ThànhlậpvàhoạtđộngVănphòngđạidiệncủacôngtychứngkhoánnướcngoàitạiViệtNam Thông tin Lĩnh vực thống kê:Chứng khoánvà thị trường chứngkhoán Cơ quan có thẩm quyền quyết định:UBCKNN Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Ban Quản lý kinh doanh chứngkhoán Cách thức thực hiện:Qua Bưu điện Gửi Hồ sơ trực tiếp tại trụ sở UBCKNN (bộ phận một cửa) Thời hạn giải quyết:07 ngày, kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ Đối tượng thực hiện:Tổ chức TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí: Tên phí Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí 1.000.000 đồng Thông tư 110/2002/TT Kết quả của việc thực hiện TTHC:Giấy chứng nhận Các bước Tên bước Mô tả bước 1. - Đối với cá nhân, tổ chức: + Tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài phải gửi hồ sơ đăng ký tới UBCKNN + Sửa đổi, bổ sung hồ sơ theo yêu cầu 2. - Đối với cơ quan hành chính nhà nước: + Tiếp nhận, xem xét thẩm định hồ sơ + Yêu cầu sửa đổi, bổ sung hồ sơ hoặc giải trình vấn đề liên quan (nếu có) Trong thời hạn 07 ngày, kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, Uỷ ban Chứngkhoán Nhà nước cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạtđộngcủavănphòngđạidiệncôngty quản lý quỹ nướcngoàitạiViệt Nam. Trường hợp từ chối, UBCKNN phải trả lời bằng văn bản và nêu rõ lý do. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. a1. Giấy đề nghị cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạtđộngvănphòngđạidiện do đạidiện có thẩm quyền của tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài ký Thành phần hồ sơ 2. a2. Các tài liệu chứng minh đáp ứng điều kiện quy định tại Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộngvănphòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài (Mục 14 Mẫu biểu này), như sau: - Trường hợp tổ chức nướcngoài đáp ứng điều kiện quy định tạikhoản 1, 2 Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộngvănphòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài (Điều kiện 2 tại mục 14 Mẫu biểu này), tài liệu bao gồm: Bản sao hợp lệ Giấy phép hoạt động, Giấy đăng ký kinh doanh hoặc các tài liệu có giá trị pháp lý tương đương do cơ quan có thẩm quyền trong lĩnh vực chứngkhoáncủanướcngoài cấp, xác nhận tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài đáp ứng các điều kiện quy định tạikhoản 1, 2 Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộngvănphòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnước ngoài. Trong trường hợp Giấy phép hoạt động, Giấy đăng ký kinh doanh hoặc tài liệu có giá trị pháp lý tương đương có quy định thời hạn hoạtđộngcủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài thì thời hạn đó phải còn ít nhất là một (01) năm - Trường hợp tổ chức nướcngoài chỉ đáp ứng điều kiện theo quy định tạikhoản 4 Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộng văn phòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài (Điều kiện 4 tại mục 14 Mẫu biểu này), tài liệu bao gồm: + Bản sao hợp lệ Giấy phép hoạt động, Giấy đăng ký kinh doanh hoặc các tài liệu có giá trị pháp lý tương đương do cơ quan có thẩm quyền cấp cho tổ chức nướcngoài + Trích lục quy định của pháp luật nướcngoàichứng minh tổ chức nướcngoài được phép cung cấp dịch vụ quản lý tài sản Thành phần hồ sơ - Trường hợp tổ chức nướcngoài đáp ứng điều kiện theo quy định tạikhoản 4 Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộngvănphòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài (Điều kiện 4 tại mục 14 Mẫu biểu này) và đã đăng ký mã số giao dịch cho hoạtđộng đầu tư tạiViệtNamcủa các quỹ đầu tư đang quản lý, tài liệu bổ sung bao gồm: Danh sách các quỹ đầu tư hoạtđộngtạiViệtNam được xác nhận bởi người có thẩm quyền của tổ chức nướcngoài kèm theo Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký mã số giao dịch chứngkhoáncủa các quỹ này. Danh sách về các quỹ bao gồm các thông tin về quy mô vốn huy động, quy mô vốn dự kiến đầu tư tạiViệt Nam, lĩnh vực dự kiến đầu tư, ngân hàng lưu ký tạiViệt Nam, côngtychứngkhoán hoặc côngty quản lý quỹ cung cấp dịch vụ chứng khoán, ngân hàng nơi mở tàikhoản vốn đầu tư gián tiếp kèm theo bản sao hợp lệ Giấy xác nhận việc đăng ký tàikhoản vốn đầu tư gián tiếp - Trường hợp tổ chức nướcngoài đáp ứng điều kiện theo quy định tạikhoản 4 Điều 4 Quy chế thànhlậpvàhoạtđộng văn phòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài (Điều kiện 4 tại mục 14 Mẫu biểu này) và chưa đăng ký mã số giao dịch cho hoạtđộng đầu tư tạiViệtNamcủa các quỹ đầu tư đang quản lý, tài liệu bổ sung bao gồm: > Bản sao hợp lệ Giấy đăng ký lập quỹ hoặc tài liệu tương đương do cơ quan quản lý có thẩm quyền nước nơi tổ chức đó huy động vốn thànhlập quỹ hoặc đăng ký hoạtđộngcủa quỹ. Trường hợp theo pháp luật nước nơi quỹ được thànhlập hoặc đăng ký kinh doanh, cơ quan quản lý có thẩm quyền không cấp các tài liệu nêu trên, tổ chức nướcngoài có thể nộp các tài liệu sau để thay thế: Tài liệu trích lục từ trang thông tin điện tử (website) của cơ quan quản lý có thẩm quyền nước nơi quỹ được thànhlập hoặc đăng ký kinh Thành phần hồ sơ doanh xác nhận việc quỹ đã hoàn tất việc đăng ký thànhlập > Bản cáo bạch của Quỹ hoặc tài liệu tương đương > Điều lệ quỹ (The Articles of Incorporation, The Fund Charter) > Hợp đồng tín thác (Trust Deed/Fund Contract) hoặc Biên bản thỏa thuận góp vốn (Memorandum for private placement, Establishment Contract) > Văn bản xác nhận về quy mô vốn góp của Ngân hàng lưu ký, Ngân hàng giám sát (Custodian Bank, Depositoty Bank) 3. a3. Bản sao Biên bản thỏa thuận góp vốn (Memorandum for private placement, Establishment Contract) hoặc Biên bản thỏa thuận thànhlậpCôngty hoặc Điều lệ Côngty (The Articles of Incorporation) của tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài 4. a4. Biên bản họp Hội đồng quản trị và Nghị quyết của Hội đồng quản trị của tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài về việc lậpVănphòngđạidiệntạiViệt Nam, về việc bổ nhiệm trưởng đạidiệntạiViệt Nam, trong đó nêu rõ phạm vi hoạtđộng của Vănphòngđạidiện tại Việt Nam; kèm theo Bản Cam kết của tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài về việc hoàn toàn chịu trách nhiệm về hoạtđộngcủaVănphòngđạidiệntạiViệt Nam, đảm bảo sự tuân thủ hoạtđộng của Vănphòngđạidiệncủa tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài theo các quy định pháp luật củaViệt 5. a4. Bản sao hợp lệ Hộ chiếu hoặc Chứng minh thư nhân dân, Sơ yếu lý lịch Thành phần hồ sơ của người dự kiến được bổ nhiệm làm Trưởng đạidiệntạiViệtNam có xác nhận của tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài hoặc xác nhận của chính quyền địa phương (đối với trường hợp Trưởng đạidiện là người Việt Nam), Danh sách và Sơ yếu lý lịch có xác nhận của cơ quan quản lý có thẩm quyền của nhân viên làm việc tạivănphòngđạidiện (nếu có) 6. a5. Hợp đồng nguyên tắc về việc thuê trụ sở Vănphòngđạidiện kèm theo văn bản xác nhận quyền sở hữu hoặc thẩm quyền cho thuê của bên cho thuê trụ sở 7. a6. Báo cáo tài chính nămtài chính gần nhất hoặc văn bản xác nhận tình hình thực hiện nghĩa vụ thuế hoặc tài chính trong nămtài chính gần nhất do cơ quan có thẩm quyền nơi tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoàithànhlập cấp 8. a7. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền tạinước tổ chức kinh doanh chứngkhoánthànhlập hoặc đăng ký hoạtđộng cho phép tổ chức này mở VănphòngđạidiệnhoạtđộngtạiViệt Nam; trường hợp quy định củanướcngoài không yêu cầu phải có văn bản chấp thuận thì phải có tài liệu chứng minh việc này (trích lục quy định của pháp luật nước ngoài) 9. Lưu ý: Hồ sơ được lậpthành hai bộ, một bộ bằng tiếng Việtvà một bộ bằng tiếng Anh, trong đó: Thành phần hồ sơ - Bộ hồ sơ bằng tiếng Anh phải được hợp pháp hóa lãnh sự, trừ báo cáo tài chính được lập trực tiếp bằng Anh và các văn bản của cơ quan có thẩm quyền nướcngoài gửi trực tiếp cho UBCKNN - Các bản sao tiếng Việtvà các bản dịch từ tiếng Anh ra tiếng Việt phải được tổ chức hành nghề côngchúng