Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 110 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
110
Dung lượng
1,44 MB
Nội dung
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING QUY NHON UNIVERSITY LÊ THỊ TRINH NỮ lu an n va tn to ie gh ADJACENCY PAIRS IN THE CONVERSATIONS p IN THE FILM “CALL ME BY YOUR NAME” BY d oa nl w LUCA GUADAGNINO an lu FIELD: English Linguistics nf va CODE: 8.22.02.01 z at nh oi lm ul Supervisor: BÙI THỊ ĐÀO, Ph.D z m co l gm @ an Lu n va ac th si BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN lu LÊ THỊ TRINH NỮ an n va gh tn to p ie CẶP KẾ CẬN TRONG NHỮNG ĐOẠN HỘI THOẠI TRONG PHIM “GỌI EM BẰNG TÊN d oa nl w ANH” CỦA LUCA GUADAGNINO nf va an lu Chuyên ngành: Mã số: 8.22.02.01 Ngôn Ngữ Anh z at nh oi lm ul Người hướng dẫn: TS Bùi Thị Đào z m co l gm @ an Lu n va ac th si I STATEMENT OF AUTHORSHIP I certify my authorship of the master thesis submitted entitled “Adjacency pairs in the conversations in the film “Call me by your name” by Luca Guadagnino” is the result of my own research I hereby declare that the work is submitted in partial fulfillment of the master’s degree requirements Any use of the works of any other author, in any form, is accurately accepted lu an at their point of use n va Binh Dinh, 2020 p ie gh tn to Signature d oa nl w Le Thi Trinh Nu nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si II ACKNOWLEDGMENTS I would first and foremost like to thank my supervisor, Dr Bui Thi Dao for providing me support, guideline, and feedback when I carried out my thesis Without her encouragement, guidance, and comments, the thesis would have never been finished lu I would also like to extend my thankfulness to all the teachers in the an Foreign Language Department at Quy Nhon University who gave me n va essential help as well as the most useful advice during the process of doing this thesis gh tn to Finally, my warmest thanks are sincerely sent to my family, my best friends and so many others who always offered spiritual support and ie p encouragement when I had difficulty Without their help, this work could not d oa nl w have achieved the current status of the thesis nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si III ABSTRACT This is a study of adjacency pairs and verbal strategies for doing dispreferred second parts in the conversations extracted from the film The study aims to examine the types of adjacency pairs and verbal strategies for doing the dispreferred structure in the conversations investigated Descriptive is considered as the main method in combining both quantitative and lu an qualitative approaches in this study Besides, contrastive, analytic, and The data include a total of 250 adjacency pairs comprising 4327 words in 85 n va synthetic methods are also used to help to work out the best possible findings to conversations tn gh The results show that there are 16 types of adjacency pairs proposed by p ie Yule (1996), Schegloff (2007) and Rymes (2008) found in the film Among them, the most dominant type making up 38.4% is Question-Answer while the nl w smallest ones are Offer-Decline and Thanking-Response comprising 0.4% oa Besides, in 11 verbal strategies for doing a dispreferred second part suggested d by Yule (1996), there are verbal strategies found in the film The biggest lu verbal strategy is expressing doubt with 10 cases accounting for 27.03% while an nf va the least ones are using preface, using token Yes, making it non-personal, using mitigators and hedging the negative with occurrences (5.41%) of the z at nh oi lm ul total occurrences z m co l gm @ an Lu n va ac th si IV TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP I ACKNOWLEDGMENTS II ABSTRACT III lu an TABLE OF CONTENTS IV n va ABBREVIATIONS AND CONVENTIONS VIII LIST OF TABLES IX tn to CHAPTER INTRODUCTION gh 1.1 RATIONALE p ie 1.2 AIM & OBJECTIVES nl w 1.2.1 Aim d oa 1.2.2 Objectives 1.3 RESEARCH QUESTIONS an lu 1.4 SCOPE OF THE STUDY nf va 1.5 SIGNIFICANCE OF THE STUDY lm ul 1.6 STRUCTURE OF THE THESIS z at nh oi CHAPTER LITERATURE REVIEW 2.1 PREVIOUS STUDIES 2.2 THEORY OF ADJACENCY PAIRS z 2.2.1 Definition of adjacency pairs @ m co l gm 2.2.2 Types of Adjacency pairs an Lu n va ac th si V 2.2.3 Adjacency pairs and preference structure 16 2.2.4 Verbal strategies for doing dispreferred second parts 18 2.3 THE FILM “CALL ME BY YOUR NAME” 20 2.4 SUMMARY 22 CHAPTER RESEARCH METHODOLOGY 23 3.1 RESEARCH METHODS 23 lu an 3.2 RESEARCH PROCEDURES 23 va 3.3 DATA SOURCES AND SAMPLES 24 n tn to 3.4 DATA ANALYSIS 25 gh 3.5 VALIDITY AND RELIABILITY 27 p ie 3.6 SUMMARY 28 w CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 29 oa nl 4.1 TYPES OF ADJACENCY PAIRS 29 4.1.1 Greeting-Greeting 30 d an lu 4.1.2 Question-Answer 31 nf va 4.1.3 Summons-Acknowledgement 34 4.1.4 Assessment-Agreement 36 lm ul 4.1.5 Assessment-Disagreement 37 z at nh oi 4.1.6 Invitation-Acceptance 38 4.1.7 Invitation-Refusal 40 4.1.8 Offer-Acceptance 41 z gm @ 4.1.9 Offer-Decline 41 4.1.10 Proposal-Agreement 42 m co l an Lu n va ac th si VI 4.1.11 Proposal-Disagreement 42 4.1.12 Request-Acceptance 43 4.1.13 Request-Refusal 45 4.1.14 Thanking-Response 46 4.1.15 Apology-Acceptance 47 4.1.16 Announcement-Acknowledgement 47 lu an 4.2 VERBAL STRATEGIES FOR DOING DISPREFERRED SECOND n va PARTS 48 tn to 4.2.1 Delaying/ hesitating 50 4.2.2 Using preface 50 gh p ie 4.2.3 Expressing doubt 50 4.2.4 Using Token Yes 52 nl w 4.2.5 Mentioning obligation 53 d oa 4.2.6 Making it non-personal 53 an lu 4.2.7 Giving an account 53 4.2.8 Using mitigators 54 nf va 4.2.9 Hedging the negative 55 lm ul 4.3 SUMMARY 57 z at nh oi CHAPTER CONCLUSIONS 60 5.1 CONCLUSION 60 5.2 IMPLICATIONS 61 z @ 5.3 LIMITATIONS OF THE STUDY 61 m co l gm 5.4 SUGGESTIONS OF FURTHER RESEARCH 62 an Lu n va ac th si VII REFERENCES 63 ENGLISH 63 VIETNAMESE 66 ELECTRONIC SOURCE 67 APPENDIX RESEARCH SAMPLES i lu an n va p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu z at nh oi lm ul z m co l gm @ an Lu n va ac th si VIII ABBREVIATIONS AND CONVENTIONS lu an n va Announcement-Acknowledgement [Ap-A] Apology-Acceptance [A-A] Assessment-Agreement [A-D] Assessment-Disagreement [G-G] Greeting-Greeting [I-A] Invitation-Acceptance [I-R] Invitation-Refusal [O-A] Offer-Acceptance [O-D] Offer-Decline tn to [An-A] Proposal-Agreement [P-D] Proposal-Disagreement p ie gh [P-A] [Q-A] Request-Acceptance w Request-Refusal [S-A] oa nl [R-R] [R-A] Question-Answer Summons-Acknowledgemnet d Thanking-Response an lu [T-R] Dispreferred second part Italic Used for terms and direct quotations (( )) Used to specify “some phenomenon that the nf va {DisP} lm ul transcriber does not want to wrestle with” or z at nh oi some non-vocal action, etc [1], [2], [3] … Numbers of samples in the Appendix (2.1), (3.1), (4.1) … Numbers of examples in the main text z m co l gm @ an Lu n va ac th si xviii Elio: Yeah [134] Oliver: How come you never wear it? [Q-A] Elio: My mother says we are Jews of discretion [135] Elio: Fuck, you'll kill me if you that [A-D] lu Oliver: I hope not {DisP} an CONVERSATION 50 n va [136] Marzia: Hey, are you leaving? Where's Elio? [Q-A] to Oliver: He's inside He had a bit of a nosebleed during lunch, and he's just resting gh tn p ie [137] Marzia: Really? [Q-A] w Oliver: Yeah CONVERSATION 51 nl d oa [138] Chiara: Are we going out? [P-D] Elio: I don't know if I can go out If my mom sees, she'll worry {DisP} Chiara: Don't ask me CONVERSATION 52 z at nh oi [140] Elio: Where's Oliver? [Q-A] lm ul Elio: Yeah, she's a pain nf va an lu [139] Chiara: She will? [Q-A] z m co l gm Annella: Didn't he go out? @ [141] Elio: Where's Oliver? [Q-A] an Lu n va ac th si xix [142] Mafalda: Would you like a smoothie? [I-R] Annella: No, thank you We're having dinner soon {DisP} [143] Elio: I'm going out tonight [An-A] Mafalda: Don't make me worry lu an [144] (Mafalda): This is no good, madam [A-D] n va Annella: Let him his own thing {DisP} tn to gh [145] (Annella): You like him, don't you? Oliver? [A-D] p ie Elio: Everyone likes Oliver {DisP} w [146] Elio: Is that your impression? [Q-A] d oa nl Annella: No, he told me lu Annella: A while ago nf va an [147] Elio: When did he say that? [Q-A] lm ul [148] Elio: Mafalda, you know where Oliver is? [S-A] CONVERSATION 53 [149] Elio: Hey [G-G] z at nh oi Mafalda: I have no idea z m co l gm @ Marzia: Hi! an Lu n va ac th si xx [150] Elio: It's me Is that Marzia? [Q-A] Marzia: Sure it is! Can't you tell? [151] Elio: Do you really read a lot? [Q-A] Marzia: I love reading too, but I don't tell anyone lu [152] Elio: Why not? [Q-A] an Marzia: I don't know I think people who read are kind of secretive They hide who n va they really are tn to [153] Elio: Do you hide who you really are? [Q-A] gh p ie Marzia: No, not with you nl w [154] Elio: Not with me? [Q-A] d oa Marzia: Well, maybe a bit lu Marzia: You know exactly what I mean z at nh oi lm ul [156] Elio: Why you say that? [Q-A] nf va an [155] Elio: What you mean? [Q-A] Marzia: Why? Because I think you're going to hurt me, and I don't want to be hurt [157] Marzia: You're so hard Wait Kiss me Is that good? [Q-A] z m co l gm @ Elio: Yes an Lu n va ac th si xxi [158] Marzia: Are you lying? [Q-A] Elio: Oh, fuck, I'm sorry CONVERSATION 54 [159] Oliver: Did someone have a good night last night? [Q-A] Elio: Not really lu [160] Mr Perlman: Well, you must be tired, then Or were you playing poker, too? [Q-A] an Elio: I don't play poker n va CONVERSATION 55 to [161] Mr Perlman: Several hundred color slides of our boxer and the others like tn him arrived yesterday from Berlin We should start cataloguing them That'll keep us busy gh till lunch, I imagine [An-A] p ie Oliver: Sure nl w [162] Mr Perlman: Beautiful, aren't they? [A-A] oa d Oliver: They're all so incredibly sensual an lu CONVERSATION 56 Elio: Also known as Sonny and Cher nf va [163] Annella: Don't forget, Isaac and Mounir are coming for dinner [An-A] lm ul Elio: No {DisP} CONVERSATION 57 m co l gm @ Elio: It's 2:00 z [165] Oliver: Hey, what time you got? [Q-A] z at nh oi [164] Annella: I'd like you to wear that shirt they gave you for your birthday [R-R] an Lu n va ac th si xxii CONVERSATION 58 [166] Oliver: Mafalda I won't be here for dinner [S-A] Mafalda: Okay, Mr Oliver CONVERSATION 59 [167] Marzia: Hello, Mafalda [G-G] Mafalda: Marzia lu CONVERSATION 60 an [168] Elio: Where are we going? [Q-A] n va Marzia: You'll see tn to CONVERSATION 61 [169] Mounir: How are you, buddy? [G-G] gh p ie Elio: Hey! d oa Elio: It has, yes nl w [170] Mounir: It's been ages [G-G] nf va Mounir: You've grown an lu [171] Elio: How are you? [G-G] CONVERSATION 62 [173] Elio: Want to eat with us tonight? [I-R] z m co l gm @ Marzia: No, no I have to go {DisP} z at nh oi Isaac: I'm good lm ul [172] Elio: How are you? [G-G] an Lu n va ac th si xxiii [174] Elio: You're sure? [Q-A] Marzia: Okay Goodbye CONVERSATION 63 [175] Elio: This right here is the brand-new china that you guys so kindly sent to us.[A-A] Isaac: It looks wonderful lu [176] (Isaac): …Come here, Mounir, Mounir Come, come, come [S-A] an Mounir: Yeah, yeah, yeah n va CONVERSATION 64 to [177] Elio: It'll look like a put-up job Papa, it'll [A-A] tn p ie gh Mr Perlman: Yes [178] Mr Perlman: No misbehaving tonight No No laughing When I tell you to play, nl w you'll play You're too old not to accept people for who they are What's wrong with them? You call them Sonny and Cher behind their backs [R-R] oa d Elio: That's what Mom calls them {DisP} an lu CONVERSATION 65 nf va [179] Annella: They're never gonna make it [A-D] Mr Perlman: No, no They're fine {DisP} z at nh oi [180] Oliver: I'm glad you came [G-G] lm ul CONVERSATION 66 Elio: Yeah, I'm nervous I like what you've done with the place It's nice m co l gm @ Elio: Me okay z [181] Oliver: You okay? [Q-A] an Lu n va ac th si xxiv [182] Oliver: Can I kiss you? [R-A] Elio: Yes, please CONVERSATION 67 [183] Oliver: What are you doing? [Q-A] Elio: Nothing lu [184] Oliver: Does this make you happy? You're not gonna get a nosebleed on me, are an you? [Q-A] n va Elio: I'm not gonna get tn to [185] Elio: Oliver [S-A] gh p ie Oliver: Call me by your name, and I'll call you by mine d oa Oliver: Oliver nl w [186] Elio: Elio [S-A] CONVERSATION 68 z at nh oi Oliver: Nothing to worry about lm ul [188] Elio: Did we make noise? [Q-A] nf va an Oliver: Oliver lu [187] Elio: Elio [S-A] [189] Oliver: Are you gonna hold what happened last night against me? [Q-A] m co l gm @ CONVERSATION 69 z Elio: No an Lu n va ac th si xxv [190] Oliver: Professor, I got your note Thank you for reminding me I'm gonna go into town and pick up those typed pages today, so maybe this afternoon would be a good time to [P-D] Mr Perlman: Later We'll look them over later before you leave {DisP} CONVERSATION 70 lu [191] Oliver: You're not sick of me yet? [A-D] an Elio: No, I just I just wanted to be with you I'll I'm gonna I'll go {DisP} n va tn to [192] Oliver: Do you know how happy I am that we slept together? [A-D] Elio: I don't know {DisP} ie gh p [193] Elio: Are you happy I came here? [Q-A] Oliver: I would kiss you if I could [194] Annella: Hello [G-G] nf va an lu Mafalda: Hello, ma'am d oa nl w CONVERSATION 71 [195] Mr Perlman: Cinnamon pie? [Q-A] [196] Oliver: What did you do? [Q-A] Elio: Nothing z at nh oi CONVERSATION 72 lm ul Mafalda: Yes z m co l gm @ [197] Oliver: No? [Q-A] an Lu n va ac th si xxvi Elio: Oh, I see [198] Elio: I'm sick, aren't I? [A-D] Oliver: I wish everybody was as sick as you {DisP} [199] Elio: Please don't that [R-R] lu Oliver: You want to see something sick? {DisP} an n va [200] Elio: Please don't that [R-R] to Oliver: You want to see something sick? {DisP} gh tn p ie [201] Elio: Please don't this Hey Please don't it Why are you doing this to me? What are you doing? Stop You're fucking hurting me [R-R] d [202] Elio: Sorry [Ap-A] oa nl w Oliver: Then don't fight {DisP} nf va an lu Oliver: It's okay It's okay It's okay sign? [Q-A] [204] Elio: You didn't give me a sign When? [Q-A] z at nh oi Oliver: I did I did lm ul [203] Elio: I don't want you to go God, we wasted so many days Why didn't you give me a z Oliver: You remember when we were playing volleyball and I touched you? Just to show @ you that I liked you? And the way you reacted made me feel like I'd molested you m co l gm an Lu n va ac th si xxvii [205] Elio: I'm sorry I'm sorry [Ap-A] Oliver: No, it's fine I just decided I should keep my distance I don't know I come out here for hours almost every night [206] Elio: I didn't know that That's funny, I I thought that [A-A] Oliver: Yeah, I know what you thought lu CONVERSATION 73 an [207] Marzia: You disappeared for three days [A-D] n va Elio: I had to work {DisP} tn to [208] Marzia: You completely disappeared [A-D] gh p ie Elio: Yeah, I don't know I just I had a lot to {DisP} nl w [209] Marzia: Am I your girl? [Q-A] d CONVERSATION 74 oa Elio: … ((Shrugging his shoulder)) lu nf va Annella: Oh? an [210] Mr Perlman: Oliver has to go to Bergamo for a few days [An-A] lm ul [211] Mr Perlman: Research at the university Then he'll fly home from Linate [An-A] z at nh oi Annella: But what about Elio? Maybe it could be nice for the two of them to get away for a couple of days, no? What you think? CONVERSATION 75 z [212] Annella: You know you've been our favourite student? You must come back [R-R] m co l gm @ Oliver: You sure you're not just saying that? {DisP} an Lu n va ac th si xxviii [213] Mr Perlman: Oh, man Please, please come back soon [R-A] Oliver: Come back? I'm just going home to pack I'm moving here [214] Oliver: Oh, well Thank you guys so much [T-R] Mr Perlman: Of course lu [215] Mr Perlman: Come here, come here [I-A] an Oliver: It's been amazing Thank you, guys n va CONVERSATION 76 tn to [216] Annella: Tell Elio to call when you get there [R-A] Oliver: … ((Silence)) p ie gh [217] Annella: Come for dinner tonight Bring Marzia Bye, darling [I-A] d [218] Elio: What? [Q-A] oa CONVERSATION 77 nl w Chiara: … ((Nodding her head)) Elio: Elio! Elio! z at nh oi [220] Oliver: Yes! Oliver! [S-A] lm ul CONVERSATION 78 nf va Oliver: Nothing an [219] Elio: What? [Q-A] lu Oliver: Nothing z m co l gm @ an Lu n va ac th si xxix [221] Oliver: Oliver! [[S-A] Elio: Elio! Oh, God [222] Oliver: Oliver! [S-A] Elio: Elio! CONVERSATION 79 lu [223] Oliver: Wait, wait, wait [R-R] an Elio: No, no, no, it's this way Come on Come on You're missing it Come on Don't stop n va This This {DisP} tn to [224] Oliver: I saw them last year Richard Butler fantastic! [A-A] gh p ie Girl: Really? We saw them in concert too We hitchhiked to London CONVERSATION 80 d CONVERSATION 81 oa Elio: Good nl w [225] Marzia: How are you? [G-G] lu nf va Elio: Thanks an [226] Mr Perlman: Welcome home [G-G] lm ul [227] Mr Perlman: Oliver enjoyed the trip? [Q-A] [228] Mr Perlman: You two had a nice friendship [A-A] z m co l gm @ Elio: Yeah z at nh oi Elio: Yeah I think he did an Lu n va ac th si xxx [229] Mr Perlman: You're too smart not to know how rare, how special what you two had was [A-D] Elio: Oliver was Oliver {DisP} [230] Mr Perlman: Because it was him [A-D] Elio: Because it was me {DisP} lu an [231] Elio: Oliver may be very intelligent but [A-D] n va Mr Perlman: No, no, no He was more than intelligent {DisP} tn to [232] Mr Perlman: What you two had, had everything and nothing to with gh intelligence He was good You're both lucky to have found each other because you, too, ie p are good [A-D] Elio: I think he was better than I think he was better than me {DisP} oa nl w [233] Mr Perlman: I'm sure he'd say the same thing about you [A-A] d nf va an lu Elio: Yeah He'd say the same thing [234] Mr Perlman: Have I spoken out of turn? [Q-A] [235] Elio: Does Mom know? [Q-A] Mr Perlman: I don't think she does m co l gm @ [236] Mafalda: Have you been to the Gaverine? [Q-A] z CONVERSATION 82 z at nh oi lm ul Elio: … ((Shaking his head)) an Lu n va ac th si xxxi Elio: Yes [237] Mafalda: Happy Hanukkah! [G-G] Elio: To you too CONVERSATION 83 [238] Oliver: ((Causes telephone to ring at Elio’s house)) [S-A] lu Elio: Hello? an n va [239] Oliver: Elio, you there? [S-A] to Elio: Hi gh tn p ie [240] Elio: How are you? [G-G] Oliver: I'm good I'm good nl w Elio: I'm good They're fine d oa [241] Oliver: How are you? How are your parents? [G-G] nf va an lu [242] Oliver: I have some news [An-A] z at nh oi lm ul Elio: News? What, you're getting married? I suppose [243] Oliver: I might be getting married next spring, yeah [An-A] Elio: You never said anything m co l gm @ Oliver: Do you mind? {DisP} z [244] Elio: That's wonderful news [A-D] an Lu n va ac th si xxxii CONVERSATION 84 [245] Annella: Oliver [S-A] Oliver: Hey, hey, hey [246] Annella: Darling, when are you coming back? [Q-A] Oliver: I wish I was lu an [247] Oliver: Oh, no Speaking of she's, I'm calling to tell you guys I got engaged [An-A] n va Annella: Wonderful! Congratulations tn to gh [248] Annella: Happy Hanukkah! [G-G] p ie Oliver: Happy Hanukkah! w CONVERSATION 85 [249] Elio: They know about us [A-A] d oa nl Oliver: I figured nf va an lu [250] Elio: How? [Q-A] Oliver: Well, from the way your dad spoke to me He made me feel like I was a part of the correctional facility z at nh oi lm ul family Almost like a son-in-law You're so lucky My father would have carted me off to a z m co l gm @ an Lu n va ac th si