1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

"Historical Dictionary of Modern Chinese Literature" by Li-hua Ying - Part 41 pps

10 225 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

372 • BIBLIOGRAPHY Xi Murong Qili xiang (Seven-li scent). Taipei: Dadi, 1981. Wode jia zai gaoyuan shang (My Home Is on a Plateau). Taipei: Yuanshen, 1990. Wuyuan de qingchun (Unregrettable Youth). Taipei: Dadi, 1983. Zai hei’an de heliu shang (Across the Darkness of the River). Haikou: Nanhai, 2003. * * * Across the Darkness of the River. Tr. Chang Shu-li. Copenhagen/Los Angeles: Green Integer, 2001. Xi Xi Fei zhan (Flying Carpet: A Tale of Fertilla). Taipei: Hongfan, 1996. Hou niao (Migratory Birds). Taipei: Hongfan, 1991. Huzi you lian (Mustache Has a Face). Taipei: Hongfan, 1986. Meili dasha (The Beautiful Skyscrapers). Taipei: Hongfan, 1990. Shaolu (Deer). Hong Kong: Suye, 1982. Shi qing (Stone Chimes). Hong Kong: Suye, 1983. Wo cheng (My City). Hong Kong: Suye, 1979. Xiang wo zheyang de yige nüzi (A Woman Like Me). Taipei: Hongfan, 1984. * * * Flying Carpet: A Tale of Fertilla. Tr. Diana Yue. Hong Kong: Hong Kong Uni- versity Press, 2000. A Girl Like Me and Other Stories. Ed. Eva Hung. Hong Kong: Chinese University of Hong Kong, 1986. Marvels of a Floating City and Other Stories: An Authorized Collection. Trs. Eva Hung and John and Esther Dent-Young. Hong Kong: Renditions, 1997. My City: A Hong Kong Story. Tr. Eva Hung. Hong Kong: Renditions, 1993. Xia Yan Yi nian jian (In the Course of a Year). Shanghai: Kaiming shudian, 1950. Kaoyan (The Test). Beijing: Renmin wenxue, 1955. Shanghai wuyan xia (Under the Eaves of Shanghai). Shanghai: Shanghai zazhi gongsi, 1937. Shuixiang yin (Song of the Village by the River). Chongqing: Qunyi chubanshe, 1942. Shui xiang yin (Song of a River Town: A Four-Act Play). Chongqing: Qunyi chubanshe, 1942. BIBLIOGRAPHY • 373 Xia Yan dianying juzuo ji (Screenplays by Xia Yan). Beijing: Zhongguo dianying, 1985. Xia Yan juzuo ji (Plays by Xia Yan). Beijing: Zhongguo xiju, 1984. * * * The Test: A Play in Five Acts. Tr. Ying Yu. Beijing: Foreign Languages Press, 1956. “Contract Labor.” Chinese Literature 8 (1960): 47–63. “Under Shanghai Eaves.” In Edward Gunn, ed., Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthology. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 76–125; also translated as “Under the Eaves of Shanghai” by Yao Hsin-nung. Renditions 3 (1974): 128–48. Xia Yi Wo (Me). Beijing: Zhongguo youyi, 1986. Xiwang zhi ge (Songs of Hope). Hong Kong: Shanbianshe, 1982. Xianggang liang jiemie (Two Sisters of Hong Kong). Beijing: Zhongguo wenlian, 1985. Xiao Fan Bu ji de tiankong (The Unbridled Sky). Hangzhou: Zhejiang wenyi, 2003. Wo de tutou laoshi (My Bald Teacher). Beijing: Zhongguo minzu sheying yishu, 2003. Du yao shen tong (Poison and Child Geniuses). Shanghai: Dongfang, 2004. Wo nianqing shi de nü pengyou (The Girlfriend of My Youth). Beijing: Zhonguo qingnian, 2005. Mayi (Ants). Beijing: Zuojia, 2006. Xiao Hong Hulan he (Tales of Hulan River). Shanghai: Shanghai zazhi, 1941. Kuangye de huhan (Cry in the Wilderness). Chongqing: Shanghai zazhi, 1940. Ma Bole (Ma Bole). Chongqing: Da shidai, 1941. Niu che shang (On the Ox Cart). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1937. Shangshi jie (The Market Street). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1936. Sheng si chang (Field of Life and Death). Shanghai: Rongguang, 1935. * * * Field of Life and Death and Tales of Hulan River. Tr. Howard Goldblatt. Boston: Cheng & Tsui, 2002. 374 • BIBLIOGRAPHY Selected Stories of Xiao Hong. Bilingual Series in Modern Chinese Literature. Tr. Howard Goldblatt. Hong Kong: The Chinese University Press, 2005. Xiao Jun Bashe (Arduous Journey). Harbin: Heilongjiang wenxue yishu, 1979. Bayue de xiangcun (Village in August). Shanghai: Zuojia shuwu, 1946. Disan dai (The Third Generation). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1946. Jiang shang (On the River). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1936. Wuyue de kuangshan (Coal Mines in May). Beijing: Zuojia, 1954. Yang (Sheep). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1936. * * * Coal Mines in May [excerpts]. Tr. Howard Goldblatt. In Kai-yu Hsu, ed., Litera- ture of the People’s Republic of China. Bloomington: Indiana University Press, 1980, 198–206. A Picture. Beijing: Foreign Languages Press, 1960. Village in August. Tr. Evan King. New York: Smith and Durrell, 1942. “Aboard the S.S. Dairen Maru.” In Edgar Snow, ed., Living China. New York: John Day and Co., 1937; Westport, CT: Hyperion Press, 1973, 207–11. “Goats.” In Joseph S. M. Lau, C. T. Hsia, and Leo Lee, eds, Modern Chinese Stories and Novellas, 1919–1949. New York: Columbia University Press, 1981, 352–69. “The Third Gun.” In Edgar Snow, ed., Living China: Modern Chinese Stories. New York: Reynal and Hitchcock, 1936, 212–19. Xiao Kaiyu Dongwuyuan de kuangxi (The Ecstasy of the Zoo). Beijing: Gaige, 1997. Xiao Kaiyu de shi (Poems by Xiao Kaiyu). Beijing: Renmin wenxue, 2004. Xuexi zhi tian (The Sweetness of Learning). Beijing: Gongren, 2000. Xiao Lihong Guihua xiang (The Cassia Flower Alley). Taipei: Lianjing, 1977. Qian jiang you shui qian jiang yue (A Thousand Moons on a Thousand Rivers). Taipei: Lianjing, 1981. Bai shui hu chun meng (Spring Dreams at White Water Lake). Taipei: Lianjing, 1996. * * * A Thousand Moons on a Thousand Rivers. Tr. Michelle Wu. New York: Columbia University Press, 2000. BIBLIOGRAPHY • 375 Xiao Tong Shang jing ji (Going to the Capital). Hong Kong: Wenfeng, 1978. Wufeng lou suibi (Random Notes from the Windless Pavilion). Hong Kong: Da- guang, 1970. Xue, zai huiyi zhong (Snow in Memory). Hong Kong: Wenfeng, 1976. Xie Bingying Biyao zhi lian (Biyao’s Love: A Novel). Taipei: Lixing, 1959. Congjun riji (War Diary). Shanghai: Chundhao shuju, 1928. Guxiang (My Hometown: Essays). Taipei: Lixing, 1957. Hong dou (Red Beans: A Novel). Taipei: Hongqiao, 1954. Weida de nüxing (Great Women: Short Stories). Shanghai: Guanghua, 1933. Wo de shaonian shidai (My Teenage Years: Essays). Taipei: Zhengzhong, 1955. Wo de xuesheng shenghuo (My Student Life: Essays). Shanghai: Guanghua, 1933. Wu (Fog: Short Stories). Taipei: Danfang, 1955. Yige nübing de zizhuan (Autobiography of a Female Soldier). Shanghai: Li- angyou, 1936. Yige nüxing de fendou (A Woman’s Struggle for