hợp pháp tạiViệtNam xác nhận theo quy định của pháp luật về công chứng; riêng bản dịch các báo cáo tài chính năm, Biên bản thoả thuận góp vốn (Memorandum for private placement, Establishment Contract), hoặc Biên bản thỏa thuận thànhlậpCông ty, Quỹ hoặc Điều lệ Công ty, Quỹ (The Articles of Incorporation, The Fund Charter) và các tài liệu tương đương do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền và có chức năng dịch thuật hoạtđộng hợp pháp tạiViệtNam xác nhận - Giấy phép hoạt động, Giấy đăng ký kinh doanh và các tài liệu, văn bản pháp lý do các cơ quan quản lý có thẩm quyền ViệtNam cấp, các văn bản tiếng Việt là bản gốc (hoặc sao từ bản gốc tiếng Việtvà được lậptạiViệtNam không cần phải dịch ra tiếng Anh, hợp pháp hóa lãnh sự Số bộ hồ sơ: 01 bản gốc Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản qui định 1. Phụ lục I: Giấy đề nghị cấp Giấy chứng nhận đăng Quyết định số Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản qui định ký hoạtđộngvănphòngđạidiện 124/2008/QĐ 2. Phụ lục II: Mẫu sơ yếu lý lịch Quyết định số 124/2008/QĐ Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định 1. Là côngtychứng khoán, côngty quản lý quỹ, tổ chức tài chính có hoạtđộng bao gồm một hoặc một số các nghiệp vụ như môi gới chứng khoán, tự doanh chứng khoán, tư vấn đầu tư chứng khoán, bảo lãnh phát hành chứng khoán, quản lý tài sản, quản lý quỹ đầu tư chứngkhoán Quyết định số 124/2008/QĐ 2. Được cấp phép hoạtđộng theo pháp luật nướcngoài hoặc đăng ký kinh doanh cho các nghiệp vụ chứng khoán, bao gồm một hoặc một số các nghiệp vụ như môi gới chứng khoán, tự doanh chứng khoán, tư vấn đầu tư chứng khoán, bảo lãnh phát hành chứng khoán, Quyết định số 124/2008/QĐ Nội dung Văn bản qui định quản lý tài sản, quản lý quỹ đầu tư chứngkhoán với cơ quan có thẩm quyền trong lĩnh vực chứngkhoántạinước nơi tổ chức đó thànhlập hoặc đăng ký kinh doanh 3. Được cơ quan có thẩm quyền nướcngoài cấp phép thành lập, đăng ký hoạtđộngvănphòngđạidiệntạiViệt Nam; hoặc tổ chức kinh doanh chứngkhoánnướcngoài không bị hạn chế việc thành lập, đăng ký hoạtđộngvănphòngđạidiện tại ViệtNam theo quy định của pháp luật nướcngoài Quyết định số 124/2008/QĐ 4. Quy định tại điều kiện 2 không áp dụng đối với các tổ chức nướcngoàihoạtđộng trên thị trường vốn, được phép cung cấp dịch vụ quản lý tài sản cho một số lượng hạn chế các nhà đầu tư đáp ứng một số điều kiện theo quy định của pháp luật nướcngoàivà quản lý các quỹ đầu tư lậptạinướcngoài có ý định, mục tiêu đầu tư tạiViệtNam Quyết định số 124/2008/QĐ 5. - Bộ hồ sơ bằng tiếng Anh phải được hợp pháp hóa lãnh sự, trừ báo cáo tài chính được lập trực tiếp bằng Anh và các văn bản của cơ quan có thẩm quyền nước Quyết định số 124/2008/QĐ Nội dung Văn bản qui định ngoài gửi trực tiếp cho UBCKNN - Các bản sao tiếng Việtvà các bản dịch từ tiếng Anh ra tiếng Việt phải được tổ chức hành nghề côngchúng hợp pháp tạiViệtNam xác nhận theo quy định của pháp luật về công chứng; riêng bản dịch các báo cáo tài chính năm, Biên bản thoả thuận góp vốn (Memorandum for private placement, Establishment Contract), hoặc Biên bản thỏa thuận thànhlậpCông ty, Quỹ hoặc Điều lệ Công ty, Quỹ (The Articles of Incorporation, The Fund Charter) và các tài liệu tương đương do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền và có chức năng dịch thuật hoạtđộng hợp pháp tạiViệtNam xác nhận . Thành lập và hoạt động Văn phòng đại diện của công ty chứng khoán nước ngoài tại Việt Nam Thông tin Lĩnh vực thống kê :Chứng khoán và thị trường chứng khoán Cơ quan có thẩm. trị của tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài về việc lập Văn phòng đại diện tại Việt Nam, về việc bổ nhiệm trưởng đại diện tại Việt Nam, trong đó nêu rõ phạm vi hoạt động của Văn phòng đại. quyền nước ngoài cấp phép thành lập, đăng ký hoạt động văn phòng đại diện tại Việt Nam; hoặc tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài không bị hạn chế việc thành lập, đăng ký hoạt động văn phòng