• Tohave a bad liver: Bị đau gan • Tohave a bare competency: Vừa đủ sống • Tohave a bath: Tắm • Tohave a bee in one's bonnet: Bị ám ảnh • Tohave a bias against sb: Thành kiến với ai • Tohave a bit of a scrap with sb: Cuộc chạm trán với ai • Tohave a bit of a snog: Hởng một chút sự hôn hít và âu yếm • Tohave a blighty wound: Bị một vết thơng có thể đợc giải ngũ • Tohave a bone in one's last legs: Lời biếng • Tohave a bone in one's throat: Mệt nói không ra hơi • Tohave a bone to pick with sb.: Có việc tranh chấp với ai; có vấn đề phải thanh toán với ai • Tohave a brittle temper: Dễ giận dữ, gắt gỏng • Tohave a broad back: Lng rộng • Tohave a browse in a bookshop: Xem lớt qua tại cửa hàng sách • Tohave a cast in one's eyes: Hơi lé • tohave a catholic taste in literature: ham thích rộng rãi các ngành văn học • Tohave a chat with sb: Nói chuyện bâng quơ với ngời nào • Tohave a chew at sth: Nhai vật gì • Tohave a chin-wag with sb: Nói chuyện bá láp, nói chuyện nhảm với ngời nào • Tohave a chip on one's shoulder: (Mỹ)Sẵn sàng gây chuyện đánh nhau • Tohave a cinch on a thing: Nắm chặt cái gì • Tohave a claim to sth: Có quyền yêu cầu việc gì • Tohave a clear utterance: Nói rõ ràng • Tohave a clear-out: Đi tiêu • Tohave a close shave of it: Suýt nữa thì khốn rồi • Tohave a cobweb in one's throat: Khô cổ họng • Tohave a cock-shot at sb: Ném đá. • Tohave a cold: Bị cảm lạnh • Tohave a comical face: Có bộ mặt đáng tức cời • Tohave a comprehensive mind: Có tầm hiểu biết uyên bác • Tohave a concern in business: Có cổ phần trong kinh doanh • Tohave a connection with : Có liên quan đến, với. • Tohave a contempt for sth: Khinh thờng việc gì • Tohave a corner in sb's heart: Đợc ai yêu mến • Tohave a cough: Ho • Tohave a crippled foot: Què một chân • Tohave a crush on sb: Yêu, mê, phải lòng ngời nào • Tohave a cuddle together: Ôm lấy nhau • Tohave a debauch: Chơi bời, rợu chè, trai gái • Tohave a deep horror of cruelty: Tôi căm ghét sự tàn bạo • Tohave a delicate palate: Sành ăn • Tohave a desire to do sth: Muốn làm việc gì • Tohave a dig at sb: Chỉ trích ngời nào • Tohave a dip in the sea: Tắm biển • Tohave a disposition to be jealous: Có tính ghen tuông • Tohave a distant relation with sb: Có họ xa với ai • Tohave a distant view of sth: Thấy vật gì từ đằng xa • Tohave a down on sb: Ghen ghét, thù hận ai • Tohave a doze: Ngủ một giấc thiêm thiếp • Tohave a dram: Uống một cốc rợu nhỏ • Tohave a dream: Nằm mộng • Tohave a dream: Nằm mộng, nằm chiêm bao, mơ một giấc mơ • Tohave a drench: Bị ma ớt sũng • Tohave a drink: Uống đỡ khát, giải khát • Tohave a drop in one's eye: Có vẻ say rồi • Tohave a dust-up with sb: Cãi lẫy, gây gỗ với ngời nào • Tohave a far-reaching influence: Gây ảnh hởng lớn • Tohave a fast hold of sth: Nắm chắc vật gì • Tohave a favourable result: Có kết quả tốt đẹp • Tohave a feeling for music: Có khiếu về âm nhạc • Tohave a fine set of teeth: Có hàm răng đẹp • Tohave a fine turn of speed: Có thể tăng thình lình tốc độ hay mức độ tiến triển • Tohave a finger in the pie: Có nhúng tay vào việc gì • Tohave a fit: Lên cơn động kinh, nổi giận • Tohave a fling at sb: (Ngựa)Đá ngời nào • Tohave a fling of stone at the bird: Ném hòn đá vào con chim • Tohave a flirtation with sb: Có quan hệ yêu đơng với ai • Tohave a flushed face: Đỏ bừng mặt • Tohave a fresh colour: Có nớc da tơi tắn • Tohave a frightful headache: Nhức đầu kinh khủng • Tohave a fringe of curls on the forehead: Lọn tóc xõa xuống trớc trán • Tohave a full order-book: Có một sổ đặt mua hàng dày đặc • Tohave a gathered finger: Có ngón tay bị sng • Tohave a genius for business: Có tài kinh doanh • Tohave a genius for doing sth: Có tài làm việc gì • Tohave a genius for mathematics: Có thiên tài về toán học • Tohave a German accent: Có giọng Đức • Tohave a gift for mathematics: Có năng khiếu về toán học • Tohave a glass together: Cụng ly với nhau • Tohave a glib tongue: Có tài ăn nói, lợi khẩu • Tohave a go at sth: Thử làm việc gì • To have a good acquaintance with sth: Hiểu biết rõ về cái gì • Tohave a good bedside manner: Khéo léo đối với bệnh nhân • Tohave a good clear conscience: Lơng tâm trong sạch • Tohave a good feed: Ăn ngon • Tohave a good grip of a subject: Am hiểu tờng tận một vấn đề • Tohave a good heart: Có tấm lòng tốt • Tohave a good memory: Có trí nhớ tốt • Tohave a good nose: Có khứu giác tinh, thính mũi • Tohave a good slack: Nghỉ một cách thoải mái • Tohave a good supper: Ăn một bữa tối ngon lành • Tohave a good time: Đợc hởng một thời gian vui thích • Tohave a good time: Vui vẻ sung sớng • Tohave a good tuck-in: Dùng một bữa ăn thịnh soạn • Tohave a great faculty for doing sth: Có d(thừa)tài, có năng khiếu làm việc gì • Tohave a great hold over sb: Có ảnh hởng lớn đối với ai • tohave a great vogue: thịnh hành khắp nơi, đợc ngời ta rất chuộng • Tohave a grouch on: Đang gắt gỏng • Tohave a grudge against sb: Thù oán ai • Tohave a hand at pastry: Làm bánh ngọt khéo tay • Tohave a handle to one's name: Có chức tớc cho tên mình • Tohave a hankering for a cigarette: Cảm thấy thèm thuốc lá • Tohave a headache: Nhức đầu • Tohave a heart attack: Bị đau tim • Tohave a heavy cold: Bị cảm nặng • Tohave a heavy in the play: Đóng một vai nghiêm trong vở kịch • Tohave a high opinion of sb: Kính trọng ngời nào, đánh giá cao ngời nào • Tohave a high sense of duty, a delicate sense of humour: Có một tinh thần trách nhiệm cao, một ý thức trào phúng tế nhị • Tohave a hitch to London: Quá giang xe tới Luân đôn • Tohave a hobble in one's gait: Đi cà nhắc, đi khập khễnh • Tohave a holy terror of sth: Sợ vật gì nh sợ lửa • Tohave a horror of sb: Ghét, ghê tởm ngời nào • Tohave a horse vetted: Đem ngựa cho thú y khám bệnh • Tohave a house-warming: Tổ chức tiệc tân gia • Tohave a hump: Gù lng • Tohave a humpback: Bị gù lng • Tohave a hunch that: Nghi rằng, có linh cảm rằng • Tohave a hungry look: Cò vẻ đói • Tohave a jealous streak: Có tính ghen tuông • Tohave a joke with sb: Chia xẻ niềm vui với ai • Tohave a joke with sb: Nói chơi, nói đùa với ngời nào • Tohave a knowledge of several languages: Biết nhiều thứ tiếng • Tohave a large household: Nhà có nhiều ngời ở • Tohave a lead of ten meters: Đi trớc mời thớc • Tohave a leaning toward socialism: Có khuynh hớng xã hội chủ nghĩa • Tohave a liability to catch cold: Dễ bị cảm • Tohave a light foot: Đi nhẹ nhàng • Tohave a liking for: Yêu mến, thích. • Tohave a limp, to walk with a limp: Đi cà nhắc, đi khập khễnh • Tohave a little money in reserve: Có tiền để dành • Tohave a load on: (Mỹ)Say rợu • Tohave a long arm: (Bóng)Có thế lực, có ảnh hởng, có quyền lực • Tohave a long face: Mặt thộn ra, chán nản • Tohave a long tongue: Nói ba hoa chích chòe • Tohave a look at sth: Nhìn vật gì • Tohave a loose tongue: Nói năng bừa bãi • Tohave a maggot in one's head: Có một ý nghĩ kỳ quái trong đầu • Tohave a mania for football: Say mê bóng đá • Tohave a mash on sb: Làm cho ai si mê • Tohave a memory like a sieve: Tính mau quên • Tohave a miraculous escape: Trốn thoát một cách kỳ lạ • Tohave a miscarriage: Sẩy thai, đẻ non, sinh thiếu tháng • Tohave a monkey on one's back: Nghiện thuốc phiện • Tohave a motion: Đi tiêu • Tohave a narrow squeak: Điều nguy hiểm suýt nữa bị mắc phải, nhng may mà thoát khỏi • Tohave a nasal voice: Nói giọng mũi • Tohave a nasty spill: Bị té một cái đau • Tohave a natural wave in one's hair: Có tóc dợn(quăn)tự nhiên • Tohave a near touch: Thoát hiểm • Tohave a nibble at the cake: Gặm bánh • Tohave a nice ear for music: Sành nghe nhạc • Tohave a northern aspect: Xoay về hớng Bắc • Tohave a pain in the head: Đau ở đầu • Tohave a pash for sb: Say mê ai • Tohave a pass degree: Thi đậu hạng thứ • Tohave a passage at arms with sb: Cãi nhau, gây lộn, đấu khẩu với ngời nào • Tohave a passion for doing sth: Ham mê làm việc gì • Tohave a period: Đến kỳ có kinh • Tohave a person's guts: (Thtục)Ghét cay ghét đắng ngời nào • Tohave a poor head for figures: Rất dở về số học • Tohave a pull of beer: Uống một hớp bia • Tohave a quaver in one's voice: Nói với một giọng run run • Tohave a quick bang: Giao hợp nhanh • Tohave a quick slash: Đi tiểu • Tohave a quiet think: Suy nghĩ, nghĩ ngợi • Tohave a ready wit: Lanh trí • Tohave a reputation for courage: Nổi tiếng can đảm • Tohave a restless night: Qua một đêm thao thức không ngủ đợc, thức suốt đêm • Tohave a rinse of beer: Uống một hớp bia • Tohave a roll on the grass: (Ngựa)Lăn trên cỏ • Tohave a rorty time: Đợc hởng thời gian vui thú • Tohave a roving eye: Mắt nhìn láo liên, nhìn ngang nhìn ngửa • Tohave a rumpus with sb: Gây lộn, cãi lộn với ngời nào • Tohave a run in the country: Đi du ngoạn về vùng quê • Tohave a scrap: Đánh nhau, ẩu đả • Tohave a sensation of discomfort: Cảm giác thấy khó chịu • Tohave a shave: Cạo râu • Tohave a short memory: Kém trí nhớ, mau quên • Tohave a shot at the goal: Sút, đá(bóng)vào gôn, cú sút vào gôn • Tohave a shot at: Làm thử cái gì • Tohave a shy doing sth: Thử làm việc gì • Tohave a silver tongue: Có tài ăn nói(hùng hồn) • Tohave a sing-song round the camp fire: Quây quần ca hát bên lửa trại • Tohave a slate loose: Hơi điên, khùng khùng, gàn dở • Tohave a sleepless night: Thức suốt đêm, thức trắng đêm • Tohave a slide on the ice: Đi trợt băng • Tohave a smack at sb: Đá ngời nào • Tohave a smattering of Germany: Sự hiểu biết sơ sài tiếng Đức • Tohave a smooth tongue: Có lời lẽ hòa nhã • Tohave a sneaking sympathy for sb: Có cảm tình kín đáo với ngời nào • Tohave a sore throat: Đau cuống họng • Tohave a spanking brain: Đầu óc thông minh bậc nhất • Tohave a spite against sb: Oán hận ngời nào, có ác cảm với ngời nào • Tohave a steady seat: Ngồi vững • Tohave a stiff neck: Có tật vẹo cổ • Tohave a stranglehold on sb: Tóm họng, nắm cổ ngời nào • Tohave a strong constitution: Thể chất mạnh mẽ • Tohave a strong grasp: Sự nắm chặt, sự hiểu biết tờng tận • Tohave a strong grip: Nắm chặt, nắm mạnh • Tohave a such at one's pipe: Hút ống điếu • Tohave a suck at a sweet: Mút kẹo • Tohave a sufficiency: Sống trong cảnh sung túc • Tohave a swollen face: Có mặt sng lên • < td> • Tohave barely enough time to catch the train: Có vừa đủ thời gian để đón kịp xe lửa • Tohave bats in one's belfry: Gàn, dở hơi • Tohave been done brown: Bị lừa gạt • Tohave breakfast, to eat one's breakfast: Ăn sáng • Tohave buried a relative: Đã mất một ngời thân • Tohave but a poor chance of success: Chỉ có một chút hy vọng mong manh để thành công • Tohave but a tincture of science: Biết sơ về khoa