Mục đích của chuyến đi Để hiểu rõ hơn về văn hóa, lịch sử và truyền thống của người Chăm, một trong những dân tộc thiểu số quan trọng tại Việt Nam, từ trang phục, nghệ thuật, tín ngưỡng
Location of Cham museum 3 1.1.2 Hisotry of Cham museum 3 1.2 Purpose of the trip
Located at No 2, 2/9 Street, Hai
Chau District, at the intersection of 2/9 Street and Trung Nu Vuong
Street, Hai Chau District, Da
Nang City Opposite the Vietnam
Television Center in Da Nang city
The Da Nang Museum of Cham
Sculpture has a total area of
The first building of the Museum was built in 1915 In fact, more than 20 years before that, many Cham sculpture artifacts found in
Da Nang, Quang Nam and neighboring provinces were gathered at this location This place, called "Tourane Park" The idea of building a museum for Cham sculptures in Da Nang was born in 1902 with a project of the
French School of the Far East (L'
Orient, abbreviated as EFEQ), in which there was a major contribution from Henri
EFEO The first building was built according to the design of two architectures French architects
Delaval and Auclair, based on
Parmentier's suggestion of using some lines of Cham architecture; and although it has undergone many expansions, the entire building and its original architectural style of the museum still remains today
1.1 Giới thiệu về chuyến đi
1.1.1 Vị trí của bảo tàng
Tọa lạc ở số 2, đường 2/9, quận
Hải Châu, tại ngã tư giao thoa giữa đường 2/9 và đường Trưng
Nữ Vương, quận Hải Châu, thành phố Đà Nẵng Đối diện với Trung tâm truyền hình Việt Nam tại thành phố Đà Nẵng Bảo tàng
Nghệ thuật điêu khắc Chăm Đà
Nẵng có tổng diện tích 6.673 m?, trong đó phần diện tích trưng bay la 2.000 m?
1.1.2 Lịch sử của bao tang
Toà nhà đầu tiên của Bảo tàng được xây dựng vào năm 1915
Thật ra, hơn 20 năm trước đó, nhiều hiện vật điêu khắc Chăm tìm thấy trong vùng Đà Nẵng, Quảng Nam và các tỉnh lân cận đã được tập trung về địa điểm này, với tên gọi là “công viên Tourane" Ý tưởng về xây dựng ở Đà Nẵng một nhà bảo tàng cho các tác phẩm điêu khắc Chăm đã manh nha từ năm 1902 với một đề án của của Trường Viễn Đông Bác Có của Pháp (L' École Francaise d' Extrême-Orient, viết tắt là EFEO), trong đó có sự đóng góp lớn của Henri Parmentier, chủ nhiệm Khoa Khảo cổ của EFEO Toà nhà đầu tiên được xây dựng theo thiết kế của hai kiến trúc sư người Pháp là Delaval và Auclair, trên cơ sở gợi ý của Parmentier về việc sử dụng một số đường nét của kiến trúc Chăm; và mặc dù đã trải qua nhiều lần mở rộng nhưng toàn bộ toà nhà và phong cách kiến trúc ban đầu của bảo tàng vẫn còn giữ lại cho đến ngày nay
And since then, the Cham sculpture museum was_ first expanded in the mid-1930s to have enough room to store more antiques excavated in the 1920s and 1930s
Gradually, this Cham museum has undergone three restorations and expansions in 2002, 2005 and 2016 The museum is the dedication, effort and passion for collecting antiques of French archaeologists and other archaeologists from the French
School of the Far East combined with a number of Vietnamese people who love archeology neck
Gain a deeper understanding of the history, customs, and beliefs of the Cham people, a significant ethnic minority in Vietnam, including their attire, artwork, and practices The Cham
Museum in Da Nang provides visitors with the chance to investigate and discover the history and belongings of the
Cham people by storing and showcasing artifacts, records, photographs, and cultural relics distinctive cultural values of this country
