1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn thạc sĩ những biện pháp miêu tả không gian trong tuyển tập truyện ngắn mondo và các truyện khác của jean marie gustave le clézio luận văn ths ngôn ng

95 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 95
Dung lượng 736,51 KB

Nội dung

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE NGUYEN THI TU LINH LES PROCÉDÉS DE LA DESCRIPTION DE L'ESPACE DANS "MONDO ET AUTRES HISTOIRES" DE JEAN MARIE GUSTAVE LE CLÉZIO NHỮNG BIỆN PHÁP MIÊU TẢ KHÔNG GIAN TRONG TUYỂN TẬP TRUYỆN NGẮN "MONDO VÀ CÁC TRUYỆN KHÁC" CỦA JEAN MARIE GUSTAVE LE CLÉZIO MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER Option: Linguistique Code: 60220203 Hanoi - 2015 z UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE NGUYEN THI TU LINH LES PROCÉDÉS DE LA DESCRIPTION DE L'ESPACE DANS "MONDO ET AUTRES HISTOIRES" DE JEAN MARIE GUSTAVE LE CLÉZIO NHỮNG BIỆN PHÁP MIÊU TẢ KHÔNG GIAN TRONG TUYỂN TẬP TRUYỆN NGẮN "MONDO VÀ CÁC TRUYỆN KHÁC" CỦA JEAN MARIE GUSTAVE LE CLÉZIO MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER Option: Linguistique Code: 60220203 Directeur de recherche : Prof.Dr Nguyen Thi Binh Hanoi - 2015 z ATTESTATION DE NON PLAGIAT Je, soussignée, Nguyen Thi Tu Linh Étudiante en master du Département des Études post-universitaires – Université de Langues et d’Études internationales – Université Nationale de Hanoi Atteste sur l’honneur que le présent dossier a été écrit de ma main, que ce travail est personnel et que toutes les sources d’informations externes et les citations d’auteurs ont été mentionnées conformément aux usages en vigueur (Nom de l’auteur, nom de l’article, éditeur, lieu d’édition, année, page) Je certifie par ailleurs que je n’ai ni contrefait, ni falsifié, ni copié l’œuvre d’autrui afin de la faire passer pour mienne Je supporterai toutes les sanctions en cas de plagiat Fait Hanoi, le jeudi 27 Octobre 2015 Étudiante Nguyen Thi Tu Linh z REMERCIEMENTS Je tiens remercier sincèrement Madame Le professeur Nguyen Thi Binh pour son aide, ses suggestions et sa contribution la mise au point définitive de mon mémoire Je voudrais également exprimer ma gratitude l’ensemble des personnes qui ont contribué, chacun a sa manière, l’accomplissement de cette recherche scientifique Étudiante Nguyen Thi Tu Linh z RÉSUMÉ Nous avons choisi Mondo et autres histoires - un recueil de nouvelles de Le Clézio publié en 1978 pour notre analyse des procédés de description La structure traditionnelle des récits d’initiation fondée sur la vision du monde de l’écrivain impose les deux types d’espaces opposés : espaces de vivre et espaces de rêves Chaque espace est construit d’une manière différente Ces espaces qui remplissent des fonctions différentes ne sont pas seulement un espace géographique, mais accquièrent la dimension symbolique En raison d’une utilisation des trois compétences essentielles culturelle, linguistique, textuelle pour découvrir la signification du texte littéraire, nous affirmons de bonnes stratégies de l’analyse des textes littéraires permettant damộliorer lenseignement et lapprentissage de la littộrature franỗaise au Dộpartement de langue et de culture franỗaises z TABLE DES MATIẩRES INTRODUCTION CHAPITRE 1: CONCEPTS GENERAUX SUR L'ESPACE DE LA NOUVELLE 1.1 Qu’est-ce que la nouvelle ? 1.1.1 Nouvelle et conte .7 1.1.2 Nouvelle et roman 1.2 Evolution de la nouvelle 10 1.2.1 Nouvelle traditionnelle franỗaise au XIXe siốcle 10 1.2.1.1 Nouvelle fantastique et romantisme 10 1.2.1.2 Nouvelle fantastique et naturaliste 11 1.2.1.3 Nouvelle poétique .12 1.2.1.4 Refus du lyrisme .12 1.2.1.5 Nouvelle psychologique 13 1.2.2 Nouvelle moderne franỗaise au XXe siècle .13 1.2.2.1 Nouvelle de la première moitié du XXe siècle 13 1.2.2.2 Nouvelle de la deuxième moitié du XXe siècle 14 1.3 Espace de la nouvelle .17 1.3.1 Notion de l’espace de la nouvelle 17 1.3.2 Fonctions de l’espace .18 1.3.2.1 Espace référentiel 18 1.3.2.2 Espace fonctionnel 19 1.3.2.3 Espace signifiant .21 1.3.3 Organisation de la description de l’espace 22 1.3.3.1 Vision limitée 22 1.3.3.2 Vision illimitée 24 1.3.4 Ordre descriptif 25 1.3.5 Procédés de la description de l’espace 25 1.4 Espace dans les nouvelles de Le Clézio 27 CHAPITRE 2: TYPES D'ESPACE DANS LA NOUVELLE MONDO ET AUTRES HISTOIRES 30 2.1 Comment classer les espaces ? .30 2.2 Espaces de vivre .35 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 2.2.1 Villes pour les personnages-enfants 35 2.2.2 Marges .40 2.3 Espaces de rêves .41 2.3.1 Désert .41 2.3.2 Mer 44 2.3.3 Montagne 46 2.3.4 Lieux utopiques .49 2.3.4.1 Voie d’accès l’utopie 49 2.3.4.2 Pays idéaux .51 CHAPITRE 3: ART DU LANGAGE DANS LA DESCRIPTION DE L'ESPACE 54 3.1 Point de vue narratif et description de l’espace 54 3.2 Verbes .57 3.2 Types de verbes 57 3.2.2 Temps verbaux 60 3.2.2.1 Imparfait 61 3.2.2.2 Présent .64 3.3 Champ lexical 66 3.3.1 Monde civilisé 66 3.3.2 Monde naturel 68 3.3.2.1 Animaux 69 3.3.2.2 Lumière .70 3.4 Langage enfantin 73 3.5 Figures de style .75 3.5.1 Comparaison 75 3.5.2 Métaphore 80 3.5.3 Répétition 82 3.5.4 Enumération .83 3.6 Phrases 84 CONCLUSION 87 BIBLIOGRAPHIE 89 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 LISTE DES ABRÉVIATIONS M Mondo L Lullaby MDV La montagne du dieu vivant PC Peuple du ciel RE La roue d’eau B CQ H Les bergers Celui qui n’avait jamais vu la mer Hazaran 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 INTRODUCTION Problématique et objectifs de recherche Les textes littéraires sont un des objets enseigner dans le Département de langue et de culture franỗaises parce quils permettent aux apprenants de perfectionner dune part la mtrise de la langue et d’autre part d’enrichir leurs connaissances socioculturelles En réalité, les textes littéraires restent difficilles pour l’enseignant et l’apprenant parce qu’ils ne tiennent pas au courant de nouvelles conceptions sur le texte littéraire qui entrainent de grands changements concernant des analyses des textes littéraires Les textes littéraires sont des objets spécifiques que les enseignants et étudiants doivent apprendre aborder en les considérant comme des formes signifiants Mtriser ces textes, c’est d’abord d’être capable de mtriser des relations structurales, des mécanismes, des marques linguistiques, culturelles etc … Autrement dit, mtriser un texte littéraire, c’est, de surcrt, aller la découverte d’objet esthétique, ce qui impose d’accorder une grande importance aux questions d’énonciation et de rythme, afin de mieux comprendre la production de sens Parmi les éléments constitutifs d’une oeuvre littéraire, l’espace tient une place importante L’écrivain évoque l’espace dans lequel évoluent ses personnages Reposé sur des techniques d’écriture, l’espace remplit des fonctions différentes qui contribuent produire le sens du texte et transmettre le message de l’écrivain Le Clézio a été considéré comme le plus grand ộcrivain franỗais vivant, puisque son ộvolution de lộcriture est surprenante et représentative du mouvement et des tendances de la littộrature franỗaise la fin du XXốme siốcle Dune part, son œuvre détermine une recherche formelle audacieuse, d’autre part, elle est une méditation ininterrompue sur la situation de l’homme dans l’univers, une interrogation philosophique sur la nature originelle C’est pour cette raison que le prix Nobel de littérature 2008 a été attribué cet écrivain A travers le recueil des nouvelles Mondo et autres histoires de J.M.G.Le Clézio, nous pouvons conntre 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 l’art de représentation de l’espace L’écrivain traite l’espace de la nouvelle avec beaucoup de talent en jouant sur plusieurs plans : lespace fermộ dộnonỗant la violence, la misère, l’injustice du monde moderne, l’espace ouvert par l’imagination, par le rêve manifestant une existence libre, le bonheur simple de l’enfance Expliquer les espaces d’une oeuvre littéraire exige plusieurs compétences : compétence culturelle, compétence linguistique, compétence textuelle Objectifs de recherche Notre mémoire est intitulé : Les procédés de la description de l’espace dans Mondo et autres histoires de J.M.G.Le Clézio Il a pour objectif d’étudier les types d’espaces dans ce recueil des nouvelles afin d’identifier les divers procédés appliqués dans la description de l’espace En raison d’une utilisation des trois compétences essentielles culturelle, linguistique, textuelle pour découvrir la signification du texte littéraire, nous affirmerons de bonnes stratégies de l’analyse des textes littéraires permettant d’améliorer l’enseignement et lapprentissage de la littộrature franỗaise au Dộpartement de langue et de culture franỗaises Questions et hypothốses de recherche Notre travail vise répondre des questions de recherche suivantes: - Quels sont les traits caractéristiques de chaque type d’espaces dans Mondo et autres histoires de J.M.G.Le Clézio ? - Quel est l’art de représentation de l’espace dans ce recueil ? De ces questions se dégagent des hypothèses suivantes Hypothèse 1: La structure traditionnelle des récits d’initiation fondée sur la vision du monde de l’écrivain impose les deux types d’espaces opposés : espaces de vivre et espaces de rêves Chaque espace est construit d’une manière différente La ville, la montagne, la mer, le désert et les lieux utopiques se composent de plusieurs éléments constitutifs parmi lesquels l’attention de l’auteur porte sur les composantes essentielles du monde: l’eau, la lumière, la terre et le vent Ces espaces qui remplissent des fonctions différentes ne sont pas seulement un espace géographique, mais accquièrent la dimension symbolique 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Les comparaisons prennent une importance majeure car elles permettent de créer des images neuves sans craindre l’exès Tout l’art de l’écriture consiste restituer les sensations et expériences qui sortent de l’ordinaire La lumière pet devenir bruit Daniel en écoute « tous les craquements secs, les claquements, les chuintements, et, près de ses oreilles, le murmure aigu pareil au chant des abeilles » [CQ : 183] Petite Croix la connt sous une forme beaucoup plus apaisée : « Cela fait un bruit très doux sur le sol, comme un bruissement de balai de feuilles, ou un rideau de gouttes qui avance » [PC : 224, 225] La comparaison, en effet, vise bannir les perceptions réductrices de l’univers Le rêve se tisse ainsi au réel [27 : 132] Bref, l’usage insistant des comparaisons modalisées par « comme » nous confirme que l’auteur a confié le point de vue du narrateur ses personnagesenfants Il nous reste exploiter les motifs et analyser les Ca afin de mettre en évidence l’espace sous les yeux de ces héros Il faut tenir compte aussi de la présence ou de l’absence du motif On appelle motif la qualité commune qui unit Cé et Ca La présence du motif est donc en principe la marque d’une volonté de clarté En revanche, quand la comparaison n’est pas motivée, tous les sèmes du Ca sont implicitement convoqués La comparaison est moins claire et se rapproche de l’identification atténuée L’association Cé – Ca peut même être énigmatique Quand le motif est exprimé, son analyse est un élément important pour déterminer la fonction de la figure ; quand il est saisi dans une acception purement dénotative, et qu’il est pertinent au Cé et au Ca, la comparaison ne produit pas d’effet de surprise La comparaison est classique, le motif vient renforcer et éclairer les liens Cé – Ca Il n’est pas rare que le motif soit métaphorique La comparaison intervient alors comme un élément d’explication Dans cette partie, nous choisissons de réaliser la statistique sur le corpus de Les bergers – le récit contenant le plus grand nombre de comparaison 76 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Nous apercevons que la plupart des formes exprimant la ressemblance ont comme pivot un morphème verbal ou adjectival D’autres constructions où le motif est un morphème nominal sont peu nombreuses « Les sabots martelaient la terre dure, et cela faisait un bruit qui roulait et grondait comme la mer » [B : 259] « Ses yeux brillaient comme de petits miroirs tandis qu'il regardait vers les enfants » [B : 264] « Il partait en courant travers les herbes Le lévrier bondissait derrière lui en aboyant, rapide comme une flèche » [B : 280] Nous constatons aussi que Le Clézio s’oriente plutôt vers la comparaison classique dans laquelle le motif objective et renforce le lien Cé – Ca La simplicité de cet usage reflète la naïveté des enfants L’auteur ne cherche pas une esthétique de la surprise et de l’étrangeté car sous les yeux des mineurs la vie n’est pas un labyrinthe Les comparaisons ne deviennent donc pas énigmatiques Comme nous l’avons précisé dans la partie précédente, le goût classique de l’auteur dans ce recueil impose des images dans lesquelles Cé et Ca ne sont pas trop ộloignộs : ô Les deux garỗons se glissaient travers les hautes herbes comme des serpents, sans bruit » [B : 273] « Alors, ils montaient tous les deux ensemble dans le ciel, devenus légers comme des plumes » [B : 285] La comparaison joue dans ces exemples parmi beaucoup d’autres, son rôle de marqueur hyberbolique, mais elle n’est pas fondée sur la recherche d’un écart L’auteur ne demande pas pour la comparaison des rapports Cé-Ca imprévus et frappants Un des trajets essentiels de la comparaison leclézienne mène du monde humain au monde de la nature Particulièrement, les Ca sont très souvent des animaux Le tableau ci-dessous nous montre comment ceux-ci sont présents dans le recueil : 77 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Elements naturels Elements animaux Autres éléments M L MDV RE CQ H PC B 28 24 26 14 16 14 25 51 18 12 3 21 16 21 15 20 13 11 20 La multiplication des comparaisons contenant l’élément naturel est en effet une nostalgie d’un univers originel, visible dans une prédominance d’images naturelles destinées évoquer un paysage urbain ; il s’agit d’une sorte d’embelissement des référents urbains, métamorphosés par le regard du protagoniste Il en est ainsi pour les éclaires pâles que Lullaby contemple barres de néon [L : 113] ; la foule allait et venait des feuilles mortes [L : 112] ; les gens des insectes caparaỗonnộs [PC : 223],… Le fait d’insister sur ce facteur prouve encore une fois que l’espace est construit sous un regard pur des enfants Seule une âme sans trouble peut voir son milieu de vie sous cette forme tangible, vivante et heureuse Images modernes et images naturelles se confondent Ces images reflètent un système métaphorique qui tend valoriser l’élémentaire et l’originel grâce l’utilisation fréquente d’images animales, végétales et minérales Pour acquérir un monde idéal, l’auteur doir recourir l’imaginaire des mineurs sans lequel il est difficile de s’échapper de la réalité cruelle La comparaison a été aussi utilisée dans l’évocation de l’espace intérieur – extérieur de la nouvelle Lullaby L’état de rêverie de la fillette dans la phrase « Elle regardait seulement le blanc du papier, et elle pensait que peut-être quelque chose allait appartre, comme des oiseaux dans le ciel, ou comme un petit bateau blanc qui passerait lentement » [L : 82] est une hypothèse d’une apparition heureuse de 78 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Lullaby, probablement le retour de son cher père L’espace intérieur de la salle s’ouvre vers l’espace extérieur, abstrait dans la pensée de la fille Encore une fois, la comparaison s’utilise pour évoquer les souvenirs des lieux lointains où Lullaby a vécu, que la jeune fille garde pour souvenirs comme Istanboul où Téhéran Ces pays lointains s’articulent avec l’état d’âme de notre protagoniste l’entrnent dans l’irréel, dans le monde du rêve et de la méditation « Je voudrais bien fermer les yeux et quand je les rouvrirais ce serait nouveau comme Istanboul.» [L : 82] L’éloignement s’exprime dans une comparaison dont le Ca est introduit par l’élément «comme» terme explicitement comparatif : «Il n’y avait presque plus de mouvements, presque plus de la vie en elle, seulement son regard qui s’élargissait, qui se mêlait l’espace comme en faisceau de lumière» [L : 99] Un espace imaginaire qui porte le regard loin s’ouvre comme un faisceau de lumière Une trajectoire illimitée s’est ainsi construite dans l’espace «Lullaby sentait son corps s’ouvrir, très doucement comme une porte et elle attendait de rejoindre la sueur» [L : 98] Le corps est comparé une porte qui s’ouvre toutes les sensations, tous les mouvements physiques ou sensoriels « Elle sentait tout ce qui la quittait, s'éloignait d'elle grande vitesse comme des vols d'étourneaux, comme des trombes de poussière » [L : 98] Les images « vols d’étourneaux », « trombes de poussière » présentées travers une comparaison font allusion un éloignement turbulent, agité dans l’espace imaginaire du protagoniste Aucun indice ne nous montre l’endroit où les mouvements vont s’arrêter, l’espace a été élargi pour l’éternité Une autre comparaison introduite par «pareille à» ouvre la voie vers l’imaginaire «Lullaby était pareille un nuage un gaz, elle se mélangeait ce qui l’entourait Elle était pareille l’odeur des pins chauffés par le soleil, sur les collines, pareille l’odeur de l’herbe qui sent le miel.» [L : 99] Cette comparaison 79 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 valeur de similitude nous donne l’idée d’un éloignement de son corps terrestre et s’en va vers l’autre côté de la mer, vers l’horizon Lullaby arrive s’identifier aux éléments de la nature Si au début, la jeune fille est comparée avec les objets plus ou moins concrets ayant une forme précise «Son corps resterait loin en arrière, il serait pareil aux colonnes blanches et aux murs couverts de plâtre, immobile, silencieux.» [L : 99], elle s’imprègne de plus en plus dans l’espace lointain «Elle était l’embrun des vagues où brille l’arc-en-ciel rapide Elle était le vent, le souffle froid qui vient de la mer, le souffle chaud comme une haleine qui vient de la terre fermentée au pied des buissons Elle était le sel, le sel qui brille comme le givre sur les vieux rochers, ou bien le sel de la mer, le sel lourd et âcre des ravins sous-marins.» [L : 99] Notre protagoniste est venue ainsi l’extrêmité de l’éloignement spatial, où elle ne se retrouve plus dans les états terrains mais passe son initiation l’univers naturel 3.5.2 Métaphore La métaphore est le procédé préféré de la description leclézienne de l’espace Comme la comparaison, la métaphore contribue une écriture orginale sans craindre l’excès et une dimension spatiale construite de l’ensemble des sensations La lumière subit des métamorphoses animales Elle est tantôt un animal agressif aux « bonds rapides » [CQ :182], qui « mord avec des milliers de picotements, de fourmillements » [CQ :183], tantôt un être la peau douce, vite transformé en chevaux bondissants tout juste perceptibles au « froissement soyeux de leur poil ras » [PC : 226] La première voix que la fille aveugle Petite Croix entend est celle de la lumière Pour traduire la perception insolite de Petite Croix, Le Clézio multiple les métaphores Les nuages, quant eux, possốdent une ô fourrure ằ fraợche et douce [PC : 227], les vents sont de « longs animaux rapides, au long nez et aux oreilles petites » [PC : 231] Le Clézio crée un bestiaire bien lui pour animer la nature, lui insuffler une vie nouvelle, la fois concrète et rêvée La métaphore exprime une évasion de l’espace intérieur vers l’espace extérieur Nous pouvons considérer que depuis le moment où Lullaby s’est mise 80 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 écrire son papa, elle s’est échappée de la réalité vers l’imaginaire Autrement dit, la lettre est une métaphore spatiale qui permet notre protagoniste d’échapper l’espace réel pour s’envoler vers le monde du souvenir et du rêve «J’ai cru que j’étais nouveau Istamboul Je voudrais bien fermer les yeux et quand je les rouvrirais ce serait nouveau comme Istamboul Tu te souviens?» [L : 82] Dans la phrase «Le mot rayonnait l’intérieur de son corps, comme s’il était écrit aussi en elle et qu’il l’attendait.» [L : 98], le verbe «rayonner» évoque une idée abstraite par un terme concret «son corps» Cette métaphore renvoie la relation contenant-contenu grâce au nom de localisation interne (ici une portion d’espace) «à l’intérieur de son corps» La métaphore est aussi utilisée pour décrire l’éloignement Analysons cette phrase « Très vite, la vie se retirait d'elle et partait, s'en allait dans le ciel et dans la mer [L : 98] » Une réalité immatérielle «la vie» passe dans une autre réalité physique: « le ciel, la mer» Le pronom « elle » est placé en relation spatiale d’éloignement par rapport « la vie » Cet emploi métaphorique renforce l’idée de l’éloignement de la vie De nouveaux, pour décrire l’éloignement, dans la phrase « Son corps ne devenait pas froid, comme sont les morts dans leurs chambres La lumière continuait entrer, jusqu'au fond des organes […] » [L : 99], le narrateur a recours une fausse comparaison, car grâce la lumière qui le pénètre et qui lui donne la vie, le corps n’est pas mort Cet emploi métaphorique de la lumière abstraite qui entre dans le matériel et le concret du corps humain est renforcé par le syntagme «jusqu'à l’intérieur des os des organes» dans un mouvement de la totalité du corps humain vers ses parties Les métaphores « Elle était le vent, le souffle froid qui vient de la mer », « Elle était le sel, le sel qui brille comme le givre sur les vieux rochers »… fait allusion une dissolution de l’humain animé dans le concret et le matériel La métaphore «elle était le souffle froid qui vient de la mer» suivie de la comparaison 81 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 «le souffle chaud comme une haleine» insiste sur l’harmonie entre la nature et l’homme En fait, cette harmonie qui inspire l’ensemble des œuvres de Le Clézio souhaite transmettre le message du lien entre l’homme et son environnement : l’homme qui vit en harmonie avec son milieu est un homme heureux 3.5.3 Répétition Les nouvelles sont caractérisés par les répétitions et des reprises fréquentes A propos du nom de Lullaby, qui veut dire « berceuse » en anglais, une remarque faite par l’auteur lors de la publication du recueil semble révélatrice : « Il y a (…) le langage qui a un caractère musical ou d’incantation, j’aime assez l’idée selon laquelle le langage ne sert qu’à soi-même pour se bercer » En fait, l’écriture des œuvres où les personnages sont souvent des enfants ou des êtres énigmatiques et symboliques semble être souvent répétitive et témoigne d’une recherche « musicale » qui donne au récit un caractère incantatoire : «Lullaby était pareille un nuage, un gaz, elle se mélangeait ce qui l’entourait Elle était pareille l’odeur des pins chauffés par le soleil, sur les collines, pareille l’odeur de l’herbe qui sent le miel Elle était l’embrun des vagues où brille l’arc-en-ciel rapide Elle était le vent, le souffle froid qui vient de la mer, le souffle chaud comme une haleine qui vient de la terre fermentée au pied des buissons Elle était le sel, le sel qui brille comme le givre sur les vieux rochers, ou bien le sel de la mer, le sel lourd et âcre des ravins sous-marins Il n’y avait plus une seule Lullaby assise sur la véranda d’une vieille maison pseudo- grecque en ruine Elles étaient aussi nombreuses que les étincelles de lumière sur les vagues» [L :99] La répétition d’une phrase ou d’un refrain est aussi une technique fréquente dans les contes pour les enfants Dans Peuple du ciel, la question « Qu’est-ce que le bleu? » est répétée au long du récit ainsi que le refrain de type « Chevaux, chevaux, petits chevaux du bleu, emmenez – moi en volant, emmenez – moi en volant, petits chevaux du bleu » Par la suite, les chevaux sont remplacés par les nuages, les abeilles, les serpents et les animaux 82 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 3.5.4 Enumération La surabondance d’objets représente un espace visuel fermé sur lui-même, empêchant toute intrusion et toute initiative L’espace fermé se présente ainsi comme l’expression d’un malaise existentiel, d’une inadaptation qui provoque un sentiment d’étouffement Une série d’objets son présentés en relation d’inclusion: la lettre dans l’enveloppe ; rouge lèvres, mouchoirs de papier, crayon bille, clés, tubes d’aspirine dans le sac, ainsi qu’un foulard rouge roulé en boule, un vieux porte-photos en moleskine, un canif, un petit chien en porcelaine Après cette scène, une vraie séparation de l’espace intérieur fermé chez la jeune fille et l’espace de «dehors» de la mer et du ciel s’est produite L’énumération de tous ces objets évoque d’ailleurs ce qui est le plus cher Lullaby, mais de leurs natures séparés, diminutifs, entrecoupés ne restent pour elle un espace peu significatif devant la nature gigantesque Cet espace étouffant se présente donc comme un objet de fuite pour les personnages lecléziens «Dehors, le soleil était chaud, le ciel et la mer brillaient […] Au loin, très près de l’horizon, le voilier blanc bougeait lentement, penché sur la mer» [L: 84] La dynamique de la fuite réside non dans les intrigues mais dans sa dimension symbolique : il ne s’agit pas de la fuite d’un lieu concret, mais de la fuite d’un emprisonnement intellectuel Dans les romans et les nouvelles de Le Clézio se trouve le « désir de se replonger dans la plus extatique fusion avec la matière » Pour critiquer le monde civilisé dans les grandes villes, l’écrivain met l’accent sur l’abondance des objets Dans les descriptions de l’univers naturel, l’énumération engendre une poésie verbale, mais puissante, qui ne répugne pas la répétition des présentatifs et notamment d’ « il y a » Ces outils grammaticaux ne permettent pas la poésie de se développer sur le mode de l’invocation Elle nt tout simplement d’un regard comblé, celui d’enfants émerveillés par un univers magique L’extase nt de cette pure et simple manifestation d’existence Voilà un court paragraphe contenant la répétition des présentatifs et d’ « il y a » 83 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 « Il y avait aussi de hauts palmiers dont les feuilles bougeaient Autour de la plaine, les collines de pierres étendaient leur ombre, et du côté de la mer, les dunes de sable étaient couleur d'or et de cuivre C'était ici que le troupeau arrivait, c'était leur terre » [B : 265] En témoigne une écriture où les objets sont valorisés non seulement grâce une énumération exhaustive et minutieuse, mais surtout grâce une inversion des rôles traditionnels, qui confère aux objets la place première au détriment de l’homme 3.6 Phrases Concernant la complexité et la longueur des phrases, nous constatons dans ces huit nouvelles une abondance de phrases courtes peu complexes, ainsi que des phrases réduites un seul monèmes Nous y trouvons une grande fréquence de phrases avec la structure : sujet + prédicat sans subordination ou avec une subordination primaire ainsi que des syntagmes nominaux Prenons l’exemple ó l’utilisation du segment « Il y a » est exclusive pour énumérer les sujets dans l’espace : « il y a beaucoup d'arbres, des fleuves tranquilles, des champs très verts et un ciel doux Auprès des maisons, il y a ces tours pointues, couvertes de tuiles rouges et vertes […] [M : 51] La structure « Nom + comme + Nom » est très souvent utilisée (216 cas) Un segment qui s’associe habituellement une syntaxe orale et un style simple est ici destiné évoquer une surabondance thématique, grouper des mots différents autour d’une idée commune, l’espace ; des objets, des noms authentiques de villes et de produits sont ainsi juxtaposés dans le but d’une saturation nominale Les critiques ont parfois dit que les courtes phrases des nouvelles de Mondo et autres histoires semblent avoir été écrites par des enfants Ce changement dans l’écriture et plus précisément dans le rythme du récit n’est pas un effet du hasard mais le fruit d’une longue réflexion de Le Clézio et d’une volonté d’aboutir une simplicité, celle d’une vérité pure et simple En fait, le lecteur connt l’écriture leclézienne de la première période relevant du nouveau roman, et caractérisée par des phrases longues Dans ses premiers livres on trouve une fréquence importante des points d’interrogation Le rythme syntaxique et 84 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 narratif est dominé par le martèlement et la saturation nominale afin de mettre en évidence une situation d’étouffement de la vie humaine contemporaine Dans ce recueil qui marque une rupture dans l’écriture de l’auteur, et ó les enfants assument le rơle du narrateur, l’auteur choisit une écriture qui vise la musicalité plus que le drame L’usage réduit de la virgule témoigne aussi de ce changement : Le Clézio abandonne la phrase complexe pour un langage simple et pur Cette écriture convient parfaitement aux jeunes narrateurs Le rythme narratif est capable de traduire des impressions souvent sensorielles et subjectives Les intrigues dramatiques se trouvent supplantées par des contemplations L’écriture vise constituer idéalement, magiquement un monde enfin réuni selon le désir et le cœur de l’écrivain qui se montre avant tout poète Il s’agit ici d’une structure incantatoire En effet, la recherche d’un langage simple, dénudé et pur reflète une véritable philosophie de vie Le rythme syntaxique et narratif de Le Clézio met en évidence une situation d’étouffement, et son opposé, un ailleurs originel, où l’homme serait en communion avec la nature et le forces cosmiques, dans un rythme incantatoire Conclusion: L’étude des procédés descriptifs nous a permis de mettre en évidence l’art de la représentation de l’espace dans le recueil Mondo et autres histoires de Le Clézio L’auteur a utilisé la focalisation interne en mettant l’accent sur le rôle des narrateurs-protagonistes, des enfants, des adolescents qui observent, dộcrivent et perỗoivent leur propre manière l’espace de vie et l’espace de rêve L’abondance des formes temporelles de l’imparfait et du présent représente les traits caractéristiques de la description de ces espaces et détermine les fonctions différentes des espaces dans les nouvelles Grâce ces outils verbaux, Le Clézio souligne la puissance de la perception très subjective du sujet enfantin, ce qui traduit la vision du monde de l’écrivain, car nous voyons les marques du regard subjectif du narrateur, qui sont surtout liées la présence de connotations [7 : 110] 85 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 Le monde civilisé considéré comme espace fermé et hostile, le monde naturel comme espace ouvert devenant espace idéal, terre promise pour l’homme Au niveau du lexique, le vocabulaire concernant l’espace urbain est moins riche que celui de l’espace naturel Une description de l’espace où les éléments naturels dominent donne au lecteur un message d’espoir Il y a même des lieux originels qui possèdent une dimension mythique Ces lieux contribuent la reconstitution du monde des origines où tout était pur, pas usé par l’érosion du temps ni détruit par l’action humaine Même l’image de la ville, malgré ses aspects sombres, contient en elle-même l’idée du plaisir et du bonheur Bref, les images de Le Clézio évoquent la nostalgie d’un univers originel A la fréquence d’images puisées dans les éléments s’ajoute une valorisation lexicale : des lexiques tirés des règnes minéral, végétal et animal imprègnent cette écriture travers comparaisons et métaphores qui valorisent le physique au détriment de l’intellect ; les références l’homme sont supplantées par l’évocation des éléments Un renversement de la hiérarchie métaphorique s’opère ainsi dans une écriture qui fait subordonner l’homme, ses pensées et ses expressions aux règnes des éléments naturels de l’univers 86 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 CONCLUSION La littộrature franỗaise ne peut pas se passer de la grande potentialitộ dexpression du franỗais En fait, toute conduite verbale que ce soit sur le plan lexical, morphologique ou syntaxique, est orientée vers un but d’expression Le Clộzio, un grand ộcrivain franỗais vivant au XXe siốcle dộtermine cette potentialité dans son art de langage pour traduire des interrogations philosophiques sur l’existence de l’homme dans le monde Dans le but de montrer une piste d’exploration des textes littéraires, nous avons donc choisi comme corpus Mondo et autres histoires, un recueil de nouvelles de Le Clézio publié en 1978 pour notre analyse des procédés de description de l’espace Le Clézio - un écrivain dont l’avidité de renouveler son écriture ne s’épuise jamais n’est pas exempté de cette séduction Dans ce recueil, la manière de traiter l’espace est un élément important pour traduire sans cesse la question humaniste de l’auteur sur la position de l’homme dans la société actuelle Les traits caractéristiques des types d’espaces et l’art de représentation des espaces dans ces récits sont donc notre sujet d’étude D’abord, nous avons construit une base théorique solide sur la nouvelle et la description de l’espace de ce genre Les fonctions de l’espace et les divers procédés appliqués dans la description de l’espace ont été clarifiés et mis en relief dans le premier chapitre Ces outils théoriques permettent d’explorer d’une manière approfondie les espaces des nouvelles et de déterminer leur sens Ensuite, partir de la vision poétique du monde de l’auteur selon laquelle les valeurs originelles sont valorisées, en faisant recours l’analyse des schémas actantiels des récits, nous constatons que Le Clézio a construit ses nouvelles sous forme des récits d’initiation où le personnage est l’acteur d’un rituel initiatique A travers cette étude, le rôle de l’espace dans l’interprétation du message du récit a été mis en évidence Nous avons donc pu classer les espaces du recueil en deux espaces opposés: espaces de vivre et espaces de rêves A part les valeurs référentielle et 87 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 fonctionnelle, la valeur symbolique de ces deux types d’espaces tient une place déterminante dans la transmission du message de l’œuvre L’homme moderne va sans cesse la recherche de la liberté, du bonheur Les expériences vécues du personnage dans le monde naturel, primitif lui permettent de se sentir épanouis, heureux pénétré de toute la vie universelle, on ne connait pas la solitude de la société urbanisée, hypercommercialisée Dans la dernière partie, nous avons exploré des outils linguistiques au service de la description de ces espaces La focalisation interne avec les narrateursprotagonistes qui sont les enfants, les adolescents renforce la force de la perception des espaces L’abondance des formes temporelles de l’imparfait et du présent constitue le ralentissement du rythme narratif et évoque les scènes imaginaires Alors, la description domine la narration Les lexiques tirés des règnes minéral, végétal et animal imprègnent cette écriture travers comparaisons et métaphores qui valorisent le physique et la poétique au détriment de l’intellect La recherche d’un langage simple et pur correspondant au rythme syntaxique et narratif met en lumière une situation d’étouffement, et son opposé, un ailleurs originel, où l’homme serait en communion avec la nature et le forces cosmiques En terme de conclusion, notre travail, consiste en une identification des procédés appliqués dans la description de l’espace d’une œuvre littéraire, en mobilisant la fois les trois compétences culturelle, linguistique et textuelle Cette méthode est donc une preuve tangible d’une bonne stratégie de l’analyse de textes littéraires Cette piste d’études est donc adéquate pour une implication pộdagogique dans lenseignement de la littộrature franỗaise au Dộpartement de langue et de culture franỗaises Laboutissement un enrichissement sur le plan linguistique et socioculturel grâce cette manière de mtrise de la langue est souhaité Le travail peut forcément être élargi sur d’autres éléments des textes dans le but de décrypter les messages des œuvres 88 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 BIBLIOGRAPHIE Aron, Paul Le dictionnaire du Littéraire Paris : Puf, 2002 Baudelaire Notes nouvelles sur Edgar Poe (1859) Paris : Seuil, 1968 Benveniste, Emile Problèmes de linguistique générale Paris : Gallimard, 1966 Bessière, Jean Espace et ubiquité romanesque chez Raymond Queneau, Espaces romanesques Paris : Puf, 1982 Boncenne, Pierre "J.M.G.Le Clézio s'explique" Ecrire, Lire et en parler, mode d'emploi Paris : Robert Laffont, 1985 Borgomano, Madeleine La littộrature franỗaise du XXe siốcle Paris: Armand Colin, 1999 Catherine Formilhague, Anne Sancier-Château Introduction l’analyse stylistique Paris : Ed Dunod, 1996 Cavallero, Claude Le Clézio témoin du monde Paris : Calliopées, 2009 de Cortanze, Gérard J.M.G Le Clézio: Vérité et légendes Paris : Editions du Chêne, 1999 10 Dutton, Jaqueline Le chercheurs d'or et d'ailleurs Paris : L'Harmattan, 2003 11 Eliade, Mircea The Quest, premiốre ộdition anglaise 1969, en franỗais, La Nostalgie des origines, La Nostalgie des origines Paris : Gallimard, 1971 Gallimard, 1997 12 Evrard, Franck La nouvelle Paris : Seuil, 1997 13 Gérard Genette Figures I, Seuil, 1966 14 Ghysen, Francine Annie Saumont: l'art de la pointe siècle Le Mensuel littéraire et poétique 1994 15 Godenne, René La nouvelle franỗaise Paris: Presses universitaires de France, 1974 89 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99 z 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.2237.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.66 37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.99

Ngày đăng: 05/09/2023, 23:45

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w