Thậntrọngkhiphátâm“important” Mọi người đang vui vẻ ăn tối và nói chuyện thì tự nhiên em thấy mọi người đều thay đổi sắc mặt và sau đó cố nhịn để không bật cười, ngoại trừ bố anh ấy. Chắc là em đã nói gì đó sai, em hỏi bạn em và anh ấy vẫn nói là không có gì. John: Chào Linh! Sao trông em buồn thế? Linh: Hôm qua, bố mẹ một người bạn Mỹ của em tới Việt Nam thăm anh ấy và em mời họ đi ăn tối. Mọi việc đang diễn ra suôn sẻ, mọi người đang vui vẻ ăn tối và nói chuyện thì tự nhiên em thấy mọi người đều thay đổi sắc mặt và sau đó hình như là đang cố nhịn để không bật cười, ngoại trừ bố anh ấy. Chắc là em đã nói gì đó sai nhưng em đã hỏi bạn em và anh ấy vẫn cứ nói là không có gì. Nhưng em biết là có gì, vì thỉnh thoảng em vẫn thấy mọi người liếc nhìn em và dường như vẫn đang muốn nhịn cười. Thật là khó xử! John: Thế Linh có nhớ là mình đã nói gì không? Linh: Em nhớ là đang nói chuyện về việc bạn em rất hay kể về gia đình anh ấy. Em nói với bác gái là “He’s always saying that you are the most wonderful woman in the world”. Sau đó em nói với bác trai là “And he also said that, to all the other family members, you are always that special and important person”. Và sau đó là tình huống khó xử như em đã kể đấy. Ơ kìa, sao anh cũng lại cười thế kia, ghét quá đi mất! John: Ok ok, that’s awkward! Em có biết rằng “important”phátâm là /im'p:tənt/ sẽ nhấn trọngâm vào /p :/. Trong tiếng Anh có một từ phátâm cũng tương tự, đó là “impotent” phátâm là /mpətənt/ nhấn trọngâm vào /m/. Khi em nói “important” như vừa rồi, em đã nhấn trọngâm vào âm tiết đầu, 2 âm tiết tiếp theo em nói rất nhẹ và vô tình em đã biến “important” - quan trọng - thành “impotent” - bất lực, yếu đuối. Thử hỏi rằng một người cha khi nghe em nói rằng con trai họ và cả các thành viên khác trong gia đình nghĩ rằng ông yếu đuối và bất lực trước mọi chuyện thì liệu ông có biến sắc hay không? (cuời) Hơn nữa “impotent” còn có nghĩa là bị liệt dương nữa! (cười lớn) Tuy nhiên, chắc họ cũng biết là em vô tình mới nói như vậy thôi, nên họ mới buồn cười như thế. Đến anh còn không nhịn được cười nữa là! (cười lớn)! Lần sau chỉ cần lưu ý phátâm rõ ràng hơn là được ấy mà! . rằng “important” phát âm là /im'p:tənt/ sẽ nhấn trọng âm vào /p :/. Trong tiếng Anh có một từ phát âm cũng tương tự, đó là “impotent” phát âm là /mpətənt/ nhấn trọng âm vào /m/. Khi. âm vào /m/. Khi em nói “important” như vừa rồi, em đã nhấn trọng âm vào âm tiết đầu, 2 âm tiết tiếp theo em nói rất nhẹ và vô tình em đã biến “important” - quan trọng - thành “impotent” -. Thận trọng khi phát âm “important” Mọi người đang vui vẻ ăn tối và nói chuyện thì tự nhiên em thấy mọi