1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Thành ngữ trong tiếng anh và cách dùng

21 1,7K 6

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 207,5 KB

Nội dung

nhớ / yêu thầm dấu bụngThe apple of one's eye A person, usually a child, who sb love The way to sb's heart The way to make sb like or love you Đường vào con tim With all your heart Used

Trang 1

Appendix A: Idioms about Human Feelings

I/ Love:

Absence makes the heart grow fonder Used to say that when you are away

from sb you love, you love them more Giận thì mắng, lặng thì thương

A woman/ man after one’s own heart A person you particularly like because

he has the same interests as you Người đàn ông / phụ nữ của lòng tôi

Be close / near / dear to sb's heart Be a person or thing that sb is very fond

of

Say như điếu đổ / chết mê chết mệt / mê tít thò lò

Come straight from the heart

Have eyes only for sb / Only have

In one's heart of hearts In your deepest feelings / thoughts Từ tận đáy lòng / sâu thẳm trong timSweet on someone Like sb very much in a romantic way Yêu nhau say đắm / thầm thương trộm

Trang 2

nhớ / yêu thầm dấu bụngThe apple of one's eye A person, usually a child, who sb love

The way to sb's heart The way to make sb like or love you Đường vào con tim

With all your heart Used for emphasizing how strongly you

II/ Happy:

A barrel / a bundle of laughs Very amusing, a lot of fun Vui nổ trời

As cheerful as the birds

As eager as a bridegroom

As gay as a lark

Trang 3

Extremely happy Vui như hội

Vui như tết

Be a good sport Be generous, cheerful and pleasant,

especially in a difficult situation Lạc quan yêu đời

Be a sight for sore eyes Be a person or thing that you are

Be all smiles Be very happy and smiling, especially

after feeling sad or worried about sth Nở gan nở ruột

Be grateful / thankful for small

mercies

Be happy that a bad situation is not

Trang 4

Be in / Go into raptures about / over

sb / sth

Be extremely enthusiastic about sb/

sth you like

Be in high spirits

In the heat of the moment

To be bitten by the bug

Be happy and cheerful Đang cao hứng

Beam / Grin / Smile from ear to ear Be smiling a lot because you are very

pleased about sth Ngoác miệng tới mang taiBlow sb's mind Make you / sb feel extreme pleasure Nở từng khúc ruột

Bright - eyed and bushy tailed Lively and cheerful, pleased and

Do sb's heart good Make sb feel happy, more cheerful,

hopefulFeel like a million dollars Feel / look very good Vui như trăng rằm

In seventh heaven

Như ở trên mâyTrên chín tầng mâyGet a kick from / out of sth Get a feeling of excitement,

enjoyment out of sth Hồ hởi phấn khởiGlad to see the back of sb Happy when you no longer have to

deal with sb / sth because they are

Như trút được gánh nặng

Trang 5

annoying or unpleasantGrin like a Cheshire cat Smile widely in a foolish or self-

Have a time of your life

Have a whale of time

Enjoy yourself, be very happy or

Have stars in your eyes

Happy and excited about future because you believe that you will be successful and famous

Mặt tươi như hoa

prosperity and success Sướng như tiên

In transports of joy / delight Feeling very great joy Mở cờ trong bụng

Keep sb amused

Give sb interesting things to do or entertain them so that they do not become bored

Mua vui cho thiên hạ

Kick up your heels Be relaxed and enjoy yourself

Laugh up your sleeve at sb / sth Be secretly amused by sth Cười thầm trong bụng

Laugh your head off Laugh very loudly and for a long time Cười lăn cười bò / cười nôn ruột

Like the cat that got / stole the cream Very pleased or satisfied with

Trang 6

On the edge of your seat Very excited and giving your full

attention to

Split your sides laughing / with

The more the merrier

The more people or things there are, the better the situation will be or the more fun people will have

Càng đông càng vui

To be like a dog with two tails Be extremely happy Mừng như cha chết sống lại

To be mad / keen on sth Be very interested in or enthusiastic

Your heart leaps Have a sudden feeling of happiness or

Trang 7

iii/ sadness:

As cheerless as the grave

Buồn như đưa đám / buồn như chấu cắn/ buồn như cha chết

Break one's heart Make sb feel extremely unhappy Tan vỡ trái tim

Crocodile tears (insincere sadness) An insincere show of sadness Nước mắt cá sấu

Cry your eyes out Cry a lot and for a long time Khóc hết nước mắt / khóc như ri / khóc

như con gái về nhà chồngCut to the quick Deeply hurt in one’s feelings Ruột đau như cắt

Down in the dumps Feeling unhappy or without hope Mặt mày ủ ê / ỉu xìu như bánh đa nhúng

nước / ỉu xìu như bánh bao chiều

Drown one's sorrows People drink a lot to forget their pain,

problems or unhappiness Đắm chìm trong đau khổ

Trang 8

Have one's head in one's boots Be dispirited, deeply depressed,

timorously anxious about sth Mặt mày ủ dột

như chó cụp đuôiSob your heart out Cry noisily for a long time because

you are very sad Khóc đứng khóc ngồiThat Monday morning feeling

A feeling of being depressed because you have to start a new week back at work

Lừ đừ như ông Từ giữ đềnWith a heavy / sinking heart With a feeling of sadness or fear Mặt nặng như đá đeo

Your heart sink Used to say that you suddenly feel sad

Iv/ hatred:

Avoid sb / sth like the plague Avoid sb / sth completely Tránh như tránh hủi

Trang 9

Keep somebody at arm's length

Can't stand the sight / sound of sb / sth Dislike or hate to (see / hear) sb / sth Ghét cay ghét đắng

Hate sb's guts

Hate the sight of sb / sth Dislike sb very much

Ghét nhau như chó với mèo / như mặt trăng với mặt trời / như nước với lửa

Have no time for sb / sth Dislike and have no respect for sb /sth Căm thù tới tận xương tủy

Have no use for sb / sth Strongly dislike sb /sth Không đội trời chung

There’s no love lost between A and B Two people dislike each other Ghét đào đất đổ đi

V/ anger:

A black look An angry or disapproving expression on

Add fuel to the fire / flames Do or say sth which makes sb even more

Trang 10

As angry as a wasp

As red as a beetroot

As red as a turkey - cock

mặt đỏ như gà chọi / mặt đỏ như vang

At each other throats Angrily fighting or arguing with each

Bad / ill feelings Anger between people, especially after

an argument or disagreement Tức anh ách

Be a thorn in your flesh / side Be a person or thing that repeatedly

annoys you or stops you doing sth Cái gai trong mắt

Be hopping mad

Be on sb' s back

Give sb grief about / over sth Annoy or criticize sb a lot Mắng vuốt mặt không kịp

Be on the warpath Be angry and ready for an argument or a

Bite a person's head off Speak to sb angrily without a good Nổi trận lôi đình

Trang 11

Jump down one's throat reason

Blow your top / Blow your stack

Fly into a rage / temper

Fly into a tantrum

Fly off handle

Have / throw a tantrum / See red

Suddenly become angry Nổi máu xung thiên / nổi cơn tam bành/

giận đỏ mặt / đỏ mặt tía tai

Cross as two sticks Annoyed, irritated, petulant Mặt nặng mày chì

Cut sb dead Pretend not to see sb or not to greet sb to

Do sb 's head in Make sb feel confused, upset, and / or

Drive sb up the wall Make sb very annoyed, drive sb crazy Tức nước vỡ bờ

For crying out loud

Hell's teeth Used to express anger or frustration Mắm miệng day tay

Get a person' s back up

Give somebody / Get the hump Make sb annoyed Mó dái ngựa / trêu ong chọc rắn

Get in sb' s hair Annoy sb by preventing them from doing Kỳ đà cản mũi

Trang 12

sthGet on your high horse Be annoyed because you think that sb

has not treated you with enough respect Bầm gan tím ruột

Get out of bed on the wrong side /

Get up on the wrong side of the bed

Be bad – tempered from the moment

Get steamed up (about sth) Become very angry or excited about sth Sôi gan nổi mật

Give sb hell Shout at / speak angrily to sb because

they have done sth wrong Mắng cho tắt bếp / tát nước vào mặtGnash your teeth

Show one’s teeth

Feel very angry and upset about sth, especially because you cannot get what you want

Nghiến răng nghiến lợi / nghiến răng trèo trẹo / nhe nanh giơ vuốt

Go ballistic

Go bananas / Have a pink / blue fit Become very angry Nổi máu xung thiên

Go off deep end Get into a state of violent emotion of

Have / throw a fit Become very excited or angry Điên tiết lên

Have a cow Suddenly become very excited or angry Giận điên người

Trang 13

Have sb' s guts for garters Be very angry with sb and punish them

severely for sth they have done Tức trào máu họngHere we go again

Used for showing you are angry or annoyed that sth is starting to happen again

Biết rồi khổ lắm nói mãi

His bark is worse than his bite Sb is not really as angry or unkind as

they seemHis blood is up

Hit the roof / ceiling / Raise the roof

Make sb's blood boil

Suddenly become very angry Sôi máu lên / nóng máu

Keep your hair on Used for telling sb who is angry or very

excited about sth to keep calm Hạ hỏaKick up / Make / Create / Raise a

stink about sth

Show that you are angry about a situation, often by protesting in publicLike a bear with a sore head Very bad – tempered Hung hăng con bọ xít

Like a red rag to a bull Causing a person to be excitedly and Đằng đằng sát khí

Trang 14

violently angry

Send sb away / off with a flea in

Shake the dust from one's feet Leave a place without request or with

relief or generally in anger or disgust

Smooth somebody's ruffled feathers Make sb feel less angry or offended Nuốt giận làm lành

Spit blood venom Show that you are very angry, speak in

Take sth amiss Feel offended about sth, perhaps

because you understand in a wrong wayTake sth to heart Be very offended by sb’s criticism Tức ói máu

The feathers / fur / sparks will fly There will be anger, annoyance

To hell with sb / sth Used to express anger or dislike and to

say that you no longer care about sb/ sth Biến đi cho khuất mắt!

Turn in his / her grave Likely to be shock or angry

Up in arms about / over sth Very angry and protesting very strongly

Trang 15

As shy as a school girl

E lệ thẹn thùng / e thẹn như con gái mới về nhà chồng

Hang your head in / for shame

Put to shame Look or feel embarrassed or ashamed Ngượng chín cả mặt

xuống đất / chỉ muốn độn thổ

Trang 16

Vii/ worry / afraid:

A fuss about nothing

Make a song and dance about sth

A lot of anger or worry about sth that is not important Rối tinh rối mù / lo bò trắng răng

A shrinking violet Sb is very shy and is easily frightened Yếu bóng vía

Be / Feel like jelly (of legs or knees) feel weak because

you are nervous or frightened Nhũn như con chi chi

Be / Stand in awe of sb / sth Admire sb / sth and be slightly afraid of

Be frightened / nervous / scared of Be very easily frightened, be very Sợ hùm sợ cả cứt hùm

Trang 17

your own shadow nervous

Be in a stew Be / become very nervous about sth Mất ăn mất ngủ

Be on hot bricks

Like a cat on hot bricks

On pins and needles

Tense, excited, nervous or restless Như ngồi trên đống lửa

Be scared / bored witless Be extremely frightened or bored Kinh hồn bạt vía

Drive sb out of their mind / wits Make sb crazy or very nervous or

một cái, rái đến giàFrighten / Scare the life out of sb Frighten sb very much Sợ khiếp đảm

Get / Have the jitters

Feel anxious and nervous, especially before an important event or before having to do sth difficult

Như ngồi phải cọc

Get / Have butterflies in your stomach Get / have nervous feeling in your

stomach before doing sth Kiến bò trong bụng / ruột rối như tơ vò

Go hot and cold all over Suddenly feel very worried, upset or

frightened when you remember sth

Lạnh cả người

Trang 18

very unpleasantHave ants in your pants Be unable to stay still because you are

anxious or excited about sth

Đứng ngồi không yên / nóng ruột sốt lòng

Have cold feet

No longer want to continue what you intended or have started because you are nervous or afraid

Ớn xương sườn

when you are waiting for news of sth

Ăn không ngon, ngủ không yên / sốt ruột sốt gan / ruột nóng như lửa

He cannot say / cry Bo to a goose

He is so timid that he can never utter a word to assert himself on any point however small and against anybody however unformidable

Nhát như thỏ đế

Ill at ease Nervous, especially in a social situation Sợ phát ốm

In a (flat) spin Very confused, worried or excited Rối như canh hẹ

In a lather In a nervous, angry or excited state Cuống lên như chuột phải khói

Jump out of your skin

Make a quick, sudden movement because sth has suddenly frightened you

Nhảy dựng lên / giật bắn người / như giẫm phải lửa

Lead sb a merry dance Cause sb a lot of trouble or worry Lo cuống cà kê

Trang 19

Make one's flesh creep

Make sb' s skin crawl Make you feel afraid or full of disgust

Hoảng kinh hồn vía / hồn siêu phách lạc

Scare, annoy the hell out of sth Scare, annoy sb very much Kinh tâm táng đởm

Scared / Frighten sb out of his wits Frighten sb very much Dọa cho hồn vía lên mây

Stand in terror of sth

Stop sb in their tracks

Suddenly make sb stop by frightening

or surprising them; suddenly stop because sth has frightened you

Đứng chết trân / đứng sững như trời trồng / đứng như bị chôn chân / đứng trơ như phỗng

Too close for comfort So near that you become afraid or

anxiousWith bated breath Hardly able to breath because you are

very anxious about sth Lo sốt vóYour hair stand on end You feel very frightened, nervous Dựng tóc gáy

Your heart misses a beat You have a sudden feeling of fear,

Your heart is in your mouth You feel very anxious or afraid Sợ mất mật

Trang 20

vIii/ envy:

lộnGreen with envy Very jealous (wanting sth that sb else

has)

Con gà tức nhau tiếng gáy / ghen ăn tức ở / ghen ăn ghét uống

Keep up with the Joneses

Try to have all the possession and social achievements that your neighbors or other people around you have, especially by buying what they buy

Không chịu thua chị kém em

Trang 21

Pale with envy

Sick with jealousy

Trâu buộc ghét trâu ăn / vô duyên ghét kẻ có duyên / không tiền ghét kẻ có tiền cầm tay

Ngày đăng: 19/08/2015, 00:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w