EN15_Lịch sử phát triển Tiếng Anh EN15_Lịch sử phát triển Tiếng Anh EN15_Lịch sử phát triển Tiếng Anh EN15_Lịch sử phát triển Tiếng Anh
Trang 1Họ và tên:
MSV:
Lớp:
Đề số: 03 What are the differences between British English and Australian English?
Definition Australian English is a major variety
of the English language and is used throughout Australia
British English (BrE) is the form of English used in the United Kingdom It includes all English dialects used within the United Kingdom
Historical
context
Australian English began to diverge from British English after the founding of the colony of New South Wales in 1788 and was recognized as being different from British English
by 1820 However, a large part of the convict bodies were Irish and other non-English speaking Welsh and Scots, or at least, not from the South/
East of Britain
In 1827 Peter Cunningham reported that native-born white Australians of the time-known as “currency lads lasses” – spoke with a distinctive accent and vocabulary, with a strong Cockney influence
Variation and change of
English language in England refers to the English language as spoken in England including English English, Anglo - English, English in England Although there are many different accents and dialects throughout England and people are often very proud of their local accent or dialect, there are many associated prejudices International English is the concept of the English language as a global means
of communication in numerous dialects, and also the movement towards an international standard for the language It is also referred to as Global English, World English, Common English, Continental English,
Trang 2Australian English: According to
linguists, three main varieties of
Australian English: Broad, General,
Cultivated
They are part of a continuum,
reflecting variations in accent They
often but not always, reflect the
social class or educational
background of the speaker
- Broad Australian English is
recognisable and familiar to English
speakers around the world because it
is used to identify Australian
characters in non-Australian films
and television programs
- The majority of Australians speak
with a similar accent – ‘General
Australian English’ This
predominates among modern
Australian films and TV programs
The Wiggles, Kylie Minogue, and
actors Nicole Kidman…speak this
- Cultivated Australian English has
many similarities to British Received
Pronunciation, and is often mistaken
for it Spoken by some within
Australian society, ex: Judy Davis,
General English, Engas (English as associate language), or Globish The modern concept of International English does not exist in isolation, but
is the product of centuries of development of the English language The process of the development of English language, here is the process of the development of English language: Pre-English period, Old English period, Middle English period, and Modern English period were presented briefly
in the lessons before Now, we have some words about how English becomes international language
How did English become international English?
- English have been introduced to Ireland
- The establishment of the first permanent English-speaking colony in North America in 1607 was a major step towards the globalization of the language British English was only partially standardized when American colonies was established
- In the 19th century, well-established
Trang 3Geoffrey Rush…
Regional differences
There are no discernible variations in accent and pronunciation among people of different states and territories, though this is claimed
However, there are some regional differences For example: In Tasmania, “dance” and “grant” are usually heard with the older pronunciation of these words, using / æ/, whereas in South Australia, /a:/ is more common
English was brought to Arica, Asia, and Oceania
- Since 1919, in Europe, English received a more role particularly
- The English-speaking regions of Canada and the Caribbean are caught between historical connections with the
UK and the Commonwealth, and geographical and economic connections with the U.S American English vs British English In some things, and more formally, they tend to follow British standards, whereas in others they follow the U.S standard
Grammar Phonology
Australian English is a non-rhotic dialects most similar to New Zealand English and South African English and bears some resembance to dialects from the Southeast of England
+ The vowels of Australian English can be divided into two categories:
Long and short vowels
- The short vowels (only of monophthongs) mostly correspond to the lax vowels used in analyses of
+ The three major division of dialects
of English in England are classified as Southern English dialects, Midlands English dialects, Northern English dialects
+ An important feature of English regional accents in the bundle of isoglosses, which separated different pronunciation and grammar in different areas
+ Accents throughout Britain are influenced by the phoneme inventory of regional dialects, and native English
Trang 4Received Pronunciation.
- The long vowels (of both
monophthongs and diththongs)
mostly correspond to the lax vowels
and centring diphthongs
- Unlike most varieties of English, it
has a phonemic length distinction:
certain vowels differ only by length
_ex: /ai/ instead of /ei/: mate /mait/…
Consonants
Australian English consonants are
similar to those of other non-rhotic
varieties of English It has a flapped
variant of /t/ and /d/ in similar
environments, as American E
Many speakers have also coalesced /
dj/, /sj/, /tj/ into /dʒ/, /tʃ/, /ʃ/ such as
/tʃu:n/ for tune
speakers can often tell quite precisely Modern communications and mass media have reduced all the differences significantly Speakers may modify their pronunciation and vocabulary towards Receive Pronunciation and Standard English
Nouns: In BrE, collective nouns can
take either singular (formal agreement)
or plural (notional agreement) verb forms
Verbs: The past tense and past
participle of the verbs learn, spoil, spell, burn, dream, smell, spill, leap, and others, can be either irregular (learnt, spoilt, etc.) or regular (learned, spoiled, etc.)