Independence: Essays). Hong Kong: Shijie wenhua, 1941. * * * Autobiography of a Chinese Girl. Tr. Tsui Chi. London: Allen and Unwin, 1943; rpt. London: Pandora, 1986. Girl Rebel: The Autobiography of Hsieh Pingying, with Extracts from Her New War Diaries. Trs. Adet Lin and Anor Lin. New York: John Day and Co., 1940; rpt, New York: De Capo Press, 1975. Excerpts from War Diary. Tr. Lin Yutang. In A. Dooling and K. Torgeson, eds., Writing Women in Modern China: An Anthology of Women’s Literature from the Early Twentieth Century. New York: Columbia University Press, 1998, 255–62. “The Girl Umeko.” Tr. Hu Mingliang. In Amy D. Dooling, ed., Writing Women in Modern China: The Revolutionary Years, 1936–1976. New York: Columbia University Press, 2005, 95–111. “Letters of a Chinese Amazon.” In Yutang Lin, ed./tr., Letters of a Chinese Amazon and War-Time Essays. Shanghai: The Commercial Press, 1930, 3–47. “Midpoint of an Ordinary Life.” Tr. Shirley Chang. In Jing M. Wang, ed., Jumping Through Hoops: Autobiographical Stories by Modern Chinese Women Writers. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2003, 151–66. 376 • BIBLIOGRAPHY Xu Dishan Chuntao (Spring Peach). Beijing: Renmin wenxue, 1963. Kong shan ling yu (Empty Mountain and Miraculous Rain). Shanghai: Shangwu, 1925. Shenmi qite yi yu qingyun (The Mysterious and Exotic: Collection of Fiction by Xu Dishan). Beijing: Wenlian, 1996. Zhui wang lao zhu (The Spider Hard at Work Making a Net). Shanghai: Shangwu, 1925. * * * “Big Sister Liu.” In Chinese Stories from the Thirties, vol. 1. Beijing: Foreign Languages Press, 1982. “The Merchant’s Wife.” In Joseph S. M. Lau and Howard Goldblatt, eds., The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature. New York: Columbia Uni- versity Press, 1995, 21–34. “Spring Peach.” In Zhihua Fang, ed./tr., Chinese Stories of the Twentieth Century. New York: Garland Publishing, 1995, 173–201. Xu Kun Gouri de zuqiu (The Son-of-Bitch Soccer: Selected Works by Xu Kun). Beijing: Zhongguo qingnian, 2001. Nüwa (The Goddess Nüwa). Shijiazhuang: Hebei jiaoyu, 1995. Xianfeng (The Avant-garde). Taiyuan: Beiyue wenyi, 1995. Xiao Qing shi yitiao yu (Xiao Qing Is a Fish). Beijing: Zhongguo wenlian, 2001. Xingqing nannü (Passionate Men and Women: Selected Stories by Xu Kun). Bei- jing: Zhongguo qingnian, 2001. Zaoyu aiqing (Encountering Love). Wuhan: Changjiang wenyi, 1997. Xu Su Di yipian luoye (The First Fallen Leaf). Beijing: Zhonguo youyi, 1985. Xingxing yueliang taiyang (The Stars, the Moon, and the Sun). Hong Kong: Dan- gdai wenyi, 1999. Xu Xiaobin Dunhuang yimeng (Lingering Dream of Dunhuang). Beijing: Beijing, 1994. Feichang qiutian: Xu Xiaobin zhongpian xiaoshuo xinzuo (An Unusual Autumn). Beijing: Zhongguo guangbo dianshi, 2005. Yu she (Feathered Snake). Beijing: Renmin wenxue, 2004. BIBLIOGRAPHY • 377 Deling gongzhu (Princess Deling). Beijing: Renmin wenxue, 2004. Taiyang shizu (The Solar Tribe). Wuhan: Changjiang wenyi, 2001. Xu Xu Beican shiji (Century of Misery). Hong Kong: Liming, 1977. Gui lian (In Love with a Ghost). Shanghai: Yechuang, 1938. Jibusai youhuo (Gypsy Temptation). Shanghai: Yechuang shuwu, 1940. Feng xiaoxiao (The Wind Soughs and Sighs). Shanghai: Huaizheng, 1946. Xiongdi (Brothers). Shanghai: Yechuang shuwu, 1947. Yan quan (Smoke Rings). Shanghai: Yechuang, 1946. Ye hua (Wildflowers). Shanghai: Yechuang, 1947. Yi jia (A Family). Shanghai: Yechuang, 1940. * * * Woman in the Mist and Two Other Tales. Tr. Eudora Yu. Hong Kong: Rainbow Press, 1963. Xu Zhimo Aimei xiao zha (Love Letters), with Lu Xiaoman. Shanghai: Liangyou, 1936. Feilengcui de yi ye (One Night in Florence). Beijing: Xinyue shudian, 1927. Luo shi (When Falling). Beijing: Beixin, 1926. Qiu (Autumn). Shanghai: Liangyou, 1931. Xu Zhimo daibiao zuo (Representative Works by Xu Zhimo). Shanghai: Santong, 1942. Zhimo de shi (Collection of Poems by Zhimo). Shanghai: Zhonghua, 1925. * * * Poems in Cyril Birch and Donald Keene, eds., Anthology of Chinese Literature: From the Fourteenth Century to the Present Day. New York: Grove Press, 1987, 341–55; Kai-yu Hsu, ed., Twentieth Century Chinese Poetry. New York: Doubleday, 1963, 65–92; Michelle Yeh, ed., Anthology of Modern Chinese Poetry. New Haven: Yale University Press, 1994, 5–12. Ya Xian Ya Xian shi ji (Selected Poems by Ya Xian). Taipei: Hongfan shudian, 1981. * * * Salt: Poems. Tr. the Author. Iowa City: Windhover Press, University of Iowa, 1968. 378 • BIBLIOGRAPHY Poems in Dominic Cheung, ed./tr., The Isle Full of Noises: Modern Chinese Po- etry from Taiwan. New York: Columbia University Press, 1987, 79–83. Yan Ge Guan He (The Guan River). Beijing: Nanhai chuban gongsi, 2004. Liang chen (Good Times). Wuhan: Changjian wenyi, 2005. Yi shou zhi (The Tale of Strange Animals). Beijing: Zhongxin, 2006. Yan Geling Cixing caodi (Female Grassland). Shenyang: Chunfeng wenyi, 1998. Fusang (The Lost Daughter of Happiness). Hong Kong: Tiandi, 1996. Shui jia you nü chu zhangcheng (Goodby, Innocence). Beijing: Zhongyang bianyi, 2002. Xiaoyi Duohe (Aunt Duohe). Beijing: Zuojia, 2008. * * * The Lost Daughter of Happiness. London: Faber and Faber, 2001. “The Blind Woman Selling Red Apples.” Tr. Herbert Batt. In Herbert Batt, ed., Tales of Tibet: Sky Burials, Prayer Wheels, and Wind Horses. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2001, 225–33. Yan Li Mu yu de zaoyu (Experiences of the Mother Tongue). Shanghai: Shanghai wenyi, 2002. Niuyue bu shi tiantang (New York Is No Paradise). Beijing: Huayi, 1996. Yan Li shi xuan 1985–1989 (Selected Poems by Yan Li 1985–1989). Taipei: Shulin, 1991. Yan Li shi xuan 1991–1995 (Selected Poems by Yan Li 1991–1995). Shanghai: Shanghai wenyi, 1995. * * * “Back Home.” Tr. Denis Mair. Literary Review (Winter 2003). “Starboy and I.” Tr. Denis Mair. In Frank Stewart and Herbert J. Batt, eds., The Mystified Boat and Other New Stories from China. Special issue of Manoa: A Pacific Journal of International Writing 15, 2 (Winter 2003). Honolulu: Uni- versity of Hawaii Press, 111–22. “The Song of Aids.” Tr. Denis Mair. Talisman 12 (1994). Poems in Wang Ping, ed., New Generation: Poems from China Today. New York: Hanging Loose Press, 1999, 159–63. BIBLIOGRAPHY • 379 Yan Lianke Jianying ru shui (As Hard as Water). Wuhan: Changjiang wenyi, 2001. Jinlian, nihao (Hello, Jinlian). Beijing: Zhongguo wenxue, 1997. Riguang liunian (Sunlight and the Fleeting Time). Guangzhou: Huacheng, 1998. Xia Riluo (Xia Riluo). Shenyang: Chunfeng wenyi, 2002. Zuihou yiming nü zhiqing (The Last Female Educated Youth). Baihua wenyi, 1993. Yang Hansheng Caomang yingxiong (The Rebel Hero). Shanghai: Qunyi, 1949. Li Xiucheng zhi si (The Death of Li Xiucheng: A Play in Four Acts). Hankou: Huazhong tushu gongsi, 1938. Tianguo chunqiu (The History of the Taiping Rebellion). Chongqing: Qunyi, 1944. Yang Hansheng juzuo xuan (Selected Plays by Yang Hansheng). Beijing: Renmin wenxue, 1957. Yang Hansheng xuan ji di yi juan: duanpian xiaoshuo, zhongpian xiaoshuo (Se- lected Works by Yang Hansheng, vol. 1: Short Stories and Novellas). Chengdu: Sichuan renmin, 1982. Yang Jiang Ganxiao liu ji (Six Chapters from My Life Downunder). Beijing: Sanlian, 1981. Women san’r (The Three of Us). Beijing: Sanlian, 2003. Xizao (Baptism). Hong Kong: Sanlian, 1988. Yang Jiang xiaoshuo ji (Short Stories by Yang Jiang). Haiko: Nanhai, 2001. * * * Baptism [Xizao]. Trs. Judith Armory and Shihua Yao. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2007. Lost in the Crowd: A Cultural Revolution Memoir. Tr. Geremie Barme. Mel- bourne: McPhee Gribble, 1989. Six Chapters from My Life Downunder. Tr. H. Goldblatt. Seattle: University of Washington Press, 1984; also tr. Djang Chu as Six Chapters of Life in a Cadre School: Memoirs from China’s Cultural Revolution. Boulder: Westview Press, 1986; tr. Geremie Barme with Bennett Lee as A Cadre School Life: Six Chap- ters. Hong Kong: Joint Publishing Co., 1982. “Forging the Truth.” Tr. Amy D. Dooling. In Dooling, ed., Writing Women in Modern China The Revolutionary Years, 1936–1976. New York: Columbia University Press, 2005, 112–77. 380 • BIBLIOGRAPHY “Windswept Blossoms.” In Edward Gunn, ed. Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthology. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 228–75. Essays in David Pollard, ed., The Chinese Essay. New York: Columbia University Press, 2000. “The Art of Listening” [Tinghua de yishu], 260–64; “The Cloak of Invisibility” [Yin shen yi], 264–69. Yang Kui Yang Kui zuopin xuan ji (Selected Works by Yang Kui). Beijing: Renmin wenxue, 1985. Yang Kui ji (Selected Stories by Yang Kui). Taipei: Qianwei, 1991. Yang Kui quan ji (Complete Works by Yang Kui), ed., Peng Xiaoyan. Taipei: Guoli wenhua zichan baocun yanjiu zhongxin choubei chu, 1998. * * * “The Indomitable Rose.” Tr. Daniel Tom. The Chinese Pen (Autumn 1978): 86–94. “Mother Goose Gets Married.” Tr. Jane Parish Yang. In Joseph S. M. Lau, ed., The Unbroken Chain: An Anthology of Fiction from Taiwan. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 33–54. “Mother Goose Gets Married” (from Japanese). Tr. Esther T. Hu. Taiwan Litera- ture, English Translation Series no. 20 (2007): 73–100. “Mud Dolls.” In Rosemary Haddon, ed./tr., Oxcart: Nativist Stories from Taiwan, 1934–1977. Dortmund: Projekt Verlag, 1996, 73–84. “The Newspaper Carrier.” Tr. Robert Backus. Taiwan Literature, English Trans- lation Series no. 21 (July 2007): 59–92. “Paperboy.” Tr. Rosemary Haddon. Renditions 43 (1995): 25–58. “Remembering Dr. Lai Ho.” Tr. Mary Treadway. Taiwan Literature, English Translation Series no. 2 (Dec. 1997): 59–66. Yang Lian Da hai tingzhi zhi chu (Where the Sea Stands Still). Shanghai: Shanghai wenyi, 1998. Gui hua: Zhili de kongjian (Ghost Talk: Space of Intelligence). Shanghai: Shang- hai wenyi, 1998. Huang (Yellow). Beijing: Renmin wenxue, 1989. Huang hun (Desolate Spirit). Shanghai: Shanghai wenyi, 1988. * * * The Dead in Exile. Tr. Mabel Lee. Kingston: Tiananmen Publications, 1990. Masks and Crocodile. Tr. Mabel Lee. Sydney: University of Sydney East Asia Series. Wild Peony Press, 1990. BIBLIOGRAPHY • 381 Non-Person Singular: Selected Poems of Yang Lian. Tr. Brian Holton. London: Wellsweep, 1994. Notes of a Blissful Ghost. Tr. Brian Holton. Hong Kong: Renditions, 2002. Where the Sea Stands Still: New Poems. Tr. Brian Holton. Newcastle upon Tyne: Bloodaxe Books/Dufour Editions, 1999. YI [Yi]. Bilingual edition. Los Angeles: Sun & Moon Press, 2002. Yang Mu Beidou xing (Dipper). Taipei: Hongfan, 1986. Jinji de youxi (Forbidden Games). Taipei: Hongfan, 1983. Shiguang mingti (The Proposition of Time). Taipei: Hongfan, 1997. Wanzheng de yuyan (Complete Allegories). Taipei: Hongfan, 1991. Yang Mu shi ji (Poems by Yang Mu). Taipei: Hongfan, 1978. * * * Forbidden Games and Video Poems: The Poetry of Yang Mu and Lo Ch’ing. Tr. Joseph Roe Allen III. Seattle: University of Washington Press, 1993. No Trace of the Gardener: Poems by Yang Mu. Trs. Laurence Smith and Michelle Yeh. New Haven: Yale University Press, 1998. “Wu Feng.” In Edward Gunn, ed. Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthol- ogy. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 475–513. Poems in Domini Cheung, ed./tr., The Isle Full of Noises: Modern Chinese Poetry from Taiwan. New York: Columbia University Press, 1987, 35–47. Yang Zhijun Gaoyuan da jie shi (The Destruction of the Plateau). Beijing: Gongren, 2004. [includes “Hai zuotian tuiqu” (The Ocean Receded Yesterday) and “Huan hu bengkui” (The Collapse of the Lakeside)]. Qiaoxiang rentou gu (Beating the Human-Skull Drum). Beijing: Renmin wenxue, 2006. Tianhuang (The Great Void). Dunhuang wenyi, 1994. Wu ren buluo (The Tribe without Human). Beijing: Gongren, 2001. Zang ao (The Tibetan Mastiff). Beijing: Renmin wenxue, 2005. Zang ao 2 (The Tibetan Mastiff: Part 2). Beijing: Renmin wenxue, 2006. Zang ao 3 (The Tibetan Mastiff: Part 3). Beijing: Renmin wenxue, 2007. Yangdon Wu xingbie de shen (God without Gender). Beijing: Zhongguo qingnian, 1994. . eds., The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature. New York: Columbia Uni- versity Press, 1995, 21–34. “Spring Peach.” In Zhihua Fang, ed./tr., Chinese Stories of the Twentieth Century New York: Grove Press, 1987, 341 55; Kai-yu Hsu, ed., Twentieth Century Chinese Poetry. New York: Doubleday, 1963, 65–92; Michelle Yeh, ed., Anthology of Modern Chinese Poetry. New Haven: Yale. Gunn, ed. Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthol- ogy. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 475–513. Poems in Domini Cheung, ed./tr., The Isle Full of Noises: Modern Chinese Poetry from

Ngày đăng: 02/07/2014, 07:20

Xem thêm: "Historical Dictionary of Modern Chinese Literature" by Li-hua Ying - Part 41 pps

TỪ KHÓA LIÊN QUAN