1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(LUẬN văn THẠC sĩ) điển cố, điển TÍCH TRONG CHƯƠNG TRÌNH SÁCH GIÁO KHOA NGỮ văn ở NHÀ TRƯỜNG PHỔ THÔNG HIỆN NAY

135 13 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Điển Cố, Điển Tích Trong Chương Trình Sách Giáo Khoa Ngữ Văn Ở Nhà Trường Phổ Thông Hiện Nay
Tác giả Nguyễn Thị Hải
Người hướng dẫn PGS. TS. Lê Văn Tấn
Trường học Học Viện Khoa Học Xã Hội
Chuyên ngành Ngôn Ngữ Học
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2021
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 135
Dung lượng 2,49 MB

Cấu trúc

  • 1.2. Điển cố, điển tích trong chương trình sách giáo khoa ngữ văn (33)
  • Chương 2: NGUỒN GỐC VÀ CẤU TẠO ĐIỂN CỐ, ĐIỂN TÍCH (16)
    • 2.1. Nguồn gốc điển cố, điển tích (37)
    • 2.2. Cấu tạo điển cố, điển tích (46)
  • Chương 3: CƠ CHẾ HÌNH THÀNH, SỰ BIẾN ĐỔI NGỮ NGHĨA VÀ VẤN ĐỀ HỌC TẬP, GIẢNG DẠY ĐIỂN CỐ, ĐIỂN TÍCH (37)
    • 3.1. Cơ chế hình thành điển cố, điển tích (50)
    • 3.2. Biến đổi ngữ nghĩa của điển cố điển tích (52)
    • 3.3. Vấn đề học tập và giảng dạy điển cố, điển tích trong nhà trường phổ thông hiện nay (74)
  • KẾT LUẬN (82)
  • TÀI LIỆU THAM KHẢO (86)
  • PHỤ LỤC (93)

Nội dung

NGUỒN GỐC VÀ CẤU TẠO ĐIỂN CỐ, ĐIỂN TÍCH

Nguồn gốc điển cố, điển tích

2.1.1 Khái quát chung về nguồn gốc điển cố, điển tích

Nghiên cứu nguồn gốc của điển cố được thực hiện qua các công trình của nhiều tác giả, bao gồm Ngữ liệu văn học của Đặng Đức Siêu, Từ ngữ điển cố Trung Hoa của Lưu Lực Sinh do Nguyễn Văn Thiệu và Đào Duy Đạt biên dịch, cùng với Từ điển từ nguyên giải nghĩa của Vũ Ngọc Khánh và Nguyễn Thị Huế Ngoài ra, Điển tích văn học trong nhà trường do Đinh Thái Hương, Chu Huy và Nguyễn Hữu Sơn biên soạn, cùng với Điển cố văn học của Đinh Gia Khánh và Từ ngữ điển cố văn học của Nguyễn cũng đóng góp vào việc tìm hiểu và làm sáng tỏ các khía cạnh của điển cố trong văn học.

Thạch Giang và Lữ Huy Nguyên trong tác phẩm của mình, cùng với Đoàn Ánh Loan (2003), đều thống nhất rằng điển cố và điển tích chủ yếu được lấy từ lịch sử, kinh truyện và thơ ca cổ Trung Hoa Dưới đây là thống kê chi tiết về các nguồn gốc này.

Bảng 2.1: Nguồn gốc của điển cố, điển tích trong SGK Ngữ văn THCS và THPT

Tên sách Tác giả Niên đại Nội dung

Bác vật chí Trương Hoa Đời Tấn (265 - 420) Truyền thuyết, huyền thoại

Chiến Quốc sách Khuyết danh Chiến Quốc (475

Lịch sử thời Chiến Quốc

Tân Đường thư của Âu Dương Tu ghi chép lịch sử thời Đường, trong khi Hàn Phi tử của Hàn Phi phản ánh tư tưởng chính trị và xã hội trong giai đoạn Xuân Thu – Chiến Quốc Hán Thư do Ban Cố biên soạn cung cấp cái nhìn sâu sắc về lịch sử và văn hóa Đông Hán (25 – 220), và Kinh lễ, được viết bởi nhiều tác giả, cũng thuộc thời kỳ Xuân Thu – Chiến Quốc, đóng góp vào hiểu biết về lịch sử và văn hóa của thời đại này.

Kinh thi Khổng Tử Xuân thu Thơ ca dân gian, lịch sử

Kinh thư Khổng Tử Xuân thu Lịch sử từ vua Nghiêu đến Tây Chu

Kinh Sở tuế thời kí Tông Lẫm Đời Lương (520 – 557) Phong tục

Lã thị Xuân Thu Lã Bất Vi Đời Tần (221 - 206

Luận ngữ Nhiều tác giả Chiến Quốc (480

Mạnh Tử Mạnh Tử 372 – 289 TCN Tư tưởng Nho giáo

Mặc Tử Mặc Tử 480 – 420TCN Tư tưởng Mặc gia

Linh Đời Đường Lịch sử đời Tấn

Tây kinh tạp kí của Ngô Quân, được viết trong thời kỳ Lương (520 – 557), là một tác phẩm độc đáo về lịch sử và văn hóa Chuyên lạ đời Hán đã để lại dấu ấn quan trọng trong văn học Trong khi đó, Tống sử của Âu Dương Huyền, từ thời Tống (960 – 1279), cung cấp cái nhìn sâu sắc về lịch sử triều đại này Thái bình quảng kí của Lí Phỏng, cũng thuộc thời Tống, không chỉ ghi chép lịch sử mà còn phản ánh sự phát triển của thơ văn trong giai đoạn này.

