Tutorials Vbook v0.1-Thủ Thuật UDS part 37 pot

5 273 0
Tutorials Vbook v0.1-Thủ Thuật UDS part 37 pot

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tách file âm than ra khỏi file AVI với virtualDubMod: Nhập file AVI vào VirtualDubMod,tìm đến treamlist trên thanh công cụ. Trong bảng streamlist,chọn kênh âm thanh cần sử dụng,chọn savewave để xuất file wav(hay hơn) hoặc demux(nếu là audio surround OGG 5.1 hay mp3 5.1 Một trong những cách đơn giản nhất để convert file vừa thu được là dùng BeLight.Nếu bạn chỉ có file wave 2ch,bạn nên convert với channel stereo,nếu là OGG hay mp3 5.1,hãy chọn AC3 5.1. Chọn bitrate cho file AC3,nếu là 2ch stereo thì nên là 192kbps,nếu là 5.1 thì chọn là 384kbps Chọn Start Processing để tiến hành convert. Quá trình convert kết thúc,bạn sẽ thu được một file AC3.đưa nó vào chung thư mục với file m2v tạo ra từ bước 1. Bước 3-Chuẩn bị phụ đề Bạn có một file phụ đề được lưu dưới dạng text như srt,sub,ssa…. Việc cần làm là đưa những định dạng đó về dạng .sup Nếu là phụ đề tiếng Anh,việc chuyển đổi sẽ dơn giản hơn Đầu tiên hãy đưa các định dạng trên về định dạng txt bằng cách sau: -Mở SubRip ra,chọn subtitles text window -Chọn Set Output format -Trong cửa sổ chọn lựa output,chọn text format/MicroDVD(sub),chọn framerate,chọn “convert to this Format” Bây giờ save as… để save file MicroDVD,nếu là phụ đề sử dụng unicode,hãy chọn unicode khi hiện ra thông báo “Save as Unicode instead of ANSI” -Đổi phần mở rộng của file .sub vừa tạo thành .txt. Tạo file sup: -Đưa file phụ đề dạng .txt vào chung thư mục với file DVDSupEncode.exe và DVDSupEncode.ini. -Click vào Start/Run… gõ lệnh cmd. -Gõ lệnh để convert .txt thành dạng .sup như sau: Code: Đường dẫn\dvdsubencode.exe [-hệ] path\tênfile.txt Trong đó [-hệ] là NTSC hay VCD,nếu không gõ lệnh này,mặc định là PAL.Các thông số về từng hệ có thể chỉnh bằng cách mở file DVDSupEncode.ini với notepad và tìm đến thông số cần chỉnh. Ví dụ video của tôi ở hệ NTSC,các file đặt ở thư mục tools trên phân vùng E,vậy tôi sẽ gõ lệnh như sau: E:\tools\dvdsupencode.exe –ntsc path\phude.txt (để tìm thông tin trợ giúp,có thể gõ lệnh “–help” ) Nếu là phụ đề tiếng Việt hay bất cứ phụ đề nào dùng unicode,cách chuyển đổi sẽ như sau(không dùng cách trước được vì DVDsup không hỗ trợ unicode,do đó không convert được tỉếng Việt) Đầu tiên cũng mở Suprip ra,nhưng thay vì convert ra dạng MicroDVD,ta sẽ dùng dạng .ssa. Nhớ lưu file .ssa này với hỗ trợ unicode. Bây giờ dùng MaestroSBT,nhập file .ssa vừa tạo. Set file để chọn đường dẫn,hãy chọn một thư mục tên là vienamesesub rồi chỉ đường dẫn đến đó. Rendering Chọn script là .son(DVDMaestro) Bitmaps windows BMP 4bit Compress Chọn output resolution phù hợp với file MPEG2 Color rendering chọn dòng đầu tiên. Tất cả các tùy chọn khác để theo mặc định. Chọn timming phù hợp với file MPEG2 Style tùy chọn,ghi nhớ là cỡ chữ khoảng 20 là hợp lý.nếu chọn font phải chắc chắn đó là font unicode Edit-preview-Xem trước và chỉnh sửa vừa ý hơn. Chọn Generate. Sau bước này ta thu được những file cần thiết của định dạng .son Dùng Son2Vsub để chuyển file .son ra định dạng vobsub,thu được 2 file .sub/.idx Dùng SubtoSup để chuyển file Vobsub thành dạng .Sup Ta cũng có thể áp dụng cách thứ 2 này với phụ đề tiếng Anh,nhưng làm theo cách đầu tiên sẽ tiết kiệm thời gian hơn-dùng nó nếu có thể. Sau đó bạn chỉ việc chờ quá trình convert hoàn tất. Cuối cùng ta thu được file phụ đề cần thiết với đuôi mở rộng sup.Đưa nó vào chung thư mục lưu m2v và AC3. Bước 4:tạo file VOB -Khởi động IfoEdit,trên thanh công cụ,chọn DVD author -Tìm đường dẫn tới các file m2v,AC3,sup đã tạo được -Thiết lập ngôn ngữ cho file audio và phụ đề bằng cách nhấp chuột vào chúng rồi - -Chọn ngôn ngữ tương ứng ở bên trái. -Chọn đường dẫn tới nơi sẽ đặt file VOB,nhớ là phải có đủ chỗ trống trong ổ cứng.

Ngày đăng: 03/07/2014, 04:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan