1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Idioms and collocations

13 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 29,48 KB

Nội dung

idioms và collocations chọn lọc phân loại theo từng chữ cái cho học sinh giỏihọc sinh ôn chuyên anhôn thi trung học phổ thông quốc giacác cấu trúc hay gặp trong bài viết lại câu, thành ngữ, cụm từ hay đi kèm với nhau đề thi chuyên anh

A - Collocations and Idioms: Collocations with A: A good run for one’s money: có quãng thời gian dài hạnh phúc vui vẻ (vì tiền bạc tiêu mang lại giá trị tốt đẹp) A second helping: phần ăn thứ hai At the expense of st: trả giá An authority on st: có chun mơn lĩnh vực A wide range of st: loạt các… Idioms with A: A woman gives and forgives, a man gets and forgets: đàn bà cho tha thứ, đàn ông nhận quên As long as your arm: dài As high as a kite: phấn khích, thường ảnh hưởng đồ uống có cồn ma túy As red as a beetroot: đỏ củ cải đường/ ngượng As cool as cucumber: bình tĩnh, không nao núng A real pain in the neck: sốc, nghiêm trọng A sweet tooth: người thích ăn đồ ăn A big fish in a small pond: thằng chột làm vua xứ mù A bad beginning makes a bad ending: đầu xuôi đuôi lọt 10 A hot potato: vấn đề nan giải 11 A lost cause: hết hy vọng, không thay đổi 12 A blind date: hẹn hai người chưa quen biết 13 A shadow of a doubt: nghi ngờ 14 A kick in the pants: học để ứng xử tốt 15 A shot in the dark: câu đố 16 An open-and-shut case: vấn đề dễ giải 17 A big cheese: nhân vật tai to mặt lớn, người có vai vế, quyền lực 18 At heart = basically / fundamentally: thực chất, 19 A splitting headache: đau đầu bùa bổ 20 At the drop of a hat = immediately, instantly: 21 At the eleventh hour: vào phút chót 22 As fit as a fiddle: khỏe vâm 23 Apples and oranges = chalk and cheese: khác 24 A tall story = unbelievable: khó tin 25 At a loose end = free: rảnh rỗi 26 A piece of cake: dễ ăn cháo 27 Against the law: phạm luật 28 At first hand = directly: trực tiếp 29 A closed book to sb: hoàn toàn khơng hiểu 30 As clear as a bell: dễ nghe, rành rọt, thánh thót Collocations with B: By accident = by chance = by mistake = by coincide: tình cờ, ngẫu nhiên By means of: cách Breathe/say a word: nói/tiết lộ cho biết điều Be there for sb: bên cạnh Break new ground: khám phá ra, làm điều chưa làm trước Be rushed off one's feet: bận rộn Be/come under fire: bị trích mạnh mẽ làm Be at a loss: bối rối, lúng túng By the by = by the way: tiện thể, 10 Be that as it may: cho dù 11 By virtue of + N/Ving: 12 Bumper crop: vụ mùa bội thu Idioms with B: Blue in the face: mãi, lâu đến vô vọng Black and white: rõ ràng Break a leg = good luck! : dùng để chúc may mắn By the skin of one's teeth: sát sao, sát Body and soul: hết lòng, hết Be in the doghouse: khó chịu với bạn điều bạn làm Better safe than sorry: cẩn tắc vô áy náy Be in deep water: rơi vào tình khó khăn Be in hot water: gặp rắc rối 10 Beauty is but skin-deep: nết đánh chết đẹp 11 Between two stools = on the horns of a dilemma: tiến thoái lưỡng nan 12 Beyond the shadow of a doubt: không nghi ngờ 13 Blow sth out of the water: đánh bại, vượt 14 Burn the midnight oil: thức khuya làm việc, học 15 Bring down the house: làm cho khán phòng vỗ tay 16 Beat about the bush: vòng vo tam quốc 17 Break the news: thông báo 18 Break the ice: dùng để diễn tả làm việc để giúp người thư giãn thoải mái,đặc biệt gặp 19 Blow one's own trumpet: khoe khoang, khoác lác 20 Blow hot and cold: hay thay đổi ý kiến, dao động 21 Behind closed doors: kín, không công khai 22 Blue-collar: lao động tay chân Collocations with C: Catch a cold/ the flu: bị cảm lạnh/ mắc cúm Catch the fire = be on fire: bị cháy Catch sight of/ catch a glimpse of: vơ tình bắt gặp Catch one's eye = make eye contact with sb: hấp dẫn, thu hút Catch the bus/ train/ subway: bắt xe buýt/ tàu Catch one's meaning: hiểu ý muốn nói Catch a tune: thuộc hát lại điệu hát Be caught in the act: bị bắt tang Catch sb red-handed: bắt tang 10 Catch one's breath: nín thở/ 11 Catch the public: lôi công chúng 12 Catch at an opportunity: chộp lấy hội 13 Catch one's attention: gây ý 14 Come what may: dù khó khăn đến mấy/ dù có rắc rối 15 Counterfeit bills: tiền giả 16 Congratulate sb warmly: chúc mừng 17 Completely exhausted: hoàn toàn kiệt sức 18 Cross one’s mind: nảy trí óc 19 Come down with st: bị (một bệnh đó) 20 Commit st to memory = To learn st well enough to remember it exactly: học kỹ để nhớ xác 21 Come to nothing: chẳng đến đâu 22 Cause the damage: gây thiệt hại 23 Carefree childhood: tuổi thơ êm đềm 24 Custody of the children: quyền nuôi 25 Casual acquaintances: người mà bạn rõ 26 Childhood sweetheart: tình yêu trẻ 27 Cheat on sb: lừa dối 28 Close/ intimate friend = buddy: bạn thân 29 Circle of friends: nhóm bạn 30 Come under attack: bị công 31 Complete stranger: người xa lạ 32 Close confidant: người tin tưởng 33 Commit to one's trust: ủy thác/ giao phó cho 34 Confess st to sb: thổ lộ với 35 Coarse hair: tóc thơ cứng 36 Chubby check: má phinh phính Idioms with C: Catch sb red-handed: bắt trận, bắt tang Cost an arm and a leg: đắt đỏ Cock-and-bull: bịa đặt, vẽ vời Change horse in midstream: thay ngựa dòng ( thay đổi chừng) Close shave = narrow escape: thoát chết gang tấc Compulsive liar: kẻ nói dối chuyên nghiệp Chip in: góp tiền Cut it fine: đến sát Come to light: biết đến, phát hiện, đưa ánh sáng 10 Cut and dried: cuối cùng, thay đổi, rõ ràng, dễ hiểu 11 Call it a day = stop working: nghỉ, giải lao 12 Call the shots: huy, định việc cần làm 13 Carry the can: chịu trách nhiệm, chịu trích 14 Call an election : cho phép bầu cử 15 Come out of one's shell : hòa đồng hơn, bớt nhút nhát 16 Cheapest is dearest: rẻ ôi 17 Catch the bear before to sell his skin: chưa đỗ ông Nghè đe hàng tổng 18 Calamity is man’s true touchstone: lửa thử vàng, gian nan thử sức 19 Chasing rainbows: theo đuổi ước mơ, cố gắng làm điều khơng thể đạt 20 Clear as mud: không dễ hiểu, không rõ ràng chút Collocations with D: Death penalty: án tử hình Do assignment: làm cơng việc giao Do an impression of sb: bắt chước, nhại lại điệu Deal with; giải Draw attention to: hướng thu hút tới Distant relative: họ hàng xa Dysfunctional family: gia đình khơng êm ấm Divorce settlement: giải vấn đề ly hôn Due date = baby is due: ngày dự sinh 10 Do the laundry: giặt rũ 11 Divide/ split household chores: phân công việc nhà 12 Drift apart: từ từ tách rời khỏi 13 Deep-set eyes: đôi mắt sâu 14 Drive sb mad: làm cho phát điên lên 15 Drive sb up the wall: dồn vào bí, làm cho tức giận 16 Down in the dumps: chán nản, buồn, thất vọng 17 Drink like a fish: uống say bí tỉ 18 Do sb good = keep sb fit = make sb healthy: làm cho khỏe mạnh 19 Dismal failure: thất bại thảm hại 20 Debut album: album đầu tay Idioms with D: Don't count yours chickens before they hatch: đừng vội làm chưa chắn Don't look a gift horse in the mouth: đừng đòi hỏi giá trị nhận Diamond cut diamond: vỏ quýt dày có móng tay nhọn Diligence is the mother of success: có cơng mài sắt có ngày nên kim Don't put off until tomorrow what you can today: việc hôm để ngày mai Don't trouble trouble till trouble troubles you: tránh voi chẳng xấu mặt Drop sb a line/ note: viết thư cho Draw the line: đặt giới hạn cho việc gì; phân biệt hai thứ tương tự Drop a brick: lỡ lời/ miệng 10 Down the drain: công cốc, đổ sông biển Collocations with G: Give sb a lift/ ride: cho nhờ Get straight to the point: thẳng vào vấn đề Give a thought about: suy nghĩ Get a kick out of = to like, be interested in: thích Get through to sb: làm cho hiểu Get on with = get along with = keep/ be on good terms with = have a good relationship with: thân thiện với ai, ăn ý với ai, có quan hệ tốt với Give profit: sinh lãi Give sb a present: tặng quà Give sb one's assurance st: đảm bảo với điều 10 Give a cry: kêu lên 11 Give permission: cho phép 12 Give birth to: sinh 13 Give sb much trouble: gây lo lắng cho ai, gây phiền hà cho 14 Give a concert: tổ chức buổi hòa nhạc 15 Give ground: nhượng bộ, lùi bước 16 Give and take: có có lại 17 Give/ lend sb a help: giúp 18 Grant joint custody: vợ chồng chia sẻ quyền nuôi 19 Get pregnant: mang thai 20 Give the baby up for adoption: đem cho người nhận nuôi Idioms with G: Get/ give the green light: bật đèn Xanh Go to one's head: khiến kiêu ngạo Get/have cold feet: hết can đảm, chùn bước Get butterflies in one's stomach: cảm thấy bồn chồn Golden handshake: tiền hậu hĩnh dành cho người nghỉ việc Good egg: người có nhân cách, đáng tin cậy Go/ sell like hot cakes: đắt đỏ, đắt tôm tươi Get in hot water = be in trouble/ have difficulty: gặp khó khăn Get the hold of the wrong end of the stick: hiểu nhầm 10 Go with the flow: làm theo người Collocations with H: Have/ bear/ keep in mind:hãy nhớ, ghi nhớ Have a great (good) mind to: mong muốn, có ý muốn Have hair a mind to sth: miễn cưỡng làm việc gì, làm mà khơng tồn tâm tồn ý Have sth on one's mind: có bận tâm, có lẩn khuất tâm Have a try/ go: thử Have a problem/ problems (with): gặp vấn đề, khó khăn Have difficulty (in) doing sth/ sth: gặp khó khăn việc gì/ làm Have a party; tổ chức tiệc tùng Have a look: ngắm nhìn 10 Have fun/ a good time = have a blast: vui vẻ 11 Have a feeling; cảm giác 12 Have an experience: trải nghiệm 13 Have a dream/ nightmare: mơ/ gặp ác mộng 14 Have a conversation/ chat: nói chuyện 15 Have/ take a break: nghỉ giải lao 16 Have an argument/ a row: cãi cọ 17 Have an accident: gặp tai nạn 18 Have a baby: sinh em bé 19 Have a word with sb = speak to sb: nói chuyện với 20 Have sb sth = get sb to sth = Have/ get sth done (by sb): nhờ làm 21 Have/ stand a chance to sth: có hội làm 22 Have a (good) head for sth: có khả làm điều thật tốt * 23 Hold good: hiệu lực 24 Have full advantage: đủ lợi 25 Have an influence on: chịu ảnh hưởng ai, ảnh hưởng Idioms with H: Have a yellow streak: có tính nhát gan Hit the nail on the head: nói xác, làm xác Have in mind: suy tính, cân nhắc Have egg on one's face: xấu hổ Heart to heart: chân thành Have a head for sth: giỏi * Have st at one's fingertips: nhận thông tin/ kiến thức cần thiết cách dễ dàng nhanh chóng Have a bee in one's bonnet: ám ảnh điều Huddle into a pen: lại gần nhau, túm tụm lại 10 Honesty is the best policy: thật thượng sách 11 Hit the books: học tập chăm 12 Hit the sack = hit the hay: ngủ 13 Hit the roof = hit the ceiling: giận giữ 14 Hit it off: tâm đầu ý hợp 15 Hear a pin drop: im lặng, tĩnh lặng 16 High and low = here and there = everywhere = far and wide: đây, khắp nơi 17 Home and dry = with flying colors: thành công 18 Hot under the collar: điên tiết, cáu tiết 19 High and dry: tình khó khăn Collocations with OUT OF: Out of breath: hết Out of character: không đặc điểm đặc trưng ai/cái Out of control: kiểm sốt Out of danger: qua nguy kịch Out of date: lỗi thời (thời trang) Out of debt: không cịn nợ Out of doors: bên ngồi trời (khơng phải nhà) Out of fashion: lỗi mốt Out of focus: không rõ, mờ 10 Out of hand: khơng thể gặp khó khăn việc kiểm sốt 11 Out of luck: không may mắn 12 Out of order: (máy móc) khơng làm việc, hư hỏng 13 Out of the ordinary: khác biệt 14 Out of place: bất bình thường, khác biệt 15 Out of practice: nhuần nhuyễn, khả tốt có để làm việc khơng luyện tập 16 Out of print: hết sách 17 Out of the question: không đáng bàn đến, tính tốn đến 18 Out of reach: tầm với 19 Out of season: trái mùa 20 Out of sight: không gặp (do xa) 21 Out of sight, out of mind: xa mặt cách lịng 22 Out of step: sai nhịp (nhạc), khơng chí hướng 23 Out of tune: sai nhạc 24 Out of stock: hết hàng 25 Out of use: ngừng sử dụng 26 Out of work: thất nghiệp 27 Out of condition: không vừa (về thể) 28 Out of sorts : to be slightly ill or slightly unhappy : tâm trạng khơng tốt ,thấy khó chịu, thấy khó ở, bực tức 29 Out of the blue : completely unexpected : hồn tồn bất ngờ,khơng báo trước,bất thình lình,đột nhiên 30 Out of the loop: không liên can 31 Out of the picture : not important to or not involved in a situation : khơng cịn liên quan 32 Out of bounds = be not allowed: cấm 33 Out of line: sai hướng, hành vi vượt mức chấp nhận B – Idioms với chủ đề: I - Idioms màu sắc: The black sheep: nghịch tử, phá gia chi tử Blue in the face: mãi, lâu đến vô vọng Red-letter day: ngày đáng nhớ có chuyện tốt lành, ngày vui White as a ghost/sheet: trắng bệch, nhợt nhạt With flying colors: xuất sắc, thành công Once in a blue moon: năm mười họa, Black and white: rõ ràng Catch sb red handed: bắt trận bắt tang Have a yellow streak: có tính nhát gan 10 Get/give the green light: bật đèn Xanh 11 Out of the blue: hoàn toàn bất ngờ 12 Paint the town red: ăn mừng 13 Red tape: nạn quan liêu 14 In the pink = in good health: sức khỏe tốt 15 Lend color to sth: chứng minh II - Idioms có chứa danh từ phận: Break a leg = Good luck! : dùng để chúc may mắn Scratch one's back = help sb out the assumption that they will return the favor in the future: giúp đỡ người khác với hy vọng họ giúp lại Hit the nail on the head = or say st exactly right: nói/ làm xác A splitting headache = a severe headache: đau đầu búa bổ Make one's blood boil: làm sôi máu, giận Pay through the nose: trả giả đắt By the skin of one teeth: sát sao, sát Pull one's leg: chọc Fight tooth and nail/ claw: đánh dội, cấu xé 10 Not bat an eye: không tỏ ngạc nhiên hay sốc 11 Cost an arm and a leg: đắt đỏ 12 Go to one's head: khiến kiêu ngạo 13 Get/ have cold feet: hết can đảm, chùn bước 14 Led sb by the nose: nắm đầu, dắt mũi 15 Off one's head: điên, loạn trí 16 Put one's foot in it: gây nhầm lẫn, bối rỗi, phạm sai lầm gây bối rối 17 Stay/ keep/ be on one's toe: cảnh giác, thận trọng 18 Have in mind: suy tính, cân nhắc 19 At heart = basically = fundamentally: thực chất, 20 Face the music: chịu trận 21 Like a back of one's hand: rõ lòng bàn tay 22 The twinkling of an eye: nháy mắt 23 On the tip of tongue: dùng muốn diễn tả khơng thể nhớ điều biết chắn 24, Put one's foot in one'e mouth: Nói điều ngu ngốc làm xúc phạm người khác 25 Stick one's nose into one's business: chúi mũi vào việc người khác 26 Feel st in one's bones: cảm nhận rõ rệt 27 A real pain in the neck: sốc, nghiêm trọng 28 Face to face: trực tiếp 29 See eye to eye with sb: đồng tình 30 Keep one's head above the water: xoay sở 31 Have egg on one's face: xấu hổ 32 Word of mouth: đồn đại, truyền miệng 33 Heart to heart: chân thành 34 Body and soul: hết lòng, hết 35 Flesh and blood: người có máu mủ ruột thịt 36 Skin and bones: tiều tụy thảm thương, da bọc xương 37 Lend an ear to sb/ st: lắng nghe cách chân thành 38 Trip over one's big feet: tự vấp ngã 39 In one's capable hands: quyền giải 40 Up to one's eyes: bận 41 Have a head for st: giỏi 42 A sweet tooth: người thích ăn đồ ăn 42 Have st at one's fingertips: nhận thông tin/ kiến thức cần thiết cách dễ dàng nhanh chóng III - Idioms có chứa động vật : Take the mickey out of the sb = make fun of sb: chế nhạo, châm chọc Get butterflies in one's stomach: cảm thấy bồn chồn Have a bee in one's bonnet: ám ảnh điều When pigs fly = sth will never happen: điều vô tưởng, xảy Teacher's pets: học sinh cưng Let the cat out of the bag: tiết lộ bí mật Huddle into a pen: lại gần nhau, túm tụm lai Kill two birds with one stone: mũi tên trúng hai đích A big fish in a small pond: thằng chột làm vua xứ mù 10 Rain cats and dogs: mưa to 11 Like a fish out of water: cá khỏi nước ( bơ vơ, xa lạ, ngớ ngẩn) 12 Like water off a duck's back: nước đổ đầu vịt 13 Don't count your chickens before they hatch: đừng vội làm chưa chắn 14 Catch the worms: nắm bắt hội 15 Be in the doghouse: bạn "in the doghouse", tức khó chịu với bạn điều bạn làm 16 Don't look a gift horse in the mouth: đừng địi hỏi giá trị nhận quà 17 Cock-and-bull: bịa đặt, vẽ vời 18 Change horse in midstream: thay ngựa dịng ( ý nói thay đổi chừng) IV – Idioms sống: To be in deep water: rơi vào tình khó khăn To be in hot water: gặp rắc rối Better safe than sorry: cẩn tắc vô áy náy Money is the good servant but a bad master: khôn lấy che thân, dại lấy thân che The grass are always green on the other side of the fence: đứng núi trông núi One bitten, twice shy: chim phải đạn sợ cành cong In Rome as the Romans do: nhập gia tùy tục Honesty is the best policy: thật thượng sách No roses without a thorn: hồng mà chẳng có gai, việc mà chẳng có vài khó khăn 10 Save for the rainy day: làm lành để dành đau 11 It's an ill bird that fouls its own nest: vạch áo cho người xem lưng 12 Don't trouble trouble till trouble troubles you: tránh voi chẳng xấu mặt 13 Still water run deep: tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi 14 Penny wise pound foolish money: tham bát bỏ mâm 15 Make the mare go: có tiền mua tiên 16 Like father, like son: nhà tông không giống lơng giống cánh 17 The die is cast: bút sa gà chết 18 Two can play that game: ăn miếng trả miếng 19 Practice makes perfect = Diligence is the moher of success: có cơng mài sắt có ngày nên kim 20 Ignorance is bliss: khơng biết dựa cột mà nghe 21 No pain, no gain: có làm có ăn ( khơng ăn💩) 22 A bad beginning makes a bad ending: đầu xuôi đuôi lọt 23 A clean fast is better than a dirty breakfast: giấy rách phải giữ lấy lề 24 Beauty is but skin-deep: nết đánh chết đẹp 25 Calamity is man's true touchstone: lửa thử vàng, gian nan thử sức 26 Diamond cut diamond: vỏ quýt dày có móng tay nhọn 27 Don't put off until tomorrow what you can today: việc hôm để ngày mai 28 A hot potato: vấn đề nan giải 29 A lost cause: hết hy vọng, không thay đổi 30 It never rains but it pours: họa vơ đơn chí V – Idioms cụm danh từ khác: A blind date: hẹn hai người chưa quen biết Golden handshake: tiền hậu hĩnh dành cho người nghỉ việc One's cup off tea: thứ mà thích Odds and ends: linh tinh, vụn vặt Leaps and bounds: nhảy vọt, vượt trội Between and stools = on the horns of a dilemma: tiến thoái lưỡng nan On the house: trả tiền Off the peg: hàng may sẵn Off the record: khơng thức, không công bố 10 Part and parcel: thiết yếu, quan trọng 11 A shadow of a doubt: nghi ngờ 12 Beyond the shadow of a doubt: không nghi ngờ 13 The last straw = A nail in one's coffin: giọt nước tràn ly 14 The apple of one's eye: bảo bối 15 Good egg: người có nhân cách, đáng tin cậy 16 Close shave = narrow escape: thoát chết gang tấc 17 Wet blanket: người phá đám 18 A kick in the pants: học để ứng xử tốt 19 An open-and-shut case: vấn đề dễ giải 20 A shot in the dark: câu đố 21 A big cheese: nhân vật tai to mặt lớn, người có vai về, quyền lực 22 Ups and downs: thăng trầm 23 Ins and outs: chi tiết điểm việc 24 The tip of the iceberg: phần nhìn thấy 25 Compulsive liar: kẻ nói dối chuyên nghiệp VI– Idioms cụm động từ khác: To pour cold water on: dội nước lạnh vào To blow st out of the water: đánh bại, vượt To sell/ go like hot cakes: đắt đỏ, đắt tôm tươi To get in the hot water = be in trouble/ have diffuculty: gặp khó khăn To hit the books = to study: hocj To hit the roof = hit the ceiling = suddenly become angry: giận To hit it off: tâm đầu ý hợp To make good time: di chuyển nhanh, nhanh To chip in: góp tiền 10 To run an errand: làm việc vặt 11 To fly off the handle: dễ giận, phát cáu 12 To cut it fine: đến sát 13 To jump the traffic lights: vượt đèn đỏ 14 To put on an act: giả bộ, làm 15 To come to light: đưa ánh sáng, biết đến, phát 16 To pull one's weight: nỗ lực, làm tròn trách nhiệm 17 To make ends meet: xoay sở để kiếm sống 18 To get the hold of the wrong end of the stick: hiểu nhầm 19 To cut and dried: cuối cùng, thay đổi, rõ ràng, dễ hiểu 20 To know