We can also learn about the history and contemporary development of the Cham people by visiting the Cham museum
The relics and _= artifacts on display at the museum demonstrate how the history and culture of the Cham people have developed and evolved over time Additionally, visiting the
Care Museum deepens our understanding of the Cham people's significance to
Và kể từ đó, bảo tàng điêu khắc Chăm được mở rộng thêm lần đầu vào những năm giữa thập kỷ
1930 nhằm đủ chỗ để lưu giữ thêm những cổ vật khai quật trong những năm 1920 và 1930
Dần về sau, bảo tàng Chăm này đã trải qua đến 3 lần trùng tu, mở rộng xây dựng thêm là vào năm 2002, 2005 và 2016 vừa rồi
Bảo tàng vốn là tâm huyết, công sức và niềm đam mê thu thập cổ vật của các nhà khảo cổ học Pháp và những nhà khảo cổ khác đến từ Trường Viễn Đông Bác Cổ của Pháp kết hợp với một số người Việt Nam yêu ngành khảo cổ 1.2 Mục đích của chuyến đi Để hiểu rõ hơn về văn hóa, lịch sử và truyền thống của người Chăm, một trong những dân tộc thiểu số quan trọng tại Việt Nam, từ trang phục, nghệ thuật, tín ngưỡng đến phong tục, tập quán
Bảo tàng người Chăm tại Đà Nẵng là nơi lưu trữ và trưng bày những hiện vật, tư liệu, hình ảnh và các di tích văn hóa của người Chăm, giúp cho du khách có cơ hội khám phá và tìm hiểu về lịch sử và những giá trị văn hóa đặc sắc của dân tộc này Đi bảo tàng người Chăm cũng giúp cho chúng ta có cơ hội tìm hiểu về sự phát triển của người Chăm từ quá khứ đến hiện tại
Những hiện vật và di tích được trưng bày tại bảo tàng cho chúng ta thấy được sự tiến bộ và sự thay đổi trong lịch sử và văn hóa của người Chăm qua từng thời kỳ
Ngoài ra, việc đi bảo tàng người
Chăm cũng giúp cho chúng ta hiểu rõ hơn về tầm quan trọng của người Chăm đối với văn hóa
The Cham Museum serves as a repository for and a celebration of the artifacts that the Cham people have contributed so much to the nation's cultural and artistic advancement We get a clear and accurate understanding of the role museum caretakers play in
Vietnamese history and culture after learning about _ their assistance.
Benefits of the trip
Documenting and conserving cultural heritage: The Cham
Museum houses and_ exhibits artifacts, cultural treasures, and artifacts from the Cham people
Visitors can ensure that priceless artifacts are not lost and are passed down to future generations by acknowledging and helping to preserve this cultural heritage through their visits
Discover more about’ the history and culture of the Cham people: A trip to the Cham museum offers visitors an_ in- depth look at the customs, history, and culture of the Cham people The museum's exhibits and artifacts offer comprehensive details about the Cham people's daily _ lives, religion, art, architecture, and trade
Education and research: The Cham Museum is not just a popular tourist attraction but also a great place to find records that academics, students, and researchers can use Through research, reading books, looking at maps, and taking part in other educational activities in the museum, visitors can learn more about Cham culture
In summary, a trip to the Cham museum in Da Nang fosters historical and cultural awareness,
Bảo tàng người Cham là nơi lưu giữ và tôn vinh những thành tựu những hiện vật mà người Chăm đã đóng góp rất nhiều cho sự phát triển văn hóa nghệ thuật của dân tộc Chúng ta hiểu rõ ràng và chính xác về vai trò của những người trông coi bảo tàng trong lịch sử và văn hóa Việt Nam sau khi tìm hiểu về sự hỗ trợ của họ
