English For Aircraft system maintenance 2 pot

329 510 8
English For Aircraft system maintenance 2 pot

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ENGHIEY ENGLISH FOR AIRCRAFT system maintenance Philip Shawcross BELIN rue Férou 75006 Paris En application de la loi du 11 mars 1957, il est interdit de repraduire intégralement ou partiellement le présent ouvrage sans autorisation de 'éditeur ou du Centre Frangais d'exploitation du droit de Copie (3, rue Haute feuille - 75006 Paris) © Editions Belin 1993 ISBN 2-7011-1462-4 CONTENTS Foreword MN Gv đà NN bị mỉ Ne CƠ \O et Œ ƒ¡ SỈ ïm Œé >=m Út mỉ ƒï B bà LG ƒ Se CÔ ` Œ + CÚ Gv bò Introduction ATA 5-20 ATA 21 Air Conditioning ATA ATA ATA ATA ATA ATA 22 23 24 25 26 27 Auto Flight Communications Electrical Power Equipment and Furnishing Fire Protection Flight Controls ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA ATA 29 30 31 32 33 34 35 36 38 49 52 54 57 71 Hydraulic Power Ice and Rain Protection Instruments Landing Gear Lights Navigation Oxygen Pneumatic Water and Waste Airborne Auxiliary Power Doors Nacelles and Pylons Wings Power Plant ATA 28 Fuel Vocabulary Review Exercise Key Index Cross references 13 31 47 59 73 87 99 109 123 131 143 153 165 175 183 195 205 217 223 237 247 259 273 299 303 327 332 FOREWORLS FOR THE STUDENT The aim English for Aircraft will help you use aeronautical manuals more easily It is designed for civilian or military technicians engineers and mechanics and can be used with a qualified teacher in a training course or for self-study It is for users of English with an intermediate level in written English The first volume Documentation Handbook, contains the basic principles structure and vocabulary of aeronautical English, with a large number of authentic one-sentence examples from all aircraft systems System Maintenance is a companion volume to the first It contains extensive texts and figures which are practical examples of the principles explained in the Documentation Handbook A cross-reference system (p 332) enables you to move from one volume to the other and consolidate your knowledge You can check your answers to the exercises in the Exercise Key at the end of the book The Index gives you access to the terms explained in the glossaries at the end of each chapter References in the margin to the Documentation Handbook make it easy to find explanations of the language, syntax and grammar used A wide range of texts In System Maintenance, we have used documents which reflect the range of styles and difficulty that a fitter, a mechanic, a technician or an engineer has to deal with today The texts are identified in such a way that it is very easy to select only the type of texts you actually need to use, The texts have been chosen to cover as wide a range as possible in the field of aircraft maintenance documentation You can choose the texts you want to study according to several variables : How is the book organized? - the ATA chapter; System Maintenance is divided into twenty-four chapters, each one corresponding to a major ATA system (or group of systems in the case of the first and last chapters) - the type of document : AMM, SB, AD, TFU, Every chapter begins with a checklist of basic terms and ends with a short glossary that provides a brief explanation of words of special interest or difficulty The main body of the chapter consists of a series of texts of various types accompanied by numerous illustrations (A320) technology: and activities The activities are technically- based as well as linguistic, enabling you to explore both the technical content and the language used, and to acquire essential reading techniques FOR TRAINING PURPOSES ONLY CMM, SRM, OIT, SIL, Technical Incident Reports, Technical Logs telexes and letters; - conventional - conventional (A300, A310) English Simplified English (A320) or glass cockpit (A300, A310) or Variety of language The language varies in style and complexity The table on the next page gives you a rough idea of the language you can expect to find in the various types of document TYPE OF DOCUMENT AMM* CONTENT PROCEDURES: CMM* SB - removal/installation ~ tests SRM DESCRIPTIONS - operation - function - location AD, TFU, AOT OIT, SIL, reports, telexes, letters | Accounts of past events, on-going, incomplete and future actions Regulations, explanations, theory ] DIFEICULTY 1-5 I 2-3 4-5 ; ] LANGUAGE STRUCTURES - imperative - infinitive - past participle - present simple > infinitive present