Thần tiên truyện Hồng Cát Đời Tấn Chuyện tu tiên

Thập châu kí Đông Phương

Sóc Đời Hán Địa chí, văn học

Thuyết tân ngữ của Lưu Nghĩa Khánh từ đời Tống mang đến những câu chuyện thú vị và kỳ lạ từ thời Hán đến Tống Thông chí của Trịnh Tiều ghi lại lịch sử từ thượng cổ cho đến thời Tống, trong khi Thuật dị kí của Nhiệm Phỏng từ đời Lương kể về những điều kỳ bí từ bốn phương.

Sở từ Nhiều tác giả Đời Hán Chủ yếu trước tác của Khuất

Sử kí Tư Mã Thiên Đời Hán Lịch sử, văn học

Sưu Thần kí Can Bảo Đời Tấn Chuyện kì dị

Trang Tử Trang Chu Chiến Quốc Tư tưởng Đạo gia

Truyền đăng lục Đạo Nguyên thời Tống là một tác phẩm quan trọng trong văn học Phật giáo, phản ánh sự phong phú và đa dạng của các điển cố, điển tích Việc nghiên cứu nguồn gốc các điển này không chỉ giúp độc giả nắm bắt nội dung dễ dàng hơn mà còn làm sâu sắc thêm hiểu biết về văn bản.

2.1.2 Nguồn gốc của điển cố, điển tích trong SGK Ngữ văn

Trong tổng số 165 điển cố, điển tích được giảng dạy trong chương trình Ngữ văn từ lớp 7 đến lớp 11, chúng tôi nhận thấy rằng các điển cố này chủ yếu có nguồn gốc từ những phương diện cơ bản sau đây.

2.1.2.1 Điển cố, điển tích lấy từ kinh Điển lấy từ kinh thường mang một hàm lượng ngữ nghĩa rất sâu sắc, đòi hỏi người đọc phải huy động vốn tri thức văn hóa cổ mới có thể hiểu và cảm thụ được hết vẻ đẹp của hình tượng thẩm mĩ

Ví dụ 1: điển vô vi trong bài thơ Vận nước của Pháp Thuận:

Nguyên văn bài thơ như sau:

Quốc tộ như đằng lạc, Nam thiên lý thái bình

Vô vi cư điện các,

Xứ xứ tức đao binh

Vận nước như dây mây leo quấn quýt, Ở cõi trời Nam mở ra cảnh thái bình

Vô vi ở nơi cung điện Thì khắp mọi nơi đều tắt hết đao binh

Vận nước như mây quấn Trời Nam mở thái bình

Vô vi trên điện các Chốn chốn dứt đao binh

Điển vô vi, lấy từ Đạo đức kinh của Lão Tử và Nam Hoa kinh của Trang Tử, được hiểu qua câu nói nổi tiếng của Lão Tử: “Vô vi nhi vô bất vi” (無為而無不為), tạm dịch là “Không làm gì mà không gì là không làm.” Điều này có thể hiểu nôm na rằng nếu bạn không hành động mà mọi việc vẫn diễn ra suôn sẻ, thì không cần phải can thiệp hay làm gì thêm.

Thiên nhiên hoạt động theo chu kỳ tự nhiên, và việc can thiệp vào bất kỳ yếu tố nào có thể làm đảo lộn quy trình này Để duy trì sự cân bằng, đôi khi tốt nhất là không làm gì, theo quan điểm của Lão Tử Vô vi không có nghĩa là thụ động, mà là để mọi việc diễn ra một cách tự nhiên, hài hòa với Đạo Cần thực hiện những hành động cần thiết, nhưng không nên quá nhiệt tình hay hành động mù quáng, vì điều này có thể cản trở quá trình tự nhiên Trạng thái im lặng nội tâm cho phép hành động đúng thời điểm xuất hiện mà không cần nỗ lực từ ý chí.

Thiền sư Pháp Thuận khuyến khích đấng trị vì học hỏi tư tưởng vô vi của Đạo gia để thực hiện thiên mệnh theo tự nhiên Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc làm những điều phù hợp với trời và lòng người, đồng thời tránh xa những hành động bất đạo, trái tự nhiên Khi thực hiện đúng như vậy, quốc gia sẽ trở nên vững mạnh và đất nước sẽ đạt được sự thanh bình.