1.3 Lợi ích của chuyến đi Ghi nhận và bảo tồn di sản văn hóa: Bảo tàng Chăm là nơi lưu giữ và trưng bày các hiện vật, tác phẩm nghệ thuật và di tích văn hóa của người Chăm Thông qua việc tham quan, du khách có cơ hội ghi nhận và cống hiến vào việc bảo tồn di sản văn hóa này, đảm bảo rằng những di vật quý giá không bị mất đi và tiếp tục được truyền tải cho thế hệ sau
Tìm hiểu về văn hóa và lịch sử:
Chuyến đi thăm quan bảo tàng
Chăm giúp du khách tìm hiểu sâu hơn về văn hóa, lịch sử và truyền thống của dân tộc Chăm
Các triển lãm và hiện vật trưng bày trong bảo tàng cung cấp thông tin chi tiết về tôn giáo, kiến trúc, nghệ thuật, thương mại và cuộc sống hàng ngày của người Chăm
Giáo dục và nghiên cứu: Bảo tàng Chăm không chỉ là một địa điểm tham quan mà còn là một nguồn tài liệu quý giá cho các nghiên cứu, học sinh và sinh viên Du khách có thể tìm hiểu thêm về văn hóa Chăm thông qua việc nghiên cứu, đọc sách, xem bản đồ và tham gia các hoạt động giáo dục khác trong bảo tàng
Tóm lại, chuyến đi thăm quan bảo tàng Chăm ở Đà Nẵng không chỉ mang lại sự hiểu biết văn hóa và lịch sử aids in the preservation of cultural assets, and offers a unique travel experience.
DISCUSSION 00 rH I II EH II EDIE IEE EE EEE EE nee 1 Religion
Breeding fertility
There are many — different explanations about "Phon Thuc", but they all have the same definition: Phon means many;
Thuc means to flourish Breeding fertility is the belief that worships the sexual organs of men and women or worships mating acts to talk about the desire for fertility
In Vietnam, Breeding fertility is one of the oldest beliefs, appearing in the wet rice agricultural economy that always emphasizes the growth and development of all things mà còn đóng góp vào việc bảo tổn di san văn hóa và tạo ra một trải nghiệm du lịch đặc biệt
Từ thời xa xưa con người luôn sợ hại trước sức mạnh của tự nhiên, sự thần bí của vũ trụ cho nên tôn giáo cũng như tín ngưỡng đã xuất hiện Tín ngưỡng được xem là dạng nhận thức đặc biệt dựa trên trực giác, tạo cho con người niềm tin có tính thiêng liêng Và chính trong niềm tin đó con người đã tạo ra thế giới vô hỉnh, những siêu linh và rồi chính các vị thần, các đáng siêu linh này lại có thể chỉ phối, tác động tới đời sông trần tục trong quan điểm, tâm thức của con người
Tín ngưỡng là niềm tin của con người được thể hiện thông qua những lễ nghĩ găn liền với phong tục, tập quán truyền thống dé mang lai su binh an vé tinh than cho cá nhân và cộng đồng Niềm tin này gan với sự siêu nhiên nhưng chỉ lưu truyền trong một vùng lãnh thổ hoặc trong một cộng đồng dân chúng nhất định
2.2.1 Khái niệm tín ngưỡng phén thực
Có rất nhiều cách giải thích khác nhau về "Phồn Thực", nhưng đều có chung x À một định nghĩa: Phén c6 nghia la nhiều;
Thực có nghĩa là nảy nở Phốn thực là tín ngưỡng thờ cơ quan sinh dục của nam và nữ hoặc thờ hành vi giao phối để nói về ƯỚC Vọng phén sinh
O Viét Nam Tin Ngưỡng Phén Thực là một trong những tín ngưỡng lâu đời, xuất hiện trong nền kinh tế nông nghiệp lúa nước luôn đề cao sự sinh sôi, nảy nở của vạn vật
Breeding fertility in Vietnam are the beliefs of worshiping male and female sexual organs and mating acts
Vietnam is a country with mainly agricultural development
The production economy is self- sufficient with agriculture depending on nature and crops, so people here always live in dependence on nature The peoples of Vietnam and Southeast Asia all have ideas about life and survival For them, this is an extremely important issue, especially residents who work in wet rice fields They view life as an urgent principle that is placed above all else, something like "the way of life", "the way of survival" and that consciousness is deeply rooted in spiritual life as a solid foundation, the cause
The starting point for traditional beliefs Therefore, the desire for proliferation is always emphasized
The Cham people are wet rice farmers, so they attach great importance to the belief in fertility The form of breeding fertility of the Cham people as well as the Vietnamese is based on the concept of yin and yang very clearly For Cham residents, the desire for fertility has developed into a spirit of prosperity expressed ¡in all aspects of life such as customs, festivals
(Linga-Yoni) energy nước luôn đề cao sự sinh sôi, nảy nở của vạn vật Tín ngưỡng phén thực ở Việt
Nam là tín ngưỡng thờ cơ quan sinh dục của nam, nữ và hành vi giao phối
2.2.2 Nguồn gốc hình thành tín ngưỡng phon thực
Việt Nam là một quốc gia cùng với nền phát triển nông nghiệp là chủ yếu
Nền kinh tế sản xuất như mang tính tự cung tự cấp cùng với nông nghiệp phụ thuộc vào tự nhiên, mùa vụ từ đó con người ở đây luôn sống trong sự lệ thuộc tự nhiên Các dân tộc trên lãnh thổ Việt
Nam và Đông Nam Á đều có ý niệm về cuộc sống và sự sinh tồn Đối với họ là một vấn đề vô cùng quan trọng đặc biệt là cư dân làm ruộng lúa nước Họ xem sự sống như một nguyên tắc bức thiết được đặt trên hết, một cái gì đỏ như "đạo sống”, “đạo sinh tồn" và tâm thức đó đã Xa! căm sâu vào đời sống tính thần là nền móng vững chắc, là nguyên lý khởi đầu cho tín ngưỡng phén thực Do vậy ước vọng về sự sinh sôi nảy nở bao giờ cũng luôn được đề cao
Người Chăm là cư dân nông nghiệp lúa nước nên họ rất coi trọng tín ngưỡng phỏn thực Hình thức tính ngưỡng phén thực của người Chăm cũng như người Việt đều dựa trên quan niệm âm dương lưỡng hợp rất rõ nét Đối với cư dân Chăm ước vọng về sự sinh sôi nảy nở được phát triển thành một tinh thần phồn thực thế hiện khắp các mặt trong đời sống như phong tục tập quán, lễ hội
2.2.3 Biéu hiện tín ngưỡng phén thực 2.2.3.1 Biểu hiện qua các biểu tượng
* Thờ sinh thực khí (Linga- Yoni)
"Their beliefs are closely linked to the myth of the Mother God and the worship of the feminine force, considering the woman's clitoris to be the source of all creation Besides the Mother
God, there is also the South God, represented by a penis-shaped stone slab" (According to Will
In countries with wet rice agriculture like Southeast Asia, the worship of vital energy is always popular, considered "a symbol of the sacred energy that gives birth to all living things”
Because for people who work in agriculture, they believe that worshiping the vital energy will bring fertility and prosperity to trees and crops, helping to have a good harvest And vital energy is expressed through symbols such as linga yoni, rice bowl, pestle and mortar
Besides, the Da Nang Cham
Museum is also displaying the remaining Linga The Linga type has, in addition to the circular cylinder above and the square below, also an octagonal section in the middle And
“Tín ngưỡng của họ gắn liền với thần thoại về thần Mẹ và sự thờ cúng âm lực, coi âm vật của đàn bà là nguốn gốc của mọi sự sáng tạo Bên cạnh thần Mẹ còn có than Nam,biéu hién bang phiến đá hình dương vật” (Theo Will Durant) Ở các nước có nền nông nghiệp lúa nước như Đông Nam Á, việc thờ sinh thực khí luôn phổ biến, được xem là