by sight: nhận 21 To take pains: làm việc cẩn thận tận tâm 22 To drop sb a line/ note: viết thư cho 23 To turn over a new leaf: bắt đầu thay đổi hành vi 24 To weigh up the pros and cons: cân nhắc điều hay lẽ thiệt 25 To burn the midnight oil: thức khuya làm việc, học 26 To put sb/ st at one's disposal: cho tùy ý sử dụng 27 To bring down the house: làm cho khán phòng vỗ tay 28 To beat about the bush: vòng vo tam quốc 29 To find fault with: trích, kiếm chuyện, bắt lỗi 30 To take it amiss: hiểu lầm 31 To break the news: thông báo 32 To drop a brick: lỡ lời lỡ miệng 33 To take st for granted: coi hiển nhiên 34 To break the ice: dùng để diễn tả làm việc để giúp người thư giãn thoải mái, đặc biệt gặp 35 To blow one's own trumpet: khoe khoang, khoác lác 36 To put one's card on the table: thẳng thắn 37 To call it a day = stop working: nghỉ, giải lao 38 To hear a pin drop: im lặng, tĩnh lặng 39 To blow hot and cold: hay thay đổi ý kiến, dao động 40 To call the shots: huy, định việc cần làm 41 To draw the line: đặt giới hạn cho việc gì; phân biệt hai thứ tương tự 42 To miss the boat: lỡ hội 43 To foot the bill: toán tiền 44 To carry the can: chịu trách nhiệm, chịu trích 45 To throw the baby out with the bathwater: vứt bỏ thứ đáng giá lúc với rũ bỏ với thứ khơng cịn cần 46 To go with the flow: làm theo người 47 To keep his shirt on: bình tĩnh 48 To let off steam: xả VII– Idioms cụm tính từ/ trạng từ: At the drop of a hat = immediately = instantly = on the spot: Off and on = On and off = Now and then = once in a while = sometimes = every so often = occasionally: không đặn, High and low = here and there = everywhere = far and wide: đây, khắp nơi Spick and span: ngăn nắp, gọn gàng At the eleventh hour: vào phút chót On the top of the world = walking on the air = Over the moon = Like a dog with two tails = happy: vui sướng, hạnh phúc In vain: vơ ích A piece of cake: dễ ăn cháo Down and the drain: công cốc, đổ sông đổ biển 10 Under the weather = Off color: không khỏe 11 The end of the world: đáng để bận tâm 12 As fit as a fiddle: khỏe vâm 13 On probation: thời gian quản chế, thực tập 14 Home and dry = with flying color = successful: thành công 15 Apples and oranges = chalk and cheese: khác nhau, khác trời vực 16 As long as your arm: dài 17 As high as a kite: phấn khích (do cồn ma túy) 18 In the same boat: hoàn cảnh 19 Hot under the collar: điên tiết, cáu tiết 20 As red as a beetroot: ngượng 21 For good = permanently = forever: mãi 22 Full of beans: hăng hái, sôi nổi, đầy lượng 23 At a loose end = free: rảnh rỗi 24 A tall story = unbelievable: khó tin 25 As cool as cucumber: khơng nao núng, bình tĩnh 26 Peace and quiet: bình yên tĩnh lặng 27 Behind closed doors: kín, khơng cơng khai 28 High and dry: tình khó khăn 29 Prim and proper: kỹ lưỡng (quá mức), có chút bảo thủ 30 Rough and ready: đơn giản nhanh chóng đảm bảo chất lượng 31 Sick and tired: vô mệt mỏi 32 Safe and sound: bình an vơ 33 White-collar: cơng chức, lao động trí óc 34 Blue-collar: lao động tay chân 35 Nowhere near: cịn lâu, khơng 36 Out of sorts: ốm, yếu, buồn chán 37 On the mend: hồi phục 38 Over the worst: vượt qua điều tồi tệ 39 On the pins and needles = nervous: lo lắng

Ngày đăng: 30/10/2023, 13:35

w