Ví dụ 2: điển cánh chim bằng trích đoạn “Chí khí anh hùng” (Truyện Kiều) của Nguyễn Du

Ngữ cảnh xuất hiện điển như sau:

Nửa năm hương lửa đương nồng, Trượng phu thoắt đã động lòng bốn phương

Trông vời trời bể mênh mang, Thanh gươm yên ngựa lên đường thẳng rong

Nàng rằng: “Phận gái chữ tòng, Chàng đi thiếp cũng một lòng xin đi”

Từ rằng: “Tâm phúc tương tri, Sao chưa thoát khỏi nữ nhi thường tình?

Bao giờ mười vạn tinh binh, Tiếng chiêng dậy đất bóng tinh rợp đường

Làm cho rõ mặt phi thường, Bấy giờ ta sẽ rước nàng nghi gia

Bằng nay bốn bể không nhà, Theo càng thêm bận biết là đi đâu? Đành lòng chờ đó ít lâu, Chầy chăng là một năm sau vội gì!”

Quyết lời dứt áo ra đi, Gió mây bằng đã đến kì dặm khơi

(SGK Ngữ văn 10, tập 2, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2021, tr.113) Ở đây điển cánh chim bằng được nhà thơ Nguyễn Du vận dụng rất sáng tạo

Tác giả khéo léo sử dụng từ "bằng" để thể hiện không gian rộng lớn, đồng thời tạo ra sự thử thách với hình ảnh "gió mây" Hai từ "dặm khơi" ở cuối câu thơ mang lại sức gợi cảm và âm hưởng sâu lắng Điển tích này được lấy từ tác phẩm Nam Hoa kinh của Trang Tử.

Trong tác phẩm Nam Hoa kinh, có đoạn mô tả về một sinh vật kỳ diệu: "Biển Bắc có con cá tên là Côn, lớn không biết mấy ngàn dặm Nó biến thành con chim Bằng, lưng của chim Bằng cũng lớn không biết mấy ngàn dặm Khi chim Bằng vỗ cánh bay lên cao, hai cánh của nó lớn như đám mây che kín bầu trời Khi biển động và sóng lớn gầm gào, chim Bằng liền di chuyển về biển Nam, nơi có một cái ao vĩ đại do thiên nhiên tạo thành."

Trong tác phẩm của nhiều tác giả văn học, đặc biệt là Nguyễn Du, hình ảnh chim bằng được sử dụng để thể hiện khát vọng vĩ đại của những anh hùng Những người này không chỉ có tài năng xuất chúng mà còn mang trong mình hoài bão lớn lao, muốn vươn tới những tầm cao như trời đất Họ sẵn sàng gạt bỏ tình cảm cá nhân để theo đuổi những ước mơ và lý tưởng của mình một cách kiên định.

2.1.2.2 Điển cố, điển tích lấy từ sử và truyện

Số lượng điển lấy từ sử và truyện rất phong phú, thường gắn liền với các nhân vật lịch sử có thật hoặc nhân vật trong truyện, mặc dù có sự hư cấu từ tác giả Các tác giả thường dẫn dắt những tính cách hoặc phẩm chất tiêu biểu của những nhân vật này Ví dụ, trong Chiếu dời đô của Lý Công Uẩn, có nhiều điển được nhắc đến như Bàn Canh, năm lần dời đô, Thành Vương với ba lần dời đô, cùng các triều đại Thương, Chu, và Cao.

Vương; các điển xuất hiện trong Hịch tướng sĩ của Trần Quốc Tuấn như Kỷ Tín, Do

CƠ CHẾ HÌNH THÀNH, SỰ BIẾN ĐỔI NGỮ NGHĨA VÀ VẤN ĐỀ HỌC TẬP, GIẢNG DẠY ĐIỂN CỐ, ĐIỂN TÍCH

Cơ chế hình thành điển cố, điển tích

Thao tác dụng điển thường sử dụng yếu tố ngôn từ như tên đất, tên người, hay sự vật, hiện tượng để gợi nhắc một câu chuyện hay hình ảnh độc đáo từ kho tàng văn học Việc sử dụng điển cố giúp lời văn nghệ thuật trở nên đẹp đẽ, uyên bác và cao nhã, đồng thời chứa đựng hàm nghĩa phong phú, diễn đạt ý tưởng một cách chính xác và hàm súc.

Điển cố hình thành từ sự liên tưởng đột ngột trong quá trình sáng tác, khi tác giả nhận ra sự tương đồng giữa các nhân vật, hình ảnh trong tác phẩm của mình và những yếu tố trong văn bản nguồn đã được tích lũy Tác giả ký hiệu hóa những tương đồng này thành ngôn từ giản ước, cô đọng ý nghĩa của câu chuyện trong văn bản nguồn, rồi đưa vào tác phẩm nghệ thuật của mình Khi xuất hiện trong văn bản đích, yếu tố ngôn từ này kích hoạt sự kết nối, chuyển tải toàn bộ ý nghĩa từ văn bản nguồn sang ngữ cảnh mới, giúp người đọc hiểu rõ hơn về câu văn hoặc thơ trong tác phẩm Sơ đồ minh họa cơ chế hình thành và sử dụng điển cố trong sáng tác, đồng thời thể hiện cách tiếp nhận lời văn nghệ thuật có sử dụng điển cố.

