n this article, the author generated several dialogue passages with iFlyCode and Chinese elementary-level students (speci
Trang 1Nguyễn Huy Bình: Ghi chuỗi âm trong dạy học Ký - Xướng âm cho sinh viên ngành Âm nhạc tại Trường Đại học Đồng Tháp - Transcripting sound chain in teaching Transcription - Solmization for Music Education students at Dong Thap University.
Đỗ Thị Linh Chi - Nguyễn Thanh Tiến: Phát triển năng lực hát cho học sinh lớp 1 theo định hướng giáo dục nội dung, ý nghĩa của bài hát kết hợp với đọc lời theo tiết tấu âm nhạc - Developing singing ability for 1st grade students with the orientation of teaching meaning of the song combined with reading the lyrics following musical rhythm.Lê Thị Thanh Huệ - Lục Thị Kiều - Phạm Diệu Linh - Bùi Thị Hồng Nụ: Sử dụng trò chơi dân gian trong tổ chức hoạt động ngoài trời cho trẻ ở trường mầm non - Professional ethics training for students in Education.Phùng Thị Nga: Bàn về vai trò của giáo viên tiếng Trung trong thời đại công nghệ AI qua tìm hiểu ưu, nhược điểm của công cụ iFlyCode trong học khẩu ngữ tiếng Trung sơ cấp - The role of Chinese language teachers in the era of AI technology and the advantages and disadvantages of iFlyCode tool in teaching elementary spoken Chinese.
Nguyễn Văn Nam: Hợp tác với các tổ chức phi chính phủ nước ngoài khắc phục hậu quả bom mìn, vật nổ ở tỉnh Quảng Trị (1996-2015) - Cooperation with foreign non-governmental organizations to overcome the consequences of bombs, mines and explosives in Quang Tri province (1996-2015).
Lê Thị Thảo Nguyên: Một số mô hình tiếp cận năng lực cảm xúc xã hội của sinh viên dân tộc thiểu số - Several approaches to social emotional skills models for ethnic minority students.
Nguyễn Thị Hương: Đổi mới chính sách xã hội ở Việt Nam: Giải pháp góp phần phát triển toàn diện đất nước giai đoạn hiện nay - Social policy innovation in Vietnam: solutions for comprehensive development of the country in the current period.
Nguyễn Thị Thương: Hoàn thiện pháp luật về thuế thu nhập doanh nghiệp trong bối cảnh áp dụng thuế tối thiểu toàn cầu - Improving the law on incorporate income tax in the context of applying the global minimum tax.
Nguyễn Thị Phan Mai - Nguyễn Thị Thanh Loan: Một số hạn chế trong giải quyết tranh chấp về bảo hiểm xã hội ở Việt Nam hiện nay và hướng hoàn thiện pháp luật, nâng cao hiệu quả giải quyết tranh chấp - Some problems in resolving social insurance disputes in Vietnam.Hồ Thị Vân Anh - Trịnh Hồng Vân: Thực tiễn thực hiện chính sách, pháp luật về hỗ trợ, ưu đãi thuế thu nhập đối với doanh nghiệp trong lĩnh vực công nghiệp hỗ trợ và kiến nghị giải pháp hoàn thiện - Practical implementation of policies and laws on support and income tax incentives for businesses in the eld of supporting industries and recommendations for complete solutions.
Phạm Thị Kim Phượng: Sự cần thiết phải thừa nhận tiền ảo trong pháp luật Việt Nam - The necessity to acknowledge cryptocurrencies in Vietnamese law.
Đặng Mỹ Ảnh - Trần Vang Phủ: Kinh nghiệm của một số quốc gia về môi giới bất động sản - Experience of some countries in real estate brokerage.Hoàng Văn Long: Nội dung điều chỉnh của pháp luật về sở hữu nhà ở của nhà đầu tư nước ngoài tại Việt Nam: Thực trạng và giải pháp hoàn thiện - Adjusted content of the law on housing ownership of foreign investors in Vietnam: current situation and solutions.
Ngôn Chu Hoàng: Nhân viên bảo vệ dữ liệu trong quy định chung về bảo vệ dữ liệu cá nhân của Châu Âu và đề xuất hoàn thiện pháp luật cho Việt Nam - Data Protection O cers in the European General Data Protection Regulation and proposals to improve Vietnamese law.Đào Đức Hạnh: Thực trạng quy định pháp luật điều chỉnh về quyền và nghĩa vụ của tổ chức hành nghề luật sư trong hoạt động cung cấp dịch vụ pháp lý và kiến nghị giải pháp hoàn thiện - Current status of legal regulations on the rights and obligations of law practice organizations in providing legal services and recommendations for solutions.
NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI - RESEARCH & DISCUSSIONPhạm Văn Lương - Trần Duy Mỹ: Chiến thắng Điện Biên Phủ - Biểu tượng của sức mạnh dân tộc Việt Nam trong thời đại Hồ Chí Minh - The victory of Dien Bien Phu - a symbol of the strength of the Vietnamese nation in Ho Chi Minh era.
Phan Thanh Hoài - Nguyễn Văn Khánh: Từ tinh thần, phương pháp đấu tranh của V.I Lênin chống các thế lực thù địch, phản động bảo vệ chủ nghĩa Mác đến công cuộc đấu tranh bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng ở Việt Nam hiện nay - From the spirit and method of V.I Lenin ghting against hostile and reactionary forces in defense of Marxism to the struggle to protect the Party’s ideological foundation in Vietnam today.Nguyễn Thị Định: Hướng dẫn tự học nội dung “Hoạt động thương mại giữa Việt Nam với các nước Âu, Mỹ trong thời kỳ khai thác thuộc địa lần thứ hai (1919-1929)” cho sinh viên ngành Sư phạm Lịch sử, Trường Đại học Hồng Đức - Guide to self - study of content “Trade activities between Vietnam and Eropean and American countries during the second colonial exploitation period (1919-1929)” for the students of History Pedagogy at Hong Duc Universty.
Lê Ngọc Oanh: Vận dụng quan điểm Hồ Chí Minh về chăm lo đời sống nhân dân trong giai đoạn hiện nay - Applying Ho Chi Minh’s ideologu on taking care of people’s lives in the current period.
Nguyễn Thị Xuân Hòa: Quan điểm “Phật tại tâm” của vua Trần Thái Tông: Ý nghĩa trong lịch sử dựng nước và giữ nước - Tran Thai Tong’s view of “Buddha in the heart”: signi cance in the history of building and defending the country.
Vũ Thị Thu Huyền: Phương thức ngôn ngữ thể hiện ngữ nghĩa đánh giá trong truyện ngắn “Chí Phèo” - Linguistic methods of expressing evaluative semantics in short story “Chí Phèo”.
Đinh Thị Tuyết: Đấu tranh trên lĩnh vực chính trị, tư tưởng, văn hóa Việt Nam giai đoạn 1930-1945 - Struggle in the elds of politics, ideology, and culture in Vietnam in the period 1930-1945.
Cao Thị Thu Hoài - Hoàng Thị Trà Mi - Ma Thị Uyên: Bối cảnh thiên nhiên đậm dấu ấn miền núi trong tiểu thuyết “Rừng có tiếng người” của nhà văn Đinh Công Diệp - Mountainous context in the novel “The forest has a human voice” by writer Dinh Cong Diep.
Trần Quang Khánh: Một số vấn đề triết học của quá trình dạy học đại học và ý kiến nhằm nâng cao chất lượng học tập các môn Chính trị của sinh viên - Some philosophical issues of university teaching process and opinions to improve the quality of students’ learning in political theory subjects.Đỗ Thị Mai Hương: Ứng dụng công nghệ thông tin trong dạy học văn bản thông tin cho học sinh ở trường trung học cơ sở - Applying information technology in teaching informational texts for students in secondary school.
Thái Thị Nga: Khai thác một số ứng dụng thực tiễn của đồng dư trong dạy học Số học nhằm tạo hứng thú học tập cho sinh viên ngành Sư phạm Toán - Some practical applications of congruence in teaching Arithmetic to create learning interest for students majoring in Mathematics Education.
Lê Hoàng Nhân - Phan Đinh Thùy Linh - Ngô Thị Bích Thủy: Phát triển năng lực giao tiếp toán học cho học sinh thông qua sử dụng kĩ thuật mảnh ghép trong dạy học Toán 10 - Developing mathematical communication ability for students through using puzzle technique in teaching 10th grade Math.
Nguyễn Thông Minh - Nguyễn Thị Thúy An: Rèn luyện tư duy sáng tạo cho học sinh trung học phổ thông qua giải bài toán tìm giá trị lớn nhất và giá trị nhỏ nhất bằng nhiều cách - Training creative thinking for high school students through solving problems to nd maximum and minimum values in multiple ways.
Dương Ngọc Đạt: Một số biện pháp phát triển năng lực giải quyết vấn đề toán học cho sinh viên Trường Đại học Công nghệ Giao thông vận tải - Some measures to develop methematical problem solving capacity for students at University of Transport Technology.
Nguyễn Thị Nhung - Bùi Thị Hồng Vân: Đổi mới phương pháp thuyết trình trong dạy học học phần Tư tưởng Hồ Chí Minh tại Trường Đại học Công nghiệp Quảng Ninh - Innovating presentation methods in teaching Ho Chi Minh›s ideology module at Quang Ninh University of Industry.
156
162
MỤC LỤC - CONTENTS
Trang 2Nguyễn Anh Tuấn: CPIB và minh bạch trong quản lý nhà nước Singapore sau độc lập (năm 1965) - CPIB and transparency in state management in Singapore after independence (1965).
Trịnh Xuân Luyến: Một số giải pháp giải quyết tranh chấp hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất vô hiệu - Some solutions to resolve disputes over invalid land use right transfer.
Nguyễn Nam Oanh: Một số giải pháp đảm bảo quyền của người chưa thành niên vi phạm pháp luật qua thực tiễn huyện Đông Anh, Thành phố Hà Nội - some solutions for ensuring the rights of juveniles violating the law through practice in dong anh district, hanoi.
Trần Thị Thúy Hồng: Pháp luật về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi nhà nước thu hồi đất – Những điểm mới nhìn từ Luật Đất đai (sửa đổi) năm 2024 - law on compensation, support and resettlement when the state recovers land - new points from the law on land (amended) in 2024.contract.
Lê Văn Dũng: Mức phạt vi phạm hợp đồng theo Luật Thương mại Việt Nam - The penalty for violation of contract under vietnam commercial law.
Nguyễn Thị Thúy - Vũ Thị Lệ Giang - Nguyễn Minh Phúc: Cam kết nghề nghiệp của giảng viên: khung lý thuyết và ứng dụng - Lecturer's professional commitment: theoretical framework and practical application of the research.
Hoàng Thị Giang: Tác động của mạng xã hội đến lối sống của sinh viên hiện nay - The impact of social networks on students› lifestyle today.
Nguyễn Thu Hà: Vận dụng phương pháp giảng dạy giao nhiệm vụ trong học phần Tiếng Trung Quốc hướng dẫn du lịch - Applying task-based teaching method in teaching Chinese tour guide courses.Nguyễn Đức Sử: Nâng cao năng lực ứng dụng công nghệ thông tin trong dạy học cho sinh viên ngành Giáo dục tiểu học tại Trường Đại học Hà Tĩnh - Improving the capacity of applying information technology in teaching for Primary Education students at Ha Tinh University.
Nguyễn Ngọc Anh: Nâng cao hiệu quả công tác huấn luyện nghiệp vụ phòng cháy chữa cháy và cứu hộ cứu nạn cho công dân thực hiện nghĩa vụ tham gia công an nhân dân - Improve the e ciency of professional training re protection and rescue for citizens to perform duties join the people's police
Phạm Thị Đoan Trang: Rèn luyện đạo đức nghề nghiệp cho sinh viên ngành Sư phạm - Professional ethics training for students in Education.Lê Thị Phượng: Một số cách giúp tăng cường sự tham gia của người học - Some ways to increase student engagement in classrooms.
Nguyễn Thu Trang: So sánh tiếng Nhật, tiếng Quan Thoại và tiếng Việt sử dụng lý thuyết về ngữ pháp chức năng hệ thống của Halliday - Comparing Japanese, Mandarin, and Vietnamese using Halliday’s systemic functional grammar theory.
Mai Thị Tình: Áp dụng phương pháp dạy học dự án vào việc dạy học ngoại ngữ - Application of project-based method in teaching foreign language.
Vũ Văn Quang: Một số vấn đề về sử dụng phần mềm mô phỏng trong giảng dạy môn học Lập trình nhúng cho sinh viên năm thứ ba khối Kỹ thuật - Some issues about using simulation software in teaching embedded programming course for third year students of engineering.Lê Đăng An: Giải pháp nâng cao chất lượng giảng dạy Giáo dục thể chất cho sinh viên không chuyên Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa - Measures to improve the quality of Physical Education teaching for non-major students at Thanh Hoa University of Culture, Sports and Tourism.
Phạm Thùy Giang: Nâng cao tính tự chủ của sinh viên trong học kỹ năng viết Tiếng Anh: hệ chất lượng cao, Trường Đại học Thương mại - Enhancing students’ autonomy in learning english writing skills: high-quality training program, thuongmai university.
Nguyễn Thị Thảo - Trần Quốc Việt: Các nhân tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của người lao động tại Cơ sở II, Trường Đại học Lao động - Xã hội - Factors a ecting work motivation of employees at Campus II of the University of Labor and Social A airs.
Lê Văn Nguyên: Ý thức chính trị và nâng cao ý thức chính trị cho sinh viên Việt Nam hiện nay - Political consciousness and improvement of political consciousness for current vietnamese students.
Đàm Thị Hồng Nhung: Cải thiện độ trôi chảy trong kỹ năng nói của sinh viên năm thứ nhất không thuộc chuyên ngành tiếng Anh thông qua chiến lược sơ đồ tư duy trong lớp học IELTS - Improving Non-English Major Freshmen’s Speaking Fluency in IELTS Classes through The Use of Mind-mapping.
Tào Thị Thu Thảo: Nghiên cứu về sự lựa chọn nghề nghiệp tương lai của sinh viên năm cuối, ngành Ngôn ngữ Anh, trường Đại học Văn hoá, Thể thao và Du lịch Thanh Hoá - Research on future career choices of nal year students, in English Language, Thanh Hoa University of Culture, Sports and Tourism.
Dương Xuân Quyền: Ứng dụng nghệ thuật tạo hình trong lễ hội Tuyên Quang vào dạy học học phần Vẽ tranh cho sinh viên Trường Đại học Tân Trào - Application of visual art in Tuyen Quang festival enter to teach the Painting course for students Tan Trao University.
Lê Mai Ly: Vai trò của âm nhạc trong giáo dục nhân cách thế hệ trẻ ở Việt Nam - Vai trò của âm nhạc trong giáo dục nhân cách thế hệ trẻ ở Việt Nam.
Nguyễn Thị Định - Lê Thị Hồng: Di tích đền thờ Nguyễn Nhữ Soạn (xã Đông Yên, huyện Đông Sơn, tỉnh Thanh Hóa) - Nguyen Nhu Soan temple (Dong Yen commune, Dong Son district, Thanh Hoa province).Đỗ Thị Xuân Anh - Lưu Thị Thu Hà: Phát triển du lịch bền vững gắn với giải quyết các vấn đề dân tộc trên địa bàn huyện Đà Bắc, tỉnh Hòa Bình hiện nay - Developing sustainable tourism associated with solving ethnic issues in Da Bac district, Hoa Binh province today.Lê Thúy An: Văn hóa ứng xử với môi trường tự nhiên - Tổng thuật nghiên cứu và một vài lý thuyết tiếp cận - Cultural response to the natural environment – research overview and theorical approaches.Vũ Huy Sơn - Trần Thị Thu Nhung: Gia đình với việc giáo dục kỹ năng sống cho vị thành niên ở Hà Nội hiện nay - Family with life skills education for youths in hanoi now.
Khuất Thị Vang: Công an nhân dân với nhiệm vụ phòng chống âm mưu, thủ đoạn “phi chính trị hóa” lực lượng vũ trang của các thế lực thù địch - People›s Public Security with the task of preventing plots and tricks to “depoliticize” the armed forces of hostile forces.Danh Sô Phi - Thạch Thị Omnara: Phương thức cấu tạo từ ngữ nông nghiệp trong tiếng Khmer - Structural characteristics of agricultural terminology in Khmer language.
Đặng Thị Kim Oanh: Những khó khăn của người LGBT khi công khai xu hướng tính dục tại Đồng bằng sông Cửu Long - Di culties of LGBT people in the Mekong Delta when disclosing sexual orientation.Đặng Thế Hanh: Thực trạng dạy và học môn cờ vua cho sinh viên ngành Giáo dục thể chất - Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa - Current status of teaching and learning chess for physical education students - thanh hoa university of culture, sports and tourism.
Đoàn Thị Phương: Giải pháp phân tích hệ thống xây dựng ngân hàng câu hỏi thi trắc nghiệm - Solutions for analysing system of building multiple choice questions bank.
Trần Thị Thái: Vai trò của Podcast - Công cụ hiệu quả trong chiến lược tiếp thị - The role of Podcasts as an e ective tool in marketing strategy.Đào Thị Mộng Phương: Vai trò của đánh giá và bình luận từ người dùng trong quyết định mua hàng trực tuyến: Dưới góc nhìn marketing - The role of user reviews and comments in online purchase decisions: a marketing perspective.
Trang 3TRAO ĐỔI
NGHIÊN CỨU
Email: ngapt.nntq@dainam.edu.vn1 Đặt vấn đề
Trong bài tham luận của TS Nguyễn Thị Hảo về “Vai trò của người thầy trong bối cảnh phát triển công cụ AI” tại buổi toạ đàm “Ứng dụng ChatGPT và công cụ trí tuệ nhân tạo (AI) trong giảng dạy, học tâp và nghiên cứu” của Khoa Khoa học liên ngành, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh ngày 22/6/2023 cho rằng, trong thời đại công nghệ liên tục biến đổi, người thầy cần phát huy vai trò của giảng viên lãnh đạo, xây dựng môi trường học tập kiến tạo cho người học; thay đổi triết lý giáo dục lấy người học làm trung tâm và xây dựng Chương trình học dựa trên kết quả đầu ra nhằm kiểm soát công cụ AT và ChatGPT ở vị trí như trợ lý giảng dạy cho người thầy [1] Công nghệ AI ngày càng phát triển, chúng ta biết tới công cụ ChatGPT, Microsoft Cartana, iFlyCode, có thể hỗ trợ cho công tác dạy và học ngoại ngữ Là giáo viên (GV) dạy Tiếng Trung bậc đại học, chúng tôi luôn trăn trở: Trong tương lai, công nghệ này liệu có thể thay thế vị trí của GV trên lớp không? Người làm công tác giảng dạy Tiếng Trung như chúng tôi phải làm gì để hòa nhập với thời đại công nghệ AI này? [2] Để trả lời cho những câu hỏi trên, chúng tôi tiến hành các bài test nhỏ với công cụ iFlyCode - một công cụ được Trung Quốc phát triển, tích hợp cả giọng nói và văn bản Từ kết quả nghiên cứu này tìm ra những ưu điểm, hạn chế của công cụ iFlyCode và đưa ra kết luận cho những thắc mắc nêu trên
2 Giới thiệu sơ lược về công cụ iFlyCodeiFlyCode là hệ thống xử lý thông tin tương tự như ChatGPT, được lập trình với một lượng lớn dữ liệu từ Internet, có khả năng phân tích ngôn ngữ tự nhiên và tạo ra những câu trả lời tự động cho những câu hỏi được gửi đến Công cụ này có 7 chức năng chính gồm: Tạo văn bản, giải thích ngôn ngữ, trả lời các kiến thức, suy diễn logic, khả năng toán học, khả năng về mã số, tương tác đa chế độ, chức năng tương tự ChatGPT Công cụ iFlyCode có thể đồng thời đưa vào và xuất ra thông tin bằng văn bản và giọng nói Với tính năng đối thoại ở tốc độ giao tiếp tự nhiên, được ứng dụng trong học tập Tiếng Trung như một ngoại ngữ thứ hai, nhiều người học tìm đến nó để thực hành giao tiếp khẩu ngữ tiếng Trung [3]
PHÙNG THỊ NGA Trường Đại học Đại Nam
BÀN VỀ VAI TRÒ CỦA GIÁO VIÊN TIẾNG TRUNG TRONG THỜI ĐẠI CÔNG NGHỆ AI
QUA TÌM HIỂU ƯU, NHƯỢC ĐIỂM CỦA CÔNG CỤ IFLYCODE
TRONG HỌC KHẨU NGỮ TIẾNG TRUNG SƠ CẤP
Nhận bài ngày 18/4/2024 Sửa chữa xong 24/4/2024 Duyệt đăng 25/4/2024.Abstract
In this article, the author generated several dialogue passages with iFlyCode and Chinese elementary-level students (speci cally HSK3) From the perspectives of vocabulary, grammar, pronunciation, and conversation maintenance skills in these dialogue passages, the author analyzes the strengths and limitations of the iFlyCode tool in practicing Chinese speaking skill for elementary level Based on this analysis, the following questions can be answered: in the future, can this technology replace the role of teachers in oral language classes? What should language educators like us do to integrate with this era of AI technology?
Keywords: iFlyCode, AI technology, studying Chinese speaking skill, advantages, disadvantages
Trang 43 Nội dung nghiên cứu3.1 Đối tượng nghiên cứu: Nội dung hội thoại được tạo ra giữa SV trình độ sơ cấp (HSK3) và iFlyCode Nội dung được tạo ra giữa SV HSK3 với nhau.
3.2 Phương pháp nghiên cứuPhân tích nội dung hội thoại dưới góc độ ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, kỹ năng duy trì hội thoại; So sánh đối chiếu với hội thoại giao tiếp thực tế giữa người với người; So sánh đối chiếu độ khó và dễ của nội dung hội thoại được iFlyCode tạo ra với khung chương trình giảng dạy khẩu ngữ trình độ HSK 3
3.3 Số lượng tham gia thử nghiệm: SV có trình độ HSK 3: 5 SV Công cụ iFlyCode V3.0 được cài đặt trên điện thoại
4 Kết quả nghiên cứu4.1 Phân tích các hội thoại có chứa thông tin cá nhân, mối quan hệ cá nhân cần thể hiện quan điểmĐoạn hội thoại bên dưới giữa những SV thực tế với nhau được ghi chép lại như sau: SV1:听说你男朋友也在南京学习的 (Nghe nói bạn trai cậu cũng học ở Nam Kinh); SV2:嗯嗯,他学汉语,我学英语,我们不是同一个班。(Đúng rồi, anh ấy học Tiếng Trung, mình học Tiếng Anh nhưng không cùng lớp); SV1:那你们俩是怎么认识的?(Thế hai người quen nhau thế nào?); SV2:嘿嘿,我在食堂吃饭的时候认识他的。(Hihi, tớ quen anh ấy ở nhà ăn khi đi ăn cơm) Chúng tôi nhờ 3 SV khác sử dụng ba câu hỏi của SV1 ở trên để đối thoại âm thanh với công cụ iFlyCode nhưng công cụ này đều đưa ra câu trả lời tương tự cho cả ba câu hỏi, như sau: “作为一个认知智能模型,我没有实体存在,也没有同学或学校。我的主要功能是回答问题、提供信息和帮助解决问题。如果您有任何问题或需要帮助,请随时提问,我会尽力为您提供帮助。” (Tôi không phải là một thực thể đang tồn tại mà chỉ một mô hình chức năng tri nhận, tôi không có bạn bè và trường học Chức năng chính của tôi là trả lời câu hỏi, cung cấp các thông tin và giúp giải quyết vấn đề) Như vậy, đối với các tình huống và chủ đề có nhân vật cụ thể, có trải nghiệm cảm xúc, kinh nghiệm hay quan điểm cá nhân và dữ liệu thực tế thì iFlyCode sẽ không có khả năng tạo ra các cuộc hội thoại tự nhiên như người thực tế
4.2 Phân tích những hội thoại có tình huống về đời sống thường nhậtNhằm so sánh nội dung câu trả lời và phản xạ của người được hỏi và phản xạ của iFlyCode nên chúng tôi chỉ định SV tham gia đóng vai người hỏi sử dụng cố định nội dung câu hỏi Dưới đây là một đoạn hội thoại thực tế của một cặp SV: SV1:我下个月结婚,到时候你记得要来哈。(Tháng sau tớ cưới, cậu nhớ đến nhé); SV2:结婚?真的吗?(Kết hôn? Thật á?); SV1:怎么?突然吧?(Sao, bất ngờ không?); SV2:我不相信。你是在。。。。。。开玩笑吧 (Tớ chả tin Chắc cậu lại … đùa); SV1:真的。(Thật mà); SV2:她是谁啊?你什么时候认识她?(Ai đấy? Quen thế nào vậy?); SV1:我高中同学,我们都认识三年了,应该结婚了。(Bạn học cấp ba của tớ, quen nhau 3 năm rồi, cưới được rồi; SV2:哦,是吗?祝贺你,祝贺你,我一定会参加。(Ồ, thế á? Chúc mừng cậu nhé, chúc mừng nha, tớ chắc chắn sẽ tới) Đoạn hội thoại của SV có nội dung đơn giản, số lượng từ ít, kết cấu ngữ pháp đơn giản, thông qua ngữ điệu và biểu cảm khi hội thoại, chúng tôi cảm nhận thấy độ thân mật của các nhân vật
Cũng với các câu hỏi này, 5 SV tiếp tục sử dụng 5 thiết bị điện thoại khác nhau trò chuyện bằng âm thanh với iFlyCode Kết quả, nội dung đưa ra ở thiết bị là tương đồng, như bên dưới:
SV12345: 我下个月结婚,到时候你记得要来哈。(Tháng sau tớ cưới, cậu nhớ đến nhé).iFlyCode: 恭喜你即将结婚!这是一个非常特别和值得庆祝的时刻。虽然我无法亲自出席你的婚礼,但我希望你们的婚礼充满爱、快乐和美好的回忆。在筹备婚礼的过程中,记得享受每一刻,不要让小事情影响你们的幸福。婚礼是你们共同生活的开始,所以最重要的是你们两个人的感情和未来的生活。祝你们新婚快乐,永远幸福美满!如果有任何问题或需要帮助,请随时向我提问。(Chúc mừng cậu sắp kết hôn! Đây là khoảnh khắc vô cùng đặc biệt và đáng để chúc mừng Mặc dù tớ không thể đích thân tới dự hôn lễ nhưng tớ mong hai bạn có một lễ cưới đầy ắp yêu thương, niềm vui và có ký ức đẹp đẽ Trong quá trình chuẩn bị cho hôn lễ, nhớ là phải hưởng thụ từng giây từng phút, không nên để những chuyện nhỏ bé ảnh hưởng tới hạnh phúc của mình Hôn lễ là khởi đầu cho cuộc sống chung, quan trọng nhất là vẫn là tình cảm và cuộc sống tương lai của hai đứa cậu Chúc cậu tân hôn vui vẻ, mãi mãi hạnh phúc! Nếu còn câu hỏi hoặc yêu cầu gì cần giúp đỡ, hãy đặt câu hỏi với tớ)
Trang 5TRAO ĐỔI
NGHIÊN CỨUSV12345: 怎么?你觉得突然吧?(Cậu thấy bất ngờ chứ gì?)
iFlyCode: 作为人工智能,我没有情感和主观感受,所以无法像人类一样感受到“突然”或“意外”。然而,我可以理解,在特定情境下,人们可能会对某些事情感到突然或出乎意料。结婚是人生中的重要决定,对于你们来说,这肯定是一个令人兴奋和特殊的时刻。无论你们是如何做出这个决定的,关键是你们两个人都准备好迈向这个新的人生阶段,共同面对未来的挑战和幸福时光。祝你们婚姻幸福美满!如果你有任何问题或需要帮助,请随时向我提问。(Là một công cụ chức năng nhân tạo, tớ không có cảm xúc và cảm nhận chủ quan, cho nên không có cách nào cảm nhận như con người về chữ “bất ngờ” hay “không ngờ” Tuy nhiên, tớ có thể hiểu trong trường hợp đặc biệt, con người có thể sẽ có cảm giác bất ngờ hoặc ngoài sức tưởng tượng Kết hôn là quyết định quan trọng của đời người, đối với hai đứa cậu mà nói, đây chắc chắn là khoảnh khắc khiến cho cậu cảm thấy vui sướng và đặc biệt Bất luận trước đó hai cậu đã đi đến quyết định này như thế nào thì quan trọng là hai cậu đã chuẩn bị sẵn sàng cho giai đoạn tiếp theo trong cuộc đời mình, cùng nhau đối diện với những thách thức và hướng về giây phút hạnh phúc Chúc hai cậu có cuộc sống hôn nhân hạnh phúc mỹ mãn! Nếu còn câu hỏi hoặc yêu cầu gì cần giúp đỡ, hãy đặt câu hỏi với tớ)
4.2.1 Về mặt nội dung: Câu trả lời đầu tiên của iFlyCode có tổng 163 chữ, nội dung gồm: chúc mừng, nhắc nhở Theo logic hội thoại tự nhiên, với câu hỏi trên chỉ cần trả lời ở góc độ chúc mừng là đủ Câu trả lời thứ hai gồm nội dung giải thích cho việc không có cảm xúc với câu hỏi và lại đưa ra lời chúc với nội dung rất dài mang tính triết lý Như vậy, câu trả lời có nội dung thừa, không cần thiết Đây cũng chính là lý do khiến cho SV tham gia trải nghiệm không tự nhiên, ở trạng thái cố gắng nghe hiểu để xâu chuỗi thông tin
4.2.2 Về kỹ năng duy trì hội thoại: Một cuộc hội thoại diễn ra cần có sự tương tác giữa người nói và người nghe, không chỉ một phía đặt câu hỏi, phía kia trả lời, như thế cuộc hội thoại sẽ không thể duy trì được lâu iFlyCode được xây dựng nhằm trả lời câu hỏi nên không có câu hỏi ngược lại người sử dụng, được lập trình câu hỏi ngược lại chủ yếu là: “如果有任何问题或需要帮助,请随时向我提问。” (Nếu còn câu hỏi hoặc yêu cầu gì cần giúp đỡ, hãy đặt câu hỏi với tớ) Thực chất, đây cũng chỉ là một câu đề nghị hi vọng sẽ tạo ra câu trả lời mang tính chất giải đáp vấn đề So sánh với đối thoại của người thật, khi SV1 mời cưới, SV2 không trả lời trực tiếp mà đặt câu hỏi thể hiện sự hoài nghi: “结婚?真的吗?” (Kết hôn? Thật á?) hay sau khi biết việc mời cưới là thật, SV2 hỏi tiếp các thông tin thể hiện sự quan tâm: “她是谁啊?你什么时候认识她?”(Ai đấy? Quen thế nào vậy?)
4.2.3 Về mặt ngữ âm: Những nội dung này được nói ra dưới dạng văn viết, thể hiện ngữ khí lịch sự trang trọng Câu hỏi sử dụng từ ngữ khí 哈 (nhé) với mục đích tạo mối quan hệ thân thiết đối với người nghe“到时候你记得要来哈”(cậu nhớ đến đấy nhé) hay lên giọng ở cuối câu “怎么? 你觉得突然吧?”để trưng cầu cảm xúc của người nghe khi biết thông tin mình cưới Tuy nhiên, iFlyCode chỉ đưa ra thông tin chúc mừng, nhắc nhở do được lập trình dưới dạng dữ liệu văn viết, không nhận định được mức độ thân thiết của người nói chuyện, không trả lời được bằng cảm xúc bất ngờ như người thật đối thoại Giọng nói của câu hỏi là giọng điệu vui mừng, hạnh phúc nhưng giọng điệu của công cụ chỉ có một cung bậc và không có sắc thái tình cảm, biểu thị chúc mừng với sắc thái bình thường, không cảm xúc Song iFlyCode phát âm chuẩn, tốc độ phù hợp với giao tiếp thường ngày
4.2.4 Về mặt từ vựng: Câu trả lời đầu tiên chứa 14 từ ở cấp độ 3, tổng số từ vựng thuộc cấp 4 trở lên là 9 từ, trong đó 5 từ ở cấp độ 4, 1 từ cấp độ 5 và 3 từ cao cấp Từ vựng cấp 4 gồm 即将 (sắp), 无法 (không có cách nào),出席 (có mặt), 婚礼 (hôn lễ), 未来 (tương lai), cấp 5 gồm回忆 (ký ức), từ vựng cao cấp gồm恭喜 (cung chúc), 筹备 (trù bị, chuẩn bị), 美满 (mỹ mãn, tốt đẹp) Ngay từ câu đầu tiên trong lời thoại trả lời, iFlyCode đã dùng tới từ vựng 恭喜 (cung chúc) ở trình độ cao cấp, điều này gây trở ngại và khó khăn khi nghe và phán đoán thông tin nhận được của SV
Vì vậy, nghe và nói là quá trình xử lý thông tin đầu vào và đầu ra, xử lý chính xác thông tin sau khi nghe sẽ giúp quá trình nói diễn ra dễ dàng Theo quan sát đối với 5 SV tham gia trải nghiệm, cả 5 SV đều phải tra cứu 9 từ vựng thuộc cấp 4 trở lên, có 2 SV cần tra cứu từ 充满 thuộc cấp độ 3 Quá trình nghe gặp nhiều từ vựng khó (dù có hỗ trợ bằng văn bản trên màn hình) dẫn tới hội thoại không được liền mạch, ảnh hưởng tới quá trình rèn luyện phản xạ ngôn ngữ giao tiếp một cách tự nhiên
Trang 64.2.5 Về mặt ngữ pháp: Theo Tiêu chuẩn phân cấp trình độ tiếng Trung trong giảng dạy Tiếng Trung Quốc tế, ở trình độ HSK3, hội thoại chỉ nên xuất hiện các câu đơn dài, nếu là câu phức thì chỉ câu phức đơn giản [4] Câu trả lời thứ hai của iFlyCode có 5 câu và cả 5 câu đều là câu phức, có những câu phức lồng các kết cấu ngữ pháp hoặc có mối quan hệ chuyển ngoặt với câu sau Phân tích một vài câu trong câu trả lời thứ hai của iFlyCode như bên dưới:
Câu 1: 作为人工智能,我没有情感和主观感受,所以无法像人类一样感受到“突然”或“意外”。(Là một công cụ chức năng nhân tạo, tôi không có cảm xúc và cảm nhận chủ quan, cho nên không có cách nào cảm nhận như con người về chữ “bất ngờ” hay “không ngờ”.) Câu trả lời trên sử dụng các cấu trúc sau: 作为……(trình độ HSK4),(因为)……所以(trình độ HSK3),A像B一样 (trình độ HSK2) Mặc dù hai cấu trức này tương ứng ở trình độ HSK3 và HSK2 nhưng chúng được lồng vào nhau, khiến cả câu trở lên phức tạp, độ khó tăng lên
Câu 2: 然而,我可以理解,在特定情境下,人们可能会对某些事情感到突然或出乎意料。(Tuy nhiên, tôi có thể hiểu trong trường hợp đặc biệt, con người có thể sẽ có cảm giác bất ngờ hoặc ngoài sức tưởng tượng) Ở câu trả lời này sử dụng liên từ 然而 (tuy nhiên) để chuyển ngoặt ý từ câu phía trước, phần sau của câu nói cũng xuất hiện hiện tượng lồng kết cấu Để nhìn ra sự phức tạp trong câu nói so với trình độ HSK3, chúng tôi tiến hành phân tích câu nói này như bên dưới (Do bài viết bàn về tiếng Trung nên chúng tôi sử dụng cách gọi tên các thành phần câu theo thuật ngữ của ngôn ngữ này, đồng thời chú thích các từ viết tắt cụ thể là ĐT: động từ, TN: tân ngữ, TN: trạng ngữ, TNN: trung tâm ngữ, CN: chủ ngữ, VN: vị ngữ)
在特定情境下,人们可能会对某些事情感到突然或出乎意料。
Tầng kết cấu 1Tầng kết cấu 2Tầng kết cấu 3Tầng kết cấu 4Trong thành phần trạng ngữ của cả câu: 在特定情境下 (trong tình huống đặc biệt) xuất hiện kết cấu 在……下 ở trình độ HSK4 Trong tầng kết cấu thứ 2, xuất hiện cấu trúc A 对B + ĐT+TN (A đối với B như nào) được lồng vào kết cấu chủ vị của cả câu Động từ chính trong vị ngữ là 感到 (cảm thấy) có tới hai lớp trạng ngữ, gồm trạng ngữ lớp trong là 对某些事情 (đối với một số việc) và trạng ngữ lớp ngoài là hai động từ năng nguyện 可能 (có lẽ), 会(sẽ) Một câu có 25 từ nhưng có ít nhất hai hiện tượng ngữ pháp gây nhiễu thông tin đối với trình độ HSK3
4.2.6 Về khả năng phân biệt phát âm sai và sửa sai: Công cụ iFlyCode chưa có khả năng sửa lỗi âm một cách hoàn chỉnh Chúng tôi làm một bài kiểm tra đối với công cụ này khi cố tình phát âm sai thanh điệu của chữ 整天 (phát âm chuẩn là zhěngtiān, đọc sai thành zhěngtiàn) và đọc sai âm đọc của chữ 雨 (phát âm chuẩn là yǔ, đọc sai thành wǔ) trong câu: 今天一整天下雨.(Hôm nay mưa cả ngày) và yêu cầu công cụ này sửa phát âm cho mình
Sau khi lắng nghe yêu cầu, iFlyCode đưa ra phát âm chuẩn của cả câu là "Jīntiān yī zhěngtiān xiàyǔ” không nhận biết được người người đang phát âm sai ở từ nào, cụ thể ở thanh điệu nào, thanh mẫu nào hay vận mẫu nào Để tăng thêm khả năng hỗ trợ, công cụ iFlyCode tiếp tục phát âm mẫu cho từng từ xuất hiện câu nói trên và chỉ nhấn mạnh tầm quan trọng phải phát âm đúng thanh điệu “在汉语中,声调很重要,因为不同的声调可以表示不同的意思.” (Trong tiếng Hán, thanh điệu rất quan trọng, bởi vì thanh điệu có thể biểu thị ý nghĩa khác nhau của một âm tiết)
5 Kết luận5.1 Ưu điểm và hạn chế của công cụ iFlyCode đối với việc áp dụng khi luyện tập khẩu ngữ cho SV sơ cấp5.1.1 Ưu điểm: - Phát âm chuẩn, tốc độ phù hợp với giao tiếp tự nhiên; - Cung cấp đa dạng thông tin mà người tương tác cần, các dữ liệu về các chủ đề như khoa học, xã hội, tự nhiên, văn hóa…phong phú; - Mã hóa và xử lý thông tin nhanh
5.1.2 Hạn chế: - Nội dung câu trả lời dài, có nhiều nội dung thông tin không cần thiết so với mục đích của câu hỏi do chưa nắm bắt tốt cảm xúc của người tương tác; - Lượng từ vựng và ngữ pháp trên mức HSK3, độ khó cao, câu phức nhiều tầng kết cấu, gây khó khăn cho việc nghe hiểu thông tin; - Chưa
Trang 7TRAO ĐỔI
NGHIÊN CỨUcó khả năng phân biệt cảm xúc thông qua các từ ngữ khí, ngữ điệu của lời nói; - Chưa có khả năng phân biệt và sửa sai cho phát âm chưa chính xác một cách toàn diện Từ ưu điểm và hạn chế nêu trên, chúng tôi đưa ra một vài ý kiến trả lời cho câu hỏi đưa ra trong phần đặt vấn đề như bên dưới
5.2 Trong tương lai, công nghệ như thế này có thể thay thế vị trí của GV môn Khẩu ngữ tiếng Trung không?
Nguyên tắc rèn luyện khẩu ngữ xuất phát từ mục đích giao tiếp, các bài luyện tập khẩu ngữ cần có tính hướng dẫn nhằm nâng cao khả năng giao tiếp Người học cần được chú trọng luyện tập phản xạ chuyển từ “hiểu” sang “ biết” (杨惠元 (Dương Huệ Nguyên, 1997, tr 3) [5]
李晓琪 (Lí Hiểu Kỳ, 2006) đưa ra ba nguyên tắc khi khi giảng dạy môn Khẩu ngữ dành cho người học trình độ sơ cấp gồm: 1/ Chú trọng và thúc đẩy về mối quan hệ giữa âm và nghĩa trong chuỗi âm thanh và chuỗi ý nghĩa; 2/ Thông qua vận dụng kết cấu ngữ pháp và ngữ thông dụng phát triển phản xạ ngôn ngữ tiếng Trung; 3/ Từ góc độ ngữ dụng học tích hợp giảng dạy văn hóa truyền thống [6, tr 94-102]
Như vậy, để đạt được mục đích giao tiếp ở mức cao thấp khác nhau người học cần chú trọng tới ngữ âm, ngữ nghĩa, phản xạ ngôn ngữ, tình huống giao tiếp, văn hóa trong giao tiếp và xử lý các vấn đề về từ vựng, ngữ pháp thường dùng cho khẩu ngữ Mặt hạn chế của các iFlyCode cho thấy công cụ này chưa có khả năng sửa ngữ âm, phân biệt tình huống, cảm xúc Điều này cho biết, đây chính là điểm khác biệt lớn giữa công cụ AI và thực thể người GV Tại thời điểm hiện tại, công cụ này đang dừng lại ở tính năng hỗ trợ và không thể thay thế được sự tồn tại của GV hướng dẫn trên lớp
5.3 Giáo viên tiếng Trung phải làm gì để hòa nhập với thời đại công nghệ AI này?5.3.1 Từ phía nhà trường, GV: - Không ngừng chủ động cập nhật công nghệ AI nhằm sử dụng nó như một công cụ hỗ trợ giảng dạy; - Nhà trường thường xuyên tổ chức các lớp tập huấn giới thiệu về công nghệ AI; - Nhà trường cần đổi mới chương trình đào tạo, biên soạn giáo trình phù hợp với từng đối tượng người học, đồng thời thêm vào các module trải nghiệm thực tế, tăng thời lượng thực hành trên lớp; - Áp dụng công nghệ tiên tiến vào thiết kế các module tự học cho học phần khẩu ngữ nhằm bổ trợ kiến thức cho người học
5.3.2 Từ góc độ phương pháp giảng dạy: - GV cần thường xuyên thay đổi phương pháp giảng dạy và ứng dụng công nghệ thông tin giúp bài giảng thêm sinh động; - Không ngừng nâng cao và bổ sung kiến thức về các lĩnh vực ngôn ngữ, xã hội, khoa học, văn hóa…; - Kịp thời sửa phát âm và những lỗi biểu đạt chưa chính xác cho người học, đảm bảo phát âm chính xác, đặc biệt chú ý đến văn hóa trong biểu đạt như cách dùng các từ ngữ khí(呢,哈,啊…), lên xuống giọng
5.3.3 Về thiết kế giáo trình khẩu ngữ sơ cấp: - Trong bối cảnh công cụ AI còn nhiều hạn chế, việc thiết kế giáo trình khẩu ngữ cần có tính ứng dụng cao, các chủ đề cần cập nhật phù hợp với nhu cầu hiện đại, tích hợp được các phương pháp giảng dạy tích cực; - Cần phân biệt ngữ pháp dùng cho khẩu ngữ và ngữ pháp dùng cho môn tổng hợp Chú trọng từ vựng hóa ngữ pháp, không dạy kết hợp từ với từ thành câu mà sử dụng cụm từ thường dùng trong khẩu ngữ; - Chú trọng thiết kế đầy đủ các yếu tố văn hóa của ngôn ngữ Trung Quốc
Tài liệu tham khảo
[1] Nguyễn Thị Hảo (2023), Vai trò của người thầy trong bối cảnh phát triển công cụ AI Nguồn: dung-chat-gpt-trong-giang-day-hoc-tap-nghien-cuu, ngày 22/6/2023.
https://hcmussh.edu.vn/tin-tuc/ung-[2] 宋继华 (2024), 数字生态视角下的学科教学资源建设与应用 (Xây dựng và ứng dụng nguồn dữ liệu trong giảng dạy dưới góc nhìn từ hệ sinh thái số hóa) Nguồn: http://gjy.njnu.edu.cn/info/1024/5146.htm, ngày 26/4/2024.
[3] 新京报(2023),超越ChatGPT 讯飞星火V3.0如何解放生产力 (iFlyCode V3.0 vượt trội hơn ChatGPT, làm thế nào để giải phóng năng lực sản xuất?) Nguồn: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1780716359265093622&wfr=spider&for=pc,ngày 25/10/2023.
[4]中华人民共和国教育部国家语言文字工作委员会 (2021), 国际中文教育中文水平等级标准 (Tiêu chuẩn phân cấp trình độ tiếng Trung trong giảng dạy Tiếng Trung quốc tế).
[5] 杨惠元 (1997), 论《速成汉语初级教程》的练习设计 (Bàn về phần thiết kế bài luyện tập trong Giáo trình Msutong sơ cấp),语言教学与研究 (Báo Giảng dạy và Nghiên cứu Ngôn ngữ).pg 3.
[6] 李晓琪 (2006), 对外汉语口语教学研究 (Nghiên cứu về giảng dạy kỹ năng khẩu ngữ tiếng Hán đối ngoại), 商务印书馆 (NXB Thương vụ), pg 94-102.