In BrE, both irregular and regular forms are current, but for some words (such as smelt and leapt) there is a strong tendency towards the irregular forms, especially by users of Received Pronunciation For other words (such as dreamed, leaned and learned) the regular forms are somewhat more common
Use of tenses: BrE uses the present
Trang 5perfect tense to talk about an event in the recent past with: already, just and yet
Vocabulary Australian English has many words
that some consider unique to the langage Here are some examples:
(1) “Outback” means a remote, sparsely populated area (2) “The Bush” means either a native forest or
a country area in general It is a word
of Dutch origin: “Bosch” (3)
“Creak” (Australia+ North America)
is a stream or small river; (the UK) –
a small watercourse flowing into the sea (4) “Paddock” (Australia) means field In the UK it means a small enclosure for livestock… (5)
“Dinkum” can mean “true”, “is that true?” or “this is the truth!” (6) It derived from the Cantonese (or Hokkien) “ding kam”, meaning “top gold” (7) It originated from the extinct East Midlands dialect in England, where dinkum (or dincum) meant “hard work” or “fair work”
(8) The derivative “dinky-di” means
“true” or devoted: a “dinky-di
Education
In the UK, a university student is said
to study, to read or informally simply
to do a subject In the recent past the expression 'to read a subject' was more common at the older universities such
as Oxford and Cambridge
BrE:
"She did geography at Warwick." (informal)
"She studied geography at Cambridge."
"She read geography at Cambridge."
Trang 6Aussie” is a “true Australian”.
Spelling Australian spelling is usually the
same as British spelling, with only a few exceptions Few exceptions: (1)
“program” is more common than
“programme” (2) “jail” > “gaol”
The Macquarie Dictionary is generally used, as the standard spelling reference A widely-held belief in Australia: controversies over spelling resulted from the
“Americanisation” of Australian English, but the debate over spelling
is much older
In the early 18th century, English spelling was not standardized Different standards became noticeable after the publishing of influential dictionaries Current BrE spellings follow, for the most part, those of Samuel Johnson's Dictionary of the English Language (1755)
Others Influence of Australian Aboriginal
languages: Some elements of
Aboriginal languages have been adopted by Australian English-mainly as names for places, flora and fauna Little has been adopted into the wider language
A few words of Australians origin are now used in other parts of the Anglosphere as well
Almost 440 words
Names for places, flora and fauna (for example: dingo, coala, wallaby,
Many Englishes
There are many difficult choices that have to be made if there is to be further standardization of English in the future These include the choice over whether
to adopt a current standard and move towards a more neutral, but artificial one
A true International English might supplant both current American and British English as a variety of English for international communication, leaving these as local dialects or would
Trang 7Cooee/ ku:i:/ - high-piched call, for
attracting attention; also a national
distance: “if he’s within cooee, we’ll
spot him”
Hard yakka (hard work) is derived
from yakka, from the Yagara/Jagara
language once spoken in Brisbane
region
Bung: broken or pretending to be
hurt
Colloquialisms
Diminutive
Ripper: really great
+ Diminutives are used by some
They are formed in various ways and
are often used to indicate familiarity
Arvo: afternoon; Barbie: barbecue;
Chockers: very ful; Grommet: young
surfer; Mozzie: mosquito; Ta: thank
you!
Sook: to sulk If someone calls you a
sook, it is because they think you are
whinging
_ Roo: kangaroo A baby roo, still in
the pouch, is known as a Joey
+ Litotes, such as “you’re not
rise from a merger of General American and standard British English with admixture of other varieties of English and would generally replace all these varieties of English
Many users of English face difficuties
by their ‘non-standard' dialect of English as their birth tongue, but have
a more standard dialect
As far as spelling is concerned, the differences between American and British usage became noticeable due to the first influential lexicographers (dictionary writers) on each side of the Atlantic
Samuel Johnson's dictionary of 1755 greatly favoured Norman-influenced spellings such as centre and colour Noah Webster's first guide to American spelling, published in 1783, preferred spellings like centre and the Latinate colour
However, that these differences are extremely minor Spelling is but a small
part of the differences between dialects
of English, and may not even reflect
Trang 8wrong”; “She’ll be right” (everything
all right) used by some
Many idiomatic phrases and words
(now stereotypes, caricatured
exaggeration, and have disappeared
from everyday use): “cobber”,
“strewth”, “you beaut and crikey”,
“Prawn” is used rather than
“shrimp”…
dialect differences at all International English refers to much more than an agreed spelling pattern
Dual standard: The Longman
Grammar of Spoken and Written English, published in 1999, is a descriptive study of both American and British English in which each chapter follows individual spelling conventions according to the preference of the main editor of that chapter