Trong sơ đồ được trình bày, các vạch liền thể hiện con đường hình thành và sử dụng một điển cố, trong khi các vạch đứt biểu thị quá trình tiếp nhận để hiểu điển cố đó, từ đó hiểu được ý nghĩa của văn bản Quá trình kết nối và tương tác liên văn bản diễn ra thông qua yếu tố ngôn từ được trích xuất từ văn bản nguồn, giúp chuyển tải thông tin sang văn bản đích Điều này tạo ra một mối liên hệ giữa quá khứ và hiện tại, cho phép người đọc sử dụng ý nghĩa từ văn bản nguồn để giải mã ngữ cảnh của văn bản đích Một ví dụ cụ thể sẽ được trình bày để làm rõ hơn về quá trình này.

“Phú quý treo sương ngọn cỏ

Công danh gửi kiến cành hòe ”

Khi viết hai câu thơ này, Nguyễn Trãi đã liên tưởng đến câu chuyện Thuần Vu Phần mơ giấc công danh dưới gốc hòe trong sách Dị văn lục Toàn bộ câu chuyện và ý nghĩa của nó được tác giả cô đúc lại trong cụm từ "kiến cành hòe" và đưa vào câu thơ đang sáng tác Như vậy, "kiến cành hòe" đã trở thành một điển cố, giúp truyền tải ý nghĩa sâu sắc của câu chuyện từ văn bản nguồn.

Nguyễn Trãi đã thể hiện nỗi niềm của những người từng trải qua sự hư ảo của công danh, phản ánh sự ngắn ngủi và bạc bẽo của cuộc đời quan trường Ông than thở về những trải nghiệm phù du mà mình đã nếm trải, cho thấy sự chua chát và thực tế khắc nghiệt của cuộc sống nơi chốn quyền lực.

Thủ pháp dụng điển trong văn học sử dụng yếu tố ngôn từ cô đúc từ câu chuyện hoặc câu văn/ thơ, giúp lời văn đạt tới sự hàm súc cao độ, gần như là cách nói tắt Đây là một trò chơi chữ nghĩa uyên bác và thú vị, đôi khi mang tính bí hiểm nếu điển được sử dụng một cách khéo léo Để hiểu được ý nghĩa của những điển cố này, người đọc cần giải mã điểm mấu chốt trong ngôn cảnh Vì vậy, việc khảo sát không chỉ dừng lại ở cơ chế hình thành và sử dụng điển cố mà còn cần xem xét cả cơ chế giải mã chúng.

Biến đổi ngữ nghĩa của điển cố điển tích

Sự thú vị của điển cố, điển tích nằm ở sức sống trường tồn của chúng trong các tác phẩm văn học qua các thời đại Những điển cố, điển tích được sáng tạo một lần nhưng sống nhiều lần khi được các nhà văn, nhà thơ khai thác trong những văn bản khác nhau Nghĩa gốc của chúng có thể được giữ nguyên hoặc biến đổi, dựa trên các nghĩa đã tồn tại trước đó Việc xem xét cơ chế hình thành và sự thay đổi của điển cố, điển tích trong bối cảnh lịch sử là điều cần thiết để hiểu rõ hơn về giá trị và ý nghĩa của chúng trong văn học.

Xã hội và bối cảnh tư tưởng – văn hóa thời đại ảnh hưởng sâu sắc đến cuộc đời, con người và cá tính sáng tạo của mỗi nhà văn, nhà thơ Những yếu tố này là cơ sở hình thành những trường hợp biến đổi ngữ nghĩa độc đáo và thú vị của điển cố, điển tích.

3.2.1 Cơ sở biến đổi điển cố, điển tích 3.2.1.1 Sự thay đổi của điều kiện lịch sử - xã hội

Mỗi tác phẩm nghệ thuật đều phản ánh một thời gian và không gian văn hóa riêng, vì vậy việc hiểu nghĩa của các điển tích luôn liên quan đến bối cảnh lịch sử cụ thể Chẳng hạn, điển “hoa năm ngoái” trong thơ Nguyễn Khuyến mang ý nghĩa sâu sắc khi được đặt trong bối cảnh văn hóa và thời đại của ông.

Mấy chùm trước giậu hoa năm ngoái, Một tiếng trên không ngỗng nước nào

Điển "Thu vịnh" gắn liền với câu chuyện tình yêu của nhà thơ Thôi Hộ thời Đường, khi ông gặp gỡ một cô gái xinh đẹp trong không gian hoa đào nở rộ Dù chỉ chạm mặt trong khoảnh khắc ngắn ngủi, thi nhân đã để lại nỗi nhớ nhung sâu sắc Năm sau, vào tiết Thanh minh, Thôi Hộ trở lại tìm người xưa nhưng chỉ thấy cửa đóng kín Cảm xúc dâng trào, ông đã để lại bài thơ nổi tiếng trên cửa nhà cô gái, thể hiện nỗi niềm tiếc nuối và khao khát gặp lại Điển tích này cũng được đại thi hào Nguyễn Du sử dụng trong tác phẩm của mình.

Truyện Kiều với câu thơ “Trước sau nào thấy bóng người/ Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông” thể hiện nỗi niềm sâu sắc của chàng Kim Câu thơ không chỉ phản ánh tâm trạng chờ đợi mà còn mang ý nghĩa về sự mất mát và hoài niệm Hình ảnh hoa đào năm ngoái gợi nhớ về những kỷ niệm đẹp đã qua, tạo nên một bức tranh cảm xúc phong phú trong lòng nhân vật.

Kim Trọng và Thôi Hộ đại diện cho hai giai đoạn khác nhau của tình yêu trong văn học Việt Nam Trong khi Thôi Hộ thể hiện tình yêu chớm nở, Kim Trọng lại mang đến hình ảnh của một tình yêu đã được thề nguyền vững bền Tuy nhiên, với Nguyễn Khuyến trong bài thơ "Thu vịnh," tình cảm đã chuyển biến, không còn chỉ là tình yêu đôi lứa mà trở thành nỗi niềm sâu sắc về quê hương trong bối cảnh đất nước bị xâm lược nửa sau thế kỷ XIX Nhà thơ, một người trí thức có tài năng nhưng không thể hiện thực hóa khát vọng phục hưng đất nước, đã thể hiện nỗi nhớ về những ngày đất nước độc lập qua hình ảnh hoa nở, gợi nhớ về quá khứ tươi đẹp và những kỷ niệm đau thương.

Thi hào Nguyễn Khuyến đã mang đến cho cụm từ "hoa năm ngoái" một ngữ nghĩa hoàn toàn mới mẻ, đồng thời vẫn khơi gợi trong người đọc một tâm tư xưa cũ đầy sâu sắc.

Sự biến đổi của điều kiện lịch sử - xã hội đóng vai trò quan trọng trong việc thay đổi ngữ nghĩa của điển cố, điển tích Điều này không chỉ dẫn đến sự biến đổi ngữ nghĩa mà còn giúp người đọc hiểu rõ hơn về chiều sâu của các điển cố, điển tích.

3.2.1.2 Sự thay đổi của bối cảnh tư tưởng – văn hóa

Nguồn gốc của điển cố và điển tích trong chương trình Ngữ văn phổ thông chủ yếu từ văn hóa, văn học Trung Hoa, bên cạnh đó còn có ảnh hưởng từ văn hóa, văn học phương Tây và văn hóa truyền thống Việt Nam Mỗi nền văn hóa, văn học có bối cảnh tư tưởng – văn hóa riêng, dẫn đến việc mỗi điển cố, điển tích khi được sử dụng sẽ chứa đựng nhiều ngữ nghĩa khác nhau Thời kỳ khởi đầu dựng nước Việt Nam độc lập vào thế kỷ.

Từ thế kỷ XIV đến thế kỷ XV, tư tưởng Phật giáo đã lên ngôi, tiếp theo là sự phát triển của Nho giáo vào thế kỷ XVI, khi Nho giáo bắt đầu chịu ảnh hưởng từ Lão giáo và Phật giáo Sự chuyển biến này đã dẫn đến sự khác biệt trong cách lựa chọn các điển cố, điển tích, cũng như trong việc xác định hàm lượng ngữ nghĩa của chúng so với nghĩa gốc.

Các điển trong Chiếu dời đô của Lý Công Uẩn, như Bàn Canh và năm lần dời đô, nhằm truyền đạt sự hợp lý của việc chuyển kinh đô từ Hoa Lư sang Thăng Long Những điển như Kỉ Tín, Do Vu, và các hình ảnh như Nghìn xác gói trong da ngựa hay Kiềng canh nóng đều thể hiện tinh thần yêu nước và quyết tâm kháng chiến của các tướng sĩ trước sự xâm lăng Sự khác biệt và biến đổi trong bối cảnh tư tưởng - văn hóa qua từng thời đại là yếu tố quan trọng để lý giải sự biến đổi ngữ nghĩa của các điển trong các văn bản cụ thể.

3.2.1.3 Cuộc đời, con người và cá tính sáng tạo của nhà văn

Tác phẩm nghệ thuật là sản phẩm tinh thần của nhà văn, nhà thơ, và những khía cạnh về cuộc đời, con người cùng cá tính sáng tạo của tác giả ảnh hưởng đến nội dung và hình thức sáng tác Các tác giả có xu hướng sử dụng điển khác nhau, với các Thiền sư thường lấy cảm hứng từ giáo lý Phật giáo, trong khi các tác giả Nho giáo sử dụng điển từ kinh sách thánh hiền Những tác giả chịu ảnh hưởng của Đạo giáo lại tìm đến văn bản của Đạo gia Nguyễn Du trong Truyện Kiều thể hiện sự hòa quyện giữa Nho giáo, Phật giáo và Đạo giáo, phản ánh khát vọng tìm kiếm hạnh phúc và số phận con người Phạm Ngũ Lão thể hiện lòng trung nghĩa và sự căm thù giặc qua những nhân vật tương đồng trong Thuật hoài, trong khi Bà Huyện Thanh Quan mang đến sự hoài cổ và cái nhìn sâu sắc về văn hóa trong bối cảnh lịch sử đầy biến động.

