Principlesofexamination : nguyên tắc thăm khám Re examine : Explain to the patient what you plan to do. Ensure they are comfortable, warm and that there is privacy. Use all your senses: sight, hearing, smell and touch. Giải thích cho bệnh nhân những gì mà bạn định làm. Đảm bảo rằng họ cảm thấy thoải mái, ấm áp và có sự an toàn. Hãy sử dụng tất cả những giác quan của bạn như : thị giác, thính giác, vị giác và xúc giác Đảm bảo Sự thoải mái, quyền riêng tư và sự bí mật của BN Sự có mặt của người đi kèm nếu thích hợp Nhìn/quan sát Sờ Gõ Nghe Tối ưu hóa các điều kiện thăm khám: Đặt vào khu vực thích hợp Ánh sáng/âm thanh Vị trí Inspect : nhìn Stand back. Look at the whole patient. Ensure there is adequate lighting Look around the bed for other “ clues” (e.g oxygen mask, nebulizer, sputum pot, walking stick, vomit bowl) Ensure the patient is adequately exposed ( with privacy and comfort ) and correctly positioned to permit a full examination Look carefully and thoroughly. Are there any obvious abnormalities ( e.f lumps, unconsciousness )? Are there any subtle abnormalities (e.g pallor, fasciculation)? Look with specific manoeuvres, such as coughing, breathing or movement Đứng lùi lại, nhìn tổng thể bệnh nhân. Đảm bảo rằng ở đó có đầy đủ ánh sáng Nhìn xung quanh giường bệnh để tìm các manh mối khác (như mặt nạ thở oxy, máy khí dung, bình chứa đờm, gậy chống, bát chứa chất nôn) Đảm bảo bệnh nhân được đặt vào trạng thái thích hợp (với sự kín đáo và thỏa mái) và đúng vị trí để cho phép việc thăm khám được thực hiện 1 cách đầy đủ. Nhìn hết sức cẩn thận. có những bất thường nhìn thấy rõ không? ( như bướu/u lồi lên, sự bất tỉnh), hay những bất thường khó nhận thấy ( như xanh xao, sự co cứng cơ cục bộ ) Nhìn vào những cử chỉ đặc trưng như ho, việc thở hoặc sự vận động. palpate Seek the patient's permission and explain what you are going to do. Ask whether there is any pain or tenderness.Begin the examination lightly and gently and then use firmer pressure. Define any abnormalities carefully, perhaps with measurement. Check if there are thrills Sờ Yêu cầu sự cho php của bệnh nhân và giải thích cho bệnh nhân về những việc bạn sắp làm Hỏi xem có bất cứ điểm đau hay vùng nhạy cảm đau nào không? Bắt đầu thăm khám 1 cách nh nhàng, êm ái và sau đó dùng áp lực lớn hơn. Xác định những bất thường 1 cách cẩn thận, tuy nhiên phải có phương pháp. Hy kiểm tra nếu như bệnh nhân có sự rung, G G so sánh các vùng. Hy nghe và “cảm nhận” những sự khác biệt. Hy đảm bảo rằng điều này không gây đau hoặc không thoải mái cho bệnh nhân Nghe Đảm bảo rằng ống nghe được dùng đúng cách và có đủ thời gian để nghe. Xem xt tư thế của bênh nhân để tối ưu hóa các âm thanh (nghe đc các âm thanh chính xác nhất), ví dụ, ngồi hướng về phía trước và nghe sự chảy ngược lên động mạch chủ khi thở ra. Nếu những bất thường đc tìm thấy ở bất kì giai đoạn nào, thử so sánh chúng với “trạng thái bình thường”; ví dụ. So sánh sự khác biệt của âm g trên các vùng có triệu chứng tương đương ở ngực. Percuss comparing sides. Listen and `feel' for any differ- ences. Ensure that this does not cause pain or discomfort. Percuss Auscultate Ensure the stethoscope is functioning and take time to listen. Consider the positioning of the patient to optimize sounds;for example, sitting forward and listening in expiration for aortic regurgitation. If abnormalities are found at any stage, try to compare them with the `normal'; for example, compare the percussion note over equivalent areas of the chest. . Principles of examination : nguyên tắc thăm khám Re examine : Explain to the patient what. patient is adequately exposed ( with privacy and comfort ) and correctly positioned to permit a full examination Look carefully and thoroughly. Are there any obvious abnormalities ( e.f lumps, unconsciousness. and explain what you are going to do. Ask whether there is any pain or tenderness.Begin the examination lightly and gently and then use firmer pressure. Define any abnormalities carefully,