học • Tohave capabilities: Có nhiều năng lực tiềm tàng • Tohave capacity to act: Có đủ t cách để hành động • Tohave carnal knowledge of sb: Ăn nằm với ai • Tohave cause for dissatisfaction: Có lý do để tỏ sự bất bình • Tohave circles round the eyes: Mắt có quầng, mắt thâm quầng • Tohave clean hands in the matter: Không dính líu vào vấn đề • Tohave cognizance of sth: Hiểu biết về điều gì • Tohave commerce with sb: Có giao thiệp với ai • Tohave compassion on sb: Thơng hại ngời nào • Tohave dealings with sb: Giao thiệp với ngời nào • Tohave designs on against sb: Có mu đồ ám hại ai • Tohave difficulty in breathing: Khó thở • Tohave done with half-measures: Xử trí kém quả quyết, biện pháp nửa vời • Tohave doubts about sb's manhood: Nghi ngờ về lòng dũng cảm của ai • Tohave ear-ache: Nhức tai • Tohave empty pockets: Túi không tiền • Tohave enough of everything: Mọi thứ có đủ dùng • Tohave enough of sb: Chán ngấy ai • Tohave entire disposal of an estate: Đợc trọn quyền sử dụng một bất động sản tùy ý • Tohave everything at sixes and sevens: Để tất cả đồ đạc trong tình trạng lộn xộn, không có thứ tự • Tohave extraordinary ability: Có tài năng phi thờng • Tohave eyes at the back of one's heart: Có mắt rất tinh vi • Tohave eyes like a hawk: Mắt sắc nh mắt diều hâu • Tohave faith in sb: Tin, tín nhiệm ngời nào • Tohave faith in sb: Tin, tín nhiệm ngời nào • Tohave far-reaching influence: Có thế lực lớn • Tohave firm flesh: (Ngời)Thịt rắn chắc • Tohave fits of giddiness: Choáng váng xây xẩm mặt mày • Tohave fits of oppression: Bị ngộp hơi, ngạt hơi, tức thở • Tohave forty winks: Ngủ một giấc ngắn, thiu thiu ngủ • Tohave free (full) scope to act: Đợc hành động(hoàn toàn)tự do • Tohave free adit: Đi vào thong thả • Tohave free admission to a theatre: Đợc vô rạp hát khỏi trả tiền • Tohave full discretion to act: Đợc tự do, toàn quyền hành động • Tohave good lungs: Có bộ phổi tốt, giọng nói to • Tohave good mind to: Rất muố • Tohave good night: Ngủ ngon • Tohave half a mind to do sth: Miễn cỡng làm gì • Tohave heart trouble, stomach trouble: đau tim, đau bao tử • Tohave inclination for sth: Sở thích về cái gì • Tohave it in for sb: Bực mình vì ai • Tohave it on the tip of one's tongue: Sắp sửa buột miệng nói điều ấy ra • Tohave it out with sb: Giải quyết(một cuộc tranh luận)với ngời nào • Tohave it out: Nói cho ra lẽ, nói cho sáng tỏ • Tohave kind of a remorse: Có cái gì đại khái để nh là hối hận • Tohave kittens: (Thtục)Lo âu, cuống quít • Tohave legs like match-sticks: Chân nh que diêm, nh ống sậy • Tohave leisure: Có thì giờ rảnh, rỗi việc • Tohave long sight: Viễn thị • Tohave loose bowels: Đi tiêu chảy • Tohave lost one's sight: Đui, mù • Tohave lost one's tongue: Không thể nói ra lời, không phát biểu ý kiến • Tohave many calls on one's time: Đòi hỏi thời gian • Tohave many irons in the fire: Có nhiều việc làm trong một lúc • Tohave measles: Bị lên sởi • Tohave mercy on sb: Thơng hại ngời nào • Tohave money to the fore: Có tiền sẵn • Tohave much experience: Có nhiều kinh nghiệm • Tohave muscle: Có sức mạnh, thể lực • Tohave mutton stewed for supper: Cho hầm thịt cừu ăn tối • Tohave neither chick nor child: Không có con • Tohave neither house nor home: Không nhà không cửa • Tohave neither kith nor kin: Trơ trọi một mình, không bạn bè, không bà con thân thuộc • Tohave news from sb: Nhận đợc tin của ngời nào • Tohave no acknowledgment of one's letter: Không báo có nhận th • Tohave no ballast: Không chắc chắn • Tohave no concern in an affair: Không có lợi gì trong một việc nào • Tohave no concern with sth: Không có liên quan đến việc gì • Tohave no conscience: Vô lơng tâm • Tohave no energy: Thiếu nghị lực • Tohave no feelings: Vô tình, vô cảm, lạnh lùng • Tohave no intention to : Không có ý gì để. • Tohave no notion of: Không có ý niệm về. • Tohave no option but to : Không thể nào làm gì hơn là. • Tohave no quarrel against sb: Không có cớ gì để phàn nàn ai • Tohave no regular profession: Không có nghề chuyên môn • Tohave no society with sb: Không giao thiệp với ngời nào • Tohave no strength: Bị kiệt sức • Tohave no taste: Không có vị • Tohave no truck with: Từ chối không liên lạc, dính dấp tới, không cứu xét • Tohave noises in the ears: ù tai • Tohave not enough back-bone: Không có đủ nghị lực, nhu nhợc • Tohave not the vaguest notion of something: Không biết một tí gì về cái gì • Tohave nothing but one's name and sword: Có tiếng mà không có miếng • Tohave nothing on sb: (Mỹ) • Tohave nothing on: Trần truồng • Tohave nothing to eat: Không có gì ăn cả • Tohave nothing to line one's stomach with: Không có gì để ăn cả • Tohave on a coat: Mặc một cái áo • Tohave one foot in the grave, to be on the brink of the grave: Thập thò miệng lỗ, gần kề miệng lỗ • Tohave one foot in the grave: Gần đất xa trời • Tohave one's car overhauled: Đa xe đi đại tu • Tohave one's day: Đã từng có thời làm ăn phát đạt • Tohave one's due reward: Đợc phần thởng xứng đáng • Tohave one's elevenses: Uống một tách cà phê(nhẹ)hoặc ăn một bữa ăn nhẹ mời một giờ • Tohave one's eyes glued to: Mắt cứ dán vào(cái gì) • Tohave one's first taste of gunpowder: Ra trận lần đầu • Tohave one's first taste of war: Lần đầu tiên nếm mùi chiến tranh • Tohave one's fling: Ham chơi, mê mải vui chơi • Tohave one's hair cut: Đi hớt tóc • Tohave one's hair singed: Làm cháy tóc • Tohave one's hair trimed: Tỉa tóc • Tohave one's hand free: Rảnh tay không lo lắng gì • Tohave one's heart in one's mouth: Hoảng sợ • Tohave one's heart set on: Để tâm vào • Tohave one's heart unloaded: Làm cho khuây khỏa nỗi lòng • tohave one's knees under someone's mahogany: cùng ăn với ai • Tohave one's nose in sth: Đọc cái gì chăm chú • Tohave one's own way: Làm theo ý mình • Tohave one's place in the sun: Có địa vị • Tohave one's pockets full of money: Túi đầy tiền • Tohave one's quiver full: Có nhiều con, đông con, gia đình đông • Tohave one's say: Phát biểu ý kiến • Tohave one's will: Đạt đợc ý muốn của mình • Tohave only a foggy idea of sth: Chỉ hiểu, biết mập mờ về chuyện gì • tohave opposite views: có những ý kiến đối lập nhau • tohave other views for: có những dự kiến khác đối với • Tohave pains in one's inside: Đau bao tử, ruột • Tohave passed one's zenith: Đã qua thời kỳ oanh liệt nhất, thịnh vợng nhất • Tohave perilousness to climb a high cliff: Dám liều mình leo lên một vách đá cheo leo • Tohave pins and needles in one's legs: Có cảm giác nh kiến bò ở chân • Tohave plan up one's sleeve: Chuẩn bị một kế hoạch • Tohave plenty of beef: Có sức mạnh, thể lực • Tohave plenty of courage: Đầy can đảm • Tohave plenty of drive: (Ngời)Có nghị lực, cơng quyết • Tohave plenty of gumption: Đa mu túc trí • Tohave pleny of time: Có nhiều thì giờ • Tohave pots of money: Rất giàu, có nhiều tiền • Tohave power in hand: Nắm quyền hành • Tohave practical control of: Nắm quyền kiểm soát trên thực tế • Tohave quick (ready)tongue: Ném miệng • Tohave quicksilver in one's veins: Rất hoạt bát • Tohave reached the age of understanding: Đến tuổi biết suy xét • Tohave reached the end of life: Gần chết, lâm chung • Tohave recourse to sth: Nhờ đến việc gì • Tohave recourse to strong action: Dùng đến thủ đoạn áp bức • Tohave repair to a place: Năng tới một nơi nào • Tohave respect for sb: Tôn kính, kính trọng ngời nào • Tohave respect to sth: có quan hệ đến việc gì • Tohave round shoulders: Lng khòm, lng tôm • Tohave sb by the throat: Bóp chặt cổ ai • Tohave sb cold: Nắm trong tay số phận của ai • Tohave sb do sth: Bảo, sai ngời nào làm việc gì • Tohave sb in one pocket: Xỏ mũi ai, có ảnh hởng đối với ai • Tohave sb in to dinner: Mời ngời nào đến ăn cơm • Tohave sb in tow: Dìu dắt, trông nom ai; kiểm soát ai • Tohave sb on a string: Xỏ dây vào mũi ai • Tohave sb on the hip: Thắng thế hơn ngời nào • Tohave sb on toast: (Lóng)Hoàn toàn định đoạt số phận ai • Tohave sb on: Gạt, lừa phỉnh ngời nào • Tohave sb over a barrel: Đẩy ai vào đờng cùng • Tohave sb secure: Giữ ai một nơi chắc chắn • Tohave sb within one's grasp: Có ngời nào dới quyền lực của mình, ở trong tay mình • Tohave scrape: Kéo lê chân • Tohave scruples about doing sth: Ngần ngại làm việc gì • Tohave several goes at the high jump: Cố gắng nhảy cao nhiều lần • Tohave several languages at one's command; tohave a command of several languages: Biết thông thạo nhiều thứ tiếng, tinh thông nhiều ngôn ngữ • Tohave sex: Giao hợp • Tohave sharp ears: Thính tai • Tohave solid grounds for supposing: Có cơ sở vững chắc để cho rằng • Tohave some time free: Có chút thì giờ rảnh • Tohave some whiff: Hút vài hơi • tohave someone at vantage: chiếm u thế so với ai, thắng thế ai • tohave something in view: dự kiến một việc gì • Tohave speech with sb: Nói chuyện với ngời nào • Tohave stacks of work: Có nhiều việc • Tohave sth at heart: Quan tâm lắm tới việc gì • Tohave sth at one's finger's ends: Quá quen thuộc với • Tohave sth before one's eyes: Có vật gì trớc mắt • Tohave sth down on one's notebook: Ghi chép cái gì vào sổ tay • Tohave sth in detestation: Ghét, gớm, không a vật gì • Tohave sth in one's genes: Đợc di truyền • Tohave sth in prospect: Hy vọng về việc gì • Tohave sth lying by: Có vật gì để dành • Tohave sth on good authority: Biết đợc việc gì theo nguồn tin đích xác • Tohave sth on the brain: Luôn luôn nghĩ đến một điều gì ám ảnh • Tohave success within one's grasp: Nắm chắc sự thành công • Tohave taste in music: Có khiếu về âm nhạc • Tohave tea with sb: Uống trà với ngời nào • Tohave ten years' service: Làm việc đợc mời năm • Tohave the (free) run of the house: Đợc tự do đi khắp nhà • Tohave the advantage: Thắng thế • Tohave the bellyache: Đau bụng • Tohave the best of the running: Gần tới đích, tới mức • Tohave the collywobbles: Sôi bụng • Tohave the conscience to do (say) sth: Có gan(dám)làm(nói)cái gì • Tohave the courage to do sth: Có can đảm làm việc gì • Tohave the edge on sb: ở thế thuận lợi hơn ai • To hav . miếng • To have nothing on sb: (Mỹ) • To have nothing on: Trần truồng • To have nothing to eat: Không có gì ăn cả • To have nothing to line one's stomach with: Không có gì để ăn cả • To have. thả • To have free admission to a theatre: Đợc vô rạp hát khỏi trả tiền • To have full discretion to act: Đợc tự do, to n quyền hành động • To have good lungs: Có bộ phổi tốt, giọng nói to • To have. nhau • To have a cinch on a thing: Nắm chặt cái gì • To have a claim to sth: Có quyền yêu cầu việc gì • To have a clear utterance: Nói rõ ràng • To have a clear-out: Đi tiêu • To have a close shave