Nguyễn Dữ thể hiện sự pha trộn giữa trái tim nhân đạo và tư cách Nho gia trong tác phẩm "Chuyện người con gái Nam Xương" Ông vừa bênh vực và ngợi ca con người, đặc biệt là phụ nữ, vừa phản ánh sự bất bình đẳng giới Tác phẩm mang đậm tinh thần nữ quyền nhưng cũng chứa đựng những hạn chế trong quan niệm về vai trò của nam và nữ trong xã hội.

Các cơ sở lịch sử - xã hội, bối cảnh tư tưởng - văn hóa và cá tính sáng tạo của nhà văn là những yếu tố quan trọng ảnh hưởng đến sự biến đổi ngữ nghĩa của điển cố, điển tích trong các văn bản cụ thể Những yếu tố này không chỉ giúp làm rõ lượng ngữ nghĩa chuyển mà còn hỗ trợ bạn đọc hiểu sâu hơn về quá trình sáng tạo của tác giả trong lĩnh vực văn học.

3.2.2 Phương hướng giải mã điển cố, điển tích

Mỗi điển cố đều mang tính biểu trưng, với một lớp nghĩa hiển hiện và một hoặc vài lớp nghĩa hàm ẩn, phát sinh từ mối liên tưởng với câu chuyện trong nguồn dẫn liệu Nghĩa hàm ẩn của điển cố luôn gắn chặt với nghĩa hiển hiện và chỉ có thể được hiểu qua lớp nghĩa này Một ví dụ cụ thể có thể được xem xét để minh họa điều này.

“Rằng nghe nổi tiếng cầm đài

Nước non luống những lắng tai Chung Kỳ”

Vấn đề học tập và giảng dạy điển cố, điển tích trong nhà trường phổ thông hiện nay

Chúng tôi đã thiết kế 4 mẫu phiếu khảo sát nhằm cung cấp cái nhìn tổng quan về việc giảng dạy và học tập các điển cố, điển tích trong trường phổ thông (xin xem nội dung chi tiết ở Phụ lục 3).

1) Mẫu số 1: điều tra việc học tập điển cố, điển tích của học sinh THCS;

2) Mẫu số 2: điều tra việc học tập điển cố, điển tích của học sinh THPT;

3) Mẫu số 3: điều tra việc giảng dạy điển cố, điển tích của giáo viên THCS;

4) Mẫu số 4: điều tra việc giảng dạy điển cố, điển tích của giáo viên THPT

- Thời gian điều tra: từ học kỳ II năm học 2020-2021 đến hết ngày 30/9/2021 (thời điểm diễn ra việc học tập của học kỳ I năm học 2021-2022)

- Cách thức tiến hành điều tra: do tình hình dịch bệnh nên chúng tôi lựa chọn cách thức điều tra online

- Đối tượng điều tra: xin xem Bảng 3 sau đây

Bảng 3.1: Số lượng học sinh và giáo viên tham gia trả lời về thực trạng học tập và giảng dạy điển cố, điển tích

TT Số lượng Ghi chú

Chúng tôi sẽ trình bày chi tiết kết quả khảo sát về việc giảng dạy và học tập các điển cố, điển tích trong các trường phổ thông hiện nay Để biết thêm thông tin cụ thể về số lượng học sinh từng khối lớp, xin vui lòng tham khảo Phụ lục 4.

3.3.1 Đối với cấp THCS 3.3.1.1 Việc học tập điển cố, điển tích của học sinh

Chúng tôi điều tra tổng số 161 học sinh khối THCS, trong đó 100% là học sinh lớp 7-8-9 Các trường điều tra bao gồm: Trường THCS Dịch Vọng (Quận Cầu Giấy,

Trường THCS Trần Đăng Ninh tại thành phố Nam Định, Trường THCS Giao Nhân ở huyện Giao Thủy, tỉnh Nam Định và Trường THCS Đội Bình thuộc huyện Yên Sơn, tỉnh Tuyên Quang đều là những cơ sở giáo dục quan trọng trong khu vực.

Kết quả điều tra như sau:

Mục đích của việc đọc các điển cố, điển tích chủ yếu tập trung vào hai khía cạnh chính: Thứ nhất, để hiểu nghĩa của điển cố, điển tích, chiếm 53,4% ý kiến; thứ hai, để hiểu nội dung văn bản, với 37,3% người tham gia khảo sát lựa chọn.

Khi khảo sát về việc giáo viên có hướng dẫn học sinh tìm hiểu các điển cố, điển tích trong quá trình đọc hiểu văn bản, kết quả cho thấy 49,1% học sinh cho rằng giáo viên thường xuyên hỗ trợ, 41,6% cho rằng thỉnh thoảng, trong khi 9,3% còn lại cho rằng giáo viên không thường xuyên hướng dẫn.

Chỉ có 11,8% học sinh thường xuyên tra cứu tài liệu ngoài sách giáo khoa (SGK) để hiểu thêm về điển cố, điển tích Trong khi đó, 27,3% cho biết không thường xuyên làm điều này, và đến 55,3% thí sinh chỉ thỉnh thoảng mới tìm kiếm tài liệu bổ sung.

Câu hỏi về tính dễ hiểu và hữu ích của việc giải thích điển có, điển tích trong sách giáo khoa đối với quá trình đọc hiểu văn bản đã nhận được phản hồi tích cực, với 92,5% người tham gia cho rằng nó có ích, trong khi chỉ 7,5% cho rằng ngược lại.

Để cải thiện khả năng đọc hiểu các văn bản chứa điển cố, điển tích, một số phương pháp hiệu quả bao gồm việc đọc trước các điển cố, điển tích và tự tìm hiểu ý nghĩa sơ lược của chúng Sau đó, học sinh nên tập trung lắng nghe giáo viên giảng bài để hiểu rõ hơn về ý nghĩa của các điển cố, điển tích Cuối cùng, các em có thể áp dụng những kiến thức đã học vào việc phân tích và hiểu sâu hơn về các văn bản.

Một số cách để hiểu điển cố và điển tích là tìm kiếm thông tin trên mạng và áp dụng kiến thức từ các bài học trước nếu có sự trùng lặp Tuy nhiên, nhiều người cho rằng một số điển rất khó hiểu, và mặc dù đã nghe giảng và đọc đi đọc lại, họ vẫn không nắm bắt được ý nghĩa của các điển này.

3.1.1.2 Việc giảng dạy điển cố, điển tích của giáo viên Điều tra từ 35 giáo viên Ngữ văn của các trường THCS trên địa bàn Hà Nội, Nam Định, Tuyên Quang, Phú Thọ và Điện Biên (xin xem danh sách các trường ở Phụ lục của luận văn này) chúng tôi có được kết quả như sau:

Khi hướng dẫn đọc hiểu văn bản có chứa điển cố, điển tích, 91,4% giáo viên thường xuyên hướng dẫn học sinh đọc kỹ các chú thích trong sách giáo khoa, trong khi chỉ có 8,6% thỉnh thoảng thực hiện điều này.

Theo khảo sát, 40% giáo viên cho rằng nội dung các chú thích điển cố, điển tích trong sách giáo khoa đã đầy đủ để giúp họ hiểu sâu về nguồn gốc, ý nghĩa và cách sử dụng của các điển cố, điển tích trong văn bản đọc hiểu Tuy nhiên, 60% còn lại cho rằng mặc dù có thể hiểu, nhưng nội dung vẫn chưa đầy đủ.

Sự xuất hiện của điển cố và điển tích trong các văn bản đọc hiểu gây ra những khó khăn nhất định trong giảng dạy và học tập Cụ thể, 37,1% giáo viên và học sinh cho rằng có khó khăn, trong khi 31,4% cho rằng mức độ khó khăn là ít, và 28,6% cho rằng không gặp khó khăn nào.

Theo khảo sát, 62,9% người tham gia cho rằng các điển cố, điển tích trong văn bản đọc hiểu chủ yếu xuất phát từ kinh điển và truyện, trong khi 17,1% cho rằng nguồn gốc của chúng là từ thơ ca và 17,1% còn lại từ sử học.

Theo khảo sát, 51,4% giáo viên cho biết họ thường xuyên tra cứu tài liệu ngoài sách giáo khoa để hiểu thêm về điển cố, điển tích nhằm chuẩn bị cho kế hoạch dạy học, trong khi 45,7% giáo viên thỉnh thoảng thực hiện việc này.

Ngày đăng: 23/12/2023, 18:05

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Đào Duy Anh (1974), Từ điển Truyện Kiều, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Truyện Kiều
Tác giả: Đào Duy Anh
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 1974
2. Đào Duy Anh, Trần Văn Giáp, Văn Tân biên soạn (1976), Nguyễn Trãi toàn tập, in lần thứ hai, có sửa chữa và bổ sung, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Trãi toàn tập
Tác giả: Đào Duy Anh, Trần Văn Giáp, Văn Tân biên soạn
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 1976
4. Lại Nguyên Ân, Bùi Văn Trọng Cường (cộng tác) (1999), Từ điển văn học Việt Nam (Từ nguồn gốc đến hết thế kỉ XIX), Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển văn học Việt Nam (Từ nguồn gốc đến hết thế kỉ XIX)
Tác giả: Lại Nguyên Ân, Bùi Văn Trọng Cường (cộng tác)
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1999
5. Thiền Chửu (1999), Từ điển Hán – Việt, Nxb Tp. Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Hán – Việt
Tác giả: Thiền Chửu
Nhà XB: Nxb Tp. Hồ Chí Minh
Năm: 1999
6. Võ Ngọc Châu biên dịch (1994), Thành ngữ điển cố Trung Hoa, tập 1, Nxb Trẻ, Tp Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thành ngữ điển cố Trung Hoa
Tác giả: Võ Ngọc Châu biên dịch
Nhà XB: Nxb Trẻ
Năm: 1994
7. Võ Ngọc Châu biên dịch (1995), Thành ngữ điển cố Trung Hoa, tập 2, Nxb Trẻ, Tp Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thành ngữ điển cố Trung Hoa
Tác giả: Võ Ngọc Châu biên dịch
Nhà XB: Nxb Trẻ
Năm: 1995
8. Đặng Trần Côn, Đoàn Thị Điểm diễn Nôm (1996), Chinh phụ ngâm, Kiều Văn tuyển chọn, Nxb Đồng Nai Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chinh phụ ngâm
Tác giả: Đặng Trần Côn, Đoàn Thị Điểm diễn Nôm
Nhà XB: Nxb Đồng Nai
Năm: 1996
9. Đặng Trần Côn, Đoàn Thị Điểm (1994), Chinh phụ ngâm: Hán - Hán Việt - Nôm - Quốc ngữ , Lạc Thiện sao lục, Ấn bản Hội Ngôn ngữ học T.P. Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chinh phụ ngâm: Hán - Hán Việt - Nôm - Quốc ngữ
Tác giả: Đặng Trần Côn, Đoàn Thị Điểm
Năm: 1994
10. Cù Hựu, Nguyễn Dữ (1999), Tiễn đăng tân thoại – Truyền kỳ mạn lục, Nxb Văn học – Trung tâm Văn hóa và Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tiễn đăng tân thoại – Truyền kỳ mạn lục
Tác giả: Cù Hựu, Nguyễn Dữ
Nhà XB: Nxb Văn học – Trung tâm Văn hóa và Ngôn ngữ Đông Tây
Năm: 1999
11. Nguyễn Du (1979), Truyện Kiều, Đào Duy Anh giới thiệu, Nxb Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện Kiều
Tác giả: Nguyễn Du
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 1979
12. Nguyễn Văn Dương (1964), Thử giải quyết vấn đề diễn giả “Chinh phụ ngâm”, Ấn bản Đại học Huế Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chinh phụ ngâm
Tác giả: Nguyễn Văn Dương
Năm: 1964
13. Nguyễn Văn Dương (2009), Thử giải quyết vấn đề dịch giả “Chinh phụ ngâm”, Nxb Văn hóa - Thông tin Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thử giải quyết vấn đề dịch giả “Chinh phụ ngâm”
Tác giả: Nguyễn Văn Dương
Nhà XB: Nxb Văn hóa - Thông tin
Năm: 2009
14. Nhiều tác giả (1981), Từ trong di sản, Trần Lê Sáng, Minh Hạnh, Trần Nghĩa, Đỗ Văn Hỷ, Hồ Tuấn Niêm biên soạn, Nxb Tác phẩm mới, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ trong di sản
Tác giả: Nhiều tác giả
Nhà XB: Nxb Tác phẩm mới
Năm: 1981
15. Nhiều tác giả (2001), Đến với Cung oán ngâm, Ngô Viết Dinh tuyển chọn và biên tập, Nxb Thanh Niên, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đến với Cung oán ngâm
Tác giả: Nhiều tác giả
Nhà XB: Nxb Thanh Niên
Năm: 2001
16. Nhiều tác giả (2001), Đến với Chinh phụ ngâm, Ngô Viết Dinh tuyển chọn và biên tập, Nxb Thanh niên, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đến với Chinh phụ ngâm
Tác giả: Nhiều tác giả
Nhà XB: Nxb Thanh niên
Năm: 2001
17. Phạm Văn Đang (1975), Các thuyết văn học, Ấn quán Lâm Thị Nguyệt Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các thuyết văn học
Tác giả: Phạm Văn Đang
Năm: 1975
18. Lương Văn Đang (và nhóm tác giả) giới thiệu, biên khảo, chú giải (1994), Những khúc ngâm chọn lọc. T.1: Chinh phụ ngâm khúc - Cung oán ngâm khúc, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Những khúc ngâm chọn lọc". T.1: "Chinh phụ ngâm khúc - Cung oán ngâm khúc
Tác giả: Lương Văn Đang (và nhóm tác giả) giới thiệu, biên khảo, chú giải
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1994
19. Đoàn Thị Điểm (1987), Chinh phụ ngâm diễn ca, Nguyễn Thạch Giang giới thiệu, hiệu khảo, chú giải, Nxb Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chinh phụ ngâm diễn ca
Tác giả: Đoàn Thị Điểm
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 1987
20. Đỗ Bằng Đoàn dịch nghĩa, chú giải, Bùi Khánh Đản dịch vần (2006), Đường thi trích dịch, Nxb Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đường thi trích dịch
Tác giả: Đỗ Bằng Đoàn dịch nghĩa, chú giải, Bùi Khánh Đản dịch vần
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 2006
21. Phạm Trọng Điềm, Bùi Văn Nguyên (phiên âm, chú giải, 1982), Hồng Đức quốc âm thi tập, Nxb Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hồng Đức quốc âm thi tập
Nhà XB: Nxb Văn học

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN