Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 21 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
21
Dung lượng
138 KB
Nội dung
MỤC LỤC MỞ ĐẦU NỘI DUNG .2 I Một số lý luận về ngơn ngữ ngơn ngữ báo chí trùn thơng Khái niệm ngôn ngữ: 2 Tính chất ngơn ngữ báo chí: Mợt sớ ví dụ minh họa về ngơn ngữ báo chí .4 II Đánh giá thực trạng sử dụng ngơn ngữ báo chí Việt Nam hiện 2.1 Về ưu điểm: 2.2 Về hạn chế 2.3 Nguyên nhân 13 2.4 Giải pháp 15 KẾT LUẬN 19 TÀI LIỆU THAM KHẢO 20 MỞ ĐẦU Trong năm gần đây, báo chí Việt Nam ngày trở nên tân tiến, hiện đại Không dừng báo in, báo chí phát triển mạnh mẽ loại hình báo chí mạng xã hợi Công nghệ truyền thông hiện đại mang đến cho cơng chúng lượng thơng tin dồi hơn, nhanh chóng hơn, kênh thông tin thường xuyên cập nhật tin tức giờ, phút, thậm chí giây Trước xu hướng báo chí ngày đưa tin liên tục, trọng đưa tin trình diễn biến kiện, không kết q trình Đây xu hướng biến đổi nhu cầu tiếp nhận thơng tin báo chí cơng chúng Với phát triển xã hợi lồi người tất lĩnh vực sản xuất đời sống, ứng dụng rộng rãi thành tựu công nghệ hiện đại tương tác xã hội ngày đa phương, đa chiều, ngày nay, kiện đời sống diễn với tốc đợ nhanh diễn biến khó lường Những kết vừa thơng tin nhanh chóng trở nên lạc hậu Vì vậy Ngơn ngữ báo chí cần ngắn gọn, dễ hiểu để truyền tải nhiều thông tin thời gian ngắn, đảm bảo cơng chúng nắm bắt trọn vẹn thơng điệp Ngồi khả cung cấp thông tin định hướng dư ḷn, báo chí cịn có trách nhiệm góp phần định hình ngơn ngữ, đặc biệt tờ báo viết cho giới trẻ Tuy nhiên, thời đại bùng nổ công nghệ thông tin hiện nay, ngôn ngữ báo chí ngày tính chất mà vớn có Khơng nợi dung báo, thậm chí lỗi về ngơn từ cịn xuất hiện tít báo Sự sai lệch gây ảnh hưởng tiêu cực đến loại hình báo chí cơng chúng Chính vậy việc nghiên cứu ngơn ngữ báo chí điều kiện thực tiễn hiện cần thiết Nhất đối với người làm cơng tác báo chí – trùn thơng NỘI DUNG I Một số lý luận về ngôn ngữ ngôn ngữ báo chí trùn thơng Khái niệm ngơn ngữ: Ngơn ngữ mợt hệ thớng tín hiệu đặc biệt quan trọng bậc loài người, phương tiện tư công cụ giao tiếp xã hội Ngơn ngữ mợt loại hệ thớng tín hiệu bao gồm hai mặt, mặt hình thức mặt nợi dung Ngơn ngữ bao gồm ngơn ngữ nói ngơn ngữ viết, thời đại hiện nay, cơng cụ quan trọng trao đổi văn hoá dân tộc Ngôn ngữ phương tiện giao tiếp quan trọng xã hội, công cụ tư người Ngồi ngơn ngữ học cịn có khía cạnh tâm lý học có vai trị nhiều nhân tớ: xã hợi, tâm lý, dân tợc Tóm lại, Ngơn ngữ tài sản chung một cộng đồng, một quốc gia, một dân tộc Ngôn ngữ sản phẩm chung xã hội tiềm tàng bợ óc người mức đợ khác (đó tính khái qt ngơn ngữ) Mỗi người sử dụng ngôn ngữ hoạt động giao tiếp khác có đặc điểm, tính chất khác nhau, ngôn ngữ sử dụng hoạt đợng loại hình báo chí Tính chất ngơn ngữ báo chí: Chức bản, có vai trị quan trọng hàng đầu báo chí thơng tin Báo chí phản ánh hiện thực thơng qua việc đề cập tới kiện, tức kiện khơng thể có tin tức báo chí Do đó, nét đặc trưng ngơn ngữ báo chí có tính kiện Chính tạo nên ngơn ngữ báo chí tính chất sau: 2.1 Tính xác: Đới với ngơn ngữ báo chí, tính chất đặc biệt quan trọng báo chí có chức định hướng dư ḷn xã hội Chỉ cần một sơ suất nhỏ sử dụng ngơn ngữ làm cho đợc giả hiểu sai thơng tin, thậm chí gây hậu xã hội nghiêm trọng không lường trước 2.2 Tính cụ thể: Tính cụ thể ngơn ngữ báo chí hiểu nhà báo mơ tả, tường thuật việc phải cụ thể, cặn kẽ đến chi tiết nhỏ Có vậy người đọc có cảm giác người c̣c, trực tiếp chứng kiến nhà báo đề cập tới báo Mỗi kiện báo chí phải gắn liền với một không gian, thời gian xác định, người xác định Do đó, ngơn ngữ báo chí cần hạn chế tới đa việc sử dụng ngơn từ có tính chất mơ hồ như: “mợt người đó”, “ở mợt nơi đó”, “vào khoảng”, “hình như”… 2.3 Tính đại chúng: Báo chí mợt phương tiện truyền thông đại chúng Tất người xã hợi, khơng phụ tḥc trình đợ, nhận thức, nghề nghiệp, lứa tuổi, địa vị xã hội đều đối tượng phục vụ báo chí Đây vừa nơi họ tiếp nhận thông tin, vừa nới để họ bày tỏ ý kiến Chính thế, ngơn ngữ báo chí phải thứ ngơn ngữ dành cho đại chúng, có tính phổ cập rợng rãi 2.4 Tính ngắn gọn: Ngơn ngữ báo chí cần ngắn gọn, súc tích Sự dài dịng làm lỗng thơng tin, ảnh hưởng đến hiệu tiếp nhận công chúng Thêm vào đó, cịn làm tớn thời gian người viết lẫn người đọc, dễ dẫn tới lỗi sai về ngơn từ 2.5 Tính định lượng: Tính định lượng tức tác phẩm báo chí thường bị giới hạn về mặt thời gian hay diện tích xuất hiện báo Vì thế, việc lựa chọn xếp thành tố ngôn ngữ cần kỹ lượng, hợp lý để phản ánh đầy đủ lượng kiện mà không vượt khung cho phép về thời gian không gian 2.6 Tính bình giá Các tác phẩm báo chí khơng đưa thơng tin về kiện, mà cịn phải thể hiện cơng khai thái đợ tác giả đới với kiện thơng qua bình giá (có lẽ thể loại báo chí có tin vắn, tin ngắn khơng có tính bình giá, tức tác giả thê hiện sắc thái biểu cảm trung tính) Sự bình giá tích cực mà tiêu cực, song tình h́ng biểu đạt trực tiếp qua ngơn từ 2.7 Tính biểu cảm: Tính biểu cảm ngơn ngữ báo chí gắn liền với từ ngữ la, giàu hình ảnh, in đậm dấu ấn cá nhân Nếu ngơn ngữ báo chí khơng có tính biểu cảm, chuỗi thơng tin khơ khan khó thu hút ý đợc giả Tính biểu cảm tác động mạnh mẽ tới tâm hồn người nghe, làm cho họ có trạng thái cảm xúc định theo người viết mong đợi 2.8 Tính khn mẫu: Tính khn mẫu báo chí thường trả lời cho câu hỏi ai, gì, nào, đâu, bao giờ, sao, Yếu tố khuôn mẫu khơng mợt Nó thường kết hợp với yếu tớ biểu cảm, nên ngơn ngữ báo chí thường mềm mại, hấp dẫn không hề khô khan mợt văn hành hay mợt văn khoa học Mợt sớ ví dụ minh họa về ngơn ngữ báo chí - Tính xác Chẳng hạn, sau chuyến tháp tùng quan chức cao cấp sang thăm Trung Qc, nhà báo viết phóng sự, có câu: “Chúng tơi chia tay với tình hữu nghị dạt hai nước Việt – Trung” Rõ ràng, từ “với” chấp nhận (vì cụm từ “chia tay với…” biểu đạt ý nghĩa “từ bỏ, từ giã”), cần phải thay từ “trong” - Tính cụ thể Đúng 13giờ 30, 12 xe chở thi hài nạn nhân vụ tai nạn khủng khiếp đường Hồ Chí Minh rời Đà Nẵng Theo đạo ngành giao thông vận tải, đường hầm Hải Vân mở cửa để đoàn xe qua thuận tiện nhanh chóng - Tính ngắn gọn “Hội thảo đổi giáo dục đại học Việt Nam – Hợi nhập thách thức” (tít có 64 ký tự) sau sửa lại “Hợi thảo đổi giáo dục đại học” (cịn 33 ký tự) - Tính khn mẫu TTXVN, ngày… người phát ngơn Bộ Ngoại giao… cho biết… Tính khn mẫu đặc biệt quan trọng tiết kiệm thời gian cơng sức cho chủ thể sáng tạo, thích ứng với việc đưa tin cập nhật, tức thời Đặc biệt tin thời - Đặc điểm loại hình ngơn ngữ báo chí: Ngơn ngữ kiện; Ngôn ngữ định lượng; Ngôn ngữ độ không xác định Ngôn ngữ kiện ngôn ngữ bám sát kiện có thật nguyên dạng để phản ánh; bám sát kiện hiện hữu để phản ánh; bám sát vận động kiện để phản ánh Ví dụ như: + Sự kiện hiện hữu kiện” diễn cuộc sống hiện “(như chớng tham nhũng, chớng tệ nạn xã hợi, phịng chớng Covid 19…),” vấn đề thời (quy chế tuyển sinh,ùn tắc giao thông…) ” vấn đề xã hợi quan tâm (chớng đói nghèo,tơn trọng ḷt pháp…) Tóm lại, câu chụn ngày hơm Khái niệm hiện hữu mở rợng với kiện ngày hơm qua, thậm chí khứ lịch sử xa xôi kiện ngày mai (tương lai) đặt tất kiện vào ngày hôm chúng có giá trị thời sự, có giá trị hiện hữu Khi tiến hành cải cách hành báo có về cải cách hành vua Minh Mạng Khi đặt vấn đề tuyển chọn công chức, đặt vấn đề cán bợ sâu sát với dân có về việc sử dụng hiền tài đấng minh quân, về chuyện vua hàng năm cày ruộng v.v… Hay phản ánh về hiện tượng đưa tin sai thật về cơng tác phịng, chớng dịch Covid19 hiện liên tiếp đằng sau hàng loạt tin về việc xử lý đối tượng đưa tin sai thật quan chức + Ngôn ngữ định lượng Việc lựa chọn xếp thành tố ngôn ngữ cần phải hợp lý, đảm bảo lượng câu, lượng chữ phản ánh đầy đủ lượng kiện mà không vượt khung cho phép về thời gian, không gian - Tính định lượng báo in bị giới hạn diện tích khổ báo - Tính định lượng báo phát thanh, truyền hình bị giới hạn bời thời lượng, khung phát sóng, thời gian tuyến tính + Ngôn ngữ độ không xác định : Cách diễn đạt gợi liên tưởng, ý, kích thích tìm hiểu tạo suy nghĩ khơng dứt lịng người đọc, người xem Cách diễn đạt hạn chế tới đa khả đốn trước người đọc,người xem nhờ mà có được” bất ngờ ” làm bùng nổ thông tin Cấu trúc mở, tạo cho tác phẩm báo chí có sức sớng vượt thời gian Ngôn ngữ độ không xác định đồng hành với cấu trúc mở “Một đám cưới gặp nhiều trắc trở ” (Nói về việc nước Anh xin gia nhập cộng đồng châu Âu) “Những kẻ phá rừng từ biển ” (Nói về đơn vị hải quân tham gia xuất lậu gỗ) “Đói khát dư thừa ” (Nói về sách tớt cho thiếu nhi mà sách khơng tớt nhiều) Tóm lại, ngôn ngữ kiện linh hồn ngôn ngữ báo chí nền tảng cho tồn ngơn ngữ báo chí trung tâm ngơn ngữ báo chí - Ngơn ngữ định lượng thực chất phái sinh, cụ thể hóa ngơn ngữ kiện Chính địi hỏi phản ánh cụ thể, chân xác về kiện có thật nguyên dạng dẫn đến việc đòi hỏi phải coi trọng tính định lượng - Ngơn ngữ đợ không xác định một dạng thức phát triển ngơn ngữ kiện dựa vận đợng kiện mà hình thành - Hai đặc điểm loại hình đầu tiên: Ngơn ngữ kiện ngôn ngữ định lượng tạo “giá trị thông tin”, giá trị định tồn Tin, Bài Đặc điểm thứ ba: Ngôn ngữ độ không xác định tạo “giá trị diễn đạt” - Mối quan hệ hai giá trị mối quan hệ biện chứng, gắn bó hữu Giá trị diễn đạt có giá trị thời mợt đặt nền giá trị thông tin Và giá trị thơng tin ḿn có hiệu thơng tin cao phải sở diễn đạt II Đánh giá thực trạng sử dụng ngơn ngữ báo chí Việt Nam hiện Lĩnh vực thông tin đại chúng một lĩnh vực mà tiếng Việt sử dụng với nhiều dung lượng, mức độ sắc thái khác Và điều quan trọng hơn, tác đợng mạnh mẽ, liên tục, sâu sắc tới đơng đảo cơng chúng Nói ngơn ngữ báo chí, trùn thơng nói tới sản phẩm ngôn ngữ thể hiện qua kênh báo in, phát thanh, truyền hình, báo điện tử Lâu thường tự hào vớn tiếng Việt giàu đẹp Cùng với phát triển đời sớng văn hóa - xã hợi lĩnh vực khác, tiếng Việt ngày khẳng định giá trị, sắc, tinh hoa khả phát triển ngày phong phú Trong śt q trình phát triển lịch sử, dân tộc đứng trước giai đoạn cam go liên quan tới vận mệnh dân tộc chưa trách nhiệm "Giữ gìn sáng tiếng Việt" bị lơ 2.1 Về ưu điểm: Ngơn ngữ báo chí một lĩnh vực mà tiếng Việt sử dụng với nhiều dung lượng, mức độ sắc thái khác Và điều quan trọng hơn, tác đợng mạnh mẽ, liên tục, sâu sắc tới đông đảo công chúng Nói đến ưu điểm ngơn ngữ báo chí, trùn thơng nói tới sản phẩm ngơn ngữ thể hiện qua loại hình báo chí báo in, phát thanh, truyền hình, báo điện tử - Về ngơn ngữ báo chí đảm bảo u cầu ngơn ngữ nói chung Bên cạnh đảm bảo tính chất, đặc trưng riêng báo chí xác, nhanh nhạy hấp dẫn Ngơn ngữ báo chí vậy vận động, phát triển sinh động, tươi khơng xa lạ với người Thậm chí khơng ḿn nói, ngơn ngữ báo chí phần mang lại chuẩn mực mang tính văn hóa cho cợng đồng - Sự phát triển đời sống, công nghệ thông tin kéo theo phát triển vũ bão phương tiện trùn thơng đại chúng Có thể thấy mặt trận truyền thông ngày đa dạng về chủng loại: báo in, báo nói, báo hình, báo điện tử, trang thơng tin điện tử Thơng tin đến với người đọc, người nghe người xem nhanh hơn, đa chiều sâu Qua báo chí qua phát triển loại hình, quan báo chí thấy thay đổi, mạnh mẽ, sinh động ngôn ngữ tiếng Việt - Các quan báo chí ln ý đổi mới, nâng cao chất lượng nội dung thông tin, đặt tiêu đề độc đáo, sử dụng ngôn ngữ ngắn gọn, dễ đọc, dễ hiểu Theo PGS.TS Nguyễn Ngọc Oanh “Ngôn ngữ vỏ tư trình báo chí sử dụng ngơn ngữ chữ viết, ngơn ngữ nói, ngơn ngữ hình ảnh để đại đa số công chúng đọc, nghe, xem hiểu thơng điệp u cầu loại hình báo chí Các loại hình báo chí đều tiếp cận cơng chúng, nhiên cơng chúng có nhiều trình đợ khác Chính báo chí phải sử dụng ngơn ngữ đại chúng có thể” Tuy nhiên, với phát triển vũ bão phương tiện truyền thông đặt một yêu cầu cấp bách về việc sử dụng ngôn ngữ nhà báo 2.2 Về hạn chế Thời gian gần đây, có nhiều vấn đề cợm liên quan đến ngơn ngữ báo chí dư luận quan tâm, lo lắng Có thể tóm lược vấn đề việc dùng từ, câu văn tùy tiện, cẩu thả, sai tả, cách đặt tiêu đề, rút tít ham "hấp dẫn" mà thiếu cân nhắc, sai thực tế, thậm chí sa vào tình trạng giật gân câu khách Mợt sớ viết phóng viên trẻ sử dụng tiếng nước ngồi vơ tợi vạ, thiếu quán (khi dịch nghĩa, phiên âm hay để nguyên dạng) Một là, Việc sử dụng tên riêng tiếng nước ngồi loại hình báo chí hiện Trong thời gian qua lên vấn đề đăng tải tên riêng thiếu quán, lộn xộn Một số trường hợp lạm dụng tiếng Anh sử dụng nửa tiếng Anh, nửa tiếng Việt gây cho bạn đọc khó chịu Tình trạng làm cho tiếng Việt bị sáng, thậm chí bị biến dạng Điều đáng báo động xu hướng ngày thịnh hành, thói quen sử dụng tiếng Anh thay cho tiếng Việt trường hợp khơng cần thiết Ví dụ: Chương trình “Về miền Quan họ” tổ chức Bắc Ninh sử dụng festival mà không sử dụng liên hoan… Tuy nhiên hội nhập ngày sâu rộng với quốc tế, tất lĩnh vực đời sớng xã hợi, có ngơn ngữ tham gia mạnh mẽ vào q trình hợi nhập Chúng ta không loại trừ việc sử dụng từ ngữ nước ngồi trường hợp khơng thể dùng tiếng Việt Có từ tiếng Anh khó thay từ Việt như: fax, mail, website, facebook… Trong trường hợp cớ tình thay thế, có cách diễn đạt dài dịng, thậm chí khơng xác, khơng rõ nghĩa Với xuất hiện ngày dày đặc từ nước ngồi báo trở nên quen tḥc với sớ đơng góp phần cho diễn đạt xác làm phong phú thêm cho ngơn ngữ Việt nói chung ngơn ngữ báo chí nói riêng Hoặc hệ thớng trang blog hồn tồn mang tính cá nhân người chủ blog dùng từ theo ý thích họ Chẳng hạn dùng entry, comment, post, up… thay cho từ tiếng Việt tương đương, chúng giới hạn phạm vi cá nhân một bộ phận người dùng Tuy nhiên, lạm dụng nhân với loại hình báo chí thớng khác chắn loạn ngơn ngữ, có giới hạn Hai là, sử dụng tiếng nước ngồi mợt cách tùy tiện cịn phổ biến, ngơn ngữ cách trình bày khơng phát viên Đài phát thanh, trùn hình chưa có trau dồi, chưa hướng tới chuẩn mực cần thiết Điều đáng lo ngại sai sót, chệch chuẩn về ngơn ngữ, về sử dụng tiếng Việt báo chí, trùn thơng tác đợng tiêu cực, nhanh chóng rợng khắp đến đơng đảo giới trẻ, trở thành hiệu ứng lan truyền Ví dụ: Các chương trình trùn hình hay sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt không phù hợp (ngoại lai) thường chương trình khai thác từ nước ngồi, q trình biên dịch, làm phụ đề thuyết minh, lồng tiếng sử dụng ngơn ngữ, lời thoại chưa xác, chưa văn phong; chương trình liên kết, mà chủ yếu chương trình ca nhạc, chương trình trùn hình thực tế, chương trình trị chơi trùn hình… người dẫn chương trình có sử dụng “đệm” ngôn từ tiếng Anh nhằm làm phong phú lời thoại, tăng “hiệu ứng” đới với khán, thính giả Trong mợt sớ chương trình trình đợ ngoại ngữ một bộ phận phát viên, biên tập viên cịn hạn chế, ảnh hưởng ngơn ngữ vùng miền dẫn đến dùng sai từ phát âm sai Nhiều người dẫn chương trình bây giờ, chương trình ca nhạc hay trị chơi trùn hình thường có thói quen “đệm” thêm tiếng nước ngồi vào tiếng Việt một cách vô tội vạ, đáng lo nhiều người xem mớt Chúng ta khơng lần nghe: “Hi (xin chào) tất bạn Hôm nay, idol (thần tượng) gương mặt tuổi teen (mới lớn) kute (cute 10 đáng yêu), biểu diễn phục vụ fan (người hâm mợ) Cổ vũ nồng nhiệt Yeah yeah !” Thỉnh thoảng, người dẫn gào lên “wow” (ôi chao), “oh yeah” (thế á), “ok” (được), “good, good” (tốt) để tăng hiệu ứng Hay nhất, người dẫn Thành Trung nhận nhiều trích đếm “ThreeTwo-One-Let’s go” chương trình Hịa âm ánh sáng Những năm gần việc dùng tiếng nước ngồi (nhiều khơng phiên âm) tác phẩm báo chí ngày nhiều, như: tuổi teen, mời khách VIP, fan ca sĩ, nhạc hot, vụ scandal làm cho câu văn rới rắm, khó hiểu, khơng đợc giả cảm thấy khó chịu Nhiều trường hợp tác giả không hiểu sâu sắc ý nghĩa từ dùng nên có sai lệch, gây phản cảm cho người đọc Hiện nay, tên riêng tiếng nước ngồi báo chí xuất hiện nhiều dạng: Viết ngun dạng; viết theo tiếng Anh tiếng Pháp (đã phổ biến sách báo nước ngồi) đới với tên riêng khơng dùng văn tự La Tinh; phiên âm (có dùng dấu ngang nối dấu không); viết dạng chuyển chữ từ nguyên dạng sang chữ Việt tương đương (chuyển tự); viết dạng tắt theo quy ước quốc tế vừa dịch vừa viết tắt; viết kết hợp dịch – dạng tắt – chưa nguyên dạng; viết theo âm Hán – Việt; viết dạng dịch nghĩa v.v…Một số lỗi mà phương tiện truyền thông đại chúng, đặc biệt truyền hình hay mắc phải sử dụng từ Hán - Việt thiếu chọn lọc, lạm dụng tiếng nước ngoài, phiên âm tiếng nước ngồi khơng chuẩn, dùng ngơn từ phi đại chúng, giọng nói, giọng đọc khơng chuẩn, phương ngữ theo vùng miền dẫn đến sai ngữ nghĩa, nói lắp, nói ngọng, nói nhịu, viết sai tả Ba là, sử dụng ngơn ngữ báo chí theo thói quen Tôi tâm đắc với quan điểm cho rằng: Chuyện ngơn ngữ đường nhiều người q, hố đường mịn mà qn đường to rợng Thói quen nói theo nên khơng phân biệt chữ sai, lặp Ví dụ, anh A nói "tới ưu nhất", chị B bắt chước nói theo mà khơng biết thừa chữ "nhất" Ơng C nói 11 "Chúc bà lên đường thượng lợ bình an", bà D bắt chước nói theo mà khơng biết cần nói "Chúc bà lên đường bình an", "Chúc bà thượng lợ bình an" đủ… Bốn là, nhầm lẫn ngơn ngữ nói viết Thời gian gần đay khơng khó tìm lẫn lợn ngơn ngữ báo nói (phát thanh) báo giấy Ví dụ: "Cháy vé", "Chặt chém khách", "Trên bảo không nghe" Những từ đăng báo giấy, báo điện tử đều để ngoặc kép, đọc ta dễ nhận biết Nhưng biên tập viên phóng viên bê nguyên xi chữ ngoặc kép đọc truyền hình phát khơng thể Vì người nghe hiểu theo nghĩa đen Nó làm "méo mó" sáng tiếng Việt, không phân biệt viết nói Năm là, sử dụng ngơn ngữ tiếng Việt thiếu chuẩn mực, khơng phù hợp Nhiều chương trình trùn hình mắc nhiều lỗi tả, cú pháp ngơn ngữ nói, dùng nhiều hư từ, tiếng đệm vơ nghĩa, từ sai nghĩa Tệ hại điều lại xảy trùn hình q́c gia VTV Tranh cãi gần liên quan đến tin thời tiết VTV (một tin sau tin thời sự, một phần tin thời coi đề cao yếu tố ngơn ngữ ḷn), với cách dùng từ ngữ bị đem mổ xẻ, thậm chí bị coi thảm họa Ví dụ: “Khới khơng khí lạnh mấp mé biên giới nước ta” (Đúng có chất lỏng dùng từ “mấp mé”); “Nhiệt độ quanh quẩn 18 độ C đến 21 độ C” (Nhiệt độ nhân cách hóa); “Những thiệt hại lũ lụt mang lại” (Trong tiếng Việt đợng từ “mang lại” có nghĩa tớt đẹp hay lợi ích); “Khơng khí ẩm thấp nắng làm cho đối tượng sâu bọ phát triển” (“Sâu bọ” dùng với từ “đối tượng”);… Các chương trình khác có nhiều sạn vậy người dẫn mắc “hợi chứng” à, ờ, thì, mà, thưa, vâng, vâng, phải không ạ… Việc lạm dụng từ/cách diễn đạt làm câu nói rườm rà, gây khó chịu cho người nghe 12 - Các chương trình giải trí đầy rẫy ngơn từ “vỉa hè”, thiếu chuẩn mực Ví dụ: “Ơn giời, cậu rồi” chương trình tấu hài ứng biến truyền hình VTV3 Theo yêu cầu chương trình, nghệ sĩ tham gia phải thể hiện khả tung hứng vào vai một nhân vật mà trước kịch Tuy nhiên, việc đẩy nghệ sĩ vào tình h́ng để tự ứng biến khiến họ bị động tuôn vô số câu chọc cười hành động, ngôn từ “vỉa hè” Ví dụ: danh hài Việt Hương vào vai bà Ba vợ Bá Kiến “lẳng lơ” nên thể hiện ngôn từ táo bạo: Quất, đè, dạo đầu Để khách mời Anh Đức bí từ ḅt miệng “Tướng bà ngon q, nhìn trịn miếng dồi chó” Đáng nói khơng phải chương trình trực tiếp nên hồn tồn biên tập để bắt bớt đoạn sử dụng ngôn từ không phù hợp 2.3 Nguyên nhân Người ta hay bị mắc lỗi sử dụng ngôn ngữ viết, nói khơng nghĩ đến cơng chúng Mỗi loại hình có đới tượng cơng chúng cách tiếp cận thông tin riêng Mỗi đối tượng lại có cách tiếp nhận khác Trong giao tiếp với loại đối tượng công chúng, chuyển tải thông tin viết, nói ln phải nghĩ tới đới tượng tiếp nhận cụ thể ai? Sử dụng loại ngôn từ cho người tiếp nhận hiểu một cách đầy đủ Hiện Việt Nam có chuẩn tả cho ngơn ngữ viết mà chưa có chuẩn cho ngơn ngữ nói Nếu nhà báo làm phát - trùn hình mợt địa phương hồn tồn nói giọng địa phương họ chuyển tải thơng tin đến cho cơng chúng vùng nghe hiểu họ nói Nhưng chương trình phát sóng sóng q́c gia phục vụ cho cơng chúng nước nên sử dụng loại giọng nói cho nhiều người nghe dễ hiểu Trùn thơng hiện diện ngày, đời sống tinh thần cộng đồng Do đó, sai lầm về mặt ngơn ngữ truyền thông một nguyên nhân trực tiếp làm cho tiếng Việt bị biến dạng, méo mó 13 Bởi phần lớn, tâm cơng chúng đều đinh ninh phát từ trùn hình, báo chí… chuẩn mực, thơng dụng Mợt sai lầm lặp lặp lại với tần suất cao (như ngơn ngữ quảng cáo) vơ tình kéo theo ngợ nhận hàng triệu người Chúng ta phải thừa nhận ảnh hưởng to lớn truyền thông đối với lối sử dụng ngơn ngữ cơng chúng, mà học sinh, sinh viên giới trẻ nói chung đới tượng dễ bị ảnh hưởng Đặc thù Việt Nam ngơn ngữ nói vùng miền đa dạng Ngơn ngữ nói thường ảnh hưởng tới ngơn ngữ viết Tơi cho rằng, vùng miền đều có cách nói ngọng riêng phát âm Để giữ gìn sáng tiếng Việt quan báo chí phải viết chuẩn tả, viết ngữ, nghĩa ngôn từ Nhất sử dụng từ Hán Việt hay du nhập từ nước ngồi + Báo chí ln u cầu nhanh phải đơi với xác Ngay việc cho rằng, nhà báo có lỗi, gây ảnh hưởng tới sáng tiếng Việt phải đánh giá khách quan Phải quan niệm lỗi Ḿn biết có lỗi hay khơng phải xác định chuẩn mực Có thứ "lỗi" lại chấp nhận Ví dụ tờ báo dành cho lứa tuổi lớn Có ngơn ngữ mà lớn tuổi mợt chút không hiểu giới trẻ sử dụng nhiều Rõ ràng, chưa chuẩn với ngơn ngữ chung tiếng Việt, lại giới trẻ chấp nhận hiểu Và phải sử dụng ngơn ngữ đợc giả mua báo Bên cạnh đó, quan báo chí tuyển người cần có tiêu chí, phải tuyển chọn người đủ tiêu chuẩn, sử dụng ngôn ngữ giỏi đáp ứng u cầu cơng việc Trí ṭ nhà báo bợc lợ câu chữ, lời nói Bản thân tơi nhận thấy có nhiều em sinh viên chịu đọc, chịu học chọn lọc câu chữ, ngôn từ để diễn đạt tác phẩm 14 Ngôn ngữ tiếng Việt không ngừng bồi đắp, sáng tạo đào thải Có từ cũ "chết" khơng sử dụng nữa, ngược lại ngày có nhiều từ bổ sung Tiếng Việt ngôn ngữ sống phát triển với đời sống với xã hội Cái xã hội chấp nhận tồn 2.4 Giải pháp Làm báo nghề ngôn từ, câu chữ nên thường xuyên đưa vào giảng kiến thức về sử dụng ngôn ngữ phương tiện truyền thông đại chúng một cách phù hợp Cái sáng việc sử dụng tiếng Việt phải làm cho cơng chúng dễ hiểu Mợt là, đến lúc cần có mợt thể chế việc sử dụng ngơn ngữ Q́c hợi nên nhanh chóng có ḷt về ngơn ngữ Việt Nam Khơng tiếng nói chữ viết thớng nhất, mà cịn việc đặt tên, quảng cáo… Điều cần phổ biến nước Đã đến lúc Đài Phát - Trùn hình cần có mợt bợ phận chun về ngơn ngữ để góp phần chuẩn hóa ngơn ngữ loại hình báo chí Nhà nước nên ban hành tiêu chuẩn đọc – viết tên nước cho đài phát thanh, trùn hình, tịa soạn báo nước, quy định rõ cách viết tên phiên âm, từ đa âm tiết có gạch nới âm tiết khơng, viết hoa chữ nào,… Quan trọng yêu cầu báo đài phải thực hiện viết phiên âm tiếng Việt, cần thiết mở ngoặc tên tiếng nước ngồi, có quy định riêng về tên tổ chức quốc tế Nếu quan trùn thơng vi phạm có hình thức kỉ luật Hai là, Nhà nước cần thống cách đọc bảng chữ cái, từ tiểu học đến quan trùn thơng báo chí u cầu phương tiện truyền thông dịch tên (hoặc tạm dịch chưa rõ nội dung) phim, album ca nhạc… tiếng Việt, cần thiết mở ngoặc thích thêm tên gớc Nhiều bộ phim Anh Mĩ sản xuất, 15 thích dùng tên tiếng Anh (như phim Lost in Beijing chẳng hạn – không dịch từ tên tiếng Trung, thành “trái táo”?) Bắt buộc doanh nghiệp nước sử dụng tên tiếng Việt cho giao dịch nước, khuyến khích doanh nghiệp nước sử dụng tên tiếng Việt cho sản phẩm giao dịch Việt Nam Đề nghị Nhà nước nên có qui định chặt chẽ, quan nhà nước, phủ, tổ chức, Viện Ngơn ngữ có trách nhiệm đề xuất cụ thể xây dựng chuẩn ngơn ngữ nói chung sử dụng từ nước ngồi nói riêng hệ thớng loại văn bản, văn nhà nước, trường học, báo chí … Ba là, nâng cao nhận thức cho đợi ngũ người làm báo về vai trị ý nghĩa việc giữ gìn sáng tiếng Việt Trước hết, cần cho họ thấy hậu mà việc vi phạm chuẩn mực về tiếng Việt thiếu ý thức việc vay mượn tiếng nước ngồi gây ra, Điểu khiến cho họ phải cân nhắc kỹ sử dụng câu chữ tiếng Việt để xây dựng tác phẩm Hiện nay, có khơng nhà báo cho rằng, nói viết khơng quan trọng, công chứng hiểu Đây rõ ràng một quan niệm sai lầm “Hiểu được” hiểu bước đầu, mức sơ khai Cần phải hiểu đầy đủ, cặn kẽ, trọn vẹn nằm ngôn từ nhà báo Muốn vậy, dừng lại mức nắm một cách chung chung ý nghĩa từ vựng câu chữ, mà phải cảm nhận dược tinh tế, sâu sắc, hay nói cách khác, hay, đẹp thể hiện việc lựa chọn, xếp từ ngữ, hình thức diễn đạt, v,v chuẩn xác phù hợp, Vì tự thân hay, đẹp thường hàm chứa thơng tin có giá trị khơng nhỏ Bớn là, Nâng cao trình đợ tiếng Việt cho đội ngũ người làm báo Ngôn ngữ vũ khí đặc biệt quan trọng (thậm chí, nhiều trường hợp nhất) nhà báo Một người không giỏi về sử dụng ngơn ngữ khơng thể 16 trở thành nhà báo giỏi Vì thế, tuyển dụng cán bộ, công chức vào làm việc quan báo chí, chi nên chọn người có trình độ tiếng Việt khá, giỏi Họ phải làm chủ kiến thức về ngữ pháp, có vớn từ vựng sâu rộng, am tường đặc điểm về phong cách, nắm vững quy luật về ngữ âm Nắm vững môn học: Tiếng Việt thực hành, Ngôn ngữ báo chí Biên tập văn báo chí Ngồi ra, thiết phải đưa vào chương trình mơn Cơ sở ngôn ngữ học Đây môn học trang bị cho học viên kiến thức về lý luận ngôn ngữ, giúp họ xác định vai trị, chức ý nghĩa ngơn ngữ (nhất tiếng mẹ đẻ) đời sớng nói chung nghề nghiệp họ nói riêng; đồng thời, có dược vững để lý giải một cách khoa học nhiều tình h́ng liên quan đến thực tiền sử dụng ngơn ngữ sau Bên cạnh đó, cần đặc biệt trọng mơn Ngơn ngữ báo chí Như đều biết, ngơn ngữ báo chí hiện bao gồm nhiều mảng (tuỳ tḥc vào loại hình báo chí): ngơn ngữ báo in, ngơn ngữ phát thanh, ngơn ngữ trùn hình, ngơn ngữ bác mạng điện tử; tiếp đó, loại hình lại có nhiều thể loại (phóng sự, tin, bình ḷn, vấn- ) với đặc điểm riêng về ngôn ngữ cần khảo sát- Theo chúng tôi, thời lượng dành cho phần học cần cao so với môn học khác Năm là, quy định về trình đợ ngoại ngữ đơi với nhà báo Trình đợ ngoại ngữ nhà báo cao tớt; Nó mang đến cho nhà báo nhiểu lợi ích, Iihất thời kỳ đa phuơng hố tồn cầu hố hiện Tuy nhiên, bàn đến một lợi ích sớ đó, ngoại ngữ giúp nhà báo hiểu rõ tiếng mẹ đẻ mình, để sở ấy, có cách ứng xử thích hợp dới với Dễ dàng nhận thấy, sau học xong mợt ngoại ngữ đó, dù ḿn hay khơng, thường có liên hệ định với tiếng Việt Và dựa vào đối chiếu, so sánh, nhà báo khẳng định mợt cách chắn tiếng Việỉ 17 giàu đẹp chẳng ngôn ngữ trôn giới Và từ đây, có tình cảm u quý thái độ trân trọng đối với tiếng mẹ đẻ Ben cạnh đó, khơng nên phủ nhận giá trị ngôn ngữ nước ngoài, mà ngược lại, phải biết tiếp thu chúng để hồn thiện thêm cho tiếng mẹ đẻ Chẳng hạn, tính khoa học tính xác cao ngơn ngữ Ấn - Âu (như Anh, Pháp, Nga, v.v.) giúp cho nhà báo sử dụng tiếng Việt một cách khúc chiết, mạch lạc, gãy gọn, tránh dài dịng, cầu kỳ khơng cần thiết Riêng với nhà báo nói, báo hình, kiến thức về ngoại ngữ lại có ý nghĩa thiết Vì, ngồi lý nêu trên, họ cần phải viết tên riêng nước ngoài, đặc biệt biết cách phiên âm chúng để người trình bày phát âm chuẩn xác; đồng thời, họ phải đọc chữ trực tiếp xuất hiện sóng- Việc mắc phải sơ suất khơng đáng có non về trình đợ ngoại ngữ (nhất tiếng Anh) gây tác hại lớn: cản trở công chúng tiếp nhận thông tin; đồng thời, để lại ấn tượng khơng hay về nhà báo thậm chí chuyên mục hay chương trình (ở báo in, người ta đổ lỗi cho kỹ thuật, sóng phát trùn hình, người trình bày tác phẩm phải tự gánh vác trách nhiệm); ngồi ra, đới với thính giả, khán giả khơng biết ngoại ngữ biết mức đợ thấp, khiến họ mắc lỗi tương tự 18 KẾT LUẬN Trùn thơng báo chí mợt lĩnh vực tác động mạnh mẽ tới xã hội việc sử dụng ngơn ngữ Báo chí vừa nơi thực hành ngơn ngữ, vừa giữ vai trò tiên phong định hướng sử dụng ngơn ngữ, báo chí với văn học giáo dục góp phần làm giàu có, phong phú, nâng cao ngôn ngữ quốc gia Đồng thời quan báo chí, nhà báo phải tích cực, chủ đợng, đấu tranh phê phán hành vi sử dụng tiếng Việt không đúng, lệch lạc, yếu kém, làm hỏng tiếng Việt Đặc biệt báo chí mợt lĩnh vực tác động mạnh mẽ tới xã hội việc sử dụng ngơn ngữ Vì thế, nhà báo cần rèn lụn, trau dồi kiến thức; tìm tịi, tích lũy vớn từ vựng nhiều lĩnh vực ngành nghề; học hỏi cách diễn đạt nhuần nhị mà sâu sắc vốn văn hóa dân gian, đời sớng, hoạt đợng báo chí Đấy mợt u cầu về tính chuyên nghiệp báo chí Mỗi sản phẩm nhà báo phải kết tinh trình lao động miệt mài, sáng tạo qua chữ với mợt tình u q hương, đất nước thiết tha; một trách nhiệm xã hội cao Với thông minh, nhạy bén, cơng chúng người vừa sáng tạo, đón nhận, vừa người thẩm định việc sử dụng tiếng Việt phương tiện thông tin đại chúng Điểm Quy định đạo đức nghề nghiệp báo chí Hợi Nhà báo Việt Nam nhấn mạnh: Nhà báo phải giữ gìn phát huy sắc văn hóa dân tợc Việt Nam, bảo đảm sáng tiếng Việt, đồng thời tôn trọng nền văn hóa khác Vì vậy Báo chí vừa nơi thực hành ngơn ngữ, vừa giữ vai trị tiên phong định hướng sử dụng ngơn ngữ; báo chí với văn học giáo dục góp phần làm giàu có, phong phú, nâng cao ngơn ngữ q́c gia Đồng thời, quan báo chí, nhà báo, nhà khoa học phải tích cực, chủ đợng, đấu tranh phê phán hành vi sử dụng tiếng Việt không đúng, lệch lạc, yếu kém, làm hỏng tiếng Việt 19