participle, gerund past participle, passive conjunctions As above plus: - past simple - present continuous - present perfect - future ~ conditional - more complex conjunctions and longer sentences - non-standard language * Note: Only the Aircraft and Component Maintenance Manuals are written consistently in Simplified English and this only since 1986, Simplified English Today, a English Manuals Manuals relatively is used in and most of aircraft mature form the Aircraft Component such as the of Simplified Maintenance Maintenance A320, Fokker 100 B747-400, B737-500, B767, A340, A330 and manufacturers is in Simplified English Consequently, English for Aircraft is not a Simplified English manual: we have taken both forms of the language into account A short account of Simplified English is given on pages 195-202 of the Documentation Handbook and other aircraft of this generation This means that the ground engineer on the shop floor working on these aircraft will be using job cards and reading system descriptions in Simplified English However, this is not always the case when working on planes produced prior to 1986 Therefore, even people working on the basic documentation will be faced with both Simplified and conventional English for some time This is all the more true for Engineering Departments where virtually none of the “dayto-day” documentation issued -by the vendors The activities There are three basic categories of activity, identified by one, two or three stars: * rapid “scanning” or “skimming” activities to improve the speed, accuracy and efficiency of your reading ** linguistic activities to practise the syntax, grammar or vocabulary used in the documents **%*% comprehension activities to check your understanding and your ability to use the technical content of the documents FOR TRAINING PURPOSES ONLY Points to remember Reading techniques It is important, at least initially to approach the texts only through the activities Do not try to translate word for word or understand everything in the texts The Most of the modules of texts and exercises should only require about 20 minutes’ work This means that it is easy to work regularly and frequently activities reflect the different skills or knowledge necessary to read and use a technical document They include: - vocabulary acquisition and expansion; — recognition of verb forms, word endings, prefixes compound words, etc ~ recognition of the significance of the above as regards their differences in functional and not just grammatical terms: — a knowledge of basic English sentence structure (syntax); — the ability to use the context to understand unknown words; — the use of titles, headings tables and figures with relation to a text: - the ability to find information quickly: FOR THE TEACHER knowing where to look and what to look for: — the ability to find the key words and the main The learning process System Maintenance has been designed to provide a reservoir of texts of convenient length enabling the student or the teacher to go back and forth between explanations and examples in the first volume and application in the second This pendular movement consolidates the learning process The variety of systems types of document and types of activity make it easy to choose course material according to the language ability, technical background and professional ability of the students verb in a sentence: - immediate recognition of the type of information contained in a document or a sentence (e.g instruction description operation, location, purpose means cause consequences ): - the use of prior technical knowledge to interpret a text: — the ability to follow a logical thought process in English and to visualize meaning, thereby reducing translation to a minimum; — the creation of a “checklist” of points which should develop into an automatic reflex for tackling any document Every teacher will naturally draw on his or her personal experience and skill to adapt these materials to the needs and abilities of each group Most of the exercises can be used successfully in the form of pair work group research, competitive team activities, information exchange, etc The aim of all the activities is to lead the student gradually to acquire the various facets of an effective reading technique In no case the activities represent an exhaustive treatment of a text; it is always possible to go further Returning to a text that has already been covered is highly profitable FOR TRAINING PURPOSES ONLY Acknowledgements I should especially like to thank Airbus Industrie for their kind permission to reproduce the texts and figures which make up a large part of the book My thanks also to Air France and Air Inter for the interest and encouragement shown by their staff Finally, I am very grateful to Jonathan Main for all his assistance manuscript with the first draft of the Philip Shawcross INTRODUCTION ATA CHAPTERS Look at these ATA chapters Do you know them ail? LIST OF CHAPTERS AIRCRAFT GENERAL 00 = Introduction 05 Time Limits/Maintenance Checks 06 Dimensions and Areas 07 Lifting and Shoring 08 Leveling and Weighing 09 Towing and Taxiing 10 Parking Mooring, Storage and Return to Service II Placards and Markings I2 Servicing AIRFRAME SYSTEMS STRUCTURE SI Standard Practices and Structures 523 Doors 53 Fuselage 51+ _ Nacelles/Pylons 55 _ Stabilizers $6 Windows 357 Wings POWER PLANT 20 2L 22 23 24 25 _ 26 — 27 ~~ Standard Practices-Airrame Air Conditioning Auto Flight Communications Electrical Power Equipment/Furnishings Fire Protection Flight Controls 70 71 72 73 74 75 77 78 Standard Practices-Engine Power Plant Engine Eng Fuel and Control Ignition Air Engine Indicating Exhaust 29 30 3L 32 33 34 35_ 36 38 45 49 Hydraulic Power Ice and Rain Protection Indicating/Recording Systems Landing Gear Lights Navigation Oxygen Pneumatic WaterWaste Centralized Maintenance Airborne Auxiliary Power 80 Starting 28 Fuel 79 Oi FOR TRAINING PURPOSES ONLY Here are some common aircraft parts, assemblies and sub-assemblies Use the list of ATA chapters to identify their chapter number as in the examples Check your answers in the Exercise Key AC ESSENTIAL BUS 24 HP BLEED VALVE 36 AIRSPEED INDICATOR 3í YELLOW RESERVOIR BRAKES + FUEL PUMPS - BATTERIES 22 WINDSHIELD WIPER 23 INERTIAL REFERENCE SYSTEM 24 SURGE VENT TANK 25 RETURN MANIFOLD w » SPOILERS THRUST LEVERS FIRE DETECT LOOP OUTFLOW VALVE ALTIMETER 10 AIR CONDITIONING PACK 26 ENGINE PYLON 27 PITOT PROBE 28 READING LIGHT 29 HOT MANIFOLD 30 PITCH TRIM 31 THRUST REVERSER 11 ESCAPE SLIDE 32 AUDIO CONTROL PANEL 12 TAXI LIGHT 33 FUEL FLOW 13 PASSENGER ADDRESS 34 WING TIP 14, LAVATORY 35 GEAR UPLOCK BOX 15 STATIC INVERTER 36 TOW BAR 16 SHOCK ABSORBER 37 VERTICAL SPEED INDICATOR 17 ENGINE LUBRICATION 18 PASSENGER DOORS 19, ELEVATORS FOR TRAINING PURPOSES ONLY 39 ALTITUDE KNOB 40 TRIM AIR VALVE 20 WIRING 21, OXYGEN 38 CABIN SEATS MASK ABBREVIATIONS AND CONTRACTIONS Look at the list of abbreviations CB CDU CFDIU CFDS CG CIDS CMM CPC CPCU CPU CRT CSU CSDU CIRCUIT BREAKER CONTROL AND DISPLAY UNIT CENTRALIZED FAULT DISPLAY INTERFACE UNIT CENTRALIZED FAULT DISPLAY SYSTEM CENTER OF GRAVITY _ CABIN INTERCOMMUNICATION DATA SYSTEM CALIBRATION MEMORY MODULE CABIN PRESSURE CONTROLLER CABIN PRESSURE CONTROLLER UNIT CENTRAL PROCESSOR UNIT CATHODE RAY TUBE COMMAND SENSOR UNIT (SLATS/FLAPS) CARGO SMOKE DETECTION UNIT DAR DC DEU DDCU DFDR DFDRS DMC DME DMU DIGITAL AIDS RECORDER DIRECT CURRENT DECODER/ENCODER UNIT DEDICATED DISPLAY AND CONTROL UNIT DIGITAL FLIGHT DATA RECORDER DIGITAL FLIGHT DATA RECORDING SYSTEM DISPLAY MANAGEMENT COMPUTER DISTANCE MEASURING EQUIPMENT DATA MANAGEMENT UNIT FADEC FAC FCDC FCU FCU FLSA FLSCU FMGS FMGC F/O, FO FPPU FQIC FOI FRU FULL AUTHORITY DIGITAL ENGINE CONTROL FLIGHT AUGMENTATION COMPUTER FLIGHT CONTROL DATA CONCENTRATOR FLIGHT CONTROL UNIT FUEL CONTROL UNIT FUEL LEVEL SENSING AMPLIFIER FUEL LEVEL SENSING CONTROL UNIT FLIGHT MANAGEMENT AND GUIDANCE SYSTEM FLIGHT MANAGEMENT AND GUIDANCE COMPUTER FIRST OFFICER FEEDBACK POSITION PICK-OFF UNIT FUEL QUANTITY INDICATION COMPUTER FUEL QUANTITY INDICATOR FLOW REGULATION UNIT PA PAS PAS PB PCB PCB PASSENGER ADDRESS PITCH ATTITUDE SENSOR PASSENGER ASSIGNMENT SYSTEM PUSH BUTTON PASSENGER CALL BUTTON PRINTED CIRCUIT BOARD FOR TRAINING PURPOSES ONLY ... Plant ATA 28 Fuel Vocabulary Review Exercise Key Index Cross references 13 31 47 59 73 87 99 109 123 131 143 153 165 175 183 195 20 5 21 7 22 3 23 7 24 7 25 9 27 3 29 9 303 327 3 32 FOREWORLS FOR THE STUDENT... I2 Servicing AIRFRAME SYSTEMS STRUCTURE SI Standard Practices and Structures 523 Doors 53 Fuselage 51+ _ Nacelles/Pylons 55 _ Stabilizers $6 Windows 357 Wings POWER PLANT 20 2L 22 23 24 25 _ 26 ... Consequently, English for Aircraft is not a Simplified English manual: we have taken both forms of the language into account A short account of Simplified English is given on pages 195 -20 2 of the

Ngày đăng: 11/07/2014, 23:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan