 24 and 29. All work in the private
sector, and do not intend to take over her business. Tan has a 30 year old daughter
who is pursuing a degree in a private university. She has no wish to take over the
business either. Hui and Tan take special care of me in Bedok Market, and I assisted
them at their stall in February 2013.
Lee (Key informant)
Lee started selling fish with his parents when he was nine years old, and continued to
do until he was about 13 or 14. Back then, the family sold in the old Joo Chiat Market.
Lee entered secondary school and finished it. He served as a cook while doing
National Service. After serving National Service, Lee was offered a cook position in
the airport, but he did not take it up. Instead, he returned to Joo Chiat Market to help
his parents with their business. Lee says that fishmongering is a family business that
began with his grandfather in China. Having sold (mostly seawater and some
freshwater) fish all his life and in a 1960s marketplace, Lee is rich in his hawking
experiences. He talks to me endlessly about the 1960s and contemporary marketplaces,
and tells me bits and pieces of his life story. Lee is an excellent storyteller. He is also
extremely caring, and is a fatherly figure to me; he looks out for me in Bedok Market.
As of 2012, Lee is 68, and has four adult children who are now working. None intend
to take over his business.
Liao (Key informant)
Liao comes across as a somewhat grumpy man who does not talk much. What I know
of him is gathered from my observations at his stall, and the conversations about him
that I have with Hui and Lee. Liao has been selling fish all his life. He has been
hawking in Bedok Market for over 10 years, and his friendship with Hui and Lim
extends that far back too. Liao does not drive, so his stock is delivered to it. Such
stock tends to be assorted and of low quality. That is why he also gets stock from Lim;
Lim and Liao are long-term business partners. Lim drives to Jurong Port Fishery
everyday, and personally selects fish for the two of them. Unlike his fellow
fishmongers, shopping at Liao‟s is akin to a bargain hunt – refer to Chapter 4 for my
argument.
Liang
Liang sells the same fish as Hui – snakehead and silverfish – and is Hui‟s competitor.
Liang and Hui are not friends, and hardly come into direct contact with each other.
Liang‟s stall is next to Poon‟s, and Poon is Hui‟s close friend. Poon is able to see what
is happening at Liang‟s stall, and often reports these occurrences to Hui. This is how
Hui gets information about Liang, a competitor and someone who is she alienated
from, and also how Hui forms her opinions of Liang. See Chapter 3.
A.2. The vegetable sellers
Hakim and Nina (Key informants)
Hakim‟s business started with his grandfather in 1940, in Malacca. It was a mixed
business that was housed in a provision shop, and the family sold sweets, rice, sugar,
156
and vegetables. In 1959, when Hakim‟s father was about 30, he moved to Singapore
and opened a provision ship in Kallang Bahru. Hakim‟s father passed away in 1974,
and the family maintained this business. In 1977, Hakim‟s brother took over the shop,
and Hakim moved to Geylang Serai Market in 1980. In 1984, Hakim moved to Bedok
Market and has been selling vegetables here ever since.
Hakim sells mostly vegetables that are suitable for Malay dishes, and he has many
Malay customers. He has some relatives who live and farm in Malaysia. He gets some
stock from them, on top of what he gets at Ubi wholesale market. His wife, Nina, and
he have four adult children and three grandchildren. None of them intend to take over
their parents‟ business.
Ting
Ting‟s stall is located next to Hakim‟s and Nina‟s stall. I did not observe at Ting‟s
stall often; he is not one of my key informants. What I know about Ting is gathered
from two customer-interviewees, and passing observations of his stall. These
customer-interviewees complain that Ting and his assistant are rather aggressive when
they sell vegetables; they are pushy and tend to force their customers to buy certain
foods against their will. I have also witnessed an incident in which Ting quarreled
with a lady and her maid, because Ting sold the maid some vegetables against her will.
See Chapter 4.
As of 2012, Ting is in his late 60s. He has been selling vegetables since he was 12,
and specializes in vegetables that are suitable for Chinese dishes. He hopes to retire
soon and travel the world with his two adult children, neither of whom wishes to take
over Ting‟s business.
A.3. The chicken sellers
Mei, Wei, Lian, Deng, and Betty
Mei started selling chicken with her in-laws, when the family was living in a kampong.
She met her husband, Huang, in that kampong. Before her marriage, Huang was
selling chicken with his father. After Mei‟s marriage and her father-in-law‟s death, she
sold chicken with Huang in the old Tai Seng Market. Tai Seng Market was eventually
demolished, and they moved to Bedok Market. Mei‟s sister-in-law, Lian, helped out
too. Ever since Huang died of a sudden heart attack, Lian and Betty – Mei‟s
daughter – have been taking turns to help Mei at the stall every weekend. Mei used to
have an assistant, Wei, who sold with her for two years during the weekdays. Wei quit
in November 2012, and Deng – Mei‟s sister – helps Mei occasionally during the
weekdays.
As of 2012, Mei is 54. Her daughter, Betty, is 30, and is a childcare teacher. Mei‟s son
is 27, and he has a diploma in computer engineering. Both children do not wish to take
over Mei‟s stall.
Aziz
In the 1960s, Aziz‟s father was a hawker who sold beef in Marine Parade Market.
When Aziz was in primary school, he helped out at his father‟s stall during the
weekend. When his father was old, he expected one of his 10 children to take over the
business. Aziz did, in 1984 or 1985. After a few years, he stopped hawking and took
157
on an administrative job. His brother took over this business. Aziz did administrative
work for 12 years before hawking again. He helped out at a friend‟s chicken stall in
Geylang Serai Market for two years. Then, he wanted to sell chicken on his own, and
rented a stall in Bedok Market.
As of 2012, Aziz is 54 years old. He has three adult sons, and all of them have
university degrees. He does not wish to hand his stall to any of them; he wants them to
continue with their careers in the civil service. Aziz does not wish to continue selling
chicken in the long run either; he is tired of hawking and hopes to retire soon. If he
retires from hawking, Aziz says that he will still have to find another job in order to
pay his housing mortgage and bills. See Chapter 3.
Poon
I did not observe at Poon‟s stall at all; she is not one of my key informants. What I
know about Poon is gathered from the conversations that I have with Hui about her.
Hui and Poon are close friends. Poon‟s stall is situated next Liang‟s stall. Liang is
Hui‟s competitor. Poon observes what happens at Liang‟s, and fills Hui in on these
happenings; Poon transmits information about her neighbour to Hui. See Chapter 3.
A.4. The pork seller
Chew
I did not observe at Chew‟s stall frequently; he is not one of my key informants. He is
good friends with Lim and Ting. Lim, Chew, and Ting call themselves „The three
brothers‟, and they often joke or fool around with one another – see Chapter 4.
A.5. A hawker in the adjacent hawker centre
Goh
Goh used to sell claypot rice in the hawker centre next to Bedok Market. Goh used to
be friends with Hui, and Hui used to supply him with snakehead. They eventually fell
out, and called off their business partnership – see Chapter 3. Goh shut down his
business in December 2012.
B. About the customers
Charlotte
As of 2012, Charlotte is 59 years old. She is a Chinese lady who has been shopping in
the wet market since adolescence. She is a chemist. Charlotte is Malaysian, and used
to shop in marketplaces in Malaysia with her mother and elder sister. She moved to
Singapore in her early 20s, and has resided in Bedok since then.
Charlotte has been going to Bedok Market for two years. She has also been visiting
the other three marketplaces in Bedok. She patronizes Bedok South Market, has been
going to Bedok North Market for over 10 years, and Chai Chee Market for over 25
years. Charlotte seldom goes to the supermarket to buy fresh foods. She only buys
dried foods from FairPrice and Sheng Siong.
158
Sally
Sally is a 58 year old Indian lady who has many years of shopping experience in the
wet and supermarket. She is a housewife, and an extremely busy grandmother.
Sally has been going to Bedok Market for five years, and also frequents Chai Chee
Market. Because her daughter lives in Pasir Ris, Sally also visits Elias 1 Station
Market, the only air-conditioned wet market in Singapore – see Chapter 5. She buys
fresh foods for her daughter there. Sally buys prawns at Sheng Siong, and goes to
FairPrice for dried foods.
Jessica
Jessica is a 63 year old Chinese lady. She is a retired clerk who busies herself with
housework and her grandchildren. She has been visiting Bedok Market for at least 30
years. She hops to Bedok South Market and Chai Chee Market too, and patronizes
Chinatown Market occasionally. Jessica does not really go to the supermarket; she
gets most of her foods from the wet market.
Madeline
Madeline is a 65 year old Chinese lady. Having retired from an administrative job, she
is now a housewife and caregiver to her husband. She has been going to the wet
market since adolescence. She has been visiting Bedok Market for at least 10 years,
and Bedok North Market for at least 30 years. She also patronizes Chai Chee Market.
Madeline does not go to the supermarket often; she prefers to get her foods from the
wet market.
Samantha
Samantha is a 37 year old Chinese lady. She is a housewife and mother of two
primary school children. After two bad experiences with two fishmongers in Bedok
North Market, and chidings from her mother and mother-in-law, Samantha did not
return to the wet market. Up to today, Samantha‟s mother-in-law buys meat from
Chinatown Market, Red Hill Market, and Middle Road Market for her. Samantha goes
to FairPrice and Shop N Save (now known as Giant supermarket) in Bedok to buy
fruits and vegetables. She used to follow her mother to the wet market when she was a
child, but never liked the experience. See Chapter 4.
C. About the heritage bloggers
Peter
As of 2012, Peter is a 48 year old Chinese man. He is an engineer. In his blog, Peter
says that he wandered around Penang for a few months in 2008, and this caused him
to notice how wonderful the Singapore of his childhood was, and how much of
Singapore‟s heritage has disappeared today. This encouraged him to start blogging.
He uses photography and his blog as a means to capture the ever changing landscape
of Singapore. In his blog, Peter reveals that he also strives to document history and
heritage as someone who has lived through events, and interacted with peoples and
places. He seeks to write a history that transcends history books.
Peter believes that Singaporeans lack a consciousness of our identity and origins, a
consequence of the post-independence period in which the country had abandoned her
identity while she was modernizing. Peter would like to see conserved buildings and
159
monuments put to use or converted in a manner such that the essence and functions of
the buildings are not lost – this is one of the ways he defines (the preservation of)
„heritage‟.
Daniel
Daniel started blogging in 2010, after being moved by Royston Tan‟s (2010) film, Old
places. In his blog, he says that he seeks to relive memories of Singapore, and raise
awareness about our disappearing heritage and landmarks, as Singapore continues to
develop quickly. Daniel photographs memorable places in Singapore, and blogs about
the histories of these spaces. He thinks that it is paramount to preserve Singapore‟s
heritage, culture, and identity because these give Singapore her soul. This need is
especially pressing today, a time in which much of Singapore‟s heritage is
disappearing.
Kenneth
Kenneth is a 64 year old Chinese man. He is a contract staff at the Housing
Development Board. Kenneth has been blogging since 2005. He calls his blog and
other heritage bloggers‟ blogs „nostalgia blogs‟, where he reckons that „nostalgia‟
refers to things and memories of the past. Kenneth says that he blogs because he is
nostalgic, and wants to remember the past. He thinks that he may not be able to
remember many things as he ages. His children say that they do not know much of his
past, so Kenneth blogs so that they can read about his memories.
Kenneth also blogs so that his contemporaries can share their memories with him, and
him with them. Many heritage bloggers have web links to one another‟s blogs, and
some meet up regularly face-to-face. Hence, heritage bloggers form a virtual
community, and share their memories among themselves and their readers.
Brandon
Brandon is a 60 year old Chinese man, who is in the computer software industry.
Brandon was born in Chinatown. He also grew up and got married there. He has a
passion for heritage, events, and happenings in Chinatown, having grown up there and
seen the space change over the decades. He blogs about different aspects of
Chinatown – including Chinatown wet market – to reach out to different peoples. He
has two Facebook pages that document the different fruits and vegetables in local and
overseas wet markets.
Brandon is also immensely interested in Chinese heritage – Chinese temples, mediums,
rituals, traditions, cemeteries, and graves. He has conducted tours for anthropologists
from the United States and United Kingdom, who are interested in Chinese culture
and heritage in Singapore.
Stephanie
Stephanie blogs to order to unearth stories and memories of old Singapore, as a way of
travelling back in time. Blogging is a kind of reflection and rediscovery. It is also
means through which Stephanie can collect the memories of ordinary people – like
herself – who have lived through history, and who desire to keep these memories alive.
160
D. About the teacher
Jacqueline
Jacqueline is an experienced primary school teacher, having taught in a primary
school for the past five years. She is in charge of the photography club in her school.
She led a group of eight Primary Six students from her photography club on a
Learning Journey to a neighbourhood wet market.
161
Appendix 2.
Map of Bedok Market
162
Appendix 3.
Interview schedule for the hawkers
Part One: Introduction and demographic information
Introduction
1. Personal information and research topic: Study the strategies that the hawkers use in
„doing business‟ (how hawkers „do business‟), and their memories of the wet market
as a disappearing space.
2. Cover ethical issues of privacy, confidentiality and anonymity: All information that
you share with me will be kept private, confidential and anonymous. You are not
required to answer any question that you are uncomfortable with answering.
3. Request that an audio recording of the interview be made.
Informant‟s demographic information
1. Age
2. Gender
3. Ethnicity
4. Occupation, in terms of the type of food he/she sells (i.e. fish, vegetables, chicken
or pork)
Previous occupation(s)
5. Number of years that informant has been hawking in this market
Number of years that informant has been hawking in other markets (if applicable)
Part Two: Building a hawking biography; the Warm up or „Grand Tour‟
1. Tell me how you became a hawker (who sells fish, vegetables, chicken or pork).
Note: Story of how the informant entered his/her trade: age that he/she started
hawking; place or market he/she hawked at previously (if applicable); why he/she
started hawking; his/her previous occupation before becoming a hawker etc.
2. Why are you still selling in the wet market today?
Note: Reasons why the informant is still in his/her trade today.
3. Why did you decide to sell fish/vegetables/chicken/pork?
Note: Reasons why the informant chose to sell the type of food that he/she is selling.
Part Three: Ways of „doing business‟
1. What are the most important principles/matters/things to take note of when „doing
business‟? Why are these principles/matters/things important? Can you give me
examples of how they play out/happen in the market?
Note: General question about what philosophies/principles and matters/things are
important to the informant when he/she is „doing business‟. May move into Part Four:
Tricks of the trade, but just follow the flow of the interview.
163
2. I notice that hawkers who sell the same foods buy and sell stock to one another.
Why is this so? I also notice that buying and selling stock occurs more frequently with
certain hawkers (i.e. more permanent alliances) and less frequently with others (i.e.
less permanent alliances). Can you give me examples of who you buy and sell more
frequently with, and less frequently with?
Note: Pattern of more and less permanent alliances in the market, and why alliances
are formed.
3. How do you choose who to buy and sell to (especially on a more frequent basis)?
Note: Ways that hawkers form their (more permanent) alliances.
4. I notice that prices are important to both hawkers and customers in the wet market.
Why is that so?
5. How are prices decided? (Can you give me examples of how prices are decided at
your stall, using specific foods?) Why are prices decided in these ways?
Note: Ask why prices are given according to round units of measurement (e.g. 500g,
1kg, 1.5kg etc). Also, reasons why prices are important, how they are decided and
why.
6. Is there competition between hawkers who sell the same food? Why/why not? How
do you deal with the competition; examples of how you deal with it? Why do you deal
the competition in these ways?
Note: See if there is competition between hawkers who sell the same food, how
hawkers deal with it and the reasons behind these strategies.
7. Is there competition between hawkers who sell different foods (e.g. pork VS
chicken)? Why/why not? How do you deal with the competition; examples of how
you deal with it? Why do you deal the competition in these ways?
Note: See if there is competition between hawkers who sell different foods, how
hawkers deal with it and the reasons behind these strategies.
Part Four: Tricks of the trade
a) Embodied food knowledge
1. I notice that you examine your stock (e.g. cut, clean, throw away etc) when you set
up your stall. Why? Do you select your stock at a wholesale market or have it
delivered to you? Why?
Note: Knowledge of the food that pertains to setting up the backstage of selling food
(e.g. setting up the stall, getting the food from the supplier etc)
164
2. I notice that you have a vast knowledge of your food (i.e. fish, vegetables, chicken
or pork)? What does this knowledge include/consist of (e.g. recipes, how different
ethnicities like to cook their food etc)? Why is this knowledge important?
3. I notice that you have a vast knowledge of how your food is sold in the supermarket
and other markets. Can you give me examples of this knowledge? Why is it important
to have this knowledge?
4. How did you learn/gain the knowledge of your food and how it is sold in other
places?
Note: What does it mean to have knowledge of the food that the informant sells? Why
is this knowledge important?
5. Do you have some knowledge on foods other than what you sell? Can you give me
examples of this knowledge? How did you learn/gain the knowledge of other foods,
and why may this knowledge be important?
Note: What does it mean to have knowledge of other foods? Why is this knowledge
important?
b) Selling strategies
1. Tell me what is important when selling to customers; what are the important
matters/things to take note of when selling to customers? Can you give me examples
of how these matters/things play out/happen in an interaction with a customer? Why
are these matters/things important?
Note: General question on what is important to the informant when selling to
customers, examples and reasons.
2. Some hawkers tell me that the „ability to talk‟ is important in selling to customers.
What does this mean? Can you give me examples of being „able to talk‟? Why is the
„ability to talk‟ important?
3. Some hawkers tell me that they can tell what kinds of people their customers are;
they can read their customers well. Can you? How would you group/differentiate the
kinds of customers you have; can you give me examples of how you
group/differentiate your customers?
4. Why is it important to know how to group/differentiate your customers?
Note: Informant‟s typology of customers, and the important of the typology. Can ask
if he/she knows how to tell the class (how rich or poor the customer is), ethnicity,
nationality, occupation (housewife, maid, Madam, stallholder etc) of a customer.
5. How do you deal with customers who bargain with you? Give me examples of how
you deal with them? Why do you deal with them in these ways?
165
Note: Ask about both price and quantity bargaining (e.g. adding more food and not
charging the customer for it). When does the informant engage in each, and why?
6. How did you learn/acquire the above forms of knowledge (e.g. ability to talk,
group/differentiate customers, deal with bargaining customers etc)?
Part Five: Friendships in the wet market
1. I notice that some of your customers are also your friends; you have made friends
with some of your customers. Tell me about some of these customers: who are they,
and what are they like? How did you come to know them?
2. What do you talk about with these friends/customers; give me examples of your
conversations? Why do you talk about these things?
3. Do you think that your friendships with the customers are important? Why/why not?
Part Six: Social memories of the wet market as a disappearing space
1. Some hawkers and people think that the wet market is slowly disappearing/dying
out. What do you think of this claim (agree, disagree etc)?
2. Why do you think that the wet market is (not) disappearing? How do you feel about
its disappearance/continuity?
Note: Possible reasons that the wet market is disappearing: hawkers are tired of the
physical labour involved in hawking; declining businesses because fewer people
(especially the young) come to the market, lack of successors, competition from
supermarkets, loss of food knowledge among the young, the renovation/upgrading etc
of the wet market etc. Or if the informant says that the wet market is not disappearing,
take note of his/her thoughts.
3. What was Bedok wet market like in the past (e.g. the layout of the market, how
businesses were conducted, how food was sold: live chickens that customers could
pick and get hawkers to slaughter etc)?
4. I was told that Bedok wet market was renovated some years back. What was it like
doing business during this renovation period (e.g. having to move the stalls to the car
park behind the present market, having to look for other jobs etc)? Do you prefer the
Bedok wet market of the past or present? Why?
Note: Short history of Bedok wet market, and what the informant thinks of it.
Part Seven: Closing
1. Are there any last comments that you would like to add (e.g. on the content and the
process of the interview, the interviewer etc)?
End of interview schedule for the hawkers
166
Appendix 4.1.
Interview schedule for the customers (except Samantha)
Part One: Introduction and demographic information
Introduction
1. Personal information and research topic: Study the experiences of customers who
go to Bedok Market, and their memories of the wet market as a disappearing space.
2. Cover ethical issues of privacy, confidentiality and anonymity: All information that
you share with me will be kept private, confidential and anonymous. You are not
required to answer any question that you are uncomfortable with answering.
3. Request that an audio recording of the interview be made.
Informant‟s demographic information
1. Age
2. Gender
3. Ethnicity
4. Occupation
5. Number of years that informant has been going to Bedok wet market
Part Two: Reasons for going to Bedok wet market, and hawker-customer relationship
1. How often do you go to Bedok wet market? What do you buy there, and which
hawker(s) do you patronize?
2. Why do you go to Bedok wet market? Also, why this number of times a
week/month etc?
3. Why do you buy vegetables/fish/chicken/pork etc from Bedok wet market, and why
from the hawkers you have mentioned? How did you get to know these hawkers?
4. What is your relationship with these hawkers like? How do you interact with them?
(E.g do you place your order or tell them what you want, ask them if they have what
you want, come with a shopping list, converse with them etc?) If you talk to the
hawkers, what do you talk about? Any examples of conversational topics?
5. Describe the hawkers you patronize: their personality, foods they sell, their family
etc. What are your impressions of these hawkers? (Examples of these impressions?)
Why do you have such impressions of them?
6. Do you return to these hawkers to buy food? Why/why not? Do you switch hawkers?
Why/why not?
7. Are encounters with these hawkers pleasant/unpleasant? Describe a
pleasant/unpleasant interaction. Have you witnessed any unpleasant interactions or
been in one yourself?
8. Do you bargain with the hawkers? Why/why not? If you bargain with them, how do
you go about doing that?
167
9. Do you shop at other places besides Bedok wet market? (E.g. supermarkets and
other wet markets.) How often do you shop there? Also, which supermarket(s) do you
usually go to (e.g. NTUC, Sheng Siong etc) and why?
Part Three: Interactions among customers
1. Do you shop alone at Bedok wet market or with someone else? Why? If you shop
with someone else, what do you all do at the wet market?
2. Do you run into friends at Bedok wet market? How do you react to such meetings?
(E.g. chat for some time, say hello and rush off etc.) Why do you react in these ways?
3. Do you talk to customers who you do not (really) know in Bedok wet market? (E.g.
talk about whether the food is fresh, exchange recipes etc.) What do such
conversations revolve around? Why do you all converse about these topics?
Part Four: Ideas of knowledge in the wet market
1. Do you know how to „see vegetables/fish/chicken/pork‟ etc? Any examples of how
to „see‟ such things? How did you learn to „see vegetables/fish/chicken/pork‟ etc?
2. Do you exchange recipes, learn about vegetables/fish/chicken/pork etc in the wet
market, through interactions with the hawkers and customers? Why/why not? Is their
knowledge credible or sound? Why/why not?
Part Five: The wet market as a disappearing space
1. Some hawkers and people think that the wet market is slowly disappearing/dying
out. What do you think? How do you feel about it?
2. Why do you think the wet market is (not) disappearing?
3. What was Bedok wet market like in the past? (E.g. layout, hawkers, how food was
sold etc.) Do you prefer the Bedok wet market of the past or present? Why?
4. Have you heard about the Sheng Siong-HDB saga that occurred in 2009? (Sheng
Siong took over six wet markets and wanted to convert them into supermarkets. Many
Singaporeans were unhappy about this, and a debate arose, over whether these
markets should be converted into supermarkets. Ultimately, HDB said that these
markets should not be converted into supermarkets.) Also, have you heard of the new
air-conditioned wet market in Elias Mall, Pasir Ris?
What do you think about the saga and the new air-conditioned wet market?
Part Six: Closing
1. Are there any last comments that you would like to add? (E.g. on the content and
the process of the interview, the interviewer etc.)
End of interview schedule for customers
168
Appendix 4.2.
Interview schedule for Samantha, who does not shop in the wet market
Part One: Introduction and demographic information
Introduction
1. Personal information and research topic: Study the experiences of individuals who
choose not to shop at the wet market.
2. Cover ethical issues of privacy, confidentiality and anonymity: All information that
you share with me will be kept private, confidential and anonymous. You are not
required to answer any question that you are uncomfortable with answering.
3. Request that an audio recording of the interview be made.
Informant‟s demographic information
1. Age
2. Gender
3. Ethnicity
4. Occupation
5. Number of years that informant has been going to the supermarket:
Part Two: Experiences in the supermarket
1. Where do you get your foods, daily necessities or groceries from? Why do you go
to these places, and what do you buy there?
2. Tell me about a typical grocery shopping trip to the supermarket. What happens
then?
3. Why does your trip take the abovementioned form?
4. Do you interact with the employees or fellow customers when you shop at the
supermarket?
5. What are some of the important things to take note of when shopping at the
supermarket? For example, the price, freshness etc of the foods?
Part Three: Interactions in the supermarket
1. Do you shop alone or with someone? Why? If you shop with someone, what do you
all do at the supermarket?
2. Do you run into friends at the supermarket? How do you react to such meetings?
(E.g. chat for some time, say hello and rush off etc.) Why do you react in these ways?
3. Do you talk to customers you do not (really) know in the supermarket? (E.g. ask
whether foods are fresh, exchange recipes etc.) What do such conversations revolve
around, and why?
169
Part Four: Ideas of knowledge in the supermarket
1. Do you know how to „see fish/vegetables/chicken/pork‟ in the supermarket? How
did you learn to „see fish/vegetables/chicken/pork‟?
Part Five: Comparing experiences in the wet and supermarket
1. What is your impression of the wet market in terms of the environment, hawkers,
fellow customers, foods etc? Why do you have these impressions?
2. Do you shop at the wet market? Why (not)?
3. Comparing the wet and supermarket, which do you prefer in terms of the
environment, interactions, foods etc?
4. Some people think that the wet market is slowly dying out. Do you have any
thoughts about this?
5. Have you heard about the Sheng Siong-HDB saga that happened in 2009? What do
you think of this saga?
Part Six: Closing
1. Are there any last comments that you would like to add? (E.g. on the content and
the process of the interview, the interviewer etc.)
End of interview schedule for Samantha
170
Appendix 5.1.
Interview schedule for Peter (heritage blogger)
Dear Peter, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and „heritage space‟ from the perspective of history
and heritage bloggers.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions on the wet market as a disappearing and heritage space
1. In your blog entry, you write about the times, as a four year old boy, that you
accompanied your mother to Toa Payoh Lorong 4 wet market. Such experiences
include the sight, smell and sound of the activities the hawkers engaged in (how the
fishmongers were chopping fish, how chickens were being slaughtered, how fishballs
and rempah were being made), the times you had breakfast with your mother, and the
activities of the elderly men and Nepali vendors who gathered there.
Why have you chosen to remember the wet market in the above ways?
2. What kind of emotions and reflections do your memories of the wet market space,
evoke in you? Why do your memories evoke these emotions and reflections?
3. Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a
social space for the community. As a blogger who is deeply interested in history and
heritage, what do you think of this stance?
4. Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet
market is slowly disappearing from the Singapore landscape. As someone who is
concerned about places that have disappeared or been reconstructed over time, what
do you think about the idea that the wet market may be disappearing? How do you
feel about this disappearance (or the lack of it)?
5. Why do you feel the abovementioned ways about the disappearance (or lack of it)
of the wet market?
6. Do you know what wet markets in Singapore were like in the past? Please describe
them.
7. In 2009, Sheng Siong bought over six wet markets and attempted to convert them
into supermarkets. There was a huge public outcry, and Singaporeans were divided on
this issue (some did not want the wet markets to be converted into supermarkets, some
did, and others were neutral). Ultimately, the Housing Development Board stopped
Sheng Siong from converting these wet markets into supermarkets.
Have you heard about the abovementioned incident? What are your thoughts about it?
171
8. How does the wet market compare with other disappearing spaces that you have
been blogging about: certain segments of Marina Bay and Orchard Road, and Neil
Road?
9. Why are interested in blogging about history, heritage and disappearing spaces in
Singapore?
10. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Peter (heritage blogger)
172
Appendix 5.2.
Interview schedule for Brandon (heritage blogger)
Dear Brandon, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and „heritage space‟ from the perspective of history
and heritage bloggers.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Please try to address the questions in as much detail as possible, because I would like
to obtain a deep and full understanding of your experiences of the wet market. If I
have some follow up questions after this e-mail interview, I would appreciate it if we
could converse face-to-face, at a time and venue that is convenient for you. Otherwise,
we can correspond through e-mail.
Thank you for your kind help.
Questions on the wet market as a disappearing and heritage space
1. I notice that you have a Facebook page titled „Wet markets in Singapore‟. In this
page, you post about the types of fresh and dried foods you can find in Chinatown and
other wet markets (their names in various languages, photographs, costs, and recipes),
and have links to other blogs that have blogged about the wet market.
Why have you set up such a page? Also, why have you chosen to remember the wet
market in terms of the types of foods you can find in different markets, and blog posts
that others have put up?
2. I also notice that you have a Facebook page titled „Fruits and vegetables of the
world‟. In this page, you post about the different kinds of fruits and vegetables you
can find in various parts of the world (e.g. Mandarin oranges in Taiwan, and
pumpkins in China) and in local wet markets.
Why have you set up such a page? Also, why have you chosen to remember the wet
market in terms of the kinds of fruits and vegetables you can find in other parts of the
world and in other wet markets?
3. Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a
social space for the community. As a blogger who is deeply interested in the history
and heritage (of Chinatown), what do you think of this stance?
4. Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet
market is slowly disappearing from the Singapore landscape. As someone who is
concerned about places and ways of life (in Chinatown) that have disappeared or been
reconstructed over time, what do you think about the idea that the wet market may be
disappearing? How do you feel about this disappearance (or the lack of it)?
173
5. Why do you feel the abovementioned ways about the disappearance (or lack of it)
of the wet market?
6. Do you know what wet markets in Singapore were like in the past? Please describe
them.
7. In 2009, Sheng Siong bought over six wet markets and attempted to convert them
into supermarkets. There was a huge public outcry, and Singaporeans were divided on
this issue (some did not want the wet markets to be converted into supermarkets, some
did, and others were neutral). Ultimately, the Housing Development Board stopped
Sheng Siong from converting these wet markets into supermarkets.
Have you heard about the abovementioned incident? What are your thoughts about it?
8. How does the wet market compare with other disappearing ways of life in
Chinatown, that you have been blogging about: buskers, rickshaw noodles and
storytelling sessions that occurred in the market?
9. Why are interested in blogging about history, heritage and disappearing ways of life
(in Chinatown)? How do the photographs in your blog capture the matters of history,
heritage and disappearance?
10. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Brandon (heritage blogger)
174
Appendix 5.3.
Interview schedule for Kenneth (heritage blogger)
Dear Kenneth, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and „heritage space‟ from the perspective of history
and heritage bloggers.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions on the wet market as a disappearing and heritage space
1. In your blog entry, you post 1) photographs of the old markets (e.g. Tekka Market,
Upper Serangoon Market, Jalan Eunos Market, Boon Lay Market etc); 2) photographs
of old roadside or street markets; 3) the licensing process that the hawkers were
subject to; and 4) and photographs that contrast the old and new fish/seafood,
vegetables and meat stalls.
Why have you chosen to remember the wet market in the above ways?
Also, what is the role that photography plays in helping you remember the wet market?
2. What kind of emotions and reflections do your memories of the wet market space,
evoke in you? Why do your memories evoke these emotions and reflections?
3. Tell me about your experiences in the wet market, like the times you accompanied
your mother to the Havelock Road Market or Chinatown roadside markets during
Chinese New Year. Did you go to Bukit Ho Swee Market when you were young
(since you grew up in Bukit Ho Swee)? Also, did you go to the wet market when you
got older?
4. Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a
social space for the community. As a blogger who is deeply interested in history and
memories of the things past, what do you think of this stance?
5. Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet
market is slowly disappearing from the Singapore landscape. As someone who is
concerned about places that have disappeared or been reconstructed over time, what
do you think about the idea that the wet market may be disappearing? How do you
feel about this disappearance (or the lack of it)?
6. Why do you feel the abovementioned ways about the disappearance (or lack of it)
of the wet market?
7. In 2009, Sheng Siong bought over six wet markets and attempted to convert them
into supermarkets. There was a huge public outcry, and Singaporeans were divided on
this issue (some did not want the wet markets to be converted into supermarkets, some
175
did, and others were neutral). Ultimately, the Housing Development Board stopped
Sheng Siong from converting these wet markets into supermarkets.
Have you heard about the abovementioned incident? What are your thoughts about it?
8. How does the wet market compare with other disappearing spaces that you have
been blogging about: void decks? Also, why does your entry about the wet market fall
into the category „Ways things were done in the past‟; what goes into this category?
9. Why are interested in blogging about history, and memories of the things past, in
Singapore?
10. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Kenneth (heritage blogger)
176
Appendix 5.4.
Interview schedule for Daniel (heritage blogger)
Dear Daniel, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and „heritage space‟ from the perspective of history
and heritage bloggers.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions on the wet market as a disappearing and heritage space
1. In your blog entry, you write about the history of hawker centres and wet markets:
how street hawkers were relocated into hawker centres and the government‟s efforts in
accomplishing this; the origins, development and disappearance of both major wet
markets (e.g. Tekka Market, Geylang Serai Market) and neighbourhood wet markets
(e.g. Siglap Market); and the kinds of foods sold at these hawker centres and wet
markets.
Why have you chosen to remember, in particular, the wet market in the above ways?
2. What kind of emotions and reflections does this blog entry on the wet market evoke
in you? Why does this entry evoke these emotions and reflections?
3. Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a
social space for the community. I understand that you are a blogger who is deeply
interested in capturing memorable places and landmarks in Singapore that deserve a
second look, and who believes that it is important to preserve our heritage, culture and
identity.
Thus, what is your take on the idea that wet markets may be part of Singapore‟s
heritage, culture and identity?
4. Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet
market is slowly disappearing from the Singapore landscape. As someone who is
concerned about increasing our awareness of our fading heritage and vanishing
landmarks in the face of rapid economic development, what do you think about the
idea that the wet market may be disappearing? How do you feel about this
disappearance (or the lack of it)?
5. Why do you feel the abovementioned ways about the disappearance (or lack of it)
of the wet market?
6. In 2009, Sheng Siong bought over six wet markets and attempted to convert them
into supermarkets. There was a huge public outcry, and Singaporeans were divided on
this issue (some did not want the wet markets to be converted into supermarkets, some
177
did, and others were neutral). Ultimately, the Housing Development Board stopped
Sheng Siong from converting these wet markets into supermarkets.
Have you heard about the abovementioned incident? What are your thoughts about it?
7. How does the wet market compare with other disappearing spaces that you have
been blogging about, under the section of „Yesterday No More‟: Marine Cove
McDonalds and Golden Bridge?
Also, I am curious as to how you categorize spaces in Singapore: Abandoned,
Conserved, Demolished, Forgotten, Natural, and Unique. Why does your entry on the
hawker centre and wet market fall into the category „Nostalgia‟?
8. Why are interested in blogging about history, heritage and disappearing spaces in
Singapore?
9. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Daniel (heritage blogger)
178
Appendix 5.5.
Interview schedule for Stephanie (heritage blogger)
Dear Stephanie, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and „heritage space‟ from the perspective of history
and heritage bloggers.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions on the wet market as a disappearing and heritage space
1. In your blog entry, you write about how many Singaporeans, especially the young,
shop at the supermarket instead of the wet market, and ponder over the ways that the
subsequent generations will do their grocery shopping.
Why have you chosen to remember the wet market in the above ways?
2. What kind of emotions and reflections does this blog entry on the wet market evoke
in you? Why does this entry evoke these emotions and reflections?
3. Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a
social space for the community. As a website that is deeply interested in history and
heritage, what do you think of this stance?
4. Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet
market is slowly disappearing from the Singapore landscape. As a website that is
concerned about amassing memories of the common folk who have lived through
certain segments of history, what do you think about the idea that the wet market may
be disappearing? How do you feel about this disappearance (or the lack of it)?
5. Why do you feel the abovementioned ways about the disappearance (or lack of it)
of the wet market?
6. Do you know what wet markets in Singapore were like in the past? Please describe
them.
7. In 2009, Sheng Siong bought over six wet markets and attempted to convert them
into supermarkets. There was a huge public outcry, and Singaporeans were divided on
this issue (some did not want the wet markets to be converted into supermarkets, some
did, and others were neutral). Ultimately, the Housing Development Board stopped
Sheng Siong from converting these wet markets into supermarkets.
Have you heard about the abovementioned incident? What are your thoughts about it?
8. How does the wet market compare with other disappearing spaces that you have
been blogging about: provision shops and void decks?
179
9. Why are interested in blogging about memories, history and heritage, especially
when it concerns how the younger generation may wish to discover their unique past?
10. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Stephanie (heritage blogger)
180
Appendix 6.1.
Interview schedule for Evan (NHB staff)
Dear Evan, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and as a „heritage space‟ through the National Heritage
Board‟s (NHB) Community Heritage Project on the wet market.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions on the NHB’s Wet Market Community Heritage Project
1. I understand that the Project documents a) the history and development of seven
wet markets during the pre-colonial and post-war periods; b) the unique characteristics
of the wet market; and c) the challenges facing wet markets today. Why has the NHB
taken such a focus in this Project?
2. In the Project, primary school students in the neighbourhoods have been involved in
conducting interviews with the wet market venders, and in taking photographs of the
wet market. Why has the NHB partnered schools to conduct such learning journeys
for the primary school students?
3. I understand that the matter of „heritage‟ is important in the Project: the Project
seeks to connect past, present and future generations through „communal‟ or „shared
heritage‟ and preserve Singapore‟s „heartland heritage‟ for future generations. What
does „heritage‟ mean in this context? How does the wet market make up a part of
„heartland heritage‟?
4. The Project has been portrayed as one way of telling the „Singapore Story‟. What is
this „Singapore Story‟ about? What is the place of the wet market in this Story?
5. In the recent years, it is widely believed that the wet market may be a space that is
slowly disappearing from the Singapore landscape. What may be contributing to such
a disappearance? Also, how does the NHB respond to the possibility that the wet
market may be slowly disappearing?
6. How does the wet market compare with other disappearing spaces that the overall
Community Heritage Project has been documenting, such as void decks and provision
shops?
7. How have the general public and schools received the Project? How effective has
the Project been in achieving its aims?
8. Why has the abovementioned level of effectiveness been achieved?
9. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
181
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Evan (NHB staff)
182
Appendix 6.2.
Interview schedule for Jacqueline (teacher who led Learning Journey)
Dear Jacqueline, I am Victoria Galvez, a second year Masters student in the National
University of Singapore. In my Masters thesis, I am studying the memories of the wet
market as a disappearing space and as a „heritage space‟ through the National Heritage
Board‟s (NHB) Community Heritage Project on the wet market. I understand that
NHB staff partnered your school to facilitate a Learning Journey to a market. I am
interested in your thoughts and reflections on this Learning Journey.
Thank you for consenting to this interview. Your responses to the questions below
will be kept private, confidential and anonymous. You do not have to address any
question that you are uncomfortable with.
Questions about the Learning Journey
1. Tell me about your school‟s Learning Journey of bringing a group of students to a
wet market. What is the background of this Learning Journey? What are its aims and
objectives?
2. Why did your school decide to work with NHB staff, and bring students to the wet
market as an extension of their Community Heritage Project on wet markets?
3. What did your school‟s Learning Journey involve? (E.g. getting students to conduct
interviews with the hawkers, take photographs of the wet market, write reflection
pieces after the Learning Journey etc.)
4. Why did your school‟s Learning Journey involve the abovementioned tasks?
5. How did your students find the Learning Journey? Why did they respond in these
ways? Did your school achieve the objectives that it set?
6. How did you find the Learning Journey? Any personal thoughts or reflections on it?
(E.g. whether the Learning Journey was effective etc.) Why do you hold such
responses?
7. Is this Learning Journey part of a wider school curriculum? (E.g. Social Studies,
National Education etc.) How does this Learning Journey to the wet market compare
with Learning Journeys to other places?
8. If there are any last comments or questions you wish to add, please do so here.
Thank you for helping me with the above questions and my research. I deeply
appreciate it.
End of interview schedule for Jacqueline (teacher who led Journey Learning)
183
Appendix 7.
Food glossary
A. Pictures of chicken
Figure A.1.: Fresh white chicken
Chicken sellers in Bedok, such as Mei and Aziz, sell fresh chickens such as the one
above. Fresh chicken has a shade of pink. Its skin should not be transparent-looking or
grey. Fresh chicken does not have red bruises or blood stains on it. When one presses
against the skin of the chicken, the skin should „spring back‟ and not sink. Fresh
chicken has no smell. See Chapter 4.
Figure A.2.: Fresh kampong chicken
Fresh kampong chicken is leaner than white chicken. They also have longer and
stronger legs. When kampong chickens are bred, they are not caged but are free to
roam around the compounds in which they are placed. They are not injected with
substances to fatten them. In this sense, they have less fat and chemicals, and are
thought to be a healthier choice than white chicken. Mei sells kampong chicken.
184
Figure A.3.: Fresh black or herbal chicken
Black chicken is used to make tonics. Mei sells black chicken, and says that it is good
for „nourishing the blood‟. Eating herbal chicken helps women, who have just given
birth and are in confinement, to regain their energy and vitality quickly.
B. Pictures of fish
Fishmongers in Bedok Market sell a range of saltwater fish. They sell freshwater fish,
prawns and squids too, but the range of these is smaller. I have compiled the
photographs of some of the fish and seafood that are sold in Bedok Market.
The gills of fresh fish are bright red. The eyes should be clear and protruding, not
cloudy, bloody or sunken. The scales should be silvery, bright, and slightly slippery.
The meat of fresh fish is not soft or sunken. If one presses on the area just beneath the
gills, and bright red blood oozes out, the fish is fresh. If a watery fluid escapes, the
fish is not fresh. Fresh fish should not have a foul smell.
Figure B.1.: Five finger threadfin (saltwater fish that Lim and Ping sell)
Figure B.2.: Parang, wolf herring or dorab (saltwater fish that Lim and Ping, Lee, and
Liao sell)
185
Figure B.3.: Red sea bream (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.4.: Red snapper (saltwater fish that Lim and Ping, Lee, and Liao sell)
Figure B.5.: Sea bass (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.6.: Greasy grouper (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.7.: Golden pomfret (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
186
Figure B.8.: Silver pomfret (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.9.: White pomfret (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.10.: Chinese silver pomfret (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.11.: Black pomfret (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.12.: Kee fish (saltwater fish that Lim and Ping, Lee, and Liao sell)
187
Figure B.13.: Golden trevally (saltwater fish that Lim and Ping, Lee, and Liao sell)
Figure B.14.: Grey mullet (saltwater fish that Lim and Ping sell)
Figure B.15.: Silver belly (saltwater fish that Liao sells)
Figure B.16.: Ikan selar (saltwater fish that Liao sells)
Figure B.17.: Selar kuning (saltwater fish that Lim and Ping, and Liao sell)
188
Figure B.18.: Ikan kembong (saltwater fish that Liao sells)
Figure B.19.: Batang (saltwater fish that Lim and Ping, and Lee sell)
Figure B.20.: Atlantic, Norwegian salmon (saltwater fish that Hui and Tan sell)
Figure B.21.: Codfish (saltwater fish that Hui and Tan, and Liang sell)
189
Figure B.22.: Silverfish (saltwater fish that Lim and Ping, Hui and Tan, and Liang sell)
Figure B.23.: Snakehead (saltwater fish that Hui and Tan, and Liang sell)
Figure B.24.: Red tilapia (freshwater fish that Liao sells)
Figure B.25.: Black tilapia (freshwater fish that Liao sells)
190
Figure B.26.: Squids (sold by Lim and Ping, Lee, and Liao)
Figure B.27.: Grey, freshwater prawns (sold by Lim and Ping, Lee, and Liao)
Figure B.28.: Seawater prawns (sold by Lim and Ping, Lee, and Liao)
Figure B.29.: Stingray (sold by Liao)
191
Figure B.30.: Flower crab (sold by Lim and Ping, and Liao)
Figure B.31.: Slipper lobster (sold by Lim and Ping, Lee, and Liao)
C. Pictures of vegetables
Vegetable sellers in Bedok Market sell a wide range of vegetables. Below are the
pictures of some vegetables that Hakim and Nina sell.
Figure C.1.: Tapioca roots
Figure C.2.: Red onions
192
Figure C.3.: Green papaya
Figure C.4.: Chye sim
Figure C.5.: Sharp spinach
Figure C.6.: Gingerflower
Figure C.7.: Turmeric leaves
193
Figure C.8.: Basil leaves
Figure C.9.: Bay leaves
Figure C.10.: Curry leaves
Figure C.11.: Mint leaves
Figure C.12.: Arrow root
194
Figure C.13: Yam
Figure C.14.: Chive leaves
195
Appendix 8.
Scenes in Bedok Market
Figure 8.1.: Lim and Ping‟s stall, before the fishmongers start to set it up for the day
Figure 8.2.: The display and arrangement of fish at Lee‟s stall, at about 7am
Figure 8.3.: The display and arrangement of fish at Lim and Ping‟s stall, and the flow
of customers in the background, at about 8am
196
Figure 8.4.: A Malay lady picks fish, and Ping attends to her
Figure 8.5.: A Malay couple picks squids at Lee‟s stall
Figure 8.6.: Lee descales a fish
197
Figure 8.7.: Lim descales a fish
Figure 8.8.: The display and arrangement of fresh and frozen chicken at Aziz‟s stall
Figure 8.9.: Mei chops a chicken
198
Figure 8.10.: The display and arrangement of vegetables at Hakim and Nina‟s stall.
Hakim asks Nina, who is inside the stall, for some vegetables that a customer wants
Figure 8.11.: Hakim picks a vegetable for a customer. The customer digs into her
purse to pay Hakim
Figure 8.12.: Hakim counts the prices of the vegetables individually, then totals the
prices up for the customer. He packs the vegetables. The customer pays him
199
[...]... various parts of the world (e.g Mandarin oranges in Taiwan, and pumpkins in China) and in local wet markets Why have you set up such a page? Also, why have you chosen to remember the wet market in terms of the kinds of fruits and vegetables you can find in other parts of the world and in other wet markets? 3 Some people see the wet market as part of Singapore‟s „heartland heritage‟ and as a social space. .. wet market as a disappearing and heritage space 1 In your blog entry, you write about the history of hawker centres and wet markets: how street hawkers were relocated into hawker centres and the government‟s efforts in accomplishing this; the origins, development and disappearance of both major wet markets (e.g Tekka Market, Geylang Serai Market) and neighbourhood wet markets (e.g Siglap Market) ; and. .. through e-mail Thank you for your kind help Questions on the wet market as a disappearing and heritage space 1 I notice that you have a Facebook page titled Wet markets in Singapore‟ In this page, you post about the types of fresh and dried foods you can find in Chinatown and other wet markets (their names in various languages, photographs, costs, and recipes), and have links to other blogs that have blogged... memories among themselves and their readers Brandon Brandon is a 60 year old Chinese man, who is in the computer software industry Brandon was born in Chinatown He also grew up and got married there He has a passion for heritage, events, and happenings in Chinatown, having grown up there and seen the space change over the decades He blogs about different aspects of Chinatown – including Chinatown wet market. .. that the wet market is slowly disappearing from the Singapore landscape As someone who is concerned about increasing our awareness of our fading heritage and vanishing landmarks in the face of rapid economic development, what do you think about the idea that the wet market may be disappearing? How do you feel about this disappearance (or the lack of it)? 5 Why do you feel the abovementioned ways about... in Kallang Bahru Hakim‟s father passed away in 1974, and the family maintained this business In 1977, Hakim‟s brother took over the shop, and Hakim moved to Geylang Serai Market in 1980 In 1984, Hakim moved to Bedok Market and has been selling vegetables here ever since Hakim sells mostly vegetables that are suitable for Malay dishes, and he has many Malay customers He has some relatives who live and. .. she alienated from, and also how Hui forms her opinions of Liang See Chapter 3 A. 2 The vegetable sellers Hakim and Nina (Key informants) Hakim‟s business started with his grandfather in 1940, in Malacca It was a mixed business that was housed in a provision shop, and the family sold sweets, rice, sugar, 156 and vegetables In 1959, when Hakim‟s father was about 30 , he moved to Singapore and opened a provision... from FairPrice and Sheng Siong 158 Sally Sally is a 58 year old Indian lady who has many years of shopping experience in the wet and supermarket She is a housewife, and an extremely busy grandmother Sally has been going to Bedok Market for five years, and also frequents Chai Chee Market Because her daughter lives in Pasir Ris, Sally also visits Elias 1 Station Market, the only air-conditioned wet market. .. interested in history and heritage, what do you think of this stance? 4 Some hawkers, customers and members of the general public think that the wet market is slowly disappearing from the Singapore landscape As a website that is concerned about amassing memories of the common folk who have lived through certain segments of history, what do you think about the idea that the wet market may be disappearing? ... not? Part Five: The wet market as a disappearing space 1 Some hawkers and people think that the wet market is slowly disappearing/ dying out What do you think? How do you feel about it? 2 Why do you think the wet market is (not) disappearing? 3 What was Bedok wet market like in the past? (E.g layout, hawkers, how food was sold etc.) Do you prefer the Bedok wet market of the past or present? Why? 4 Have ... Part Six: Social memories of the wet market as a disappearing space Some hawkers and people think that the wet market is slowly disappearing/ dying out What you think of this claim (agree, disagree... In this page, you post about the different kinds of fruits and vegetables you can find in various parts of the world (e.g Mandarin oranges in Taiwan, and pumpkins in China) and in local wet markets... „heartland heritage‟ and as a social space for the community I understand that you are a blogger who is deeply interested in capturing memorable places and landmarks in Singapore that deserve a